LD 18-7 150 R Kit - Ponceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD 18-7 150 R Kit Flex au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse de rénovation |
| Marque | Flex |
| Modèle | LD 18-7 150 R Kit |
| Tension secteur | 230 V / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1800 W |
| Vitesse de rotation | 7000 tr/min |
| Porte-outil | M14 |
| Diamètre max du disque | 150 mm |
| Poids (selon EPTA, sans câble) | 4,3 kg |
| Classe de protection | II |
| Niveau de pression acoustique | 91,8 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | 102,8 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire (ponçage béton) | ah = 7,4 m/s² |
| Capot de protection | Avec brosse en couronne réglable en hauteur |
| Poignée | Réglable, peut être montée de l'autre côté |
| Embout d'aspiration | Pour raccordement à un aspirateur de classe M |
| Dispositif de blocage de broche | Oui, pour changement d'outil |
| Interrupteur | Avec cran anti-enclenchement et marche permanente |
| Longueur du câble | 4,0 m |
| Utilisation conforme | Ponçage à sec du béton, crépi, chapes, grès, asphalte ; enlèvement de peintures et colles |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD 18-7 150 R Kit Flex
Questions des utilisateurs sur LD 18-7 150 R Kit Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD 18-7 150 R Kit - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD 18-7 150 R Kit de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI LD 18-7 150 R Kit Flex
Bruit et vibrations 28
Données techniques 29
Vue d'ensemble 30
Instructions d'utilisation 31
Maintenance et nettoyage 34
Consignes pour la mise au rebut 35
Conformité C. 35
Exclusion de responsabilité 35
Symboles utilisés

AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d'un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s'accompagne d'un danger de mort ou deblessures très graves.

PRUDENCE!
Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de cause des dégats matériels.

REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils d'utilisation et des informations importantes.
Symboles apposés sur l'appareil

Avant la mise en service, veuilles dire la notice d'instructions.
Portez des lunettes deprotection !

Consignes pour la mise au rebut de l'ancien apparéil (voir page 35) !
Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser cet apparéil électrique, veuillez liè ces instructions et agir en les respectant : -la présente notice d'utilisation,
-les « Consignes générales de sécurité » régissant l'emploi des apparéils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (réference : 315.915),
- I e s r égles et prescriptions préventives d'accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Cet apparéil électrique a été construit en l' état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues.
Toutefois, de sonemploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l'utiliseur ou les tiers, ou un risque d'endommager la machine elle-même ou d'autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet apparéil électrique
- qu'a des fins conformes à l'usage prévu,
- dans un état technique et de sécurité parfait.
Supprimez immédiatement tout dérange-ment susceptible de compromètre lasecurité.
Conformité d'utilisation
La ponceuse de renovation LD 18-7 125 R/ LD 18-7 150 R sert
- aux utilisations professionnelles dans l'industrie et l'artisanat,
- à poncer et lisser à sec le béton, le crépi, les chapes, le grès, la chamotte et l'asphalte,
- à poncer les peintures et restes de colles sur le béton ou les chapes,
- à l'emploi avec des outils diamantés proposés par FLEX pour cet apparéil et homologues pour tourner à une vitesse d'au moins 7.000 tr/mn.
L'utilisation de disques de tronçonnage, à dégrossir, disques de meulage à eventail ou de brosses à crins métalliques n'est pas permise. En cas d'utilisation de la ponceuse de rénovation LD 18-7 125 R/LD 18-7 150 R, il faut lui raccorder un aspirateur de classe M.
Consigne de sécurité

AVERTISSEMENT!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Si les consignes d'avertissement et instructions ne sont pas correctement respectées, cela engendre un risque d'électrocution, d'incendie et / ou de blessures graves. Veuillez conserve toutes les consignes de sécurité et instructions dans un endroit sur pour pouvoir les reconsulter ultérieurement.
Il faut utiliser cet outil électrique comme ponceuse. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou une blessure grave.
Cet outil électrique ne convient pas pour poncer avec du papier émeri, travailler avec des brosses à crins métalliques, pour polir et tronçonne.
Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conscience peuvent provoquer un danger et cause un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recomman-dés par le fabricant d'outils.
Le simple fait que l'accessoire puisse est fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandes de maniere appropriée.
- Les disques abrasifs, plateaux de ponçage et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de ponçage de votre outil electropor-tatif.
Les outils mis en œuvre ne correspondant pas exactement à la broche de ponçage de votre outil électroportatif tournent irrégulièrement, vibrent très fortement et peuvent vous faire perdre le contrôle de ce dernier.
Ne pas utiliser d'accessoire endomagé. Avant chaque utilisation, vérifie si des parties des outils mis en œuvre se sont détaches par éclats, si ces outilsprésent des fissures; vérifie si les plateaux de ponçageprésent des fissures, ou des traces de (forte) usure. Si l'outil électrique ou l'outil monté chutent, vérifie s'ils sont endommages ou utilisez un outil intact. Àpres avoir contrôle et monté l'outil, faites tourner l'appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d'autres personnes proches de vous, loin du plan de l'outil installé en train de tourner.
Les accessoires endommages seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
- Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, portez un masque à poussière, un casque antibruit, des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrageage aux particules ponçées et de matière.
La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations.
Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
- Maintenir les personnes représentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail.
Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
Ne tenez l'appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l'outil installé risque de toucher des cables électriques invisibles ou le cordon d'alimentation de l'appareil.
Le contact avec une ligne électrique peutmettre les pieces métalliques sous tensionet provoquer une electrocution.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation.
Si vous perdez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et vous main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet.
L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'utiléctrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le cotoé.
Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'aération de l'outil electrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussiere à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximate de matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
N'utilisez jamais d'outils requérant un liquide de refroidissement.
L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut provoquer une électrocution.
Consignes de sécurité particulières pour le ponçage :
Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d'application recommends.
Exemple: Ne poncez jamais par les flancs d'un plateau de ponçage diamanté.
Seule la face inférieure d'un plateau de ponçage diamante doit servir à abraser de la matière. L'application d'une force latérale sur ces moyens de ponçage peut les faire se briser.
Pourretenir l'outil que vous avez choisi,utilisez toujours des brides de serrage intactes,ayant la taille et la forme correcte.
Des brides appropriées soutiennent les outils installés et réduisent ainsi le risque de cassure.
N'utilisez jamais les outils usés provenant de gros outils electroportatifs.
Les outils installés sur de gros outils électroportatifs plus puissants n'ont pas été concus pour les vitesses plus élevées, offertes par les petits outils électroportatifs, et risquent donc de casser.
Rebonds et mises en garde correspondantes :
Un recul brutal est la réaction qu'engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, Brosse à crins métalliques, etc.) et qui vient subitement d'accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l'outil installé qui était en train de tourner. De ce fait, un outil électroportative non fermement tenue subit une accelération en sens opposé de celui de l'outil installé.
Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la piece, l'arête qui plonge dans la piece peut stopper brutalement et provoquer la cassure de la meule ou un recul brutal.
Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l'éloignant de l'opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l'endroit où elle s'est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules.
Le recul brutal est engendré par une utilisation erronée ou inexperte de l'outil électrique. Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
- Maintenir fermement l'outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toutjours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarriage.
L'opérateur peut maître les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation.
L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond.
Le chocol du recul force l'outil electrique à tourner en direction opposée à celle de la meule à l'endroit où cette dernière s'est bloquée.
- Apporter unsoon particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire.
En tournant, l'outil en place tend à se coincer dans les angles, au contact d'arêtes vives ou en cas d'impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée.
De telles lames provoquent des rebonds féuents et des pertes de contrôle.
Autres consignes de sécurité
N'utilisez que des prolongateurs homologues pour l'emploi en plein air.
Le ponçage de peintures au plomb est déconseilé. L'enlèvement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste.
Ne traitez jamais de matériaux d'ou pourraient se dégager des substances dangereuses pour la santé (l'amiate par exemple). Prenez des mesures de protection si le travail risque de générer des poussières dangereuses pour la santé, inflammables ou explosives. Portez des masque anti-poussière. Utilisez des installations d'aspiration.

RISQUES DE DÉGATS MATériELS!
La tension du secteur et cette indiquée sur la plaque signalétique doit concorder.
Bruit et vibrations
Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 60745.
Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s'éleve typiquement à :
- Niveau de pression acoustique : 91,8 dB(A) ;
- Niveau de puissance sonore : 102,8 dB(A) ;
-Marge d'incertitude: K = 3 dB.
Valeur totale de vibration
(lors du ponçage de surfaces en béton) :
-Valeur émissive : a h = 7,4m / s_^2
- Marge d'incertitude : K = 1,5 m/s

AVERTISSEMENT!
Les valeurs de mesure indiquées s'appli- quent aux apparciels neufs.
Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient.

REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils electroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l'outil électrique.
Le niveau de vibrations représenté les principales formes d'utilisation de l'outil électrique. Si toute fois ce dernier est utilisé à d'autres fins, avec des outils montés différents ou s'il ne subit qu'une maintenance
insuffisante, le niveau de vibrations pourrait dévier de ce qui est indiqué.
Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail.
Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en vibrations, il faudrait également tener compte des temps au cours desquels l'appareil est étant, ou tourne mais sans être effectivement en action. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail.
Pour protégger l'utilisateur contre les effets des vibrations, définisse des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple : Maintenance de l'outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail.

PRUDENCE!
Lorsque la pression acoustique dépasse 85dB(A), veuillage porter un casque antibruit.
Données techniques
| Type d'appareil Ponceuse de rénovation | LD 18-7 125 R | LD 18-7 150 R | |
| Tension du secteur V/Hz 230/50 | |||
| Classe de protection | ☐/II | ||
| Puisance absorbée W 1.800 | |||
| Vitesse tr/mn 7.000 | |||
| Logement d'outil M14 | |||
| Diamètre max. du disque mm 125 150 | |||
| Poids conforme à « l'EPTA Procedure 01/2003 » (sans le cordon d'alimentation) | kg | 4,2 | 4,3 |
Vue d'ensemble

1 Broche à bride filetée
a Bride de serrage
b Vis de serrage
2 Segment périmétrique pivotant
3 Capot de protection avec brosses en couronne
a) LD 18-7125 R: 0.125mm
b) LD 18-7 150 R: 150 mm
4 Embout de raccordement, pour l'aspiration
5 Boite d'engrenages
Avec sortie d'air et flèche directionnelle.
6 Dispositif de blocage de la broche
Ce dispositif sert à bloquer la brochure lors d'un changement d'outil.
7 Poignée régiable
8 Bouton rotatif pour regler la poignee
9 Cran anti-enclenchement / Cran d'arrêt
Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l'appareil et maintain l'interrupteur (9) sur une position de marche permanente.
10 Interrupteur
Pour allumer et eteindre l'appareil.
11 Clip pour cordon (3 clips)
Pour guider le cordon de maniere s're contre le flexible d'aspiration
12 Câble de branchement 4,0 m, avec fiche malé
13 Plaque signalétique
14 Clé à ergots de serrage
15 Clé hexagonale mâle (calibre de clé 4)
Instructions d'utilisation
Avant la mise en service
Déballez l'appareil électrique et les accessoires, vérifie que la livraison est au complet et l'absence de dégats survenus en cours de transport.
Régler la poignée

Au bouton rotatif servant à régler la poignée, imprimez environ 2 tours dans le sens antihoraire pour le desserrer.
Amenez la poignee sur la position souhaitation (cran tous les 15^ Veillez a ce que I'encrantement soit correct!
Serrez le bouton rotatif de réglage de poignée à fond dans le sens horsaire.

REMARQUE
Si nécessaire, il est possible de transférer lapoignée sur l'autre cote de l'outil electropotatif.
Mise en place et remplacement des moyens de ponçage.

AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur l'outil électrique, débranche sa fiche mâle de la prise de courant.

Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé (1.).
A l'aide de la clé de retenue, tournez l'écrou de serrage en sens inverse des aiguilles d'une montre pour le detacher de la broche, puis retirez-le (2.).
Introduisez le plateau de ponçage diamante (A) dans le bon sens.

Vissez l'écrou de serrage (B) sur la broche avec le collet vers le haut.
Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé.
Serrez I'ecrou avec la clé de retenue.
- Contrôlez la position du capot de protection.

Il faudrait que la couronne de brosses dépasse d'env. 0 à 1 mm au dessus du plateau de ponçage. Corrigez le réglage si nécessaire (voir « Déplacez le capot de protection »).
- Branchez la fiche maje dans la prise de courant.
■ Allumez l'outil électrique (sans faire encran-ter l'interrupteur), puis laissez-le tourner env. 30 secondes. Contrôlez l'absence de balours et de vibrations.
Éteignez l'outil électrique.
Déplacez le capot de protection
i REMARQUE
Il faudrait que la couronne de brosses dépasse d'env. 0 à 1 mm au dessus du plateau de ponçage. Pour compenser l'usure subie par le plateau de ponçage diamante, il est possible de régler le capot de protection en hauteur.
Desserrez le levier de serrage sur le capot de protection.
Réglez le capot de protection sur la hauteur souhaitation.

Serrez à fond le levier de serrage.
i REMARQUE
Si la force de bridage diminue, il est possible de la corriger en serrant la vis à six pans creux située contre le levier de serrage.

Raccordement à une installation d'aspiration
i REMARQUE
L'utilisation d'un aspirateur spécial FLEX de classe M est recommendée.
Fixez le flexible d'aspiration contre l'embout de raccordement que comporte le capot de protection.
A l'aide des clips livrés d'origine en 3 exemplaires, fixez le cordon d'alimentation contre le flexible d'aspiration.

Raccordez le flexible d'aspiration à l'installation d'aspiration. Respectez la notice d'instructions accompagnant l'installation d'aspiration. Contrôlez la fixation! Si nécessaire, utilisez un adaptateur.
i REMARQUE
Si vous aspirateur devait avoir besoin d'un embout spécial (c'est-à-dire un embout autre que celui standard de 32 mm/36 mm livre
d'origine avec l'outil électrique), veuilles contacter le fournisseur de votre aspirateur; il vous procurette un adaptateur approprié.
Allumer et étéindre la ponceuse électroportative
Marche de courte durée, sans activier le cran d'arrêt :

Commencez par appuyer sur le cran anti-enclenchement. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur et retenez-le. Relâchéz le cran anti-enclenchement.
Pour eteindre l'appareil, relachez I'interrupteur.
Marche permanente avec encrance :

Appuyez d'abord sur le cran anti-enclenchement puis sur l'interrupteur et retenez-le.
Pour que le cran encoche, maintenez le bouton de verrouillage appuyé puis relâchéz l'interrupteur. Relâchéz le cran anti-enclenchement.

REMARQUE
Après une coupure de courant, l'appareil neredémarre pas même s'il se trouvait enposition enclenchée.
Coupure de l'appareil :

Pour eteindre I'appareil, appuyez brievement sur l'interrupteur puis relachez-le.
Travailler avec l'appareil électrique

AVERTISSEMENT!
Le plateau de ponçage en rotation ne doit pas entraer en contact avec des objets saillants aux arêtes vives. Risque d'un recul brutal! Cela endommagerait le plateau deponçage. Si le plateau de ponçage s'est endommagé ou fortement usé, remplacez-le imperativement.

PRUDENCE!
Tenez toujours fermement l'utilélectrique avec les deux mains!
- Fixez le moyen de ponçage.
- Raccordez l'installation d'aspiration.
- Branchez la fiche maje dans une prise de courant.
- Allumez l'installation d'aspiration.
- Allumez l'appareil.
- Appliquez la ponceuse de renovation sur la surface de travail. La couronne de brosses doit entre en contact avec la surface de travail.

- Haussez la pression d'applique pour amener le plateau de ponçage en contact avec la surface de travail. Imprimez ce faisant, à la ponceuse de renovation, des mouvements circulaires se chevauchant.
- Pour poncer dans les angles : - Eteignez l'appareil et attendez que l'outil de ponçage se soit immobilisé.

-Sortez le segment pour bordures et faites le pivoter vers la gauche.
-Rallumez I'appareil.

- ÀpRES le travail, éteignez l'outil électrique et débranche sa fiche maje de la prise de courant.
Brosses en couronne
Le capot protecteur est équipé d'une couronne de brosses.
Cette couronne remplit deux fonctions :
- Vu qu'elle fait saillie au-dessus de la surface du plateau de ponçage, elle entre la première en contact avec la surface de travail. Elle amène ainsi le plateau de ponçage en parallèle avec la surface à travailler, avant que ce moyen de ponçage entre en contact avec cette
surface. Cela évite que le bord du plateau de ponçage créé un creux en faucille dans la surface.
-La couronne retient la poussiere le temps nécessaire a ce que I'aspirateur I'évacue.
Si la couronne de brosses a ete endommagee ou si elle exagerement usee, il faudrait la changer. Un kit de brosses de rechange est disponible apres de chaque centre de SAV FLEX.
Maintenance et nettoyage
A VERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur l'outil electrique, débranche sa fiche maje de la prise de courant.
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
N'utilisezni eau ni produits de nettoyage liquides.
Nettoyez régulierement l'intérieur du boitant et le moteur à l'aide d'air comprime sec.
Nettoyez à l'air compré le capot de protection et le segment pour cordures pivotant.
Réparations
Ne confiez les réparations qu'à un atelier de SAV agrée par le fabricant.
i REMARQUE
Pendant toute la période garantie, ne devisez pas les vis du carter moteur.
En cas de non-respect de cette consigne, lefabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie.
Pièces de rechange et accessoires
Autres accessoires et notamment les outils utilisables : consultez les catalogues du fabricant.
Vous trouverez des vues éclatées et deslistes de pieces de rechange sur notresite Web :
www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Lorsque les apparèils ont fini de servir, enlevez leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables.

Pays de l'UE uniquement
Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques!
Conformément à la directive européen 2012/19/CE visant les apparils électriques et Electroniques usages, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Conformité (C)
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit déscrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016), 2014/30/UE (depuis le 20/04/2016), 2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsables de la documentation technique: FLEX-Elektrowerzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Exclusion de responsabilité
Le fabricant et son représentant ne pourrait être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d'une interruption du fonctionnement de l'affaire, provoqués par le produit ou par l'impossibilité de l'utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourrait être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d'autres fabricants.
Indices
Ynoδεiεεic anóouponc

IPOEIAONOIHSH!
AxyoEtuE Ta naia uynavnmuata nou xnooiouovtai nEv, kobovtc to Tpo0oTiko kaawio.

'Oxi yia xwpec tnc Eupwnaikns Evoncs
Mny nEtata Ta nEeKtpiKa epyaia Ota oikia anaoppmuata!
Baoi TnC EupwnaiKnc OdbnyiaC 2012/19/EK
πepi nλektpikwv kai nλektpovikwv naiwv
ouokewv kai mnxavmuWv kai Tnv
εφapouyn Tns oTo eVkoδikaio, ta
axoeta nλektpiKa epaaleia npenla va
oulambdaoyovtai xwpiotakai va odnyouvtai oE
phiik npoc to πepiβalov enavaIionoinon.

YIIOAEIEH
Noradijumi par likvidešanu 210
C-Atbilstiba 211
Atbildibas izslegsana 211
Izmantotie symboli

BRIDINJUMS!
Noradijumi par likvidešanu
BRIDINJUMS!
Nodrosiniet nolietoto iceru nelietojamibu, likvidejot to tikla kabeli.
Tikai ES valstim
Nelikvidejiet elektroinstrumentus kopa ar parastajiem atkritumiem.
Vadoties pec Eiropas 2012/19/EK direktivas „Par vecam elektronikas un elektrioiekartam" un ietverot nacionalaja likumdošana, nepieciesama nolietotu elektroinstrumentu škirota savakšana un nodošana otrreizejai, vidi saudzejosai parstradei.
i NORDIJUMS!
Informaciju par ierices likvideşanas iespejam var sanemt specializetaja veikala.
C€ -Atbilstiba
Uz savu atbildibu deklarejam, ka sadala