AVR 5500F EURO5 - Générateur MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 5500F EURO5 MSW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de générateur | Générateur à essence |
| Puissance maximale | 5500 W |
| Puissance nominale | 5000 W |
| Type de moteur | Moteur à 4 temps |
| Capacité du réservoir | 25 litres |
| Autonomie | Environ 12 heures à pleine charge |
| Dimensions | 600 x 450 x 500 mm |
| Poids | 60 kg |
| Niveau sonore | 65 dB(A) à pleine charge |
| Système de démarrage | Démarrage électrique et manuel |
| Sorties | 2 prises 230V, 1 prise 12V |
| Utilisation recommandée | Camping, chantiers, secours d'urgence |
| Entretien | Vérification régulière de l'huile et du filtre à air |
| Mesures de sécurité | Utiliser à l'extérieur, éviter les inhalations de gaz d'échappement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 5500F EURO5 MSW
Questions des utilisateurs sur AVR 5500F EURO5 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 5500F EURO5 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 5500F EURO5 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI AVR 5500F EURO5 MSW
FR Nom du produit GROUPE ELECTROGENE DIESEL
ES Nombre del produit GENERADOR DIÉSEL
HU Termek neve DIFZEL AGGREGATOR
FR Modèle: MSW-AVR 5000S EURO5
IT Modello: MSW-AVR 6000S EURO5
ES Modelo: MSW-AVR 7500F EURO5
HLL Modell MSW-AVR 7500S EURO5
MSW-AVR DG750 EURO5
DA Model
DE Hersteller
EN Manufacturer
PL Producent
CZ Vyrobce
FR Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
IT Produttore
ES Fabricante
HU Termeló
DA Producent
DA Producentens adresse
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comfort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais replacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a peu effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces containus en tant que version officielle.
Caracteristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom de produit | Groupe electrogene diesel | |
| Modèle | MSW-AVR 8500F MAX EURO5 | MSW-AVR 8500S MAX EURO5 |
| Type du moteur | monocylindre, quatre temps, refroidi par air, diesel | |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230V ~/ 400V ~/ 50Hz | |
| Puisance nominale [kW] | 8,0 | |
| Puisance maximale [kW] | 400V ~: 8.5230V~: 2,83 | 400V ~: 8.5230V~: 7,22 |
| Sortie CC | 12V / 8.3A | |
| Facteur de puissance | 1 | |
| Vitesse nominale [tr/min] | 3000 | |
| Type d'huile moteur | 10W40 recommendé pour les moteurs diesel 4 temps avec additifs de nettoyage, norme API CC ou supérieure | |
| Classe IP | IP23 | |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 30 | |
| Capacité du réservoir d'huile moteur [L] | 2,5 | |
| Température ambiente maximale [°C] | +40 | |
| Dimensions (LxI×H) [mm] | 780 x 590 x 835 | 1070 x 730 x 820 |
| Poids [kg] | 144,2 | 220 |
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Groupe electrogene diesel |
| Modèle | MSW-AVR 5500F EURO5 |
| Type du moteur | monocyclindre, quatre temps, refroidi par air, diesel |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50Hz |
| Puisance nominale [kW] | 5,0 |
| Puisance maximale [kW] | 400V~: 5.5 230V~: 1,83 |
| Sortie CC | 12V / 8.3A |
| Facteur de puissance | 1 |
| Vitesse nominale [tr/min] | 3000 |
| Type d'huile moteur | 10W40 recommendé pour les moteurs diesel 4 temps avec additifs de nettoyage, norme API CC ou supérieure |
| Classe IP | IP23 |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 12,5 |
| Capacité du réservoir d'huile moteur [L] | 1,65 |
| Température ambiente maximale [°C] | +40 |
| Dimensions (LxIxH) [mm] | 740 × 495 × 700 |
| Poids [kg] | 107 |
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom de produit | Groupe electrogene diesel | |
| Modèle | MSW-AVR 5000S EURO5 | MSW-AVR DG750 EURO5 |
| Type du moteur | monocylindre, quatre temps, refroidi par air, diesel | |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50Hz | |
| Puisance nominale [kW] | 4,6 | |
| Puisance maximale [kW] | 400V~: 5.0 | 400V~: 4,6 |
| 230V~: 4,25 | 230V~: 1,65 | |
| Sortie CC | 12V / 8.3A | |
| Facteur de puissance | 1 | |
| Vitesse nominale [tr/min] | 3000 | |
| Type d'huile moteur | 10W40 recommendé pour les moteurs diesel 4 temps avec additifs de nettoyage, norme API CC ou supérieure | |
| Classe IP | IP23 | |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 16 12,5 | |
| Capacité du réservoir d'huile moteur [L] | 1,65 | |
| Température ambiente maximale [°C] | +40 | |
| Dimensions (Lx|xH) [mm] | 920 x 520 x 685 | 700 x 490 x 675 |
| Poids [kg] | 160 | 114 |
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Groupe electrogene diesel |
| Modèle | MSW-AVR 6000S EURO5 |
| Type du moteur | monocylindre, quatre temps, refroidi par air, diesel |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50Hz |
| Puisance nominale [kW] | 5,5 |
| Puisance maximale [kW] | 400V~: 6.0 230V~: 5,1 |
| Sortie CC | 12V / 8.3A |
| Facteur de puissance | 1 |
| Vitesse nominale [tr/min] | 1 |
| Type d'huile moteur | 10W40 recommendé pour les moteurs diesel 4 temps avec additifs de nettoyage, norme API CC ou supérieure |
| Classe IP | IP23 |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 16 |
| Capacité du réservoir d'huile moteur [L] | 1,65 |
| Température ambiente maximale [°C] | +40 |
| Dimensions (LxI×H) [mm] | 920 x 520 x 630 |
| Poids [kg] | 167 |
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom de produit | Groupe electrogene diesel | |
| Modèle | MSW-AVR 7500F EURO5 | MSW-AVR 7500S EURO5 |
| Type du moteur | monocyclindre, quatre temps, refroidi par air, diesel | |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230V ~ / 400V ~ / 50 Hz | |
| Puisance nominale [kW] | 7,0 | |
| Puisance maximale [kW] | 400V~: 7.5 | 400V~: 7,5 |
| 230V~: 2,5 | 230V~: 6,37 | |
| Sortie CC | 12V / 8.3A | |
| Facteur de puissance | 1 | |
| Vitesse nominale [tr/min] | 3000 | |
| Type d'huile moteur | 10W40 recommandi pour les moteurs diesel 4 temps avec additifs de nettoyage, norme API CC ou supérieure | |
| Classe IP | IP23 | |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 12,5 16 | |
| Capacité du réservoir d'huile moteur [L] | 1,65 | |
| Température ambiente maximale [°C] | +40 | |
| Dimensions (LxI×H) [mm] | 945 × 500 × 870 | 920 × 520 × 685 |
| Poids [kg] | 135 | 158 |
1. Description générale
Ce manuel est destiné à vous aider pour une utilisation sure et fiable. Le produit estçu et fabriqué dans un respect strict des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entreinir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les données techniques et les specifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conscience et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
Explication des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. |
| Veuillez dire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit. | |
| Produit recyclable. | |
| AVERTIR! ou ATTENTION! ou SOUVENEZ-VOUS! décrivant une situation (signe d'ajtestement général). | |
| Portez une protection auditive. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. | |
| Porter des gants de protection. | |
| Chaussures de sécurité obligatoires. | |
| Portez un tablier de protection. | |
| ATTENTION! Risque d'électrocution! | |
| ATTENTION! Risque d'incendie - matériaux inflammables! | |
| Risque d'empoisonnement par substances toxiques! | |
| Arrêt d'urgence! | |
| Attention! La surface chaude peut provoquer des brûlures! | |
| Il est interdit de fumer à proximé de l'appareil. L'appareil contient des substances inflammables. |

ATTENTION! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
2. Sécurité de l'exploitation
ATTENTION! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.
Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait reference à l'intitulé suivant:
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelques manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec des pieces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cusinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est mis à la terre et touche l'appareil alors qu'il est exposé à la pluie directe, à une chaussée mouillée ou lorsque vous travailliez dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Il est interdigit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommaged ou presente des signes évidents d'usure. Seul un electricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le cable d'alimentation endommaged.
e) Afin d'eviter tout risque d'électrocution, ne pas immer le cable, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides.
f) N'exposez pas l'appareil à l'eau, y compris la pluie, la neige et un brouillard dense.
g) L'appareil doit être mis à la terre avant utilisation.
2.2. Sécurité au travail
a) Veiliez à ce que le lieu de travail soit bien range et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en presence de liquides, de gaz ou de poussières inflammbles. L'appareil produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatiez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
d) Le produit ne peut etre reparé que par le service apres-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins!
e) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
f) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées.
g) Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée. Avant d'utiliser l'appareil dans une piece fermée, assurez-vous que les gaz d'échéppement sont correctement evacués. La machine produit du monoxyde de carbone nocif. Maintenir un espace libre d'au moins 1,5 m avant de l'unité.
h) Vérifiez régulierement l'etat des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
i) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
j) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.
k) Lorsque le produit est utilisé avec d'autres dispositifs, il est impératif de respecter les manuels d'utilisations des appareils concernés.

Important! Protégéz les enfants et les autres passants lors de l'utilisation de l'équipement.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas cet apparéil si vous âtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourrait alterer votre capacité à utiliser l' apparéil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervises ou ont été instruites par une personne responsable de leur sécurité sur la façon de l'utiliser. le dispositif.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces
instructions et ont ete formees en matiere de securite et de sante au travail.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Lors de l'utilisation de l'appareil, utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires enumerated au point 1 de la signification des symboles. Evitez tout contact avec l'acid sulfurique dans la batterie. L'utilisation d'équipements de protection individuelle appropriés et agrées réduit le risque de blessure.
f) Cet apparéil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
g) La batterie attachée à l'appareil contient de l'acide sulfurique - protégez la peau et les yeux lors de la manipulation de la batterie et en cas de contact avec la peau, lavez immédiatement le lieu de contact avec de l'eau propre.
2.4. Utilisation sure de l'appareil
a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume et ne s'éteint pas). Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non famière avec l'appareil ou ce manuel. Tout apparéil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Maintainir l'appareil en bon etat technique.
e) Sécuriser l'appareil contre les enfants.
f) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pieces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en Usine ni ne desserrez les vis.
h) Lors du transport ou du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manipulation manuelle applicables dans le pays où l'appareil est utilisé.
i) Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance.
j) Il est interdir d'apporter une quelconque modification à l'appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction.
k) Tenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de feu.
I) Assurez-vous que le bouchon de replissage de diesel est bien serré après le replissage.
m) Vérifiez régulièrement le niveau d'huile moteur. La baïonnanette ne doit pas être tournée. Compléter au besoin. L'huile moteur doit être changée régulièrement comme déscrit dans la section "Entretien". Il est recommandé de changer l'huile moteur lorsque le moteur est chaud. Il est interdit d'ajouter ou de remplaçer de l'huile moteur ou diesel pendant que le moteur tourne.
n) Ne connectez pas les unités au générateur pendant 3 minutes après le démarrage pour vérifier si l'unité n'émet pas de bruits génants ou de gaz d'échéppement.
o) Ne faites pas fonctionner deux ou plusieurs unités connectées au générateur en même temps pour éviter une surcharge. Allumez les apparèils un par un, en commençant par celui dont la puissance nominale est la plus élevé.
p) N'utilisez l'appareil que sur une surface plane pour assurer un bon débit d'huile.
q) L'appareil chauffe lors de son utilisation et reste chaud pendant un certain temps après avoir ete eteint. Ne touche pas l'appareil et ses pipees tant qu'ils n'ont pas refroidi.
r) N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur par mauvais temps.
s) L'appareil doit être mis à la terre.
t) Le carburant diesel doit être exempt de toutes impuretés et d'eau.
u) Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans le filtré à air fixé.
v) Avant le nettoyage, le réglage, le remplacement d'accessoires et lorsque l'appareil n'est pas utilisé, éteignez le moteur et laissez complètement refroidir l'appareil.
w) Assurez-vous que le carburant est stocké uniquement dans des conteneurs certifiés (par exemple des bidons).
x) Ne faites pas le plein à proximé de sources d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettestes allumées.
y) Avant de faire le plein, arrêtez le moteur. Ne faites jamais le plein lorsque le moteur tourne ou est encore chaud. Sinon, le carburant renversé ou vaporisé peut s'enflammer à cause des étincelles du moteur ou de la chaleur du silencieux.
z) Ne replissez pas trop le réserve de carburant et évitez de renverser du carburant lors du ravitationnement. Le carburant renversé ou les vapeurs peuvent s'enflammer. En cas de déversement, assurez-vous que la zone est seche avant de démarrer le moteur.
aa) Pendant le transport : Arrêtez le moteur de l'appareil. Fermez et fixez le bouchon du réservoir de carburant et tournez le robinet de carburant en position "OFF-O". Vidanger le carburant diesel avant de transporter sur de longues distances ou sur des routes cahoteuses.
bb) Éloignez les matériaux inflammables (essence, allumettes, paille, etc.) de l'échévement.
cc) ATTENTION : risque d'endommager le moteur en utilisant le mauvais carburant !

