Go Maxi AVS+ - Siège vélo enfant Bobike - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Go Maxi AVS+ Bobike au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Siège vélo enfant Bobike Go Maxi AVS+, adapté pour les enfants de 5 à 10 ans, poids maximum de 22 kg. |
|---|---|
| Installation | Facile à installer sur le porte-bagages arrière du vélo, compatible avec la plupart des vélos. |
| Confort | Siège rembourré avec un dossier haut pour un bon maintien, repose-pieds ajustables. |
| Sécurité | Equipé de harnais de sécurité à 5 points, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Matériaux | Fabriqué en plastique durable et résistant aux intempéries, facile à nettoyer. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et nettoyer le siège avec un chiffon humide. |
| Accessoires | Possibilité d'ajouter un pare-soleil et d'autres accessoires compatibles. |
| Garantie | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. |
| Poids du produit | Environ 3,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Go Maxi AVS+ Bobike
Questions des utilisateurs sur Go Maxi AVS+ Bobike
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège vélo enfant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Go Maxi AVS+ - Bobike et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Go Maxi AVS+ de la marque Bobike.
MODE D'EMPLOI Go Maxi AVS+ Bobike
FR. ATTENTION! DANGER IMMINENT! Le non respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves ou le décès du cycliste et/ou de l'enfant.
HR. POZOR! NEMINOVNA OPASNOST!

reinforced
double-walled seat
serrnner
2.3.3.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

adjustable 3-point
safety belt
eessbber
3.2.1.1.5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

water-proof cushion
weserfcius Kssen
FR. Suivez scrupuleusement ce petit guide pour un assemblage sur et adequat. La lecture du mode d'emploi de l'instruction est obligatoire.
HR. Pozorno slijedite ovaj katki vodic za pravilno i sigurno sastavljanje. Citanje KORISNICKOG prisucnika je obvezno.
FR. Respectez scrupuleusement les instructions du manuel de l'utilisateur pour un montage conforme et en toute sécurité.
Siège vélo arrêté exclusivement adapté aux porte-bagages AVS+

Index du Produkt
A. Siège principal
B. Harnais de système de détention
B1. Boucle de sécurité
B2. Ajusteurs de sangle de hauteur
B3. Ajusteurs de sangle centrale
B4. Orifice d'ajustement de la hauteur du système de détention
C. Sangle de sécurité du cadre du velo
C1. Boucle de ceinture de sécurité
C2. Dispositif rattrapeur de ceinture de sécurité
D. Centre de gravité
E. Repose-pied
E1. Manette de sécurité du reponse-pied
E2. Cheville du repose-pied
E3. Sangle de Maintien du pied
F.Etiquette de traçabilité du produit
G. Système de fixation de porte-bagages AVS+
G1.Dispositif de verrouillage frontal
G2. Dispositif de déverrouillage
G3.Dispositif de verrouillage arriere
G4. Clé de verrouillage
G5. Verrouillage
ATTENTION
Co produit contient de petites pieces comme des boulons, des petits crochets d'emballage et des sacs en plastique. Veillez les保守 hors de portée des enfants pour évier tout risque d'étoffement.
Instructions Spécifiques de Montage
CHARACTERISTIQUES COMMUNES
- Ce siège enfant de vélô ne doit pas être monté sur vêlos pliables.
- Ce siège enfant de vélo ne doit pas être utilisé sur EPAC / Pedelecs à assistance électrique dont la vitesse est supérieure à 25 km/h /15,5 mph.
- Ce siège vélo enfant ne doit pas être monté sur des vêlos écipés d'amortisseurs arrirées.
- Ce siège enfant de velo ne doit pas etre monté sur des vehicules motorisés tels que des motos et des scooters.
-
Ce siege enfant de velo n'est adapté qu'au transport d'enfant de 22 kg maximum et de 110 cm de hauteur maximum (et des enfants d'un âge recommando entre 9 mois et 6 ans -dont le poids et la hauteur sont les variables déterminantes).
Le poids total du cycliste et de I'enfant transporte ne doit pas depasser la capacité maximale autorise du velo. L'information relative à la capacité maximale peut être trouvée dans les instructions de fonctionnement du velo. Vous pourrez également contacter le fabricant sur cette question. -
Le siège ne pourrait être monté que sur unVELO adapté à la fixation d'une telle charge supplémentaire. Veuillez consulter le manuel d'instructions de votreVELO ou porte-bagages.
-La position du siège velo enfant doit être ajustée afin que le conducteur ne puisse pas le toucher avec les pieds lorsqu'il pédale. - Il est très important de régler correctement le siège et ses composants afin d'offrir à l'enfant une sécurité et un comfort optimal. Il est également important que le siège ne soit pas incliné vers l'avant afin d'éviter que l'enfant ne glisse hors du siège. Il est également important que le dossier soit légerement incliné vers l'amère.
Vérifiez que tous les éléments du velo fonctionnent correctement lorsque le siege velo infant est monté. - Verifiez les instructions du velo et en cas de doute sur l'ajustement du siège velo de l'enfant à votre velo, voiriliez contacter votre distributeur velo pour plus d'information.
LES PORTE-BAGAGES AVS+:CARACTERISTIQUES SPÉCIFIQUES
- Cesiege enfant de velone ne peutetre monte que sur desvelos Equipes de portebagages AVS+
Pour des raisons de sécurité, veuillez-vous assurer que le porte-bagage utilisé avec le produit soit un porte-bagages AVS+ qui se conforme à la norme ISO 11243:2016 et que, notamment, il peut supporter un poids minimal de 27kg /59,5 lb et qu'il est adaptable à un usage avec un siège enfant selon
les renseignements fournis par les instructions de fonctionnement du porte-bagages.
Veuillez ne pas dépasser la capacité de charge du porte-bagages.
Le poids de chargement du porte-bagages ne peut exceder 27 kg/59,5 lb.
Le siege velo enfant peutetre monte sur des velos avec roues de diametres entre 26^ 27,5"28 et 29
Instructions Spécifiques de Montage du Siège sur le Velo
- Tirer vers le haut la ceinture de sécurité vers le cadre du vello (C). Veuillez-vous assurer qu'il n'entrave pas le montage du siège sur le vello.
- Commencer par atteler le système d'attachment du porte-bagages AVS+ (G) en introduisant le dispositif de verrouillage frontal G1 dans la rainure frontale du porte-bagages AVS+.
- Avres avoir atteler le dispositif de verrouillage frontal G1,verrouiller le dispositif de verrouillage arriere (G3) du systeme d'attachment du portebagages AVS+ (G). Pour ce faire, pousser le siège vers le bas,tout en tirant simultanement vers l'arriere (G2) et vers le haut (G3). Cette operation bloguera le systeme d'attachment du portebagages AVS+ (G) dans la rainure du portebagages de velo AVS+.
- Pour vous assurer qu'il est correctement verrouillé dans la rainure du porte-bagages de velo AVS+, veuillez secouer vigoureusement le siege (A) en le poussant vers l'avant et vers l'arrête. Veuillez-vous assurer que le système de montage du portebagages AVS+ (G) est fermement attaché au portebagages AVS+, avant de continuer. Cette étape est extrémement importante pour la sécurité du cycliste et de l'enfant.
- Une fois installe dans le porte-bagages, tournez
la clé (G4) vers la droite dans la serrure (G5) pour activer le système antivol. Pour le déverrouiller ultérieurement, vous devrez utiliser la même clé (G4).
6. Le siege vello infant dispose d'un centre de gravite (D) (inscrit sur le siege vello infant) qui doit être place devant l'axe de la roue arriere. S'il est place derrière l'axe, la distance ne doit pas dépasser 10 cm. Une prudence particulière s'imposse au moment de placer le siege vello infant afin de garantir que le cycliste ne touche pas le siege vello infant avec ses pieds en roulant. Note : En Allemagne, conformément à la législation routière StVZO, les siege vello infant ne peuvent être installés sur le vello qu'a contition que les 2/3 de la profondeur du siege ou le centre de gravité du siege se situe(nt) entre l'axe avant et arrêté du vello. Le siege doit être place le plus précible de la selle.
7. Commencez par ouvrir la boucle de ceinture de sécurité (C1) et passez-la autour du cadre du velo. Ajustez la ceinture comme sur l'image, sous tension. Assurez-vous que la ceinture détendue restante ne reste pas en contact avec la roue; pour cela passerez-la à travers le dispositif de détention (C2). Cette étape est extrémement importante pour la sécurité du cycliste et de l'enfant.
Sécuriser l'Enfant sur le Siège
- Pour installer en toute sécurité l'enfant sur le siege, vous doivent placer le velo sur une surface plane et solide pour une stabilite maximale du velo. Meme si vous vello dispose de supports robustes et agiles, vous devez imperativement tenir le velo tout en installant/retirant l'enfant. Vous devez toujours porter l'enfant sur vos genoux et l'installer en sécurité sur le siege. Il est formellement interdié que l'enfant monte seul sur le velo ou d'utiliser les repose-pieds pour atteindre le siege. Pour placer l'enfant sur le siege, veuilliez, en premier lieu, détendre complètement le harnais du système de détention (B), en glissant tous les ajusteurs de courroie (B2, B3) - ceci facile le placement de l'enfant sur le siege. Ensuite, ouvrir la sangle de sécurité (B1) en appuyant sur le bouton de la sangle de sécurité. Assoir l'enfant, placer les sangles des épaules et de la ceinture et ensuite, fermer les sangles de sécurité, ajuster la longueur de la ceinture en utilisant les ajusteurs afin que l'enfant soit retenu en sécurité. Avant d'initier tout parcours, veuilliez always confirmier que l'enfant est sécurisé et que la ceinture est ajustée sans être trop serrée pour éciter que cela ne blesse l'enfant.
- Selon la croissance de I'enfant, les hauteur et poids actuels, vous pouvez ajuster la hauteur du harmais du système de détention (B) sur l'ensemble des ajusteurs de sangle (B2, B3), en remontant ou en reculant les
sangles jusqu'à atteindre la hauteur souhaïtee. Vous pouvez également ajuster la hauteur du harnais du système de détention (B) enChoosingant entre les orifices disponibles pour l'ajustement du système de détention (B4). Pour l'ajuster, retirrez la pince du système de détention de l'orifice actuel et placez-le sur l'orifice le plus adapté selon la hauteur de votre enfant.
- Ajustez la hauteur du repose-pied à la taille de l'enfant. Pour ce faire, remontez le levier (E1) et poussez-le vers le haut ou le bas selon la hauteur souhaïée. Àpres avoir obtenu la correcte hauteur, baissez le levier (E1) et verrouillez la position.
- Pour-retirer la sangle du repose-pied (E3), soulevez-la suffisamment pour la libérer de la cheville du repose-pied (E2) et la faire glisser afin de la désengager de la rainure du repose-pied. Passsez ensuite la fine extrémite de la sangle à travers l'orifice sur le repose-pied, comme sur la figure. Lorsque la sangle est correctement positionnée, elle pourrait être facilement glissée vers le haut et vers le bas, suivant la taille du pied de l'enfant. Introduire ensuite dans la rainure, l'une des ouvertures dans la sangle par-dessus la cheville du support du pied. Si vous souhaitez retarder la sangle (E3), tordez-la légèrement pour la libreter du support/repose-pied (E2).
Comment Démonter vous Siège Enfant d'un Vélo
- Detacher la ceinture de sécurité (C) afin de-retirer le siege vello infant.
- Pour restorer le siège du velo (A) du porte-bagages a velo AVS+, insérez la clé de verrouillage (G4) dans la
serrure (G5) et tournez-la vers la gauche pour déverrouiller le système antivol. Tirez ensuite simultanément vers l'arrière (G2) et vers le haut (G3). Pousser ensuite le siège vello infant vers le haut et l'arrière.

Attention
Vérifiez que vous avez bien suiv l'ensemble des instructions. Une fois la vérification effectue, le siège velo infant est pré à être utilisé.
IL EST IMPERATIF DE LIRE le chapitre suivant sur les instructions de sécurité lors de l'utilisation de votre siège vélo infant.
Instructions Spécifiques d'Utilisation
Retirer les autocollants non liea la sicuretu du siege de velo pour enfant avant de l'utiliser.
Le conducteur du vello doit etre age de 16 ans au moins.
- Vérifiez les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant le transport d'enfants à velo.
- Transportez uniquement les enfants pouvant rester asis sans aide, pendant un long moment, au moins durant la durée du de voyage envisagé.
N'utilisez pas ce siege vello infant pour des enfants ages de moins de 9 mois. Pour circuler comme passager, l'enfant doit pouvoir s'asseoir bien droit et la tentative haute lorsqu'ilporte un casque de protection. Consultez un medecin si I'enfant presente des problèmes de développement.
Assurez-vous que le poids et la hauteur de l'enfant ne dépassent pas la capacité maximale du siege et vérifie cette information régulièrement. Verifie le poids de l'enfant avant d'utiliser le siege infant. N'utilise enaucun casle siege velo infant pour transporter un infant dont le poids est supérieur à la limite permisc.
- Verifiez de temps en temps que le poids et la hauteur de l'enfant ne dépassent pas les limites admises pour l'usage du siège.
Assurez-vous que l'enfant n'ait pas acces à la zone des freins afin d'eviter tout accident. Ces ajustements devront etre revus durant la croissance de I'enfant.
- Veillez à protéger tout élément pointu du velo que l'enfant pourrait toucher ( comme des cables cffilochés).
- Il est obligatoire d'installer une protection sur la roue afin d'éviter que l'enfant ne puisse introduire ses pieds ou ses mains dans les rayons. L'utilisation d'une protection sous la selle ou d'une selle dotée de ressorts internes est obligatoire. Assurez-vous que l'enfant n'ait pas accès à la zone des freins afin d'éviter tout accident. Ces ajustements devront être revisus durant la croissance de l'enfant.
Couvrez tout ressort arriré et exposé de la selle.
Lorsque le siege vello infant n'est pas utilise, boucle la ceinture du harnais de sécurité afin d'eviter que les sangles se balancent et touchent des parties en mouvement (roucs, freins, etc.) et presentant un danger pour le cycliste.
- Attachez l'enfant au siège en vous assurant que les ceintures de sécurité et les sangles sont bien en place et correctement serrées (sans excès toutefois, afin qu'el'enfant n'éprouve aucune génie).
- Veuillez vérifier régulierement les points d'attaches.
- Toujours utiliser le système et les sangles de retenue de sécurité afin de garantir la sécurité de l'enfant sur le siège.
- Habillez l'enfant avec des vêtements adéquats selon les conditions météorologiques.
- Les enfants sur les sièges doivent être vétus plus chaudrement que les cyclistes ; ils doivent également être protégés de la pluie.
- Retirez le siege pour transporter le velo en voiture (à l'extérieur). La turbulence aérienne pourrait endommager le siege ou desserrer les fixations au velo, pouvant provoquer un accident.
- Les accompagnant doivent soignement examiner la stabilité/leEquilibre au moment de placer l'enfant sur le siège du vello.
Assurez-vous que lorsque I'enfant se déplace sur le siège, il porte un casque adapté qui respecte la norme EN 1078:2012+A1:2012. Le fait de ne pas porter de casque augmente de façon exponentielle le risque de décès, d'invalidité à long terme, de traumatisme cranien ou d'autres blessures. En tant que fabricants de sièges de velo, nous nous soucions de la sécurité des passagers des sièges, c'est pourquoi nous recommendons vivement que les enfants et tous les passagers portent des casques de velo correctement ajustés et attachés.
Le siege ainsi que le coussinet peuvent etre très chauds en cas de longue exposition solaire;assurez-vous quils ne soient pas brulants avant d'asseoir I'enfant.
Le siege enfant n'est pas adapte a une utilisation sportive ou dans le cadre de conditions extremes, telles que: enduro, VTT, grands trous sur la route, sauts et chemins hors route.
Lors de la premiere excursion en vello avec le siege fixe, testez et roulez dans un environnement sur et calme avant de vous deplacer sur une voie rapore.

AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: N'attachez aucun bagage additionnel au siège infant. Si vous transportez un autre bagage, veilles à ne pas dépasser la capacité de charge du velo et nous recommendons qu'il soit place à l'avant du velo.
AVERTISSEMENT: Ne modifies pas le siege.
AVERTISSEMENT: Le velo peut répondre de manière différente en présence d'un enfant sur le siège, en particulier pour ce qui est de l'équilibre, de la direction et du freinage.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser le
velo garé avec un enfant sur le siège velo enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: En cas de fissure ou si la surface se décompose, cela indique que la durée de vie du siege est terminée et qu'il doit être remplaced. En cas de doute, veuilles prendre contact avec un professionnel.
AVERTISSEMENT: Toujours vérifier la température de la surface du siege avant son'utilisation.
AVERTISSEMENT: Le siège enfant n'est pas adapté à une utilisation sportive.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT: Veillez systématiquement à ce que la tête de l'enfant soit appuyée en position inclinée.
AVERTISSEMENT: Les dispositifs de sécurité supplémentaires doivent toujours être fixés.
AVERTISSEMENT: La chaise ne doit pas ettre utilisée comme portebagages et transporter une charge qui
ne soit pasannonnée dans ce manuel (enfant).
AVERTISSEMENT: Ne jamais placer sur la chaise les elastiques mis à disposition à l'origine sur le portbagages, ou places a posteriori car la pression continue exercée par ces elastiques peut endommager le système de fixation de la chaise etmettre en danger l'enfant et le cycliste.

Attention
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves ou le décès du cycliste et/ou de l'enfant. Bobike n'est pas responsable des dommages qui pourront survenir au produit ou aux personnes, en conséquence d'installation, rangement ou montage inappropriés, d'entretien et usage incorrects, ou d'utilisation non conforme aux specifications techniques ou d'utilisation
(non-respect des instructions d'entretien et de maintenance) ou encore de modifications ou de réparations réalisées par un tiers ou que vous aurez effectues. En cas de doute, veuillez nous contacter ou vous diriger à votre commercant le plus proche afin que nous puissions vous aidier pour vous garantir toute la sécurité lors de vos déplacements avec le siège infant de velo.
Entretien
Pour garantir un bon fonctionnement et évier les accidents, nous vous recommandons de:
- Verifier régulierement si le système de fixation du siècleVELO enfant au vello se trouve en bon etat.
- Inspector toutes les pieces en vérifier leur bon fonctionnement. N'utilise pas le siegeVELO enfant si l'une des pieces est endommagee. Toute piece defectucuse devra etre remplacement. Pour tout remplacement, veuillez-vous rendre chez un revendeur Bobike agreé. Vous serez ainsi en mesure de trouver toutes les pieces detachées que vous
souhaitez remplacer. Vous pouvez également vous les procurer sur le site Internet www.bobike.com.
- Si vous avez souffert d'un accident avec le velo mais que le siege velo infant ne semble pas endommagé, nous vous recommendons tout de même de le replacer par un nouveau siège.
- Verifier la propriété du siège vélo infant; lorsqu'il est sale, nettoyez-le avec de l'eau et du savon (n'utiliscz pas de produits abrasifs, corrosifs ou toxiques) et laissez-le secher à température ambiente.
Garantie
GARANTIE 3 ANS: Uniquement pour les composants mécaniques ayant des défauts de fabrication. Enregistrez votre produit sur www.bobike.com.
UN AN SUPPLEMENTAIRE DE GARANTIE: Uniquement pour les composants mécaniques ayant des défauts de fabrication. Enregistrez votre siège vélo infant sur www.bobike.com.
Important : vous doivent inscrire dans un délambda de 2 mois à partir de la date d'achat pour bénéficiair de la Garantie supplémentaire d'un an Bobike.
DEMANDES DE GARANTIE
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez conserver votre facture. Sans facture, la date de début de garantie des pieces returnees correspondra à leur date de fabrication. La garantie ne s'appliquea pas en
cas de dommage causé par l'utiliser, notamment en cas d'accident, d'utilisation abusive, de modification du système ou d'utilisation non adaptée et contraire aux recommandations du manuel d'utilisation.
Afin de garantir que vous possedz toute l'information requise pour activer la garantie, il est nécessaire que vous gardiez l'information dont vous disposez à travers votre Étiquette de tracabilité du produit (F). Vous pouvez également garder cette information, ci-dessous.
O.F.
Date
- Les specifications et la conception sont susceptibles de subir des modifications sans avertissement préalable. Pour toute question, veuillez nous contacter directement.