RCGK-MB33L - Réfrigérateur Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCGK-MB33L Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur professionnel, capacité de 330 litres, température réglable de 0 à 10 °C, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions extérieures : 600 x 600 x 1850 mm. |
| Poids | Poids net : 70 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les cuisines professionnelles, restaurants, et traiteurs. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, conforme aux normes de sécurité alimentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCGK-MB33L Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCGK-MB33L Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCGK-MB33L - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCGK-MB33L de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCGK-MB33L Royal Catering
Manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | ||
| Nom de produit | Minibar | ||
| Modèle | RCGK-MB33L | RCGK-MBG33L | RCGK-MBD21L |
| Volume nominal [L] | 24 | 26 | 16 |
| Cote énergétique | G | E | F |
| Classe climatique | N | N | N |
| Consommation annuelle d'énergie | 130 kWh 75 kWh | 90 kWh | |
| Tension nominale [V] | 230 | ||
| Fréquence [Hz] | 50 | ||
| Puissance nominale [W] | 58 | ||
| classe de protection | I | ||
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] | 380×440×465 | 380×440×465 | 385×470×375 |
| Poids [kg] | 10,4 | 13,2 | 10,1 |
| Matériau isolant | Cyclopentane | ||
| Réfrigérant/quantité | R600a/25g | ||
1. Description générale
Le manuel d'utilisation est conçu pour aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'UTILISATION.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement les tâches de maintenance. Les données techniques et spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission de bruit, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit.
Légende
| CE | Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur. |
![]() | Lire les instructions avant utilisation. |
![]() | Le produit doit être recyclé. | |
![]() | ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou SOUVIENS-TOI ! Applicable à la situation donnée.(panneau d'avertissement général) | |
![]() | ATTENTION! Attention aux chocs électriques ! | |
| [DS5Z] | ATTENTION! Risque d'incendie - matières inflammables ! | |
![]() | Utiliser uniquement à l'intérieur. |

N'OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION!
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.
Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé suivant:
Minibar
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique.
b) Évitez de toucher les éléments reliés à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru si l'appareil relié à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement de l'appareil et de choc électrique.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Utilisez le câble uniquement pour l'usage auquel il est destiné. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, un dispositif à courant résiduel (RCD) doit être appliqué. L'utilisation d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
f) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout choc électrique, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
2.2. Sécurité au travail
a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil.
b) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement anormal, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur.
c) Si vous n'êtes pas sûr que le produit fonctionne correctement ou si vous constatez des dommages, veuillez contacter le centre de service du fabricant.
d) Seul le centre de service du fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur le produit. N'essayez pas d'effectuer les réparations vous-même !
e) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO _2 ) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l'éteindre.
f) Utiliser l'appareil dans un espace bien aéré.

Important ! Lors de l'utilisation de l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes à proximité.
2.3. Sécurité personnelle
a) La machine n'est pas conçue pour être manipulée par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées ou des personnes dénuées d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur la façon d'utiliser la machine.
b) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
2.4. Utilisation sécuritaire de l'appareil
a) Assurez-vous que la fiche est débranchée de la prise avant de tenter tout réglage, tout remplacement d'accessoire ou avant de mettre l'appareil de côté. De telles précautions réduiront le risque d'activation accidentelle de l'appareil.
b) Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
c) Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont constatés, remettez l'appareil en réparation avant utilisation.
d) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
e) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre.
f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections montées en usine et ne desserrez aucune vis.
g) Lors du transport et de la manutention de l'appareil entre l'entrepôt et la destination, respectez les principes de santé et de sécurité au travail relatifs aux opérations de transport manuel qui s'appliquent dans le pays où l'appareil sera utilisé.
h) Ne pas déplacer, régler ou faire pivoter l'appareil pendant le travail.
i) Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés tenaces.
j) Ne pas couvrir l'entrée et la sortie d'air.
k) ATTENTION! DANGER DE VIE ! Lors du nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
I) Ne stockez pas d'objets lourds, toxiques ou corrosifs dans l'appareil.
m) N'utilisez pas l'appareil dans des pièces non chauffées et dans des endroits à forte humidité de l'air.
n) ATTENTION! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de la chambre de l'appareil qui sert à conserver les aliments.
o) ATTENTION L'appareil contient des substances inflammables. Par conséquent, il doit être confié à des spécialistes pour élimination lorsque sa durée de vie est terminée.
p) Il est interdit de stocker dans l'appareil des substances potentiellement explosives, par exemple des bidons contenant du gaz comprimé inflammable.
q) Il est interdit de placer l'appareil à proximité d'une flamme nue, de cuisinières électriques, de poêles à charbon ou d'autres sources de chaleur, ainsi qu'à proximité directe du soleil. Les températures élevé es peuvent endommager la capacité de refroidissement et augmenter la consommation d' électricité.
r) L'appareil ne doit pas être branché sur une prise autre qu'une prise murale, n'utilisez pas d'adaptateur multiprise ou de prises multiples.
s) Si la porte est ouverte trop souvent, la consommation d'énergie augmente, ce qui peut entraîner d'é ventuels dommages.
t) Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques !
u) L'appareil n'est pas conçu pour stocker des objets dessus.
v) Ne placez pas d' objets lourds sur l' appareil.
w) Conserver les éléments d' emballage et les petites pièces d' assemblage dans un endroit hors de portée des enfants.
x) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
y) ATTENTION! Les ouvertures de ventilation de l'appareil doivent toujours être exemptes de tout blocage.
z) Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre.
aa) Veillez à ne pas endommager les pièces de l' appareil, en particulier celles contenant le fluide frigorigène. Si le réfrigérant entre en contact avec les yeux de l' utilisateur, il peut provoquer de graves lé sions oculaires.
bb) Attention : ne tenez pas l'appareil par sa porte pendant le transport. L'appareil doit être transporté en position verticale. N'inclinez pas l'appareil.

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses dispositifs de protection, et malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
3. Directives d'utilisation
Il s'agit d'un réfrigérateur compact pour refroidir les boissons et les collations. Les modèles choisis sont équipés d'une porte vitrée pour une visibilité du contenu.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil
RCGK-MB33L

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8| Nombre | Description de l’ appareil |
| 1 | Pompe à chaleur |
| 2 | Charnière supérieure |
| 3 | Feuille de refroidissement |
| 4 | Joint d’ étanchéité de la porte |
| 5 | Étagère |
| 6 | Porte |
| 7 | Pied |
| 8 | Charnière inférieure |
RCGK-MBG33L

| Nombre | Description de l’ appareil |
| 1 | Pompe à chaleur |
| 2 | Porte |
| 3 | Feuille de refroidissement |
| 4 | Joint d’ étanchéité de la porte |
| 5 | Étagère |
| 6 | Poignée |
| 7 | Pied |
| 8 | Charnière inférieure |
RCGK-MBD21L

| Nombre | Description de l’ appareil |
| 1 | Pores chauffants |
| 2 | Panier |
| 3 | Glisser |
| 4 | Barre de fixation |
| 5 | Panier |
| 6 | Poignée |
| 7 | Rail de guidage |
| 8 | Joint d’ étanchéité |
Le bouton de contrôle de la température est situé sur le dessus de l'intérieur du produit.
Sélecteur de réglage de la température

En réglant le bouton sur « 3 », la température est réglée à environ 5 ± 2^ C .
En réglant le bouton sur « 2 », la température est réglée à environ 10 ± 2 °C.
En réglant le bouton sur « 1 », la température est réglée à environ 15 ± 2 °C.
3.2. Installation
Faites attention à la ventilation lors de l'installation de ce produit :
- Prévoir un espace minimum de 200 cm³ pour la ventilation et maintenir un espace minimum de 20 mm entre le produit et le mur.
- Assurez un espace libre d'au moins 50 mm au fond pour la circulation de l'air afin d'éviter le réchauffage.
- L'ensemble du système de refroidissement doit être pris en compte dans la planification de la ventilation.
Les illustrations suivantes illustrent différentes méthodes d'installation :

text_image
50mm 200cm² 20mm- Positionnez le produit de manière à ce que la prise soit accessible.
- Conserver le produit à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Ne placez pas le produit à côté d'un appareil générant de la chaleur.
- Ne pas poser le produit directement sur le sol. Prévoir un support adapté.
- Le produit a de meilleures performances à une température ambiante de 20-25 ° C. Nous suggérons d'éteindre le réfrigérateur si la température ambiante est inférieure à 10 degrés Celsius.
- Après avoir branché le produit, laissez l'appareil refroidir pendant 2 à 3 heures avant de placer la boisson dans le compartiment.
- La ventilation est très importante pour le produit. Le PCB interne est susceptible d'être endommagé dans des environnements mal ventilés. De plus, une mauvaise ventilation réduit également la durée de vie du produit.
- Ce produit est doté d'un système de dégivrage automatique, éliminant ainsi le besoin de dégivrage manuel.
3.3. Description de la fonction
• Utiliser le produit exclusivement pour le garde-manger.
• Le produit ne convient pas à la congélation d'aliments.
- La température du garde-manger est recommandée à 12 °C pour RCGK-MB33L et RCGK-MBD21L, et à 17 °C pour RCGK-MBG33L.
- La configuration des étagères réglée en usine permet l'utilisation la plus économe en énergie du produit.
- Lorsque la température ambiante est de 25 °C et que le garde-manger n'est pas chargé, il faut environ 3,5 heures pour diminuer la température du garde-manger de 25 °C à 12 °C pour RCGK-MB33L et RCGK-MBD21L, et pour 17 °C pour RCGK-MBG33L.
- Il est recommandé de régler le garde-manger à 12 °C pour RCGK-MB33L et RCGK-MBD21L, et à 17 °C pour RCGK-MBG33L.
3.4. Changer la charnière pivotante
Ce produit est conçu pour permettre à la porte de s'ouvrir du côté gauche ou droit. Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture de la porte, suivez les instructions ci-dessous.
- Retirez les trois vis de la charnière droite.
- Détachez les charnières supérieures et inférieures.
- Installez la porte dans la position souhaitée avec les charnières, en utilisant trois vis autotaraudeuses pour les fixer en place.
3.5. Résolution de problèmes
| Problème | Cause(s) possible(s) |
| Le produit ne fonctionne pas. | Le produit n'est pas branché.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé.La température ambiante est en dehors de la plage de fonctionnement normale.La porte est ouverte trop fréquemment.La porte n'est pas complètement fermée.Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement.Le joint de la porte ne ferme pas correctement.Le réfrigérateur ne dispose pas des espaces libres nécessaires pour une ventilation adéquate.L'alimentation en tension est anormale. |
| La lumière ne fonctionne pas. | Le produit n'est pas branché.Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a grillé.La lumière LED a grillé. |
| Le produit subit des vibrations | Le produit n'est pas placé sur une surface plane. |
| La porte ne se ferme pas correctement. | Le réfrigérateur est placé sur une surface plane.La porte est installée à l'envers.Le joint est sale.Les étagères, les bacs ou les paniers ne sont pas à leur place. |
3.6. Schéma électrique

text_image
220-240V~ 1 L E N P C B YE/GN 2| Nombre | Description de l’ appareil |
| 1 | Fiche |
| 2 | Unité de refroidissement |