ATTENTION! Bien que le produit ait eté concu pour être sur et dispose de protections adéquates et malgré les dispositifs de sécurité supplémentaires fournis à l'utilisteur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation du produit. Il est recommendé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
3. Mode d'emploi
La machine est utilisé pour produit de l'électricité et la fournir à d'autres apparèils électriques.
L'utilisateur est responsable de tout dommage resultant d'une'utilisation non conforme du produit.
3.1. Présentation du produit
Générateur ouvert sur l'exemple du modele MSW-AVR 8500F MAX EURO5 (d'autres sont similaires) :

A. Réservoir d'essence
B. Silencieux d'échévement (cache sous le cache jaune)
C. Sous-chàssis
D. Boitier du filtré à air
E. Levier de l'accéléateur
F. Bouchon de replissage d'huile avec jauge
G. Bouchon de vidange d'huile moteur
H. Roues de transport (2x avec frein + 2x sans)
I. Panneau de commande avec prises de courant
Générateur fermé sur l'exemple du modele MSW-AVR 8500S MAX EURO5 (autresimilaire) :

a. Bouchon de replissage du réservoir de carburant
b. Silencieux d'échéppement
c. Boitier
d. Poignée de transport
e. Volet pour le moteur et sa manipulation (des deux cotses)
f. Accès au filtré à air (sur le (:é - non visible sur la photo)
h. Roues de transport
3.2. Préparation au fonctionnement
PLACEMENT DE L'APPAREIL :
La température ambiente ne doit pas dépasser 40^ et l'humidité relative ne doit pas dépasser 90% . Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation de l'air et placez-le dans un endroit bien aéré.
ATTENTION! Maintenir une distance minimale de 1,5 m de chaque mur de l'unité.
Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane (si possible de niveau), stable, propre, ignifugée et seche et hors de portée des enfants et des personnes aux fonctions mentales, sensorielles et intellectuelles réduites.
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE :
- Avant chaque démarrage, vérifie que le filtrte à air est propre et correctement installé. Si la puissance du moteur baisse ou si la couleur des gaz d'échévement est incorrecte (foncé ou blanc bleuté), replacer le filtrte en dévissant le couvercle de son logement.
ATTENTION: Ne démarrez pas la machine sans le filtré à air!

- Mettez la machine à la terre en connectant sa masse (voir la connexion de mise à la terre sur le panneau de commande) à la terre avec un cable de mise à la terre spécial (non inclus) - voir l'image ci-dessous :

- Pendant le transport, la batterie de démarrage de l'appareil peut être déconnectée. Par conséquent, avant utilisation, connectez la pince de masse de l'appareil ("- " couleur noire du cable) et évientuèlement la pince d'alimentation ("+ " couleur rouge du cable) - voir le marquage sur la batterie :

- De plus, le moteur de l'appareil n'est pas rempli d'huile pendant le transport, mais ne contient que des traces d'huile avec lesquilles les composants internes de l'unité d'entrainment sont lubrifiés. Avant de démarrer le moteur pour la première fois, le carter moteur doit être rempli d'huile par le trou de la jauge avec la machine sur une surface plane :

Le niveau d'huile correct doit se situer dans la plage autorisée sur la jauge, c'est-à-dire le champ rapié - après avoir rempli l'huile, essuyez la jauge, puis insérez-la complètement dans le trou et retirez-la après quelques secondes pour vérifier où l'huile atteint la jauge.

Il est recommandé de rester plus pres de la limite supérieure de la plage autorisée. L'utilisation de la machine avec une mauvaise quantité d'huile moteur peut l'endommager!
En cas de débordement, l'excess d'huile doit être aspiré. Utilisez uniquement de l'huile moteur neue du type recommendé (voir le tableau des données techniques).
IMPORTANT : certains modèles sont équipés d'un indicateur de niveau d'huile bas ("OIL ALERT LAMP" ou "OIL LEVEL INDICATOR") sur le moteur, qui signale lorsque le niveau d'huile descend en dessous de la limite autorisée et étenteint automatiquement le moteur. Néanmoins, il vaut la peine de vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur - de préférence avant chaque travail avec l'unité, lorsque le moteur est encore froid et que toute l'huile est dans le carter.
- Avant le premier démarriage, versez du carburant dans le réservoir - utilisez uniquement du carburant diesel frais et propre. Lors du replissage de carburant dans le réservoir, ne retirez jamais le filtre à mailles situé dans l'orifice d'entrée du réservoir. Le niveau maximum de carburant peut être vu sur la jauge à côte du replissage - ne dépassez pas complètement le champ rouge sur l'échelle.

Lorsque le carburant est épuisé, éteignez l'appareil avant de faire le plein. Lors du ravitationnement en carburant, veillez à ne pas renverser de carburant sur l'appareil car cela pourrait même provoquer une inflammation. Essuyez immeditatement tout carburant renversé.
3.3. Utilisation de l'ordinateil
3.3.1 RODAGE DU MOTEUR
Pendant les 20 premières heures de fonctionnement, le moteur de la machine est soumis à ce que l'on appelle la conduite. Pendant ce temps, lorsque vous travailliez avec l'appareil, évitez de surcharger le moteur et changez l'huile moteur après cette période ou après le premier mois de fonctionnement - selon la première éventualité.
3.3.2 PANNEAU DE COMMANDE



- Contacteur d'allumage ON/OFF (marche/arrêt)
- Bouton de démarrage
- Bouton d'arrêt d'urgence
- Indicateur de basse pression / niveau d'huile
- Indicateur detension
- Disjoncteur de surintensité
- Prise monophasée 230V
- Prise triphasée 400V
- Raccordement d'une electrode de mise à la terre externe
- Prise de fusible de sortie 12V
11.Sortiespoles 12V - Serrure de contact avec démarreur
- Interrupteur pris230/400V
- Panneau de commande de l'appareil
15. Entrée au contrôle ATS (facultatif)
3.3.3 DEMARRAGE DU MOTEUR
a) Assurez-vous que le disjoncteur (6) est en position "ON".
b)Lanceur a rappel (modles selectionnés):
-
Mettez le contact - placez l'interrupteur (1) sur la position "ON".
-
Reglez le levier d'accéléateur sur la position RUN (voir l'image ci-dessous):

- Saisissez et tirez la poignée du levier de démarriage. Tirez d'abord légèrement jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez d'un mouvement brusque sans relâcher la poignée jusqu'à ce que le moteur démarre. Tenez-le avant de lui permettre de revenir à sa position de départ - voir l'image ci-dessous:

REMARQUE: le démarrage du moteur par temps froid peut être difficile, il peut donc être nécessaire de tirer plusieurs fois sur la poignée.
c) Demarreur électrique :
- (MSW-AVR DG750 EURO5 uniquement), insérez la clé dans le contacteur d'allumage.

-
Mettez le contact sur la position "ON"
-
Appuyez sur le bouton de démarrage pour démarrer le moteur en le maintainant enforcé jusqu'à ce que le moteur démarre ou, dans le cas du modele MSW-AVR DG750 EURO5, maintenez la clé de contact en position "START" jusqu'à ce que le moteur démarre. Le démarrage normal du moteur ne prend que quelques secondes, mais par temps froid, cela peut prendre un peu plus de temps.
REMARQUE: si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, relâchéz le bouton/la clé de démarrage, attendez 15 secondes et essayez à nouveau de démarrer le moteur. Essayer de lancer le moteur trop longtemps peut affaïbler la batterie.
- ÀpRES avoir démarré le moteur, laissez-le tourner sans charge pendant 3 min. jusqu'à ce qu'il attaigne la température de fonctionnement.
3.3.4 TRAVAILER AVEC UN GÉNÉRATEUR
-
(modèles sélectionnés) Sélectionnez le courant que vous souhaitez utiliser avec le commutateur (230 ou 400V)
-
Connectez l'appareil de réception actuel (ou plusieurs apparèils, en commençant toujours par celui qui consomme le plus d'énergie)
-
Reglez le levier d'accelérer sur un régime plus élevé - placez-le sur la position "RUN".
- Allumez le récepteur connecté - dans le cas de plusieurs apparèils, commencez toujours par le plus puissant et allumez-les l'un après l'autre, en commençant également par le plus puissant, jamais tous en même temps.
IMPORTANT : Avant de commencer les travaux, vérifie que le générateur est capable de supporter la charge de l'équipment de charge connecté. Si le générateur s'arrête soudainement, cela signifie que la consommation de courant est trop élevé. Vous pouvez essayer d'augmenter la vitesse en plaçant le levier d'accéléateur à fond sur la position "RUN" - observe les indications du voltmètre (5) ou du panneau de commande (14).
3.3.5 CHARGE D'UNE BATTERIE EXTERNE
- Avec le générateur eteint, connectez les pôles appropriés aux pôles de la batterie ("+-" - rouge, "--" noir)
- Àprous le démarriage de la machine, la batterie commencerà à se charger automatiquement grâce au régulateur detension intégré.
IMPORTANT: ne pas laisser la batterie connectée au groupe electrogène lorsqu'il n'est pas allumé.
3.3.6 ÉTEINDRE
- Déconnectez tous les consommateurs actuels.
- Laisser fonctionner sans charge pendant env. 3 minutes pour permettre au moteur de refroidir.
- Coupez le moteur avec le bouton de démarrage (2) ou, dans le cas du modèle MSW-AVR DG750 EURO5, placez la clé de démarrage (12) sur la position "OFF".
- Placer la manette des gaz en position "STOP". Il s'agit également d'une méthode alternative d'arrêt du moteur (throttling).
3.3.7 ARRET D'URGENCE DU MOTEUR
- En cas d'urgence ou de toute autre situation dangereuse, le moteur peut être arrêté avec le bouton d'urgence (3) sur le panneau de commande. Avant de redémarrer, ce bouton doit d'abord être remis dans sa position d'origine, c'est-à-dire le tournier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il desserte.
3.4. Nettoyage et entretien
3.4.1 TABLEAU DES INTERVALLES D'ENTRETIEN
| Action | Interval le> | Quotidienne ment | Tous les 1 mois ou après 20 heures de fonctionnement | Tous les 3 mois ou 100 heures de travail | Tous les six mois ou toutes les 500 heures de fonctionnement | Chaque année ou après 1000 heures de fonctionnement |
| Vidanger tout carburant restant dans le réservoir de carburant | X (ou avant toute inutilisation plus longue) | |||||
| Vérifier l'état de l'huile dans le moteur | X | |||||
| Vérifier les éventuelles fuites d'huile moteur | X | |||||
| Vérifier le serrage de toutes les vis de montage | X | |||||
| Changer l'huile moteur | X (uniquement le premier remplacement) | X | ||||
| Vérifier/rempla cer le filtré à air | X (en cas de travail dans un environnement extrémeme技术支持 poussiêux, cet intervalle doit être raccourci en |
| consequenc e) | |||||
| Vérifier/rempla cer le filtré à carburant | X (contrôle) | X(changemen t) | |||
| Inspector les tuyaux/tubes de carburant | X(remplacer si nécessaire) | ||||
| Vérifier l'état de charge de la batterie | X | ||||
a) Débranche la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Attendez que les pieces en rotation s'arrêtent.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilise que des produits libres de substances caustiques.
c) ÀpRES chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdirit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les orifices du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air compré.
h) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
i) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
j) Ne laisseriez pas la batterie dans l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. Déconnectez-le de l'appareil en décrochant la pince négative (noire).
k) N'utilisez pas d'objects tranchants et/ou métalliques (par exemple unerosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pouraient endommager la surface du matériel de l'appareil.
l) Vidange de l'huile moteur :
-
Avant de changer l'huile moteur, il est préférible de la réchauffer un peu en faisant fonctionner l'appareil pendant un certain temps. L'huile chaude est plus fluide et s'écoulera donc plus rapidement. ATTENTION : l'huile peut être chaude immédiatement après utilisation - risque de brûlures !
-
Sous le bouchon de vidange d'huile usagée (G), placez un réseau pour l'huile usagée.
-
Dévissez d'abord le bouchon de replissage d'huile avec la jauge (a) puis le bouchon de vidange (b):

- Lorsque l'huile ne coule plus, revisser le bouchon de vidange (b) et remettre de l'huile neue par le bouchon de replissage.
m) Remplacement du filtré à air :
- (s'applique uniquement aux générateurs fermés) dévissez le volet du boîtier létral ("AIR FILTER") pour acceder au couvercle du boîtier du filtré :

- Retirez la vis du couvercle du boîtier du filtré :

- Demontez le filtré et vérifiez son état - si nécessaire, soufflez dessus avec de l'air comprime (pas trop haute pression) ou remplacez-le par un neuf :

ATTENTION: ne nettoyez pas le filtré avec des déterments et ne le lubrifiez pas avec de l'huile!
n) Remplacement du filtré à carburant : Le filtré à essence est situé sur la durite d'essence entre le réservoir et le moteur :

- Laissez la machine refroidir complètement.
Vidanger le carburant du réservoir.
-
Retirez les bandes aux extrémités des tuyaux de carburant des deux côtes du filtré.
-
Retirez le filtré des tuyaux (tournez le filtrer vers la droite/gauche - net tirez pas avec force)
-
Rincez le filtré démonté dans du gazole frais ou remplacez-le par un neuf si nécessaire.
o) Stockage/temps d'arrêt prolongé :
Faire fonctionner la machine sans chargependant 3 minutes.
Lorsque l'huile est encore chaude mais pas fraîche, remplacez-la par une neue.
-
Ajouter quelques ml d'huile moteur fraîche dans la chambre de combustion (en enlevant le bouchon sur la culasse).
-
(uniquement pour les moteurs avec démarreur à rappel) appuyez sur le levier de décompression (voir l'image ci-dessous - dans les modèles fermés, accédez après avoir retire le couvercle supérieur du boîtier) et tirez simultanément le levier de démarrage 2-3 fois.

- (dans le cas de moteurs sans lanceur à rappel) appuyez sur le levier de décompression (voir l'image ci-dessous) et faites tourner le démarreur pendant 1 à 2 secondes, mais ne démarrez pas la machine.
- (uniquement pour les moteurs avec lanceur à rappel) tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
Vidanger le carburant du réservoir.
Nettoyer le moteur.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ELIMINATION DES BATTERIES ET DES PILES :
Les apparèils ont une batterie 12V.
Démontez les piles usagées de l'appareil de la même manière que vous les assemblez.
Déposez les piles dans un point de collecte approprié.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usages, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
L'administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l'élimination des apparèils usages..
c) Arrancador électrique: