SS-6175 - Fer à repasser Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-6175 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Fonction vapeur | Oui, avec réglage de la vapeur |
| Capacité du réservoir | 320 ml |
| Semelle | Anti-adhésive |
| Fonction auto-nettoyage | Oui |
| Poids | 1,5 kg |
| Cordon d'alimentation | 3 mètres, rotatif à 360° |
| Système anti-calcaire | Oui |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la semelle recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de non-utilisation |
| Accessoires inclus | Mesure d'eau, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-6175 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-6175 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-6175 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-6175 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-6175 Sogo
Latch backwards. Note: If the ber is adhered to the soleplate, use a damp cloth with vinegar to wipe o the soleplate. Note: If the scale blocks the steam hole, please remove the scale with toothpick; do not damage the surface of soleplate. TROUBLE SHOOTING23 español english français portuguese deutsch italiano ATTENTION: S’il vous plaît lire entièrement ces instructions avant utilisation et les conserver pour référence ultérieure. Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page Web www.sogo.es
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, des précautions de base devraient toujours être respectées, y compris ce qui suit:
- Utiliser le fer à son utilisation spécique.
- Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fer dans l’eau ou autres liquides.
- Le fer doit toujours être dans le « O » avant le brancher ou débrancher l’alimentation électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’alimentation électrique, au contraire, saisir la che et tirez pour débrancher.
- Le câble ne doit pas toucher les surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le câble, sans exercer beaucoup de pression autour du fer.
- Toujours débrancher le fer de la prise lorsqu’il est nécessaire de remplissage24 español english français portuguese deutsch italiano ou la vidange et lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Ne pas utiliser la plaque avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas enlever la plaque, l’envoyer à un service qualié pour inspection et réparation. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l’utilisation.
- Tout appareil qui est utilisé près des enfants nécessitera une étroite supervi- sion. Superviser le fer pendant qu’il est connecté ou une planche à repasser.
- Vous pouvez vous brûler en touchant les parties métalliques, de l’eau chaude ou de vapeur. Utiliser le fer avec prudence lorsque vous placez la plaque de la tête en bas, peut-être de l’eau chaude dans le réservoir.
- Si l’indicateur commence à composer un dysfonctionnement, le fer ne fonctionne pas normalement. Coupez l’électricité et aller dans un centre avec un personnel qualié.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- Le fer ne doit pas être utilisé s’il a été échappé, s’il ya des signes visibles de dommages ou si elle fuit.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience25 español english français portuguese deutsch italiano et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau d’approvisionnement;
- La che doit être retirée de la sockedsortie avant que le réservoir d’eau est rempli d’eau;
- Lorsque vous placez le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle se trouve ce dernier soit stable;
- Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant. son agent de service ou un techni- cien qualié an d’éviter tout danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants sans surveillance.
- Toujours débrancher l’appareil26 español english français portuguese deutsch italiano du réseau si elle est laissée sans surveillance et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par en- fants moins de 8 anys. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Ne pas utiliser cet appareil avec un pro- grammeur, comptoir ou un autre dispositif qui peut automatiquement mettre en mar- che parce que si l’appareil est couvert ou mal positionné il ya un danger d’incendie.
- Ne tirez ni ne portez le cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon, ne tirez pas le cordon autour des bords tranchants ou des angles, éloignez le cordon des surfaces chauées. INSTRUCTIONS SPECIALES
- Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute puissance sur le même circuit.
- Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de 10 ampères doit être utilisé. Cordons ampérage inférieur peuvent surchauer. Il faut prendre soin de placer le cordon de sorte qu’il ne peut être tiré ou trébucher.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Plus précisément: NE PAS laisser les enfants ou des27 español english français portuguese deutsch italiano personnes inexpérimentées utiliser l’appareil sans surveillance. NE PLONGEZ JAMAIS le fer, le câble ou la che dans un liquide. NE LAISSEZ PAS les tissus touchants de fer chauds ou les surfaces très inammables. NE PAS laisser l’appareil inutilement branché po Débrancher la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé. NE JAMAIS toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. NE PAS utiliser le cordon d’alimentation ou l’appareil pour retirer la che de la prise. NE PAS laisser l’appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, etc.) NE PAS laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Ne PAS remplir le réservoir avec de l’eau avant de retirer la che de la prise. S’IL VOUS PLAÎT NOTE! Ne pas utiliser additifs, substances ou détartrants chimiques parfumés. Le défaut de se conformer aux règlements mentionnés ci-dessus conduit à la perte de la garantie. Le fer n’est pas conçu pour une utilisation régulière.
español english français portuguese deutsch italiano Caractéristiques: Modèle: SS-6175 Fonctions: Sec/Vapeur/Diusion de vapeur Paramètre évalué: 100-127V~, 50-60Hz, 750-1200W, 220-240V~, 50-60Hz, 900-1100w DESCRIPTION DES PARTIES: A: Bouton de vapeur éclatée B: Bouton de tension C: Bouton de vapeur D: Bouton poussoir de contraction E: Cadran de température F: Voyant lumineux G: Entrée de remplissage de l’eau INSTRUCTIONS GENERALES Lorsque vous utilisez le fer pour la première fois, vous remarquerez peut-être une légère émission de fumée et entendre des sons émis par les plastiques en expansion. C’est tout à fait normal et il s’arrête après un court laps de temps. Nous vous recommandons également passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l’utiliser pour la première fois.
1. Certaines parties du fer ont été légèrement graissé donc le
fer pourrait dégager un peu de fumée lorsque branché pour la29 español english français portuguese deutsch italiano première fois. Cela cessera après un bref instant.
2. Avant d’utiliser le fer pour la première fois, retirez le protecteur
en plastique de la base (si elle en a un) nettoyer la base avec un chion doux.
3. Éloignez le socle très lisse. Ne l’exécutez pas sur des objets
métalliques (comme contre la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc)
4. Fibres de laine pur (100% laine) peuvent être repassés avec
l’appareil dans la position de vapeur. Par préférence, choisir une position élevée à la vapeur et utiliser une planche chion sec. Utilisation: Dual Voltage: REMARQUE: Un adaptateur de prise est nécessaire pour le cordon d’alimentation lorsque vous voyagez dans un pays où le courant NO est de 220V-240V. Utilisez la position “100-127V” pour faire fonctionner le produit dans ces pays. Pour modier la sélection de tension:
I. Assurer la molette de contrôle de la température est dans la
position “MIN” (OFF)
2. Débranchez le produit de la prise électrique
3. Insérez un cure-dent ou un objet similaire dans la fente
double sélecteur de tension.
4. Faites glisser le sélecteur Dual Voltage gauche ou la droite à
la tension du courant électrique pour votre emplacement.
5. Suivez la section «pressage à sec” ci-dessous pour utiliser le
produit. Pour remplir le réservoir d’eau et de repassage à vapeur REMARQUE: Vériez l’étiquette du vêtement de l’élément à repasser pour les instructions de soins. Certains tissus peuvent être endommagés lorsqu’ils sont exposés à la vapeur ou à l’eau.
1. Débranchez le produit de la prise électrique.
2. Dénir le produit debout sur une à constante, stable,
résistant à la chaleur.
3. Tournez la molette de contrôle de la température à la position
4. Ouvrir le réservoir d’eau le bouchon de remplissage d’ouverture.
5. Remplir le réservoir d’eau (avec de l’eau uniquement).
NOTE: Ne pas mettre d’autres liquides ou des matériaux dans30 español english français portuguese deutsch italiano le réservoir d’eau.
6. Fermer le réservoir d’eau le bouchon de remplissage d’ouverture.
7. Pour libérer la vapeur pendant le repassage, appuyez sur le
bouton de vapeur ou bouton de commande de vapeur. Repassage à sec:
1. Débranchez le produit de la prise électrique.
2. Dénir le produit à la verticale sur une surface plane et solide,
stable, résistant à la chaleur.
3. Tournez la molette de contrôle de température à la position
4. Se assurer que le sélecteur Dual Voltage est dans la bonne posi-
tion pour votre emplacement. Consultez la section “Dual Voltage”.
5. Branchez le produit sur une prise électrique standard AC pour
6. Tournez la molette de contrôle de la température à la position
désirée. a. Référence du Contrôle de la température Réglage Numérotation Chart. Le tableau de la température selon au vêtement REMARQUE: Vériez l’étiquette vêtement / tissu pour la teneur en bres. Si le vêtement / tissu est fait de bres mélangées, tournez la molette de contrôle de la température sur le tissu avec le réglage de la température la plus basse.
7. Dénir le produit debout sur une à surface constante, stable,
résistant à la chaleur. Attendez jusqu’à ce que le produit se réchaue à la température sélectionnée avant de repasser.
8. Lorsque vous avez terminé le repassage, tournez la molette de
contrôle de température à la position “MIN” (OFF).
9. Débranchez le cordon rom la prise électrique lorsque le
Moyen Rayonne, Acryliques Moyen Laine, Soie Haute Coton Haute Lin31 español english français portuguese deutsch italiano produit ne est pas utilisé ou ne est laissé sans surveillance. Jet de vapeur Un jet de vapeur permet d’éliminer les micro-défauts persis- tants.
1. Placez le sélecteur de température sur la position « max » et
attendez que le voyant s’éteigne.
2. Attendez quelques secondes que la vapeur pénètre dans la
bre avant d’appuyer à nouveau. REMARQUE: Pour une qualité de vapeur optimale, n’utilisez pas plus de trois jets successifs à chaque fois. Plusieurs actions de pompage sont nécessaires pour démarrer cette fonction. Une utilisation excessive de cette fonction entraînera le refroidissement du fer, assurez-vous donc d’abord que le voyant est éteint avant utilisation. Pour un résultat optimal, patientez 5 secondes entre les dié- rentes utilisations du bouton vapeur. Pour éviter les fuites d’eau au niveau de la semelle, n’appuyez pas sur le bouton vapeur en continu pendant plus de 5 secondes. Prévoyez également un intervalle d’au moins une minute avant d’appliquer la fonction de jet de vapeur. Conseils de repassage
- Pour éviter d’endommager le tissu, assurer la molette de contrôle de la température est réglée en fonction de l’étiquette d’entretien sur le vêtement ou l’article à repasser.
- Reportez-vous à l’étiquette du vêtement pour la teneur en bres et réglez la molette de contrôle de température à la position la plus basse de température recommandée pour le tissu.
- Commencer à repasser ces vêtements / tissus nécessitant un réglage inférieur de température (ce est à dire de la soie), suivie de celles nécessitant un réglage de température plus élevée (ce est à dire, la laine, le coton, le lin et).
- En cas de doute de la mise en température pour un tissu, tester le fer sur une petite surface cachée (ce est à dire, une escroquerie à l’intérieur ou à l’intérieur bord du vêtement) avant presse repassage. Augmentez progressivement la mise jusqu’à ce que vous obteniez l’eet désiré repasser le cadran de température.
- Si possible, utilisez un chion de presse ou tissus tourner à l’envers pour le fer. Cela aidera à empêcher le tissu prenant un aspect brillant après le repassage. Un chion de presse devrait également être utilisé pour repasser sur des objets abrasifs (c.-à boutons ou fermetures à glissière).32 español english français portuguese deutsch italiano
- Pour la presse à repasser techniques, soit place et reposition- ner la semelle tout en appliquant une pression sur le tissu ou légèrement déplacer la semelle à travers le tissu.
- Faites attention lorsque vous repasser autor des boutons ou des fermetures éclair en plastique, car ils peuvent fondre.
- Eviter de faire basculer le produit à l’envers, que l’eau peut se écouler du réservoir d’eau. Entretien et nettoyage ATTENTION: Tournez la molette de contrôle de température à la “MIN” (OFF) Position. Débranchez le produit de la prise électrique et permettre au produit de refroidir complètement avant de le nettoyer. Essuyez l’extérieur et la semelle du produit avec un chion humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou tampons abrasifs pour nettoyer le produit. Pour éviter d’égratigner la semelle, ne laissez pas le produit d’entrer en contact avec des objets abrasifs (c. à fermetures éclair, boutons, etc.) pendant le repassage. Vous pouvez couvrir ces éléments avec un chion de presse avant de repasser. Pour stocker le produit a. Assurer la molette de contrôle de température est réglée à la position “MIN” (OFF). b. Débranchez le produit de la prise électrique et permettre au produit de refroidir complètement. c. Retirez le réservoir d’eau du produit et vider l’eau restante dans un évier. Remettez le réservoir d’eau au produit quand il est vide. d. Si vous le souhaitez, l’eondrement de la poignée pour le stockage ou l’emballage:
I. Appuyez sur le bouton poignée de sortie.
II. Appuyez sur la poignée jusqu’à sa n se enclenche sous le
III. Pour libérer la poignée, faites glisser la poignée Loquet sortie
arrière. REMARQUE: Si la bre adhère à la semelle, utilisez un chion humide avec du vinaigre pour essuyer la semelle. REMARQUE: Si du tartre bloque le trou de pulvérisation de va- peur, veuillez retirer le tartre avec un cure-dent ; n’endommagez pas la surface de la semelle.33 español english français portuguese deutsch italiano DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions Pas assez de chaleur ou trop chaud Mauvaise position du sélecteur du thermos- tat ou il est débranché Tournez le sélecteur du thermostat dans la bonne position et vériez qu’il est branché. Aucune vapeur ou fuite Le sélecteur du thermostat a été réglé sur MIN Réglez le sélecteur du thermostat sur la posi- tion maximale requise. Pas de jet de vapeur ou pas de vapeur verticale La fonction jet de vapeur (vertical) a été utilisée trop souvent du- rant un laps de temps trop court. Le fer n'est pas assez chaud Continuez de chauer en position horizon- tale et attendez un peu avant d'utiliser à nouveau la fonction jet de vapeur (vertical) Fuite d'eau de la semelle Le sélecteur du ther- mostat n'est pas dans la plage de tempé- rature pour activer la fonction de vapeur. Réglez le sélecteur du thermostat selon la plage de température de la fonction vapeur. Le fer n'est pas encore assez chaud. N'utilisez le bouton vapeur qu'une fois que le voyant s'est éteint. L'eau dépasse la posi- tion maximale Éliminez l’excès d'eau. Très peu de vapeur Le sélecteur de vapeur n'est pas au bon endroit. Réglez le sélecteur de vapeur au bon endroit. Le trou de pulvéri- sation de vapeur est bouché. Nettoyez le trou avec de l'eau distillée. Quantité insusante d'eau dans le réservoir d'eau Remplissez le réser- voir d'eau. Aucune pulvérisa- tion Pas assez de pression ou d'air à l'intérieur Appuyez sur la buse de pulvérisation à la main et appuyez sur le bouton de jet plusieurs fois en continu.34 español english français portuguese deutsch italiano ATENÇÃO Por favor, leia estas instruções completamente antes de usar e guardeo para referência futura. Este manual pode ser descarregado da nossa página web www.sogo.es
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile