04-623 - Ponceuse NEO tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 04-623 NEO tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ponceuse NEO tools 04-623, puissance 300 W, vitesse variable de 6000 à 12000 tr/min, surface de ponçage de 93 x 185 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le ponçage de surfaces planes, courbes et pour le traitement de bois, métal et plastique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière, vérifier l'état des abrasifs et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique pour un confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 04-623 NEO tools
Questions des utilisateurs sur 04-623 NEO tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 04-623 - NEO tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 04-623 de la marque NEO tools.
MODE D'EMPLOI 04-623 NEO tools
L'OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES PONCEUSES ORBITALES Le ponçage de surfaces en bois et en métal, par exemple peintes avec des peintures à base de plomb, peut générer des poussières nocives/toxiques. Le contact ou l'inhalation de ces poussières peut mettre en danger la santé de l'opérateur ou des personnes présentes. Des équipements de protection individuelle appropriés, tels que des respirateurs et des lunettes de protection, doivent être utilisés. Un système d'extraction des poussières doit être raccordé.
AVANT D'UTILISER LA PONCEUSE
- Tenir fermement la ponceuse à deux mains pendant l'utilisation.
- Avant de mettre la ponceuse en marche, assurez-vous qu'elle ne touche pas le matériau à travailler avec le papier de verre.
- Avant de mettre la ponceuse en marche, assurez-vous que le papier de verre est bien fixé et que les leviers de serrage du papier sont en position de serrage du papier.
- Ne pas toucher les parties de la ponceuse qui sont en mouvement.
- Ne posez pas la ponceuse après l'avoir éteinte avant que ses pièces mobiles ne se soient arrêtées.
- Utilisez un masque de protection si le ponçage génère de la poussière. La poussière générée lors du ponçage de surfaces peintes au plomb, de certains types de bois et de métal est nocive.
- Les femmes enceintes et les enfants ne doivent pas entrer dans une pièce où la peinture contenant des composés de plomb est enlevée à l'aide d'une ponceuse.
- Il est interdit de manger, de boire ou de fumer dans une pièce où des peintures contenant des composés de plomb sont enlevées à l'aide d'une ponceuse.
LORS DE L'UTILISATION DE LA PONCEUSE
- Portez toujours des casques antibruit et un respirateur lorsque vous travaillez avec une ponceuse.
- La ponceuse n'est pas adaptée aux travaux humides.
- Des lunettes de protection doivent être utilisées lorsque l'on travaille avec une ponceuse au-dessus de la tête de l'opérateur.
- Lors de la manipulation de la ponceuse, il ne faut pas exercer de pression excessive sur la ponceuse, ce qui pourrait l'immobiliser. ATTENTION : L'appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur. Malgré l'utilisation d'une conception intrinsèquement sûre, de mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe toujours un risque résiduel de blessure pendant le travail.
CONSTRUCTION ET OBJECTIF59
Les ponceuses orbitales sont des outils électriques portatifs alimentés par une batterie. Les machines sont entraînées par Moteur à courant continu. La ponceuse orbitale est conçue pour poncer et polir les surfaces en bois, en métal, en plastique et autres surfaces similaires à l'aide d'un papier abrasif de granulométrie appropriée. Grâce à l'utilisation de pieds de travail de différentes formes, elle permet de travailler même dans les zones difficiles d'accès. Les domaines d'utilisation comprennent l'exécution de travaux de rénovation et de construction, ainsi que tous les travaux dans le domaine de l'activité amateur indépendante (DIY). La ponceuse ne doit pas être utilisée pour poncer des matériaux contenant du magnésium, de l'amiante ou des surfaces recouvertes de gypse. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE
Le processus de chargement de la batterie doit être contrôlé par
Évitez de charger la batterie à des températures inférieures à 0°C.
- Ne chargez les batteries qu'avec le chargeur recommandé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour charger
autre type de batterie présente un risque d'incendie.
- Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des objets métalliques tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre petit objet métallique susceptible de court-circuiter les b o r n e s d e l a b a t t e r i e . Un court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. En cas d'endommagement et/ou de mauvaise utilisation de la batterie, des gaz peuvent se dégager. Aérez la pièce, consultez un médecin en cas de malaise. Les gaz peuvent endommager les voies respiratoires.
- Une fuite de liquide de la batterie peut se produire dans des conditions extrêmes. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Si une fuite est détectée, procédez comme suit :
Essuyer soigneusement le liquide avec un chiffon. Éviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux.
si le liquide entre en contact avec la peau, la zone concernée du corps doit être lavée immédiatement et abondamment à l'eau claire, ou neutraliser le liquide avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre.
si le liquide entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement
abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin.
- N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. La batterie ne doit pas être exposée à l'humidité ou à l'eau.
Conservez toujours la batterie à l'écart d'une source de chaleur. N e la laissez pas dans un environnement à haute température p e n d a n t de longues périodes (en plein soleil, près d'un radiateur ou dans un endroit où la température dépasse 50°C).
- N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion. NOTE : Une température de 130°C peut être spécifiée comme 265°F. Toutes les instructions de charge doivent être respectées et la batterie ne doit pas être chargée à une température en dehors de la plage spécifiée dans le tableau des données nominales du mode d'emploi. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. RÉPARATION DE LA BATTERIE :
- Les batteries endommagées ne doivent pas être réparées. Les réparations de la batterie ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou un centre de service agréé.
La batterie usagée doit être déposée dans un centre d'élimination de ce type de déchets dangereux. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
- Le chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité ou à l'eau. La pénétration d'eau dans le chargeur augmente le risque de choc. Le chargeur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, dans des pièces sèches.
Débranchez le chargeur du secteur avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage.
- Ne pas utiliser le chargeur sur une surface inflammable (par exemple, papier, textiles) ou à proximité de substances inflammables. En raison de l'augmentation de la température du chargeur pendant le processus de charge , il y a un risque d'incendie.
- Vérifiez l'état du chargeur, du câble et de la fiche chaque fois avant de l'utiliser. Si vous constatez des dommages, n'utilisez pas le chargeur. N'essayez pas de démonter le chargeur. Confiez toutes les réparations à un atelier de service agréé. Une mauvaise installation du chargeur peut entraîner un risque d'électrocution ou d' incendie.
Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, émotionnel ou mental, ainsi que les autres personnes dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes pour faire fonctionner le chargeur avec toutes les précautions de sécurité, ne doivent pas utiliser le chargeur sans la surveillance d'une personne responsable. Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être mal manipulé et de provoquer des blessures. Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, il doit être déconnecté du réseau électrique. Toutes les instructions de charge doivent être respectées et la batterie ne doit pas être chargée à une température en dehors de la plage spécifiée dans le tableau des valeurs nominales du mode d'emploi. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d' incendie.
RÉPARATION DE LA CHARGEUSE
- Un chargeur défectueux ne doit pas être réparé. Les réparations du chargeur ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou un centre de service agréé. ATTENTION : L'appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur. Malgré l'utilisation d'une conception intrinsèquement sûre, de mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe toujours un risque résiduel de blessure pendant le travail. Les batteries Li-Ion peuvent fuir, s'enflammer ou exploser si elles sont portées à haute température ou court- circuitées. Ne les rangez pas dans la voiture pendant les journées chaudes et ensoleillées. N'ouvrez pas la batterie. Les batteries Li-Ion contiennent des dispositifs de sécurité électroniques qui, s'ils sont endommagés, peuvent provoquer un i n c e n d i e ou une explosion.
DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES
La numérotation ci-dessous fait référence aux composants de l'appareil présentés dans les pages graphiques de ce manuel. 1.Poignée de travail 2.Interrupteur 3.Pied de travail
4. orifice d'extraction des poussières
5. sac de dépoussiérage
6. batterie rechargeable (non incluse)
7. bouton de verrouillage de la batterie
8.Vis de fixation du pied de travail
9. velcro pour fixer le papier de verre
10. buse d'évacuation des poussières
- Il peut y avoir des différences entre le dessin et le produit.
L'EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS :60
1.NOTE : Prenez des précautions particulières ! 2 Lire le mode d'emploi, respecter les avertissements et les conditions de sécurité qu'il contient !
3. deuxième classe de protection.
4. porter un équipement de protection individuelle (lunettes de
sécurité, protection auditive, masque anti-poussière).
5. débrancher l'appareil avant de le réparer.
6. utiliser des vêtements de protection.
7. protéger l'appareil de l'humidité.
8. tenir les enfants à l'écart de l'outil.
OBJECTIF La ponceuse de est conçue pour les travaux de ponçage de détail légers à moyens sur le bois, le plastique, les surfaces peintes et autres revêtements de surface. Cet outil est particulièrement utile pour travailler d'une seule main et accéder aux coins et aux bords qui seraient autrement difficiles à atteindre et nécessiteraient un ponçage à la main. Les profils et les rainures peuvent être finis en utilisant la pointe ou le bord de l'accessoire sélectionné.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES
Récipient avec sac de collecte des poussières 1 pc. Papier abrasif, pour chaque pied de travail (différentes gradations) 3 pcs.
Le papier de verre à gros grain convient pour le dégrossissage de la plupart des matériaux, tandis que le papier à grain plus fin est utilisé pour les travaux de finition.
- Lorsque la surface n'est pas plane, il faut commencer par travailler avec du papier à gros grains et continuer jusqu'à ce que la surface soit plane.
- Utilisez ensuite du papier à grain moyen pour éliminer les marques laissées par le papier à gros grain.
- Enfin, utilisez du papier à grain fin pour l'opération de finition.
APPLICATION DU PAPIER DE VERRE
La ponceuse est équipée d'un pied de ponçage doté d'une fixation dite "Velcro", qui permet de changer facilement et rapidement le papier abrasif.
- Retirez tous les débris ou corps étrangers de la plaquette.
- Approchez le papier de verre du plateau de ponçage (3) de manière à ce que ses trous coïncident avec ceux du plateau de ponçage et appuyez dessus pour assurer une aspiration efficace de la poussière.
- Pour retirer le papier de verre, inclinez-le d'un côté, puis tirez. Utilisez du papier abrasif perforé afin que la poussière puisse atteindre le système d'extraction des poussières par les trous du pied de travail. Avant chaque changement de papier abrasif, nettoyez le plateau de ponçage en éliminant la poussière et tout contaminant du plateau à l'aide d'une brosse ou d'un pinceau, par exemple. Le papier abrasif doit être bien ajusté sur le pied de la ponceuse. Il ne doit pas y avoir de jeu. Si le papier se détache pendant le ponçage, il faut éliminer le jeu, ce qui prolongera considérablement la durée de vie de la bande de papier de verre en place.
La ponceuse orbitale est équipée d'un sac de collecte des poussières pour garder la surface de la pièce propre.
- Insérez le support du sac à poussière (5) dans l'orifice d'extraction de la poussière (4) et fixez-le. Vérifiez que le sac à poussière est bien fixé sur l'orifice d'évacuation des poussières. Fonctionnement et entretien de la ponceuse ON/OFF Mise en marche - placer le bouton de l'interrupteur en position I (2). I (2). Mise hors tension - basculer l'interrupteur en pos. O .(2)
TRAVAILLER AVEC UNE PONCEUSE ORBITALE
- Pendant l'utilisation, toute la surface de meulage du pied de travail doit reposer sur la surface de travail.
- Appliquer une pression modérée sur la ponceuse, en la déplaçant sur la pièce dans un mouvement de rotation, soit transversalement, soit longitudinalement.
- Utilisez du papier de verre à gros grain pour les travaux grossiers et du papier de verre à grain fin pour les travaux de finition. Il est préférable de choisir le type de papier abrasif par tâtonnement.
- Lorsque le polissage est terminé, réduisez la pression sur la ponceuse et soulevez-la au-dessus de la surface à polir, puis éteignez-la.
OPÉRATION DE MAINTENANCE
Retirez la batterie avant d'effectuer toute installation, tout réglage, toute réparation ou tout entretien.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
- Il est recommandé de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Ne pas utiliser d'eau ou d'autres liquides pour le nettoyage.
- Nettoyez l'appareil avec une brosse ou soufflez de l'air comprimé à basse pression. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants, qui pourraient endommager les pièces en plastique.
- Nettoyez régulièrement les fentes d'aération du carter du moteur pour éviter que l'appareil ne surchauffe.
- Si des étincelles excessives se produisent sur le collecteur, faites vérifier l'état des balais de carbone du moteur par une personne qualifiée.
- Conservez toujours l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. L'ÉCHANGE/LA PERMUTATION DU PIED DE TRAVAIL Pour poncer dans des endroits très étroits, tels que les panneaux de grilles, retirez la moitié avant du tampon Velcro et fixez l'accessoire approprié. Installez le papier de verre approprié sur l'accessoire de ponçage.
- Retirer les vis de fixation (8) du pied de travail (3)
- Retirer et remplacer le pied.
- Serrer les vis de fixation. Un pied de travail endommagé doit être remplacé immédiatement. Tout défaut doit être corrigé par le service après-vente agréé par le fabricant.
DONNÉES D'ÉVALUATION
Ponceuse orbitale aléatoire 04-623 Paramètres Valeur Tension d'alimentation 18 V DC Plage de vitesse à vide 7000-12000 min
Degré de protection IP IPX0 Masse 1,2 kg Année de production
04-623 indique le type et la désignation de la machine DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique
= 75,2 dB(A) K= 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique
= 86,2 dB(A) K= 3 dB(A) Valeurs d'accélération des vibrations
Informations sur le bruit et les vibrations Le niveau d'émission sonore de l'équipement est décrit par : le niveau de pression acoustique émis Lp
et le niveau de puissance acoustique Lw
(où K représente l'incertitude de mesure). Les vibrations émises par l'équipement sont décrites par la valeur de l'accélération vibratoire a
(où K est l'incertitude de mesure). Le niveau de pression acoustique Lp
, le niveau de puissance acoustique Lw
et la valeur d'accélération des vibrations a
spécifiés dans ces instructions ont été mesurés conformément à la norme EN 62841-1. Le niveau de vibration spécifié a
peut être utilisé pour la comparaison des équipements et pour l'évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations. Le niveau de vibration indiqué n'est représentatif que de l'utilisation de base de l'appareil. Si l'appareil est utilisé pour d'autres applications ou avec d'autres outils de travail, le niveau de vibration peut changer. Un niveau de vibration plus élevé sera influencé par un entretien insuffisant ou trop peu fréquent de l'appareil. Les raisons susmentionnées peuvent entraîner une exposition accrue aux vibrations pendant toute la période de travail. Afin d'estimer avec précision l'exposition aux vibrations, il est nécessaire de prendre en compte les périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou allumé mais non utilisé pour le travail. Une fois que tous les facteurs ont été estimés avec précision, l'exposition totale aux vibrations peut s'avérer beaucoup plus faible.61 Afin de protéger l'utilisateur des effets des vibrations, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être mises en œuvre, telles que l'entretien cyclique de la machine et des outils de travail, la garantie d'une température adéquate des mains et une bonne organisation du travail.
Les produits à alimentation électrique ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans des installations appropriées pour être éliminés. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut. Les déchets d'équipements électriques et électroniques contiennent des substances inertes pour l'environnement. Les équipements non recyclés présentent un risque potentiel pour l'environnement et la santé humaine. "GTX Poland Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa, dont le siège social est situé à Varsovie, ul. Pograniczna 2/4 (ci-après : " GTX Poland ") informe que tous les droits d'auteur sur le contenu de ce manuel (ci-après : " Manuel "), y compris entre autres. Tous les droits d'auteur relatifs au contenu de ce manuel (ci-après dénommé "Manuel"), y compris, mais sans s'y limiter, son texte, ses photographies, ses diagrammes, ses dessins, ainsi que sa composition, appartiennent exclusivement à GTX Poland et font l'objet d'une protection juridique conformément à la loi du 4 février 1994 sur les droits d'auteur et les droits connexes (c'est-à-dire le Journal officiel 2006 n° 90, article 631, tel qu'amendé). La copie, le traitement, la publication, la modification à des fins commerciales de l'ensemble du manuel ainsi que de ses éléments individuels sans le consentement écrit de GTX Poland sont strictement interdits et peuvent entraîner des responsabilités civiles et pénales. Déclaration de conformité CE Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02- 285 Warszawa Produit : Ponceuse orbitale Energy+ Modèle : 04-623 Nom commercial : NEO TOOLS Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Le produit décrit ci-dessus est conforme aux documents suivants : Directive Machines 2006/42/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la directive 2015/863/EU Et répond aux exigences des normes : EN 62841-1:2015 ; EN 62841-2-4:2014 EN IEC 55014-1:2021 ; EN IEC 55014-2:2021 ; EN IEC 63000:2018 Cette déclaration ne concerne que la machine telle qu'elle est mise sur le marché et n'inclut pas les composants ajoutés par l'utilisateur final ou effectués par lui par la suite. Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer le dossier technique : Signé au nom de : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 rue Pograniczna 02-285 Varsovie Lukawiecki Hubert Superviseur de la documentation technique GROUPE TOPEX Varsovie, 2024-04-22
Notice Facile