SEK 450 A1 - Tojásfőző SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SEK 450 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SEK 450 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tojásfőző PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SEK 450 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SEK 450 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEK 450 A1 SILVERCREST
Likvidácia obalu 104
Rendeltetésszerű használat....154
A csomag tartalma 154
Kezelöelemek....154
Müszaki adatok....155
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok....155
Biztonsági utasítások 156
Előkészítés 159
Kicsomagolás 159
Üzembe helyezés 159
Kábelcsévélő 159
Tojások előkészítése 159
Egyforma keménységű tojások főzése 160
Különböző keménységű tojások főzése....161
Tisztítás és ápolás 162
A készülék tisztítása 163
Vízkőlerakódás esetén 163
A tartozékok tisztítása 163
Tárolás....163
Ártalmatlanítás....164
A készülék ártalmatlanítása 164
A csomagolás ártalmatlanítása 164
A Kompernass Handels GmbH garanciája 165
Szerviz 166
Gyártja 166
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része.
Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan.
A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással.
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a készülék kizárólag tyúktojás magánháztartásban történő főzésére készült. Nem alkalmas más élelmiszerekkel vagy anyagokkal történő használatra.
A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra!
A készülék csak beltéri használatra alkalmas.

FIGYELMEZTETÉS – Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszély!
A készülék rendeltetésellenes és/vagy rendeltetésétől eltérő használata veszélyes lehet.
▶ A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően szabad használni.
▶ Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt eljárásmódot.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető.
A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
A csomag tartalma
A készüléket alapkivitelben az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
- tojásfőző (fedél, főzőbetét, készülékalap)
- mérőpohár tojáskiszúróval
- használati útmutató
i Megjegyzés
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
▶ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
Kezelőelemek
„A” ábra:
① göznyílás
② fedélfogó
3 fedél
4 főzőbetét fogója
5 főzőbetét
6 főzőtálca
⑦ készülékalap fogantyúja
8 készülékalap
9 forgatható szabályozó (és be-, kikapcsoló)
10 működésjelző lámpa
11 hálózati kábel
„B” ábra:
12 mérőpohár
⑬ tojáskiszúró (a mérőpohárba ⑫ építve)
„C” ábra:
14 kábelcsévélő
Müszaki adatok
| Tápfeszültség | 220 - 240 V ~,50/60 Hz |
| Teljesítményfelvétel 450 W | |
| Ürtartalom max. 7 tojás | |
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok
Ebben a használati útmutatóban, a csomagoláson és a készüléken, a következő figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha alkalmazható):
![]() | VESZÉLY! Az ezzel a szimbólummal és a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan közvetlen veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELMEZ-TETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbó-lummal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztetőutasítás olyan lehetséges veszélyeshelyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy enyhe sérülést okozhat,ha nem előzik meg. |
![]() | FIGYELEM! Az ezzel a szimbó-lummal és a „FIGYELEM” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztetőutasítás olyan lehetséges helyzetrefigyelmeztet, amely anyagi károkatokozhat, ha nem előzik meg. |
![]() | Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik akészülék használatát. |
![]() | Váltóáram/-feszültség |
![]() | Ne merítse vízbe! |
![]() | Vigyázat! Forró göz! |
![]() | Mosogatógépben is tisztítható. |
![]() | A készülék élelmiszerekkel érintkezőrészei élelmiszerbiztosak. |
Biztonsági utasítások ⚠ VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS!
A tojásfőzőt csak az előírásoknak megfelelően beszerelt és földelt, 220 – 240 V \~, 50 / 60 Hz hálózati feszültségű csatlakozóaljzat-hoz szabad csatlakoztatni.
■ Mindig húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból, ha mozgatja vagy megtölti a készüléket, üzemzavar esetén, tisztítás előtt, vagy ha nem használja a készüléket! Soha ne a hálózati kábelt ⑪, hanem mindig csak a csatlakozódugót húzza. Ne érjen hozzá a készülék csatlakozódugójához nedves vagy vizes kézzel.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. Ha a ké- szülék folyadékba esne, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Ne indítsa újra a készüléket és forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetben).
■ Ne használja a tojásfőzőt, ha vizes padlón áll vagy ha vizesek a kezei vagy a készülék.
- Úgy helyezze el a hálózati kábelt ⑪, hogy az ne érjen forró vagy éles tárgyakhoz.
■ A csatlakoztatáshoz csak könnyen elérhető hálózati csatlakozóaljzatokat válasszon, hogy hibás működés esetén gyorsan le tudja választani a készüléket az áramellátásról.
■ Ne törje meg és ne szorítsa be a hálózati kábelt ⑪ és ne tekerje a készülék köré.
■ Ne működtesse a tojásfőzőt, ha a készülék, a hálózati kábel vagy a hálózati csatlakozódugó sérült.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
■ Mindig tartsa távol a tojásfőzőt, valamint a hálózati kábelt ⑪ és a csatlakozódugót nyílt lángtól és forró felületektől.
■ Nem kerülhet folyadék a készülék dugós csatlakozásába.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
■ Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították öket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást 8 évesnél fiatalabb vagy felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyermekeket a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
■ Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
■ Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
■ VIGYÁZAT: Ügyeljen a sérülésveszélyre a tojáskiszúró ⑬ használata során.
SILVERCREST®
■ A készülékház felülete működés közben nagyon felforrósodik. Ezért a fedelet ③ és a főzőbetétet ⑤ kizárólag az erre célra kialakított fogónál ②/④ fogja meg, ha ezeket a részeket el akarja távolítani.
■ A fűtőelem felülete használat után még meleg.
■ Csak rendeltetésének megfelelően használja a készüléket.
A készülék nem rendeltetésének megfelelő vagy helytelen használata esetén sérülésveszély áll fenn!


VIGYÁZAT! A göznyílásból ① és a fedél ③ kinyitásakor forró göz áramlik ki! Leforrázás veszélye! A fedél ③ kinyitásához emelje meg fedelet a fogónál ② fogva és vegye le oldalirányba. Ügyeljen arra, hogy a keze és a karja ne érjen a kiáramló gözhöz. Csak akkor vegye ki a főzőbetétet ⑤, ha a göz teljesen elszállt.
! FIGYELEM! ANYAGI KÁR!
■ Ne használjon külső időkapcsolót vagy külön távműködtető rendszert a készülék üzemeltetéséhez.
■ Soha se hagyja a készüléket felügyelet nélkül üzemeltetés közben.
■ Soha ne állítsa a készüléket hőforrás közelébe.
■ Soha ne nyissa ki a készülékházat. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti.
■ Csak a csomagban mellékelt tartozékokat használja, és soha ne használja úgy a készüléket, hogy a főzőbetét ⑤ és víz nincs a főzőtálcában ⑥.
■ Hagyja a készüléket és a tartozékokat teljesen lehűlni, mielőtt tisztítja vagy elteszi azokat.
iTUDNIVALÓ
A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en eg-yaránt működik.
Előkészítés
Kicsomagolás
♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamenynyi részét és a használati útmutatót.
♦ Távolítsa el a készülékről az összes csomagolóanyagot és az esetleges címkéket.
FIGYELMEZTETÉS – FULLADÁSVESZÉLY!
▶ A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladásveszély áll fenn.
Üzembe helyezés
Mielött üzembe helyezi a készüléket, győződjön meg arról, hogy ...
- a készülék, a csatlakozódugó és a hálózati kábel ⑪ kifogástalan állapotban van és ...
- valamennyi csomagolóanyagot eltávolított a készülékról.
1) Tisztítsa meg a készülék minden részét a „Tisztítás és ápolás” részben leírtak alapján.
2) Tekerje le teljesen a hálózati kábelt 11 a kábelcsévélőről 14 és vezesse át a peremen található vágaton.
3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy megfelelő csatlakozóaljzatba.
A készülék ezzel üzemkész.
Kábelcsévélő
A készülékalap alsó részén van egy kábelcsévélő 14. A kábelcsévélő 14 segítségével a helyi adottságokhoz illesztheti a hálózati kábel 11 hosszát.
! FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt ⑪ mindig a készülékalap ⑧ hátsó részén erre a célra kialakított vágaton keresztül kell átvezetni, hogy biztosítva legyen a stabil állás.
i Megjegyzés
▶ A hálózati kábelt ⑪ mindig a nyíl irányába tekerje a kábelcsévélő ⑭ köré. Csak így lehet a kábel hosszát minimálisra csökkenteni és a hálózati kábelt ⑪ a készülékalapon ⑧ kialakított vágaton keresztül átvezetni.
Tojások előkészítése
1) Szúrjon egy lyukat a tojáskiszúróval ⑬ a tojás aljába. Ily módon a tojás belsejében lévő levegő el tud távozni, ha főzés közben kitágul a tojás. Ezzel megakadályozható, hogy megrepedjen a tojáshéj. Ez előbb bevágott lyuk mutasson felfelé, amikor a tojásokat beteszi a főzőbetétbe ⑤
2) Helyezzen legfeljebb 7 tojást a kiszúrt oldalával felfelé a főzőbetétbe 5.
3) Töltsön hideg, friss csapvizet a mérőpohárba ⑫ a „MAX” jelzésig és öntse a vizet a főzótálcába ⑥.
4) Helyezze a főzőbetétbe ⑤ a főzótálcába ⑥ és tegye rá a fedelet ③.
Egyforma keménységű tojások főzése
i Megjegyzés
▶ Az előre beprogramozott főzési idők átlagos méretű (M/L méret), kb. 7 °C hőmérsékletű (hűtőszekrény) tojásokra vonatkoznak.
1) Forgassa el a forgatható szabályozót ⑨ abba a pozícióba, ami a tojás kívánt keménységének megfelel. A beállítási terület „1” (lásd az 1. ábrát) a szimbólumokkal és az előtte lévő hozzátartozó pontokkal:

text_image
0 1 2 OFF- ábra
A szimbólumok jelentése a következő:
| Szimbó-lum | Jelentés Tartomány | |
● ● ![]() | beállítás lágyto-jáshoz | ![]() |
● ● ![]() | beállítás köze-pesen kemény tojáshoz | ![]() |
● ● ![]() | beállítás kemény tojáshoz | ![]() |

text_image
0 OFF- ábra
Válassza a mindenkori terület bal pontját, (lásd a 2. ábrát), ha
a) 7 tojásnál kevesebbet szeretne főzni vagy
b) a tojások kisebbek az átlagosnál (S méret) vagy
c) a tojásokat nem közvetlenül a hűtőszekrényből vette ki és szobahőmérsékletűek:

text_image
O OFF- ábra
Válassza a mindenkori terület középső pontját (3. ábra), ha 7 darab hűtőszekrény-hőmérsékletű, átlagos méretű (M/L méret) tojást szeretne főzni:

text_image
OFF- ábra
Válassza a mindenkori terület tojás szimbó- lumát (4. ábra), ha a tojások az átlagosnál nagyobbak (XL méret).
A működésjelző lámpa 10 világítani kezd és elkezdődik a főzési folyamat.
2) Hangjelzés hallható, amint a tojások elérték a kívánt keménységet. Forgassa el a forgatható szabályozót ⑨ „OFF” állásba, a készülék kikapcsolásához. A működésjelző lámpa ⑩ kialszik.
3) Vegye le óvatosan a fedelet ③ és a főzőbetétet ⑤ a fogójánál ④ fogva a főzótálcáról ⑥.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS – LEFORRÁZÁS VESZÉLYE!
▶ A gőz és a fedél ③ belső részén lévő lecsapódott pára forró. Ne érjen a gőzhöz és a vízhez!
4) Főzés után tartsa a főzőbetétben ⑤ lévő tojásokat hideg folyó víz alá, hogy könnyebben el lehessen távolítani a héjat és ne főjön tovább a tojás.
5) Adott esetben öntse ki a főzőtálcában lévő maradék vizet a lefolyóba.
Különböző keménységű tojások főzése
A készülékkel két különböző keménységű tojások főzhetők. Az először elért keménység mindig a lágyabb. Megbízható eredmények érdekében az összes felhasznált tojásnak lehetőleg azonos méretűnek kell lennie és azonos kiindulási hőmérséklettel kell rendelkeznie.
Az első főzéshez használja az „1” beállítási területet a szimbólumokkal és az előtte lévő hozzátartozó pontokkal. A második főzéshez használja a „2” beállítási területet az aláhúzott szimbólumokkal (lásd az 1. ábrát).
1) Készítse elő a tojásokat a „Tojások előkészítése” fejezetben leírtak szerint.
2) Állítsa a forgatható szabályozót ⑨ a leglágyabb tojás keménységi fokára (vagyis az „1“, lásd az 1. ábrát). A működésjelző lámpa ⑩ világítani kezd és elkezdődik a főzési folyamat.
SILVERCREST®
3) Egy hangjelzés hallható, amint a tojások elérték az első, lágyabb keménységet.
Forgassa el a forgatható szabályozót ⑨ „OFF” állásba, a készülék kikapcsolásához. A működésjelző lámpa ⑩ kialszik.
4) Vegye le a fedelet ③ és vegyen ki óvatosan annyi tojást, amennyit lágyabb keménységűre szeretne főzni.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS – ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
▶ A fött tojások nagyon forrók! Legyen óvatos, amikor a forró tojásokat kezeli.
A főzés után tartsa a kivett tojásokat hideg folyó víz alá.
5) Helyezze vissza a fedelet ③ és forgassa el a forgatható szabályozót ⑨ az aláhúzott szimbólu mra („2“ beállítási terület, lásd az 1. ábrát), ami a készülékben maradt tojások kívánt keménységének megfelel:
| Szimbólum Jelentés | |
![]() | közepesen kemény tojásokhoz a 2. főzési folyamatban, az 1. főzési folyamatban készült lágytojások után |
![]() | kemény tojásokhoz a 2. főzési folyamatban, az 1. főzési folyamatban készült közepesen kemény tojások után |
![]() | kemény tojásokhoz a 2. főzési folyamatban, az 1. főzési folyamatban készült lágytojások után |
6) A működésjelző lámpa 10 világítani kezd és elkezdődik a kombinált főzési folyamat második része.
7) Amint a tojások elérték a második keménységet ismét egy hangjelzés hallható. Forgassa el a forgatható szabályozót ⑨ „OFF” állásba, a készülék kikapcsolásához. A működésjelző lámpa ⑩ kialszik.
8) Vegye le óvatosan a fedelet ③ és a főzőbetétet ⑤ a fogójánál ④ fogva a főzótálcáról ⑥.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS – LEFORRÁZÁS VESZÉLYE!
▶ A göz és a fedél ③ belső részén lévő lecsapódott pára forró. Ne érjen a gözzhöz és a vízhez!
9) Főzés után tartsa a főzőbetétben ⑤ lévő tojásokat hideg folyó víz alá, hogy könnyebben el lehessen távolítani a héjat és ne főjön tovább a tojás.
10) Adott esetben öntse ki a főzótálcában lévő maradék vizet a lefolyóba.
Tisztítás és ápolás
⚠️ VESZÉLY – ÁRAMÜTÉS!
- Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozó-dugót a hálózati csatlakozóaljzatból! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn! - Soha ne nyissa ki a készülékház részeit. Nincsen benne kezelőelem. Nyitott készülékház esetén áramütés okozta életveszély áll fent.
Soha ne merítse a készülékalapot 8 vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre.
⚠ FIGYELMEZTETÉS – SÉRÜLÉSVESZÉLY!
▶ Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Égési sérülés veszélye!
▶ A mérőpohár ⑫ tisztításakor ügyeljen a tojáskiszúróra ⑬. Sérülésveszély!
! FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
▶ Ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert. Ezek kárt tehetnek a készülék felületében és a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet.
A készülék tisztítása
1) Először húzza ki a csatlakozódugót a hálózati alizatból.
2) Hagyja lehülni a készüléket.
3) Ezután tisztítsa meg a főzőtálcát 6 és a készülékalap 8 felületét egy enyhén nedves törlőkendővel.
4) Alaposan törölje szárazra a készüléket, mielőtt ismét használja.
Vízkölerakódás esetén
Ha vízkő képződik a főzótálcán ⑥, akkor azt az alábbiak szerint kell eltávolítani:
1) Töltsön citromlevet a mérőpohárba ⑫ egyharmad részig. Ezt követően töltse fel a mérőpoharat ⑫ vízzel a „MAX” jelölésig.
2) Öntse a citromlé-oldatot a főzőtálcába 6.
3) Dugja a hálózati csatlakozódugót megfelelő hálózati csatlakozóaljzatba és forgassa a forgatható szabályozót ⑨ állásba, a készülék bekapcsolásához.
4) Hagyja a citromlé-oldatot kb. 10 másodper- cig forrni.
5) A forgatható szabályozót ⑨ „OFF” állásba vitelével kapcsolja ki a gépet.
6) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóalizatból.
7) Hagyja lehülni a készüléket és a citromlé-oldatot.
8) Öntse ki a citromlé-oldatot és törölje ki a főző-tálcát ⑥ egy nedves törlőkendővel.
A tartozékok tisztítása
Mosogassa el a fedelet ③, a főzőbetétet ⑤ és a mérőpoharat ⑫ mosogatószerrel folyó víz alatt.
i Megjegyzés

A főzőbetét 5, a fedél 3 és a mérőpohár 12 mosogatógépben is mosogatható. Az alkatrészeket lehetőleg a mosogatógép felső kosarába helyezze és ügyeljen arra, hogy ne szoruljanak be.
Tárolás
■ Hagyja teljesen lehúlni a készüléket, mielőtt elrakja a helyére.
■ Tekerje a hálózati kábelt ⑪ a kábelcsévélő ⑭ köré a nyíl irányába.
■ Tárolja a készüléket száraz helyen.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik:

A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A
csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Spanyolországra vonatkozik:

A csomagolás papírból és/vagy kartonból lévő alkotóelemeket tartalmaz.

A csomagolás műanyagból és/vagy fémből lévő alkotóelemeket tartalmaz.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire. A garancia megszűnik akkor, ha a termék meg-sérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifeje-zetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 466164_2404.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

text_image
PDF ONLINE WWW.ORG-SERVICE.COMMás használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 466164_2404 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz

SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 466164_2404
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
Információk állása: 09/2024 · Ident.-No.: SEK450A1-082024-1
IAN 466164_2404
8


















