HG11090 - Aspirateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG11090 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG11090 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur HG11090 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG11090 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG11090 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI HG11090 SILVERCREST
NETTOYEUR ASPIRATEUR À VITRES SANS FIL
Manuel d'utilisation
Traduction de la notice originale
NL BE
ACCU RAAMREINIGER
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent À DEPOSER EN MAGASIN A DEPOSER EN DECHITIERE OU Points de collecte sur www.coxfairemedeschets.fr Prévégles la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN A déposser EN DECOITETRE OU Points de collector sur www.coufièremedeschets.fr Privégles le réparation ou le don de votre appareil!Avertissements et symboles utilisés.... Page 29
Introduction Page 30
Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 30
Contenu de l'emballage.... Page 30
Liste des éléments.... Page 30
Données techniques.... Page 30
Instructions de sécurité générales.... Page 31
Première utilisation.... Page 34
Montage Page 34
Assemblage du produit Page 34
Fixation de l'embout essuyant ...... Page 34
Fonctionnement Page 34
Recharge du produit. Page 34
Nettoyage des vitres Page 35
Mise en marche/arrêt du produit. Page 35
Aspiration de l'eau sur la vitre Page 35
Dépannage Page 35
Nettoyage et entretien Page 35
Rangement Page 36
Mise au rebut.... Page 36
Garantie Page 37
Faire valoir sa garantie Page 38
Service après-vente Page 38
Déclaration UE de conformité Page 39
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | —— | Courant continu/tension continue |
![]() | REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. |
![]() | Danger - risque d'électrocution ! | ||
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Symbole pour un produit de la classe de protection III : Le bloc principal du produit fonctionne dans une plage de tension complètement sûre. |
![]() | Ne pas utiliser de produit pour blanchir | ![]() | Ne pas sécher dans un séchoir à tambour |
![]() | Pas de nettoyage à sec Laver à 60 °C | ![]() | |
![]() | Pas de repassage | ![]() | Protégé contre les projections d'eau de tous les côtés |
![]() | Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | [Interpret] | Consignes de sécurité Instructions d'utilisation |
NETTOYEUR ASPIRATEUR À VITRES SANS FIL
● Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est prévu pour nettoyer et aspirer des surfaces lisses (par ex. des vitres). N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1x Buse aspirante
1x Réservoir collecteur d'eau sale
1x Bloc moteur
1x Embout essuyant
1x Réservoir d'eau
2x Housse en fibres
1x Câble USB (Type A - Type C)
1x Manuel d'utilisation
- Liste des éléments
1 Buse aspirante
2 Câble USB (Type A - Type C)
3 Housse en fibres (x 2)
4 Embout essuyant
5 Pulvérisateur
6 Réservoir d'eau (bouteille du pulvérisateur)
7 Prise de charge (avec couvercle)
8 Réservoir collecteur d'eau sale
9 Bloc moteur
10 ⏻ (interrupteur marche/arrêt avec voyant de contrôle)
11 Boutons d'éjection
12 Tête aspirante
13 Bouton de déverrouillage (buse aspirante)
Données techniques
Nettoyeur à vitres
| Tension d'entrée nominale : 5 V | —— |
| Puissance d'entrée nominale : 6 W | |
| Type d'accu : Accu Li-lon, 3,7 V2200 mAh | ——, |
| Temps de fonctionnement : env. 40 minutes | |
| Durée de charge : env. 2,5 à 3,5 heures | |
| Indice de protectionIP : IPX4 | |
| Classe de protection : III | |
| Niveau de pression acoustique d'émission : | < 70 dB(A), K=3 dB |
| Capacité du réservoir collecteur d'eau sale : | 270 ml (env. 150 ml au repère MAX) |
| Vaporisateur : | 360 ml |

Instructions de sécurité générales
AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS !
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage.
Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité et ont compris les risques encourus. Le produit ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique. Lorsque le produit est sous tension, tenez-le toujours hors de la portée des enfants.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Utilisation conforme aux prescriptions
⚠️AVERTISSEMENT ! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.
⚠️ATTENTION ! Risque de dommages au produit !
N'exposez pas le produit au rayonnement solaire direct ou à la chaleur. La température ambiante idéale est de + 5 à + 35 °C. Des températures extrêmement basses ou élevées peuvent endommager l'accu ou le produit.
Sécurité électrique
⚠️DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne
plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.
⚠️PRUDENCE ! Risque de blessures ! Ce produit contient un accu lithium-ion qui ne peut être remplacé que par des techniciens spécialisés. Ne jetez pas le produit dans un feu.
⚠️ AVERTISSEMENT !
Pour charger la batterie rechargeable, utilisez uniquement une alimentation électrique Classe II (non fournie) homologuée pour une utilisation avec des appareils domestiques. Sortie SELV : CC 5 V, max. 6 W.
N'utilisez pas le produit durant le processus de recharge.
■ Rechargez toujours le produit dans un endroit où il y a suffisamment d'espace libre, hors de la portée de matériaux et liquides inflammables.
Une utilisation inadéquate peut causer des incendies et des brulures.
■ Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
■ Protégez le câble de raccordement de tout dégât.
Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Tenez le câble de raccordement hors de la portée de surfaces chaudes et de flammes.
Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur.
Fonctionnement
■ Avant d'utiliser le produit : Débranchez le câble USB 2 du produit.
■ Maintenez constamment la prise de charge fermée avec le couvercle pour assurer la protection du produit contre les infiltrations dues aux
éclaboussures d'eau.
- Ne couvrez jamais les fentes d'aération durant le fonctionnement. Une circulation d'air bloquée peut conduire à une surchauffe et causer des dommages au produit.
Nettoyage et rangement
■ Protégez le produit lui-aussi du rayonnement solaire direct et de la poussière.
■ Conservez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
■ Protégez le produit de la chaleur.
Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.
- Première utilisation
Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
① REMARQUE : L'accu intégré dans le produit n'est pas chargé à la livraison. Rechargez complètement l'accu avant la première utilisation (voir le chapitre « Recharge du produit »).
● Montage
Assemblage du produit
Placez l'accessoire d'aspiration sur la tête d'aspiration 12.
Fixation de l'embout essuyant
i REMARQUES :
Avant de fixer l'embout essuy 4 t remplissez le réservoir d'eau 6 avec de l'eau et/ou un produit de nettoyage.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il pourrait endommager le produit.
- Ne dépassez pas la capacité maximale du réservoir d'eau 6 de 360 ml.
■ Vissez l'embout essuy 4 sur le réservoir d'eau 6.
Détachez la bande auto-agrippante sur le côté de la housse en fibres 3
Placez une housse en fibres sur le produit 4.
■ Attachez la bande auto-agrippante de la housse en fibres 3.
- Fonctionnement
- Recharge du produit
i REMARQUES :
Avant la recharge de l'accu : Éteignez le produit.
Raccordez le câble U2 au produit.
Raccordez le connecteur USB type A du câble USB 2 à une alimentation électrique Classe II appropriée (non fournie) avec une sortie nominale CC 5 V, 6 W max. ⏻ 10 s'allume en rouge.
Dès que l'accu est complètement rechargé, 10 s'allume en bleu.
Débranchez le produit du câble U2.
- Ne laissez pas le produit raccordé en permanence au câble USB 2 pour éviter d'endommager la batterie ou le produit.
⚠ AVERTISSEMENT ! Pour charger la batterie rechargeable, utilisez uniquement une alimentation électrique Classe II (non fournie) homologuée pour une utilisation avec des appareils domestiques. Sortie SELV : CC 5 V, max. 6 W.
Motif lumineux de l'interrupteur marche/arrêt
| Lumière | 10 | État |
| Bleu s'allume Allumé. Rechargecomplète (lors du processus de recharge). | ||
| Rouge s'allume Recharge en cours | ||
| Rouge clignote(lentement) | Niveau de l'accu faible. Le produit continue à fonctionner. | |
| Rouge clignote(rapidement) | Accu vide. Le produit s'éteint après environ 1 minute. | |
■ Fermez correctement la prise de cha7 avec le couvercle7. (voir le schéma)
Nettoyage des vitres
Tournez le pulvérisateur 5 sur le réglage souhaité :
Pulvérisateur 5
STREAM
Jet d'eau
SPRAY
Pulvérisation fine
OFF
Aucun jet
Pulvérisez sur les vitres.
Frottez les endroits pulvérisés grâce à l'embout essuyant 4. Retirez les saletés incrustées.
- Mise en marche/arrêt du produit
Allumer le produit : Appuyez sur ⏻10.
s'allume en bleu.
Éteindre le produit : Réappuyez sur 10.
La lumière bleue s'éteint.
- Aspiration de l'eau sur la vitre
i REMARQUES :
- Ne tenez pas le produit à l'envers. Ne bougez pas le produit latéralement.
La capacité maximale du réservoir collecteur d'eau sale 8 s'élève à 270 ml. Arrêtez l'utilisation, dès que le repère MAX situé sur le réservoir collecteur d'eau sale est atteint. - Allumez le produit.
- Déplacez l'extrémité de la buse aspira 1 lentement du haut vers le bas.
- Éteignez le produit, dès que le repère MAX situé sur le réservoir collecteur d'eau sale 8 est atteint. - Videz le réservoir collecteur d'eau s 8 avant de continuer l'utilisation.
i REMARQUE : Pour vider le réservoir collecteur d'eau sale 8, enlevez-le d'abord du bloc moteur 9. Enlevez le capuchon de protection. Ensuite, videz le réservoir collecteur d'eau sale.
Pour des résultats de nettoyage optimaux, séchez brièvement la raclette en caoutchouc de l'accessoire d'aspiration 1 avec un chiffon propre après chaque démontage.
Dépannage
Problème Solution
| Le produit ne fonctionne pas | ■ Rechargez le produit. |
| Durant le processus d'aspiration, des traces apparaissent | ■ Nettoyez l'embout essuyant 4 avec de l'eau et/ou un produit de nettoyage. Laissez complètement sécher toutes les pièces après le nettoyage.■ Utilisez moins de produit de nettoyage lors du nettoyage de la fenêtre. |
| La pulvérisation fine de l'embout essuyant 4 ne fonctionne pas | ■ Remplissez le réservoir d'eau 6.■ Tournez la tête du pulvérisateur 5 sur SPRAY ou STREAM. |
Nettoyage et entretien
⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution !
Avant le nettoyage : Débranchez toujours le produit du câble USB 2.
⚠️ PRUDENCE ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs soit récurants ou de brosses dures pour effectuer le nettoyage du produit et des accessoires.
Nettoyage des buse aspirante 1, tête aspirante 12 et bloc moteur 9
■ Appuyez sur le bouton de déverrouillage 13, afin d'enlever la buse aspirante 1 de la tête aspirante 12.
■ Appuyez sur les boutons d'éjection 11, pour retirer la tête aspirante 12 du bloc moteur 9.
Essuyez les pièces avec un chiffon légèrement humidifié.
- Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
Après le nettoyage : Laissez les pièces complètement sécher.
Nettoyage des réservoir d'eau 6, réservoir collecteur d'eau sale 8 et embout essuyant 4
Rincez les pièces avec de l'eau et/ou un produit de nettoyage doux.
Après le nettoyage : Laissez les pièces complètement sécher.
Nettoyage des housses en fibres
Les housses en fibres 3 peuvent être nettoyées au lave-linge.





Nettoyez les housses en fibres avec un réglage tiède, jusqu'à 60 °C.
Après le nettoyage : Laissez les housses en fibres 3 sécher complètement.
Rangement
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
Rangez le produit uniquement avec le réservoir d'eau 6 et le réservoir collecteur d'eau sale 8 vides.
Chargez régulièrement la batterie intégrée (par exemple tous les mois) si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée. Ceci est nécessaire afin de préserver l'accu.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN A déposser EN DECHITÈRE OU Points de collecte sur www.coufuiremontreachets.fr. Prévégles le réparation ou le don de votre appareil!Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 444808_2307) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
● Déclaration UE de conformité
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (444808_2307)
| IAN : | 444808_2307 |
| Identification du produit : | "SILVERCREST" NETTOYEUR ASPIRATEUR À VITRES SANS FIL |
| Numéro de modèle : | HG11090 |
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:
| Directive 2006/42/CE |
| Directive 2006/30/CE |
| Directive 2011/65/UE avec toutes les modifications connexes |
Références des normes harmonisées ou références aux autres spécifications techniques par rapport auxquels la conformité est déclarée :
| N° / Pièces |
| Directive 2006/42/CE |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 |
| EN 60335-2-2:2010/A1:2013 |
| EN 60335-2-54:2008/A2:2021 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Directive 2006/30/CE |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :
| N° / Pièces |
| EN IEC 63000:2018 |
Détenteur de la documentation technique : OWIM GmbH & Co.KG
Signé par et au nom de:
Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.
Traduction de la déclaration de conformité d'origine
Neckarsulm 25.09.2023
Lieu
Date
ppa. Stefan Haensel

Fondé de pouvoir Fondé de pouvoir
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN A déposser EN DECHITÈRE OU Points de collecte sur www.couloiremedesdechets.fr Prévégles le réparation ou le don de votre appareil!text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN OU A déposser EN DECOUITIER Points de collecte sur www.coucheirochemdechets.fr Prévégés la réparation ou le don de votre apparaé!text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN OU A déposser EN DISCRETIER Points de collecte sur www.coufuireclomodrechets.fr Prévêgés la réparation ou le don de votre appareil ?text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A DÉPOSER EN MAGAZIN A DÉPOSER EN DÉCHEFIER OU Points de collecte sur www.coufuireclemodeschets.fr Préviales la réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordions et batteries se recyclent À déposser EN MAGAZIN À déposser EN DECOFFITIERE QU Pointe de collecte sur www.couchiiremedesdechets.fr Prévégles la réparation ou le don de votre appareil ?text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGAZIN OU A déposser EN DISCRETIER Points de collecte sur www.coufuireclomodrechets.fr Prévêgés le reparation ou le don de votre appareil ?text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent A déposser EN MAGASIN A déposser EN DECRETIERRE OU Points de collecter sur www.couleiremedreadheets.fr Prévêgés le réparation ou le don de votre appareil!| N° / Parti |
| EN IEC 63000:2018 |













