RS-9 - Synthétiseur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS-9 BEHRINGER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS-9 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS-9 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI RS-9 BEHRINGER
1. Veuillez lire et suivre toutes
2. Gardez l'appareil éloigné
de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec
4. Ne bloquez aucune
ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de
sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les ampli cateurs) qui produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement
les accessoires spéci és par le fabricant.
uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéci és. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans
des espaces con nés comme les bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources
de amme nue, telles que des bougies allumées.
10. Plage de température de
fonctionnement de 5° à 45°C (41° à 113°F).
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe. com/support. (DE) Wichtige Sicherheitshinweise
3.5 mm par el disparo de
1. TRIGGER OUTS – chacune des 10 pistes
du séquenceur dispose de sa propre sortie miniJack asymétrique an de déclencher des sources externes. Des notes MIDI sont également assignées à chaque piste (voir la section MAP).
2. ACCENT OUT – vous pouvez ajouter un
accent à chaque pas des 10 pistes du séquenceur, ce qui génère un signal de déclenchement dans ces sorties miniJack asymétriques.
3. TRACK SELECT BUTTONS –
permet de sélectionner les pistes de votre choix.
4. LEVEL – permet de régler le niveau de
la sortie CV (39), qui est l’équivalent du ltre analogique du RD-9.
5. ACCENT – Utilisez ce bouton pour
programmer un accent sur l’étape en cours.
6. DISPLAY – il indique le tempo par
défaut ou d’autres indications si vous utilisez le bouton MODE (16).
7. DATA – permet de modier le tempo
ou d’autres paramètres en fonction du mode sélectionné avec le bouton MODE (16).
8. TAP – permet de modier le tempo en
le tapant. Tapez trois fois pour un réglage précis.
9. RECORD – permet de mettre le RS-9 en
mode d’enregistrement.
10. STOP – permet de stopper la lecture
ou l’enregistrement et de réinitialiser le pattern ou le morceau sélectionné à son premier pas.
11. PLAY/PAUSE – permet de lancer la
lecture ou, en conjonction avec le bouton ENREGISTREMENT (9), l’enregistrement. Appuyez une deuxième fois pour mettre le RS-9 en pause. Appuyez à nouveau pour reprendre le lecture/ l’enregistrement à la position du pas en cours.
12. SAVE – permet de sauvegarder le
pattern ou le morceau sélectionné.
13. COPY – permet de copier le pattern ou
le morceau sélectionné qui peut ensuite être copié dans un autre emplacement. Maintenez le bouton COPY appuyé pour copier le pattern en cours puis sélectionner un autre emplacement pour l’y copier.
14. ERASE – permet d’eacer des patterns
ou des morceaux du mode dans lequel se trouve le RS-9 (PATTERN ou SONG).
15. DUMP – permet de lancer un dump
Sysex de la mémoire du RS-9.
16. MODE – permet de sélectionner le
paramètre pouvant être modié par l’encodeur (7). Vous pouvez sélectionner Tempo, Swing, Prob(abilité) et Flam. Les LEDs indiquent le paramètre sélectionné et l’acheur (6) sa valeur.
17. SYNC IN – cette entrée minijack
symétrique permet de synchroniser le RS-9 avec une source d’horloge analogique externe. Elle peut également recevoir des instructions de type start/ stop. Vous pouvez modier les réglages de l’horloge dans le menu.
18. SYNC OUT – cette sortie minijack
symétrique permet de synchroniser des appareils analogiques externes avec le RS-9.
19. SYNC – permet de sélectionner l’une
des options de synchronisation du RS-9: Int(erne), MIDI, USB ou Trig(ger) pour l’entrée SYNC IN (17).
20. LENGTH LEDS – ces LEDs
indiquent quel bloc de 16 pas est sélectionné, en conjonction avec les boutons 21 à 24.
21. AUTOSCROLL – en mode STEP, la
fonction AUTOSCROLL fait passer la tête de lecture au bloc suivant si le pattern en cours d’utilisation est composé de plus de 16 pas. Le bloc en cours d’utilisation est indiqué par la LED correspondante (20).
22. << – en mode STEP, si un pattern est
composé de plus de 16 pas, le bouton << permet de bouger la tête de lecture au niveau du bloc précédent qui est indiqué par la LED correspondante (20). En mode PATTERN, le bouton << permet de sélectionner le pattern précédent.
23. LENGTH – ce bouton permet de régler la
longueur du pattern par bloc de 16 pas (16, 32, 48 ou 64) en utilisant les boutons << et >> (22 & 24). Notez bien que le dernier bloc peut avoir une longueur inférieure à 16 pas en modiant la position du dernier pas; pour cela, appuyez sur une touche STEP (44 à 59).
24. >> – en mode STEP, si un pattern est
composé de plus de 16 pas, le bouton >> permet de bouger la tête de lecture au niveau du bloc suivant qui est indiqué par la LED correspondante (20). En mode PATTERN, le bouton >> permet de sélectionner le pattern suivant.
25. – 26. REPEAT SELECTORS – utilisez ces
boutons en conjonction avec les boutons 29 à 31 pour régler la répétition des notes ou des pas lorsque vous utiliser le bouton 29 (1, 2, 4 ou 8).
29. TRIGGER – utilisez ce bouton pour
déclencher la répétition des notes ou des pas, en conjonction avec les boutons 30 et 31.
30. STEP RPT – lorsque cette fonction
est activée, appuyez sur le bouton TRIGGER (29) pour répéter le pas en cours ainsi que 1, 3 ou 7 autres pas en fonction de la sélection eectuée par les boutons 25 à 28. La répétition s’arrête lorsque vous relâchez le bouton STEP RPT et le pattern reprend à partir du pas suivant.
31. NOTE REPEAT – lorsque cette fonction
est activée, appuyez sur le bouton TRIGGER (29) pour répéter la(les) note(s) du pas en cours de lecture 1, 2, 4 ou 8 fois pas en fonction de la sélection eectuée par les boutons 25 à 28. La répétition s’arrête lorsque vous relâchez le bouton STEP RPT et le pattern reprend à partir du pas suivant.
32. SONG – ce bouton permet de placer
le RS-9 en mode SONG et de lire des morceaux complets.44 45Quick Start GuideRS-9
33. PATTERN – ce bouton permet de placer
le RS-9 en mode PATTERN et de lire ou assembler des patterns pour créer un morceau.
34. STEP – ce bouton permet de placer
le RS-9 en mode STEP et de créer des patterns en ajoutant des percussions sur les pas.
35. TRACK MUTE – maintenez ce bouton
et appuyez sur l’un des boutons de sélection de piste (3) pour couper le son de la piste correspondante. Les pistes coupées ne peuvent pas transmettre de signaux de déclenchement, d’accents ou de notes MIDI.
36. TRACK SOLO – maintenez ce bouton
et appuyez sur l’un des boutons de sélection de piste (3) pour placer la piste correspondante en mode solo. Les autres pistes ne peuvent pas transmettre de signaux de déclenchement, d’accents ou de notes MIDI tant qu’une piste est en mode solo.
37. AUTOFILL – si le RS-9 est en mode
Pattern, appuyez sur AUTOFILL et sur le sélecteur d’un pattern pour jouer ce pattern 1 fois. Le pattern qui était en cours de lecture reprend ensuite.
38. SETTINGS – utilisez ce bouton en
conjonction avec les 16 touches de la partie droite (44 à 59) pour modier les réglages du RS-9.
39. CV OUT – le RD-9, sur lequel le RS-9
est basé, comprenait un ltre puissant qui pouvait être appliqué à ses voix. Comme le RS-9 n'a pas ses propres voix, le CV OUT est fourni pour contrôler le traitement externe qui peut être appliqué à n'importe quelle source vocale contrôlée par le RS-9. Pour enregistrer CV, sélectionnez une sortie de déclenchement à l'aide des boutons de sélection de piste (3). En mode d'enregistrement pas à pas avec le motif en cours de lecture, tournez la commande de niveau et le CV sera enregistré dans le motif.
40. RESET – si un signal est transmis à cette
entrée minijack asymétrique, la tête de lecture est replacée au niveau du premier pas du pattern en cours (en mode PATTERN).
41. USB – ce connecteur USB C permet de
mettre à jour le rmware du RS-9 et d’utiliser des signaux MIDI par USB.
42. MIDI IN – cette entrée MIDI DIN à 5
broches permet de synchroniser le RS-9 avec un appareil MIDI externe. Les notes liées aux pistes (voir section 47) permettent de générer des signaux de déclenchement dans les sorties correspondantes (1).
43. MIDI OUT – cette sortie MIDI DIN à 5
broches peut transmettre des notes MIDI en plus des signaux de déclenchement analogiques et de synchroniser des appareils MIDI externes avec l’horloge interne du RS-9. Les 16 touches 44 à 59 ont diérents usages en fonction du mode dans lequel se trouve le RS-9. En mode STEP elles permettent d’ajouter un signal de déclenchement/une note à la piste sélectionnée sur les pas 1 – 16, 17 – 32, 33 – 48 ou 49 – 64 en fonction de la longueur du pattern. En mode PATTERN, elles permettent de sélectionner les patterns 1 à 16 du morceau en cours de lecture. En mode SONG, elles permettent de sélectionner les morceaux de 1 à 16. Si elles sont utilisées en conjonctions avec le bouton SETTINGS (38), elles permettent d’accéder aux paramètres du RS-9. Appuyez à nouveau sur SETTINGS pour quitter l’édition des paramètres. Le bouton TAP (8) permet de faire déler les paramètres; l’encodeur (7) permet de faire déler les options.
- CANAL MIDI IN (0 à 16, All, Out (suit le réglage de la sortie OFF MIDI))
- CANAL MIDI OUT (0 à 16, All, O)
- ID DE L’APPAREIL (1 à 16, à utiliser avec des Sysex si plusieurs appareils sont utilisés)
- CANAL USB MIDI IN (1 à 16, All, Out (suit le réglage de la sortie OFF MIDI))
- CANAL USB MIDI OUT (1 à 16, All, O)
- Préférences du tempo (Global / Song / Pattern)
- Préférences du swing (Global / Song / Pattern)
- Préférences de la probabilité (Global / Song / Pattern)
- Préférences de Fla (Global / Song / Pattern)
- Paramètres de l’horloge analogique
notes MIDI aux pistes du séquenceur pour utilisation avec des appareils MIDI externes. Appuyez sur MAP, sur les boutons de sélection des pistes (3) souhaitées, puis utilisez l’encodeur pour faire déler les notes de 0 à 127.
- Trigger Time (1ms – 10ms/25% - 75% du temps de pas du séquenceur) La temps du déclencheur est un paramètre global. La valeur par défaut est de 10 ms. En dessous de 10 ms, certaines boîtes à rythmes peuvent avoir des problèmes de synchronisation.
- Accent O Level (0% - 50%); Le niveau Accent On est réglé à l'aide de la commande de niveau (4) avec Accent bouton (5)
- Enchainement des morceaux Loop (le morceau est joué en boucle) / Hold (le dernier pattern continue d’être lu en boucle) / Stop (le morceau s’arrête après le dernier pattern))
- CV (Global / Song / Pattern)46 47Quick Start GuideRS-9
- Préférences Poly (Global / Song / Pattern)
- Taille des pas (Global / Song / Pattern)
49. CV – utilisez ce bouton pour modier
le CV enregistré : sélectionnez la piste à l'aide des boutons (3) puis entrez en mode CV en appuyant sur les boutons PARAMÈTRES (38) et CV (49). Utilisez les boutons 44 à 59 en conjonction avec les boutons << et >> si nécessaire pour sélectionner un pas de séquence ; puis utilisez la commande de données (7) pour ajuster le CV de l'étape sélectionnée. La plage de CV est de 0 (minimum) à 255 (maximum). En mode STEP, activez ou désactivez l'automatisation CV en appuyant sur le bouton TAP (8) et en le maintenant enfoncé, puis en appuyant sur le bouton CV (49). L'écran achera « cvon » lorsque l'automatisation du CV est activée ; ‘cvof’ lorsqu'il est désactivé.
50. POLY – le RS-9 permet la
programmation non destructive de rythmes polymétriques. Appuyez sur le bouton 50, utilisez l’encodeur (7) pour activer le paramètre Poly puis suivez ces étapes pour créer des pistes polymétriques:
- Sélectionnez une piste avec le bouton de sélection de piste correspondant (3)
- Les LEDS correspondant aux pas actifs du pattern s’allument
- Utilisez les touches (44 - 59) et les boutons << / >> (22 et 24) pour les patterns composés de plus de 16 pas an de sélectionner le dernier pas du pattern.
- Les LEDs indiquant les pas désactivés clignotent.
51. RAND – Le RS-9 permet de créer des
notes/signaux de déclenchement aléatoires sur les pas sélectionnés. Pour cela, appuyez sur le bouton 51 puis utilisez les boutons de sélection de piste (3) pour sélectionner la(les) piste(s) que vous souhaitez rendre aléatoire(s). Utilisez ensuite les touches (44 - 59) et les boutons << / >> (22 & 24) si nécessaire pour sélectionner les pas sur lesquels une note ou un signal aléatoire doit se produire. Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les patterns.
52. PROB – Cette fonction permet
de déterminer la probabilité pour qu’un signal ou une note ayant été programmé(e) soit eectivement produit(e) pour un pas spécique, de 0% (ne sera pas produit) à 100% (sera toujours produit). Appuyez sur le bouton 52, utilisez les boutons de sélection de piste, puis les touches (44 – 59) et les boutons << / >> (22 & 24) pour sélectionner les pas souhaités (un seul pas peut être paramétré à la fois); tournez alors l’encodeur (7) pour modier le pourcentage.
53. FLAM – un eet de a (comme un
batteur frappant avec les deux baguettes en même temps) peut être ajouté à un pas. Appuyez sur le bouton 53, utilisez les boutons de sélection de piste, puis les touches (44 – 59) et les boutons << / >> (22 & 24) pour sélectionner les pas souhaités; tournez alors l’encodeur (7) pour modier la durée du a de 0 (par défaut) à 24.
54. RPT – un eet de répétition peut être
ajouté à un pas. Appuyez sur le bouton 54, utilisez les boutons de sélection de piste, puis les touches (44 – 59) et les boutons << / >> (22 & 24) pour sélectionner les pas souhaités; utilisez alors les boutons 25 à 28 pour sélectionner le nombre de répétitions du pas. Activez les répétitions avec le bouton NOTE REPEAT (31).
55. 1/8 – ce bouton permet de régler la
durée des pas à 1 croche.
56. 1/8T – ce bouton permet de régler la
durée des pas à 1 triolet de croche.
57. 1/16 – ce bouton permet de régler la
durée des pas à 1 double croche.
58. 1/16T – ce bouton permet de régler la
durée des pas à 1 triolet de double croche.
59. 1/32 – ce bouton permet de régler la
durée des pas à 1 triple croche. Global / Song / Pattern Si un paramètre est réglé sur Global, il s’applique alors à tous les patterns de tous les morceaux. Sur Song, il s’applique aux patterns de la chanson en cours d’édition. Sur Pattern, il s’applique alors uniquement au pattern en cours. NIVEAU DE SORTIE DE LA GÂCHETTE Pour modier le niveau de sortie de la gâchette, retirez le RS-9 de votre rack. Il y a un commutateur monté en surface au-dessus et à gauche du contrôle du tempo. Réglez le commutateur vers le haut pour sélectionner +5 V ou vers le bas pour sélectionner +10 V (par défaut).48 49Quick Start GuideRS-9 Création d’un Pattern (Mode Step) Les patterns peuvent être composés de 64 pas au maximum, ce qui ore une grande exibilité. Voici comment enregistrer un pattern basique de 16 pas:
1. Sélectionnez un morceau.
2. Appuyez sur PATTERN.
3. Sélectionnez un pattern avec les
4. Appuyez sur STEP.
5. Réglez le tempo avec l’encodeur.
bouton d’enregistrement.
7. Sélectionnez la piste que vous
8. Vous pouvez enregistrer les pas durant
la lecture (appuyez sur lecture) ou lorsque la lecture est stoppée. La LED blanche qui se déplace indique la position de la tête de lecture. Le bouton TRIGGER peut également être utilisé pour lire et enregistrer le son sélectionné.
9. Sélectionnez d’autres pistes à ajouter
au pattern en cours.
10. Appuyez sur stop et enregistrement
pour quitter le mode d’enregistrement des pas. Sauvegarde automatique Cette fonction permet d’enregistrer automatiquement certaines fonctionnalités. Les modications suivantes sont alors sauvegardées automatique lorsque l’enregistrement des pas est activé:
1. Activation/désactivation d’un pas en
appuyant sur le bouton STEP
2. Appuyer sur TRIGGER pour activer un
pas pendant la lecture
3. L’enregistrement en direct de la
répétition des notes
4. Activer/désactiver un pas dans le
5. Appuyer sur STEP lors du réglage de la
longueur des patterns
6. Eacement par balayage en appuyant
sur TAP + le bouton de la piste
7. Eacer tous les pas de la piste
sélectionnée en appuyant sur ERASE + le bouton de la piste
8. Copie des pas 1-16 vers 17-32, etc.
Pour activer/désactiver la sauvegarde automatique, mettez l’appareil en mode STEP, maintenez TAP puis appuyez sur le bouton d’enregistrement. Lorsque le mode d’enregistrement des pas est activé, l’acheur indique le mode de sauvegarde (“auto” ou “manu”) durant 1 seconde. Pour rappeler un pattern enregistré, maintenez TAP + la touche correspondant au pattern que vous souhaitez charger. Cela fonctionne uniquement en mode pattern et si la sauvegarde automatique est désactivée. Sauvegarde d’un pattern:
1. Créez votre pattern.
2. Appuyez sur SAVE.
3. Appuyez à nouveau sur PATTERN.
4. Sélectionnez le numéro de
pattern sous lequel vous souhaitez enregistrer le pattern. Le pattern en cours est indiqué puis le bouton SAVE clignote. Notez bien que vous pouvez uniquement sauvegarder à l’emplacement sélectionné.
5. Appuyez sur le bouton SAVE pour
conrmer la sauvegarde. Copie d’un pattern vers un autre emplacement de sauvegarde de pattern:
1. En mode PATTERN, maintenez le
bouton COPY et appuyez sur la touche correspondant à l’emplacement dans lequel vous souhaitez copier le pattern. Notez bien que les patterns peuvent être copier uniquement dans le morceau en cours d’édition. Copie de pages en mode STEP, copie de la page 1 (1-16), de la page 2 (17-32), de la page 3 (33-48) ou de la page 4 (49-64) vers d’autres pages:
1. En mode STEP, appuyez sur LENGTH
pour activer l’édition la longueur des patterns.
2. Sélectionnez une page avec les èches
puis appuyez sur COPY.
3. Sélectionnez la page où vous souhaitez
eectuer la copie avec les èches et appuyez sur SAVE. Données en direct Vs données enregistrées En mode SONG et PATTERN, il y a 2 types de données: Données en direct (LIVE): Tout changement sur un morceau ou un pattern n’ayant pas été sauvegardé est conservé dans la mémoire directe. Données enregistrées (STORED): Lorsqu’un morceau est enregistré. Pour eacer un pattern:
1. Appuyez sur ERASE.
2. Les boutons SONG et
PATTERN clignotent. Appuyez sur PATTERN.
3. Utilisez le bouton TAP/HOLD pour
sélectionner les données à eacer (Live ou Stored).
4. Sélectionnez le pattern que vous
souhaitez eacer avec l’une des 16 touches.
5. Pulse el botón ERASE que parpadeará
ahora para ejecutar el proceso de borrado. Esta acción es permanente y no puede ser anulada. Eectuer un dump de pattern: La procédure DUMP fonctionne de la même manière que la procédure SAVE. Au lieu de sauvegarder, le DUMP permet de transférer les données d’un morceau/pattern sous forme d’un message SysEx. Ces données peuvent être sauvegardées et chargées par un programme tiers ou transmises à un autre RD-9. Remarque: la longueur du pattern, l’activation/désactivation d’un pas ou d’un accent sont enregistrées automatiquement en mode STEP si la fonction d’enregistrement est activée.50 51Quick Start GuideRS-9 Eacer une piste: Pour eacer tous les pas d’une piste dans un pattern, maintenez ERASE et sélectionnez une piste pour eacer instantanément tous ses pas. La fonction d’eacement par balayage peut être activée pendant la lecture en mode STEP ou lors d’un enregistrement en maintenant TAP/HOLD puis en sélectionnant une piste. Le pas à la position de la tête de lecture est eacé avant d’être lu. En mode d’enregistrement, l’eacement est permanent; en mode lecture, les notes sont restaurées à la prochaine lecture. Auto Fill La fonction Auto Fill permet d’insérer des lls lors de la lecture. Les lls sont créés de la même manière qu’un pattern. La diérence entre la lecture d’un Auto Fill et d’un pattern normal est que le ll n’est lu qu’une seule fois, c’est ensuite le pattern “normal” est rappelé. Si un pattern diérent est sélectionné, ce nouveau pattern est lu lorsque l’Auto Fill est terminé. L’application SYNTHTRIBE permet de sauvegarder facilement les données de vos morceaux et patterns qui peuvent être importés et exportés rapidement. Utilisation de l’Auto Fill Lorsque vous avez programmé vos patterns, appuyez sur le bouton AUTO FILL et sélectionnez un pattern avec la touche correspondante. Astuce: il est recommandé de créer des lls de 4 ou 8 pas, mais la taille peut atteindre 64 pas au maximum. Longueur des Patterns Vous pouvez modier la longueur des patterns d’1 à 64 pas. La taille des patterns peut permettre de créer des signatures rythmiques diérentes. Par exemple, créez un pattern de 12 pas en doubles croches pour obtenir une signature rythmique de 3/4 (comme une valse). Pour modier le nombre de pas dans un pattern:
1. Appuyez sur les boutons STEP
2. Appuyez sur LENGTH.
3. Utilisez les boutons <</>> pour
sélectionner une plage de 16, 32, 48 ou 64 pas à partir du point indiqué par la LED rouge.
4. Appuyez sur la touche correspondant
au nombre de pas souhaité du dernier bloc du pattern. Par exemple, si vous sélectionner une plage de 64 pas, appuyez sur la touche 12 pour créer un pattern de 60 pas. La longueur est indiquée par des LEDs blanches allumées de manière xe. Si vous enregistrez un pattern composé de plus de 16 pas, appuyez sur le bouton AUTO SCROLL en mode Step Record pour faire déler les blocs de pas automatiquement. Par exemple, si vous enregistrez un pattern de 24 pas, vous alternerez entre le bloc 1 (la LED 16 est allumée) composé de 16 pas et la bloc 2 (la LED 32 s’allume) composé de 8 pas.
Création d’un morceau (Enchainement de patterns) Le mode PATTERN permet de déclencher n’importe lequel des 16 patterns disponibles lors de la lecture. Les patterns peuvent être enchainés pour former un morceau. Suivez les étapes suivantes:
1. Sélectionnez un morceau avec l’une
2. Appuyez sur PATTERN.
3. En mode PATTERN, appuyez sur le
bouton d’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton STEP pour
sélectionner le 1er pattern de votre morceau.
5. Appuyez sur AUTO SCROLL; le bouton
6. Appuyez sur le bouton LENGTH
(s’allume de manière xe).
7. Utilisez l’encodeur pour sélectionner le
nombre de répétitions.
8. Appuyez sur l’une des 16 touches pour
ajouter le pattern suivant du morceau.
9. Répétez les étapes 7 à 8 jusqu’à ce
que tous les patterns souhaités soient ajoutés.
10. Vous pouvez à tout moment utiliser les
boutons << />> avec le bouton AUTO SCROLL allumé pour naviguer dans les diérents patterns de votre morceau an de vérier votre programmation. Si le bouton LENGTH est allumé, l’acheur indique le nombre de répétitions; si le bouton LENGTH clignote, l’acheur indique le numéro du pattern en cours.
11. Sauvegardez le morceau (avec le
bouton AUTO SCROLL allumé). Sauvegarde du morceau que vous venez de créer:
1. Appuyez sur SAVE.
2. Appuyez sur SONG.
3. Sélectionner l’emplacement avec l’une
des 16 touches (l’emplacement actuel est indiqué par une LED blanche)
4. Appuyez sur SAVE pour
exécuter l’opération. Pour eacer un pattern de la chaine, sélectionnez le pattern à eacer (avec les boutons << et >>) et appuyez sur ERASE. Remarque: Assurez-vous que le bouton AUTO SCROLL est bien allumé lors de l’enregistrement sans quoi la lecture du morceau ne sera pas conforme à votre programmation. Remarque: Lorsque vous eacez un pattern de la chaine, cela n’aecte pas le nombre de répétitions associé à cet emplacement. Par exemple, si le pattern 3 a été programmé pour être répété 6 fois et que vous l’eacez de la chaine, le pattern 4 est assigné à cet emplacement et sera répété 6 fois. Données en direct Vs données enregistrées. En mode SONG, il y a 2 types de données: Données en direct (LIVE): Tout changement sur un morceau ou un pattern n’ayant pas été sauvegardé est conservé dans la mémoire directe. Données enregistrées (STORED): Lorsqu’un morceau est enregistré.52 53Quick Start GuideRS-9 OLD lors de l’édition en mode COPY/ERASE/ DUMP pour sélectionner les données à eacer (Live ou Stored). Pour eacer les données Live ou Stored d’un morceau:
1. Activez le mode SONG.
2. Appuyez sur ERASE.
3. Sélectionnez SONG.
4. Utilisez le bouton TAP/HOLD pour
sélectionner les données à eacer (Live ou Stored).
5. Appuyez sur le bouton ERASE pour
exécuter la procédure d’eacement. Changer de morceau lors de la lecture. Il est possible de changer de morceau en pleine lecture. Cela permet de passer d’un morceau à un autre sans avoir à arrêter la lecture.
3. Sélectionnez le morceau suivant en
utilisant les touches de 1 à 16 ; la lecture du morceau suivant se lance à la n du pattern en cours de lecture.
4. La touche correspondant au morceau
sélectionné clignote en blanc alors que les autres clignotent en rouge. Sélectionnez un pattern du nouveau morceau.
5. Une fois le pattern sélectionné, la
touche correspondante clignote rapidement en rouge jusqu’à ce que la lecture du pattern du nouveau morceau démarre. Remarque: cette opération brise la chaine de morceau en cours de lecture. Création d’une chaine de morceaux (mode SONG) Un morceau est un ensemble de 16 patterns maximum pouvant être joués et modiés dans un contexte live. Le mode d’enregistrement des patterns est utilisé pour assembler les patterns an de former un morceau (voir la section 7). Les morceaux doivent être enregistrés avec la fonction AUTO SCROLL activée an de pouvoir les intégrer à une chaine de morceaux. Jusqu’à 16 morceaux composés de 16 patterns au maximum peuvent être créés. Vous pouvez donc enchainer jusqu’à 256 patterns. Notez bien que la lecture d’un morceau doit être terminée avant que la lecture du morceau suivant ne soit lancée. C’est ainsi que vous pouvez créer une performance homogène. Vous ne pouvez pas passer à un autre morceau en plein milieu de lecture sans briser la chaine de morceaux. Vous devez stopper la lecture et sélectionner un autre morceau. Pour créer une chaine de morceaux:
1. Appuyez sur le bouton SONG pour
active le mode SONG, assurez-vous que l’enregistrement est désactivé, sélectionnez un morceau avec les touches de 1 à 16 (la LED blanche correspondante s’allume).
bouton d’enregistrement.
3. Vous pouvez alors sélectionner le
morceau suivant dans la chaine indiqué par une LED rouge.
4. Si aucun morceau n’est sélectionné,
la chaine revient au morceau n°1.
5. Sauvegardez le morceau.
Exemple: Après avoir programmé et enregistré 3 morceaux, n°1, 2 et 3, vous pouvez enchainer les morceaux 1 et 2 de cette manière:
1. Appuyez sur le bouton SONG pour
active le mode SONG, assurez-vous que l’enregistrement est désactivé, appuyez sur la touche 1 pour sélectionner le morceau 1.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur la touche 2 pour placer
le morceau 2 après le morceau 1 dans la chaine. La LED rouge de la touche 2 s’allume.
4. Sauvegardez le morceau 1
Pour enchainer les morceaux 2 et 3:
1. Appuyez sur le bouton SONG pour
active le mode SONG, assurez-vous que l’enregistrement est désactivé, appuyez sur la touche 2 pour sélectionner le morceau 2.
2. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur la touche 3 pour placer
le morceau 3 après le morceau 2 dans la chaine. La LED rouge de la touche 3 s’allume.
4. Sauvegardez le morceau 2.
Comme le morceau 3 n’a pas été sauvegardé dans la chaine, la lecture du morceau 1 reprend. Après avoir complété les étapes indiquées ci-dessus, appuyez sur le bouton d’enregistrement pour le désactiver, appuyez sur la touche 1 pour sélectionner le morceau 1, assurez-vous que le bouton AUTO SCROLL est allumé en mode SONG et PATTERN, puis appuyez sur lecture; le séquenceur lit les morceaux 1, puis 2, puis 3. Si le paramètre PREFS du mode SONG CHAIN est réglé sur LOOP, une fois la lecture du morceau 3 terminé, le morceau 1 est joué à nouveau. Notez bien que ce paramètre est prioritaire sur le réglage Chain Songs du menu Settings. Désactivez le bouton AUTO SCROLL lors de la lecture d’un morceau pour revenir au réglage Chain Songs original. REMARQUE: Si la fonction Auto Scroll est active dans le mode SONG, elle aecte la lecture des patterns. Désactivez la fonction Auto Scroll pour une lecture normale des patterns. ASTUCE: Utilisez l’application Synthtribe pour créer et sauvegarder des morceaux et des patterns et les charger dans le RS-9. Sauvegarde automatique du morceau suivant de la chaine En mode SONG, avec l’enregistrement activé, utilisez l’une des touches 1-16 an de sélectionner le morceau qui viendra se chainer au morceau en cours; ce morceau est sauvegardé automatiquement.54 55Quick Start GuideRS-9 Pour eacer un morceau:
1. Appuyez sur ERASE.
2. Les boutons SONG et
PATTERN clignotent. Appuyez sur SONG.
3. Utilisez le bouton TAP/HOLD pour
sélectionner les données à eacer (Live ou Stored).
4. Appuyez sur ERASE pour eacer le
morceau sélectionné. Jouer un Pattern (mode Pattern) Appuyez sur le bouton PATTERN et sélectionnez le pattern que vous souhaitez jouer. En mode PATTERN, tous les patterns enregistrés s’allument en blanc, le pattern sélectionné s’allume en rouge (vous pouvez ainsi voir les patterns ayant été programmés). Répétition de pas Cette fonction permet de modier les patterns durant une performance live. Lorsque cette fonction est activée, le(s) pas sélectionné(s) (en fonction des paramètres des pas) est(sont) répété(s) jusqu’à ce que le bouton TRIGGER soit relâché. Vous pouvez répéter 1,2, 4 ou 8 pas. Cette fonction très puissante permet, par exemple, de répéter la n d’un pattern pour créer un ll. Pour utiliser cette fonction:
1. Appuyez sur STEP RPT.
2. Sélectionnez le nombre de pas à
répéter (1,2,4 ou 8).
3. Durant la lecture d’un pattern
maintenez le bouton TRIGGER pour répéter les pas.
4. Vous pouvez modier le nombre de
pas tout en maintenant le bouton TRIGGER pour créer diérents eets.
5. Appuyez sur STEP RPT pour désactiver
cette fonction. REMARQUE: La répétition ne fonctionne pas si le mode POLY est activé sur l’une des pistes. Répétition de notes Cette fonction permet de modier les patterns durant une performance live. Lorsque cette fonction est activée, la piste sélectionnée est répétée jusqu’à ce que le bouton TRIGGER soit relâché. Vous pouvez répéter une note 1,2, 4 ou 8 fois. Cette fonction propice à la création permet de générer des roulements ou des saccades en répétant une note alors que le rythme continue d’être lu. Vous pouvez enregistrer le résultat dans un pattern en mode RECORD STEP. Pour utiliser cette fonction et enregistrer le résultat:
1. Appuyez sur NOTE RPT.
2. Sélectionnez le nombre de répétitions
3. Appuyez sur enregistrement en
maintenez le bouton TRIGGER pour répéter les notes.
5. Vous pouvez modier le nombre de
notes tout en maintenant le bouton TRIGGER pour créer diérents eets.
6. Appuyez sur NOTE RPT pour désactiver
cette fonction. REMARQUE: la répétition des notes peut être enregistrée en mode STEP. Pour retirer une répétition d’un pas, eacez le pas dans le pattern. Les LEDs rouges indiquent si le pas doit se répéter 1,2,4 ou 8 fois. Vous pouvez également programmer les répétitions : Étape 1: activez la fonction NOTE RPT et sélectionner le nombre de répétitions en mode STEP. Étape 2: sélectionnez une piste. Étape 3: maintenez l’une des 16 touches puis appuyez sur TRIGGER. Vous pouvez ajouter des répétitions sans avoir à activer l’enregistrement en mode STEP avec cette méthode. Fonction mute d’une piste Cette fonction permet de couper le son d’une piste dans un pattern, un morceau ou de manière globale. Pour couper le son d’une piste:
1. Lors de la lecture d’un pattern,
appuyez sur le bouton MUTE de la section TRACK.
2. Sélectionnez la(les) piste(s) que vous
3. La(les) piste(s) coupée(s) s’allument
4. Appuyez sur MUTE pour quitter
cette fonction. REMARQUE: Vous pouvez réactiver toutes les pistes coupées en maintenant TAP et en appuyant sur le bouton MUTE. Fonction solo Cette fonction permet de couper le son de toutes les pistes sauf celle(s) sélectionnée(s) dans un pattern, un morceau ou de manière globale. Pour activer la fonction SOLO:
1. Lors de la lecture d’un pattern,
appuyez sur le bouton SOLO de la section TRACK.
2. Sélectionnez la(les) piste(s) que vous
4. Appuyez sur SOLO pour quitter
cette fonction. REMARQUE: la fonction SOLO est toujours prioritaire sur la fonction MUTE. Si vous activez le mode SOLO sur une piste coupée, le son de celle-ci est réactivé. REMARQUE: Vous pouvez désactiver la fonction solo de toutes les pistes en maintenant TAP et en appuyant sur le bouton SOLO. Changement instantané de pattern Cette fonction permet de changer de pattern qui sera lu au niveau de la tête de lecture. Pour cela, commencez par activer le mode PATTERN. Maintenez ensuite le bouton PATTERN et sélectionnez le pattern suivant avec les touches 1-16.56 57Quick Start GuideRS-9 Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un système d’alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes pour connecter l’alimentation au module. Il est plus facile d’eectuer ces connexions avant que le module n’ait été monté dans un boîtier de rack.
1. Mettez le bloc d’alimentation ou le boîtier
de rack hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez le connecteur à 16 broches du
câble d’alimentation dans la prise du bloc d’alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec l’espace dans la prise, de sorte qu’il ne peut pas être inséré de manière incorrecte. Si le bloc d’alimentation n’a pas de prise à clé, veillez à orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble.
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la
prise à l’arrière du module. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec la prise pour une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble
d’alimentation ont été solidement xées, vous pouvez monter le module dans un boîtier et allumer l’alimentation. Connexion Électrique Connexion du RS-9 à d’autres modules Le RS-9 a été conçu pour contrôler d’autres modules. Cela peut être eectué en connectant les sortie TRIG (1) et ACC (2) à tout module compatible avec les signaux de déclenchement +5 V et en programmant les pas des patterns. De plus, les 10 pistes peuvent être assignées à des notes MIDI en utilisant la fonction MAP (47), ce qui permet au RS-9 de contrôler un synthétiseur MIDI par câble MIDI DIN 5 broches ou par USB. Le RS-9 peut également server d’interface MIDI-trigger en produisant des signaux de déclenchement générés par les signaux MIDI transmis à l’entrée DIN (42) ou au port (41) correspondant aux notes assignées aux pistes (les autres notes sont ignorées). La sortie CV (39) peut être utilisée pour contrôler des modules externes, par exemple des ltres contrôlés par la tension (VCF), qui ont besoin d’une tension variable de 0 V à +5 V et qui peuvent être utilisés pour traiter le son d’un ou plusieurs modules contrôlés par les signaux de déclenchement. Installation Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage dans un boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant le montage. Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous xes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques letées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les plaques letées à déplacement libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de xer les vis. Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail leté ou une plaque letée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la position nale établie, serrez les vis vers le bas.58 59Quick Start GuideRS-9 (DE) Bedienelemente
enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez- vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes
Notice Facile