Mizar 90 - Hotte FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mizar 90 FALMEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte murale, largeur 90 cm, aspiration périmétrique, moteur à haute efficacité |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 800 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Éclairage | Éclairage LED intégré |
| Utilisation | Commandes tactiles, fonction minuterie |
| Maintenance | Filtres lavables en machine, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Dimensions | 90 x 50 x 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mizar 90 FALMEC
Questions des utilisateurs sur Mizar 90 FALMEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mizar 90 - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mizar 90 de la marque FALMEC.
MODE D'EMPLOI Mizar 90 FALMEC
Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.
- Avant d'installer la hotte, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : si on remarque des anoma- lies, ne pas procéder à l'installation et contacter le Revendeur.
- Si on relève un défaut esthétique, la hotte NE doit PAS être installée ; la remettre dans son emballage d’origine et contacter le revendeur. Si la hotte est installée, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthé
- Pendant l'installation, toujours utiliser des équipements de protection individuelle (ex. chaussures de sécu- rité) et adopter un comportement prudent et correct.
- Le kit de xation (vis, chevilles et étriers) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçon- nerie : s'il faut installer la hotte sur des murs de matériau diérent, évaluer d’autres systèmes de xation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2).
- Tenir compte que l'installation avec des systèmes de xation diérents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de tenue mécanique.
- Ne pas modier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
- Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
- Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'eectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse et d'huile qui, sin on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et obligatoirement muni d’un raccor- dement à la terre, conformément aux normes de sécurité du Pays d’utilisation ; il doit en outre être conforme aux Normes Européennes sur l'antiparasite radio.
- Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur corresponde à celle reportée par la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte.
- La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général facile d’accès pour déconnecter la hotte en cas de besoin.
- Toute éventuelle modication au circuit électrique, nécessaire pour installer la hotte, devra être eectuée uniquement par un électricien qualié.
- La longueur maximum de la vis de xation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 10 mm. L'utilisation de vis non conformes avec les présentes instructions peut comporter des risques de nature électrique.
- Il est dangereux de modier ou de tenter de modier les caractéristiques de cet appareil. En cas de dysfonc- tionnements de l'appareil, ne pas tenter de résoudre tous seuls le problème, mais contacter le Revendeur ou un Centre d'Assistance autorisé pour la réparation.
- Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retirant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES
- Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chau- dières, cheminées, etc.)
- Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'extérieur du local soient respectées.
Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle des autres, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.26
- Le Constructeur décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés à des personnes,choses et animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
- Il est très important que ce mode d'emploi soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future. Si l'ap- pareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives.
- Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément aux indi- cations du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.
- Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utilisée. Débran- cher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le Revendeur ou un Centre d’Assistance technique autorisé pour la réparation. Exiger des pièces de rechange originales. compétentes et non qualiées peuvent provoquer des dommages, même très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Constructeur.
- Ne pas modier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil. Toute éventuelle modica- tion au circuit électrique, nécessaire pour installer la hotte, devra être eectuée uniquement par un électri- cien qualié. DESTINATION D'UTILISATION
- L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'ali- ments sur des cuisinières domestiques, non professionnelles : toute autre utilisation diérente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Constructeur de toute responsabilité.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisation sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dangers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien destinés à être eectués par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE
- Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l'interrupteur général.
- Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
- Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Le poids maximum total d'éventuels objets positionnées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg.
- Contrôler les friteuses pendant l'utilisation: l'huile surchauée pourrait s'enammer.
- Ne pas allumer de ammes nues sous la hotte.
- Ne pas cuisiner avec une amme nue sous la hotte.
- Ne jamais utiliser la hotte sans les ltres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se dépo- seraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.
- Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
- Ne pas eectuer d’opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
- Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le présent manuel, un risque d’incendie est possible.
- Déconnecter l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps En cas d'utilisation simultanée d'autres appareils (chaudières, poêles, cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir à une ventilation adéquate du local où s'eectue l'aspiration des fumées, conformément aux normes en vigueur. MISES EN GARDE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
- Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utilisée. Débran- cher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le Revendeur ou un Centre d’Assistance technique autorisé pour la réparation. Exiger des pièces de rechange originales. compétentes et non qualiées peuvent provoquer des dommages, même très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Constructeur.FRANÇAIS
Le Constructeur se réserve le droit d'apporter des modications aux appareils à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Constructeur. Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécications présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables. La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Constructeur n’est pas responsable d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction. INSTALLATION (partie réservée uniquement à du personnel qualié au montage de la hotte) Avant d’eectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. « Instructions de sécurité et mises en garde » à la page 25.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des plaques placées à l'intérieur de la hotte. POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans la g.
En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un appareil au gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6"). Cependant, sur la base d'une interpré- tation de la norme EN60335-2-31 du 11/07/2002 par le TC61 (sous-alinéa 7.12.1 session 15 point à l'ordre du jour 10.11), la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée. Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécient une distance supérieure, il faut en tenir compte. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.) BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PARTIE RÉSERVÉE UNIQUEMENT À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LE BRANCHEMENT Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du réseau électrique. S'assurer que les ls électriques ne soient pas débranchés ou coupés à l'intérieur de la hotte; si de telles situations sont constatées, contacter le Centre d'Assis- tance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualié. Le raccordement doit être eectué conformément aux dispositions de lois en vigueur. Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique, contrôler que:
- la tension du secteur corresponde à celle reportée par la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;
- le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque des caractéristiques techniques positionnée à l'intérieur de la hotte ;
- la prise et le câble, une fois reliés, n'entrent pas en contact avec des parties chaudes ayant des températures supérieures à 70 °C
- l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre ecace et correct, conformément aux normes en vigueur ;
- la prise utilisée pour le raccordement soit facilement accessible avec l'appareil installé. Certains types d'appareils peuvent être dotés d’un câble sans che ; dans ce cas, la che à utiliser doit être du type « normalisé » en tenant compte que le l jaune-vert doit être utilisé pour la mise à la terre, le l bleu doit être utilisé pour le neutre et le l marron doit être utilisé pour la phase. Monter sur le câble d'alimentation une che appropriée à la charge et la raccorder à une che de sécurité adéquate. Si un appareil xe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une che ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts qui permet la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimentation conformément aux règles d'installation. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. Le Constructeur décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées. ÉVACUATION DES FUMÉES (partie réservée uniquement à du personnel qualié pour le montage de la hotte)
HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE
Sur cette version, les fumées et les vapeurs de la cuisine sont envoyées vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation. Le raccord de sortie d'air qui sort sur la partie supérieure de la hotte doit être raccordé à un tuyau qui conduit les fumées et les vapeurs vers une sortie extérieure. Ne pas relier l'appareil à des conduits d’évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.) et respecter obligatoirement les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air vers l'extérieur. Le tuyau de sortie des fumées doit avoir : - un diamètre supérieur à celui du raccord de la hotte ; - une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour éviter que, si de la condensation se forme, celle-ci reue dans la hotte ; - le nombre minimum indispensable de coudes ; - une longueur minimum indispensable (des conduites longues et avec diérents coudes pourraient réduire la capacité d'aspira- tion de la hotte et déclencher des vibrations de la soupape de non-retour). Si le tuyau de sortie des fumées passe à travers des environnements froids comme des greniers etc., il est possible qu'il se forme de l'eau de condensation à cause d'éventuels écarts de température. Dans ce cas, il est nécessaire d'isoler la tuyauterie. Une soupape de non-retour est fournie avec les hottes dotées d’un moteur 800m3/h, dont la fonction est d’empêcher les échanges d'air avec l’extérieur si la hotte n'est pas en fonction : pour le montage, voir les instructions C à la page 4
Lorsque la hotte de cuisine est utilisée simultanément avec d'autres appareils qui emploient du gaz ou d'autres combustibles, le local doit disposer d'une ventilation suf- sante, conformément aux normes en vigueur. Dans cette version, les ltres au charbon actif doivent être enlevés ; pour le retrait, voir les instructions H à la page
Déviation pour l'Allemagne : quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie diérente de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pres- sion négative dans la pièce ne doit pas dépasser les 4 Pa (4 x 10-5 bar).28
HOTTE VERSION À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE
Dans cette version, l'air passe à travers les ltres au charbon actif pour être purié et est recyclé dans l'environnement cuisine. Contrôler que les ltres au charbon actif soient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc- tions
Si la hotte est prédisposée en version ltrante, la soupape de non-retour ne doit pas être montée : l'enlever si elle est éventuelle- ment présente sur le raccord de sortie d'air du moteur (eectuer l'opération inverse de ce qui est décrit dans les instructions
à la page 4). INSTRUCTIONS DE MONTAGE (partie réservée uniquement à du personnel qualié pour le montage de la hotte) Phase
- Appuyer au mur d'installation la barre de soutien (S), à une hauteur (H) du plan de cuisson indiquée sur la gure (Fig.
- Contrôler l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer 2 points de perçage aux extrémités de la barre de soutien (Fig.
- Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 8mm et xer la barre avec les vis correspondantes (V1) (Fig.
Le kit de xation (vis, chevilles et étriers) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur des murs de matériau diérent, évaluer d’autres systèmes de xation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2). Phase B page
- Accrocher la hotte à la barre de soutien (Fig.
- Régler l'alignement de la hotte à l'aide des vis des cintres (Fig.
). La vis supérieure (B) permet de régler la distance par rapport au mur, la vis inférieure (C) le glissement vertical.
- Pour éviter le décrochage de la hotte, dû à une pression du dessous, la xer à la paroi avec des chevilles à expansion et les vis correspondantes (V2) en utilisant les trous présents sur l'arrière de la hotte (Fig.
- Uniquement pour la version avec moteur 800m
: si on souhaite installer la soupape de non-retour (
) comme indiqué sur la gure
- Relier le raccord de sortie d’air de la hotte à l’évacuation extérieure avec un tuyau adapté.
HOTTE VERSION À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE
- Contrôler que les ltres au charbon actif soient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions
- Si la soupape de non-retour, montée sur le raccord de sortie d'air de la hotte, est installée, la retirer (eectuer l'opération inverse de ce qui est décrit dans les ins- tructions C à la page 4). Phase E page 5
- Insérer la rallonge (H) dans la cheminée (G) (Fig.
) et xer l'ensemble au corps de la hotte avec les vis (V3) (Fig.
- En cas de version à évacuation extérieure (aspirante) il est possible d'insérer la rallonge (H) avec les fentes vers le bas, de façon à les rendre invisibles, si les hauteurs d'installation le permettent. Phase F page 5
- Faire glisser la rallonge (H) jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée (Fig.
- En suivant ce qui est indiqué dans la g.
, tracer une ligne sur le mur, qui servira pour positionner correctement l'étrier (L).
- Positionner l'étrier (L) au mur en suivant la ligne tracée, contrôler l'alignement horizontal avec un niveau à bulle et marquer 2 points de perçage aux extrémités (Fig.
- Percer, insérer 2 chevilles à expansion ø 6mm et xer l'étrier (L) avec les vis correspondantes (V4) (Fig.
- Visser avec les vis (V5) la rallonge (H) à l'étrier (L) (Fig.
- Mettre la hotte sous tension en respectant les normes en vigueur. FONCTIONNEMENT QUAND ALLUMER ET ÉTEINDRE LA HOTTE ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner : cela favorisera un ux d'air pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration. Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : il est éventuellement possible de programmer, avec la fonction Timer, l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement. QUELLE VITESSE CHOISIR ? La première vitesse s’utilise pour maintenir l'air propre avec de basses consommations d'énergie électrique, la deuxième vitesse s'utilise dans les conditions normales, la troisième vitesse s'utilise en présence de fortes odeurs et de vapeurs. QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ? La hotte permet de monter deux types de ltres diérents: métalliques (lavables) et au charbon actif (pas lavables). Les premiers doivent être nettoyés toutes les 30 heures d’utilisation (dans la version avec commande électronique, la lumière rouge xe indique qu'il faut les laver), les seconds doivent être remplacés environ tous les 3-4 mois, selon l'utilisation de la hotte. Pour de plus amples informations, lire le chap. « Entretien » à la page 29FRANÇAIS
UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE OFF1 23 Touche éclairageQuand on appuie sur le bouton on allume (bouton enfoncé) ou éteint (bouton saillant) la lumière de la hotte Bouton 1 : Quand on appuie sur le bouton (bouton enfoncé), on dé- marre ou congure le moteur à la vitesse minimum Bouton 2: Quand on appuie sur le bouton (bouton enfoncé), on dé- marre ou congure le moteur à la vitesse moyenne OFF Bouton OFFQuand on appuie, le moteur s'éteint Bouton 3 : Quand on appuie sur le bouton (bouton enfoncé), on dé- marre ou congure le moteur à la vitesse maximumUTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUETimer/Alarme ltresLa pression de la touche, avec le moteur à n'importe quelle vitesse, active la fonction Timer : cette fonction entraîne l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement L'activation de la fonction est signalée par la lumière ROUGE clignotante. Avec la fonction Timer active, la hotte peut de toute façon être éteinte à tout moment par l'utilisateur en pressant la touche : la fonction sera automatiquement désactivée et la lumière ROUGE s'éteindra. Si on change la vitesse avec la fonction Timer active, cette dernière sera auto-matiquement désactivée.L'allumage de la lumière ROUGE xe indique en revanche l'alarme du ltre des graisses : cette alarme avertit qu'il faut laver les ltres métal-liques anti-graisse (l'alarme s'active au bout d’environ 30 heures d’utilisa-tion). Après le nettoyage des ltres, pour désactiver l'alarme et remettre les compteurs à zéro, maintenir la touche pressée pendant 3 secondes.Pour le démontage et le montage des ltres métalliques anti-graisse, voir les instructions du dessin
Bouton mode (ON/OFF)En pressant la touche, on allume (ou éteint) le moteur de la hotte : ce dernier s’allume à la dernière vitesse sélectionnée avant l’arrêt précé-dent (fonction vitesse souhaitée). Si on souhaite utiliser une vitesse diérente, la congurer en utilisant les touches + et -.Touche +En appuyant sur la touche on augmente la vitesse du moteur. Les vi-tesses 1, 2 et 3 sont visualisées par le nombre de LED allumées, à l'exclu-sion de la LED d'éclairage et de celle du timer.Dans les versions à 4 vitesses, la touche + présente une lumière inter-mittente : la 4e vitesse ou vitesse intensive est temporisée et le moteur passe automatiquement en 3e vitesse au bout d’environ 7 minutes.Bouton -En appuyant sur la touche on réduit la vitesse du moteur. Les vitesses 1, 2 et 3 sont visualisées par le nombre de LED allumées, à l'exclusion de la LED d'éclairage et de celle du timer. Touche éclairageON : lumière allumée (bouton éclairé) OFF : lumière éteinteÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute ecacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utili- sation normale.S'il faut remplacer le spot LED, procéder comme sur la gure I à la page
ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l'interrupteur gé- néral. Une maintenance constante garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Les attentions particulières sont destinées aux ltres métalliques et aux ltres au charbon actif ; en eet, le nettoyage fréquent des ltres et de leurs supports garantit que les graisses dangereuses, facilitant un incendie, ne s'accumulent pas sur la hotte.NETTOYAGE EXTERNEIl est recommandé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours pour éviter que les substances huileuses ou grasses puissent les attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Constructeur conseille l’emploi des serviettes « Magic steel ». En alternative, le nettoyage doit être fait avec un chion humide imbibé de détergent neutre liquide ou de l'alcool dénaturé. Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chions doux. Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties électroniques. On ne doit pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chions ayant des surfaces rêches : la conséquence directe du non-respect de ces mises en garde sera la détérioration irréversible de la surface de la hotte. Le Constructeur décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Eectuer toutes ces opérations en débranchant au préalable l'appareil du réseau électrique.30
FILTRES MÉTALLIQUES ANTIGRAISSE
Les ltres métalliques anti-graisse ont pour fonction de retenir les particules grasses en suspension : ces dernières, déposées sur les ltres, alimentent d’éventuelles ammes dégagées pendant la cuisson, génèrent des odeurs peu agréables et compromettent le passage de l'air en réduisant la capacité d'aspiration de la hotte. C’est pourquoi, il est conseillé de laver fréquemment les ltres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant environ 1 heure dans de l’eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins. Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter. Le lavage en lave-vaisselle est permis mais il pourrait ternir le matériau des ltres : pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C max.). Pour l’extraction des ltres métalliques anti-graisse, agir sur la poignée (voir les instructions G page 6). Pour l'insertion, inverser l'opération.
FILTRES AU CHARBON ACTIF
Les ltres au charbon actif ont pour fonction de retenir les odeurs présentes dans le ux d'air qui les traverse : l'air épuré par les passages successifs à travers les ltres est remis dans l'environnement cuisine. Les ltres au charbon actif ne peuvent pas être lavés et doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois (cela dépend de la fré- quence d’utilisation de la hotte). Éliminer les ltres au charbon actif conformément aux dispositions en vigueur dans le Pays d’utilisation. Pour le remplacement des ltres au charbon actif, retirer les ltres métalliques anti-graisse (voir les instructions G page 6) et suivre les indications H page 6.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Ce symbole sur les produits et/ou dans les documents d'accompagnement signie que les produits électriques et électroniques utilisés ne devraient pas être mélan- gés aux déchets domestiques généraux. Pour le traitement proprement dit, la récupération et le recyclage, nous vous prions de porter ces produits auprès des points de récupération désignés, où ils seront récupérés gratuitement. En alternative, dans certains pays, il est possible de restituer les produits au revendeur local en achetant un produit neuf analogue équivalent. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels eets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets. Nous vous prions de contacter les autori- tés locales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE La Directive de la Communauté européenne sur les équipements DEEE a été intégrée de façon diérente dans chaque pays, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet équipements nous suggérons de contacter les autorités locales ou le Revendeur pour demander la méthode correcte d'élimination INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS D’AUTRES PAYS, EN DEHORS DE L'UNION EUROPÉENNE. Ce symbole n’est valable que dans l'Union Européenne : si on souhaite éliminer ce produit dans d’autres Pays, nous suggérons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.ESPAÑOL
- Fixar a coifa à barra de suporte (Fig.
Notice Facile