SEK 450 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEK 450 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de cuisine |
| Puissance | 450 W |
| Capacité | Non spécifiée |
| Fonctionnalités | Mixage, hachage, émulsion |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des commandes simples |
| Entretien | Pièces amovibles, compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les accidents |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEK 450 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SEK 450 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEK 450 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEK 450 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SEK 450 A1 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux des- criptions et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement destiné à la cuis- son d’œufs de poule dans un cadre domestique. Il n’est pas prévu pour être utilisé avec d’autres aliments ou d’autres matériaux. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. N’utilisez pas l’appareil pour des applications commerciales! L’appareil est réservé à l’usage dans des es- paces intérieurs. AVERTISSEMENT – Danger résultant d’un usage non conforme! L’appareil peut présenter des dangers en cas d’utilisation non conforme et / ou d’usage différent. ► Utiliser l’appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d’emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d’un usage du matériel non conforme à la destination, de répa- rations effectuées incorrectement, de modifica- tions non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Matériel livré L’appareil est livré équipé de série des composants suivants: ▯ Cuiseur à œufs (couvercle, porte-œufs, base de l’appareil) ▯ Verre mesureur avec pic à œuf ▯ Mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Éléments de commande Figure A: 1 Trou à vapeur 2 Poignée du couvercle 3 Couvercle 4 Poignée du porte-œufs 5 Porte-œufs 6 Bol de cuisson 7 Poignée de la base de l’appareil 8 Base de l’appareilFR
3 ■ 9 Bouton rotatif (et interrupteur Marche/Arrêt) 0 Voyant de contrôle q Cordon d’alimentation Figure B: w Verre mesureur e Pic à œuf (intégré au verre mesureur w) Figure C: r Enroulement du cordon Caractéristiques techniques Alimentation électrique 220 – 240V ∼, 50 / 60 Hz Puissance absorbée 450W Capacité 7 œufs maximum Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utili- sés (s’il y a lieu) dans le présent mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’appareil: DANGER! Un avertissement accompagné de ce symbole et dela mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d' entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertisse- ment accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Une remarque comporte des infor- mations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Courant/tension alternatif(ive) Prudence! Vapeur brûlante! Ne pas plonger dans l'eau! Peut être lavé au lave-vaisselle. Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimen- taires.■ 4
Consignes de sécurité DANGER – RISQUE D’ÉLECTROCUTION! ■ Raccordez le cuiseur à œufs uniquement à une prise réglementai- rement mise à la terre et installée selon les dispositions en vigueur avec une tension secteur de 220 – 240V ∼, 50 / 60 Hz. ■ Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant lorsque vous déplacez et remplissez l’appareil, en cas de pannes, avant de nettoyer l’appareil ou lorsque vous ne l’utilisez pas! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation q, mais toujours sur la fiche secteur. Ne touchez pas la fiche de l’appareil avec les mains mouillées ou humides. ■ N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans d’autres li- quides! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. Si l’appareil tombe dans un liquide, débran- chez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. Ne remettez pas l’appareil en service et adressez-vous à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). ■ N’utilisez pas le cuiseur à œufs, si vous êtes sur un sol humide ou si vos mains ou l’appareil sont mouillés. ■ Posez le cordon d’alimentation q de sorte qu’il n’entre pas en contact avec des objets brûlants ou présentant des arêtes vives. ■ Pour le branchement, choisissez uniquement des prises de courant facilement accessibles afin de pouvoir débrancher rapidement l’ap- pareil de l’alimentation électrique en cas de dysfonctionnement.FR
5 ■ ■ Veuillez ne pas plier ou coincer le cordon d’alimentation q; de même, ne l’enroulez pas autour de l’appareil. ■ N’utilisez pas le cuiseur à œufs si l’appareil, le cordon d’alimenta- tion q ou la fiche secteur présente des détériorations. ■ Si le cordon d‘alimentation q de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d‘éviter tout risque. ■ Tenez le cuiseur à œufs ainsi que le cordon d’alimentation q et la fiche secteur toujours loin de flammes nues et de surfaces brûlantes. ■ Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil. AVERTISSEMENT–RISQUE DE BLESSURE! ■ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus s’ils sont surveillés ou à condition qu’ils aient reçu une su- pervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8ans ou plus et s’ils effectuent ces opérations sous surveillance. Éloignez l’appareil et son cordon d’alimentation des enfants âgés de moins de 8 ans. ■ Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient sur- veillées ou qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.■ 6
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ PRUDENCE : Évitez tout risque de blessure lors de la manipula- tion du pic à œuf e. ■ Lors de l’utilisation de l’appareil, les surfaces du boîtier sont brûlantes. Par conséquent, saisissez le couvercle 3 et le porte- œufs5 uniquement par la poignée 2/4 respectivement prévue à cet effet pour les retirer. ■ Après utilisation, la surface de l’élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle. ■ N’utilisez l’appareil que conformément à sa destination. En cas d’usage abusif de l’appareil, il existe un risque de blessures! ■ PRUDENCE! De la vapeur à très haute température s’échappe du trou à vapeur 1 et lorsque vous soulevez le couvercle 3! Risque de brûlure! Pour ouvrir le couvercle3, soulevez-le par la poignée 2 et retirez-le latéralement. Évitez tout contact des mains et des bras avec la vapeur s’échappant de l’appa- reil. Retirez le porte-œufs 5 seulement lorsque la vapeur s’est entière- ment résorbée. ATTENTION–RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ■ N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour utiliser l’appareil. ■ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez.FR
7 ■ ■ Ne posez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur. ■ N’ouvrez jamais le boîtier. Dans ce cas, la sécurité n’est pas assu- rée et la garantie est annulée. ■ Utilisez uniquement les accessoires contenus dans la livraison, et n’utilisez jamais l’appareil sans le porte-œufs 5 et sans eau dans le bol de cuisson 6. ■ Laissez l’appareil et les accessoires entièrement refroidir avant de les nettoyer et de les ranger. REMARQUE ■ Aucune action de la part de l‘utilisateur n‘est nécessaire pour passer le produit de 50à 60Hz. Le produit est à la fois adapté à 50et à 60Hz. Préparatifs Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d’emballage et les éventuels autocollants de l’appareil. AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! ► Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a un risque d’étouffement. Mise en service Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que... – l’appareil, la fiche secteur et le cordon d’ali- mentationq sont en parfait état et que ... – tous les matériaux d’emballage sont retirés de l’appareil.
1) Nettoyez toutes les pièces de l’appareil
comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
2) Déroulez complètement le cordon d’alimen-
tationq de l’enroulement du cordon r et passez-le dans l’encoche située sur le bord de l’appareil.
3) Branchez la fiche secteur dans une prise
secteur adaptée. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé.■ 8
Enroulement du cordon Un enroulement du cordon r se trouve sous la base de l’appareil. L’enroulement du cordon r vous permet d’adapter la longueur du cordon d’alimentation q aux conditions sur place. ATTENTION– RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Tenez compte du fait que le cordon d’alimentation q doit toujours passer par l’encoche à cet effet située sur la partie arrière de la base de l’appareil8 pour garantir une position stable. Remarque ► Enroulez toujours le cordon d’alimenta- tionq dans le sens de la flèche autour de l’enroulement du cordon r. C’est la seule manière de réduire la longueur du cordon à un minimum et de faire passer le cordon d’ali- mentation q par l’encoche que comporte la base de l’appareil8
Préparation des œufs
1) Avec le pic à œuf e, percez un trou en
dessous des œufs. Ainsi, l’air qui se trouve à l’intérieur de l’œuf peut s’échapper lorsque celui-ci se dilate en cours de cuisson. Cela permet d’éviter que la coquille n’éclate. Le trou préalablement percé doit pointer vers le haut lorsque vous posez les œufs dans le porte-œufs 5.
2) Placez jusqu’à 7 œufs avec le côté piqué
tourné vers le haut dans le porte-œufs 5.
3) Remplissez le verre mesureur w jusqu’au re-
père MAX d’eau du robinet froide et fraîche et versez l’eau dans le bol de cuisson 6.
4) Placez le porte-œufs 5 dans le bol de
cuisson 6 et fermez le couvercle 3. Cuisson des œufs avec le même degré de dureté Remarque ► Les temps de cuisson préprogrammés sont valables pour des œufs de taille moyenne (taille M / L) à une température de 7 °C environ (réfrigérateur).
1) Réglez le bouton rotatif 9 sur la position
correspondant au degré de dureté souhaité des œufs. Utilisez la zone de réglage «1» (voir fig.1) avec les symboles et les points correspondants devant: Fig.1FR
9 ■ Les symboles ont les significations suivantes: Symbole Signification Domaine
Réglage pour des œufs à la coque
Réglage pour des œufs mollets
Réglage pour des œufs durs Fig.2 Sélectionnez le point gauche de la zone de réglage respective (voir fig2) si a) vous souhaitez cuire moins de 7œufs ou b) les œufs sont plus petits que la moyenne (taille S) ou c) les œufs ne viennent pas directement du réfri- gérateur et sont à température ambiante. Fig. 3 Sélectionnez le point central de la zone de réglage respective (fig.3) si vous voulez cuire 7œufs moyennement gros (taille M/L) que vous venez de sortir du réfrigérateur. Fig. 4 Sélectionnez le symbole d’œuf de la zone de réglage respective (fig.4) si les œufs sont plus gros que la moyenne (tailleXL). Le voyant de contrôle 0 s’allume et la cuisson débute.
2) Dès que les œufs ont atteint le degré de
dureté souhaité, un signal sonore retentit. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton rotatif
sur la position «OFF». Le voyant de contrôle 0 s’éteint.
3) Ouvrez le couvercle 3 avec précaution
et retirez le porte-œufs 5 en saisissant sa poignée 4 du bol de cuisson 6.■ 10
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BRÛLURE! ► La vapeur et le condensat à l’intérieur sous le couvercle 3 sont brûlants. Éviter tout contact avec la vapeur et l’eau!
4) Après la cuisson, passez les œufs dans le
porte-œufs 5 sous l’eau courante froide, pour les écaler plus facilement et pour qu’ils ne continuent pas à cuire.
5) Si nécessaire, videz le reste d’eau du bol de
cuisson 6 dans l’évier. Cuisson des œufs avec un degré de dureté différent Avec l’appareil, vous pouvez cuire des œufs avec deux degrés de dureté différents. Le premier degré de dureté atteint est toujours le moindre des deux. Pour obtenir des résultats fiables, tous les œufs utilisés doivent être dans la mesure du possible de taille identique et présen- ter la même température initiale. Pour la première cuisson, la plage de réglage «1» avec les symboles et les points correspon- dants devant s’applique. Pour la deuxième cuis- son, la plage de réglage «2» avec les symboles encadrés s’applique (voir fig.1).
1) Préparez les œufs comme décrit au chapitre
«Préparation des œufs».
2) Tournez le bouton rotatif 9 sur la position
correspondant au degré de dureté le plus bas des œufs (la zone de réglage «1» s’ap- plique, voir fig.1). Le voyant de contrôle0 s’allume et la cuisson débute.
3) Dès que les œufs ont atteint le premier
degré de dureté, un signal sonore retentit. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton rotatif 9 sur la position «OFF». Le voyant de contrôle 0 s’éteint.
4) Ôtez ensuite le couvercle 3 et retirez avec
précaution le nombre d’œufs souhaité, qui doivent être cuits avec un moindre degré de dureté. AVERTISSEMENT – RISQUE DE BRÛLURE! ► Les œufs cuits sont très chauds! Soyez prudent lorsque vous manipulez des œufs chauds. Passez les œufs prélevés sous l’eau courante froide.
5) Refermez le couvercle 3 et tournez le
bouton rotatif 9 jusque sur la position des symboles encadrés (plage de réglage «2», voir fig.1), correspondant au degré de dureté souhaité des œufs restant dans l’appareil: Symbole Signification pour des œufs mollets lors de la 2ecuisson, après des œufs à la coque lors de la 1recuisson pour des œufs durs lors de la 2ecuisson, après des œufs mollets lors de la 1recuisson pour des œufs durs lors de la 2ecuisson, après des œufs à la coque lors de la 1recuissonFR
6) Le voyant de contrôle 0 s’allume et la
seconde partie de la cuisson combinée débute.
7) Dès que les œufs ont atteint le second
degré de dureté, un signal sonore retentit à nouveau. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton rotatif 9 sur la position «OFF». Le voyant de contrôle 0 s’éteint.
8) Ouvrez le couvercle 3 avec précaution
et retirez le porte-œufs 5, en saisissant sa poignée 4, du bol de cuisson 6. DANGER – RISQUE D’ÉLECTROCUTION! ► La vapeur et le condensat à l’intérieur sous le couvercle 3 sont brûlants. Éviter tout contact avec la vapeur et l’eau!
9) Après la cuisson, passez les œufs dans le
porte-œufs 5 sous l’eau courante froide, pour les écaler plus facilement et pour qu’ils ne continuent pas à cuire.
10) Si nécessaire, videz le reste d’eau du bol de
cuisson 6 dans l’évier. Nettoyage et entretien DANGER – RISQUE D’ÉLECTROCUTION! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur! Sinon, il y a un risque d’électrocution! ► N’ouvrez jamais les éléments du boîtier. Celui-ci ne contient aucun élément de com- mande. Danger de mort par électrocution en cas d’ouverture du boîtier de l’appareil.
N’immergez jamais la base de l’appareil 8 dans de l’eau ni dans d’autres liquides! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE! ► Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure! ► Lors du nettoyage du verre mesureur w faites attention au pic à œuf e. Risque de blessures! ATTENTION– RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N’utilisez pas de produits nettoyants abra- sifs ou corrosifs. Ils peuvent en effet agresser la surface et endommager l’appareil de manière irréparable. Nettoyage de l’appareil
1) Retirez tout d’abord la fiche secteur de la
3) Ensuite, nettoyez le bol de cuisson 6 et la
surface de la base de l’appareil 8 avec un chiffon de nettoyage légèrement humidifié.
4) N’oubliez pas de bien sécher l’appareil
avant de le réutiliser.■ 12
En cas de dépôts calcaires Si des dépôts calcaires se forment dans le bol de cuisson 6, veuillez procéder de la manière suivante pour les éliminer:
1) Remplissez le verre mesureur w à un tiers
de jus de citron. Remplissez ensuite d’eau le verre mesureur w jusqu’au repère «MAX».
2) Versez cette solution de jus de citron dans le
3) Insérez la fiche secteur dans une prise sec-
teur adaptée et tournez le bouton rotatif9 sur la position pour mettre l’appareil en marche.
4) Laissez la solution de jus de citron mijoter
pendant 10secondes environ.
5) Éteignez l’appareil en tournant le bouton
rotatif 9 sur la position «OFF».
6) Débranchez la fiche secteur de la prise
7) Laissez refroidir l’appareil et la solution de
8) Jetez la solution de jus de citron et essuyez
le bol de cuisson 6 avec un chiffon humide. Nettoyage des accessoires ■ Lavez le couvercle 3, le porte-œufs 5 ain- si que le verre mesureur w à l’eau courante avec du produit vaisselle. Remarque ► Le porte-œufs 5, le couvercle 3 et le verre mesureur w peuvent passer au lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ne pas les coincer. Rangement ■ Laissez d’abord entièrement refroidir l’appa- reil avant de le ranger. ■ Enroulez le cordon d’alimentationq dans le sens de la flèche autour de l’enroulement du cordon r. ■ Entreposez l’appareil dans un endroit sec. Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la direc- tive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.FR
13 ■ Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez laresponsabi- lité personnelle de les effacer avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaîtr les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Valable pour l’Espagne: L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas res- treints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 14
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;FR
15 ■ 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)466164_2404 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)466164_2404.■ 16
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous re- cevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage profession- nel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.FR
17 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)466164_2404 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN)466164_2404. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 466164_2404 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile