P16-HQ - Moniteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P16-HQ BEHRINGER au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA
Notice BEHRINGER P16-HQ - page 1

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P16-HQ - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P16-HQ de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI P16-HQ BEHRINGER

funcionamiento de 5°a 45°C (41°a 113°F). Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY NEGACIÓN LEGAL4 5Quick Start GuidePOWERPL AY P16-HQ/P16-D © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos. Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/support. Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnelqualié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé. Avertissement Veuillez vous référer aux informations situées à l'extérieur du boîtier inférieur pour obtenir les renseignements électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

1. Veuillez lire et suivre toutes les

instructions et avertissements.

2. Éloignez l'appareil de l'eau (sauf

pour les produits conçus pour une utilisation en extérieur).

3. Nettoyez uniquement avec un

4. Ne bloquez pas les ouvertures

de ventilation. N'installez pas dans un espace conné. Installez uniquement selon les instructions du fabricant.

5. Protégez le cordon d'alimentation

contre les dommages, en particulier au niveau des ches et de la prise de l'appareil.

6. N'installez pas près de sources de

chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

7. Ne contrecarrez pas le but de

sécurité de la che polarisée ou de type mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada). Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne s'adapte pas à votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

8. Utilisez uniquement des

accessoires et des pièces recommandés par le fabricant.

uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spéciés. Faites attention pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.

Débranchez pendant les tempêtes ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

11. Utilisez uniquement du personnel

qualié pour l'entretien, surtout après des dommages.

12. L'appareil avec une borne de mise

à la terre protectrice doit être connecté à une prise secteur avec une connexion de mise à la terre protectrice.

13. Lorsque la che secteur ou un

coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.

14. Évitez l'installation dans

des espaces connés comme des bibliothèques.

15. Ne placez pas de sources de

amme nue, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.

16. Plage de température de

1. RECALL : Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur

l’un des 16 boutons CHANNEL SELECT (18) pour charger le préréglage utilisateur correspondant.

2. STORE: Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur l’un

des 16 boutons CHANNEL SELECT (18) pour enregistrer vos paramètres actuels dans l’emplacement de préréglage utilisateur correspondant.

3. Le bouton MAIN sélectionne le mixage stéréo principal, qui a

ses propres réglages de volume, d’équilibre et d’égalisation.

4. Le voyant ULTRANET s’allume pour indiquer que l’entrée

ULTRANET est connectée et active.

5. LINK: Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur l’un des

16 boutons CHANNEL SELECT (18) pour combiner des canaux mono adjacents en une paire stéréo liée.

6. GROUP: Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur l’un

des 16 boutons CHANNEL SELECT (18) pour combiner les canaux sélectionnés en un ou plusieurs groupes.

7. Le bouton SOLO coupe tous les canaux, sauf le canal mono

ou la paire stéréo sélectionnée.

8. MUTE : Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur

l’un des 16 boutons CHANNEL SELECT (18) pour couper ou réactiver ce canal.

9. Le bouton TREBLE contrôle le gain de la bande haute pour

le canal mono sélectionné, la paire stéréo liée ou le signal de bus stéréo MAIN. Appuyez sur l’encodeur pour réinitialiser sa valeur.

10. Le bouton MID contrôle le gain de la bande médiane pour le

canal mono sélectionné, la paire stéréo liée ou le signal de bus stéréo MAIN. Appuyez sur l’encodeur pour réinitialiser sa valeur.

11. Le bouton FREQ sélectionne la bande de fréquence moyenne

spécique à couper ou à renforcer à l’aide du bouton MID. Appuyez sur l’encodeur pour réinitialiser sa valeur.

12. Le bouton BASS contrôle le gain de la bande basse pour le

canal mono sélectionné, la paire stéréo liée ou le signal de bus stéréo MAIN. Appuyez sur l’encodeur pour réinitialiser sa valeur.

13. Le bouton PANORAMA ajuste le placement stéréo des

canaux mono et l’équilibre relatif gauche-droite des canaux stéréo liés ou du signal de bus stéréo MAIN. Appuyez sur l’encodeur pour réinitialiser sa valeur.

14. Le bouton VOLUME ajuste le niveau de mixage des canaux

mono et stéréo liés sélectionnés ou du signal de bus stéréo MAIN. Appuyez sur l’encodeur pour couper le son.

15. Le bouton OUTPUT contrôle le niveau de sortie

16. Le voyant GR s’allume pour indiquer quand le limiteur de

17. Le bouton LIMITER contrôle le seuil du limiteur pour la

18. Les boutons CHANNEL SELECT se concentrent sur les

canaux mono et stéréo liés souhaités et les groupes pour un ajustement individuel du mixage.

19. Le connecteur DC IN se connecte à l’alimentation

externe fournie. Utilisez uniquement des alimentations externes BEHRINGER.

20. Interrupteur ON/OFF.

21. ULTRANET THRU envoie une copie non traitée de l’entrée

ULTRANET à des appareils ULTRANET supplémentaires.

22. ULTRANET IN reçoit 16 canaux provenant des appareils

ULTRANET via un câble audio numérique blindé CAT5.

23. MIDI IN pour le contrôle de tous les paramètres à l’aide de

contrôleurs MIDI externes, ainsi que pour les mises à jour du rmware.

24. LINE OUT transmet une copie du mixage stéréo MAIN via

deux câbles TRS. Alternativement, un seul câble TRS peut être connecté à la prise L/MONO.

25. La sortie PHONES transmet une copie du mixage stéréo

complètement vers la gauche, jusqu’à la position minimale.

2. Tournez le bouton LIMITER

complètement vers la droite, jusqu’à la position maximale.

3. Vériez que le voyant ULTRANET

4. Les paramètres de chaque canal

individuel peuvent être ajustés en appuyant sur le bouton CHANNEL SELECT correspondant. Les voyants des boutons CHANNEL SELECT s’allument comme suit :

  • Vert (clignotant) : activité du signal audio
  • Rouge (constant) : canal mono ou paire stéréo sélectionnée sans activité du signal audio
  • Jaune (clignotant) : canal mono ou paire stéréo sélectionnée avec activité du signal audio
  • Rouge (clignotant) : le canal fait partie du groupe sélectionné, mais il n’est actuellement pas sélectionné et il n’y a pas d’activité du signal audio
  • Jaune (clignotant) : le canal fait partie du groupe sélectionné, mais il n’est actuellement pas sélectionné et il y a une activité du signal audio

5. Pendant la lecture audio, tournez

lentement le bouton OUTPUT dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez un niveau de surveillance confortable.

6. Tournez lentement le bouton

LIMITER dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour activer le limiteur et trouver un équilibre acceptable entre la dynamique et le contrôle des pics de volume.

7. Pour ajuster n’importe quel canal

individuel ou stéréo dans le mixage, appuyez sur le bouton CHANNEL SELECT correspondant. Le voyant LED du canal s’allume en rouge pour indiquer que le canal est sélectionné pour ajustement.

8. Tournez le bouton VOLUME dans le

sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajuster le niveau relatif du canal dans le mixage.

9. Tournez le bouton PANORAMA

dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour ajuster la position du canal dans le champ stéréo.

10. Ajustez le gain des bandes basses et

hautes du canal à l’aide des boutons BASS et TREBLE.

11. Sélectionnez la fréquence centrale

de la bande médiane à ajuster à l’aide du bouton FREQ, puis ajustez le gain de la bande médiane à l’aide du bouton MID.

12. Créez des liens stéréo en maintenant

le bouton LINK enfoncé, puis en appuyant sur le bouton CHANNEL SELECT souhaité. Le canal adjacent deviendra stéréo-lié. Notez que les canaux sont toujours stéréo-liés à partir d’un canal impair et que le canal impair est assigné à la gauche. Toutes les valeurs de paramètres appliquées au canal impair seront appliquées aux deux canaux stéréo-liés.

13. Pour grouper plusieurs canaux,

maintenez le bouton GROUP enfoncé, puis appuyez sur les boutons CHANNEL SELECT des canaux que vous souhaitez attribuer au groupe. Les voyants LED des canaux sélectionnés clignotent. Appuyez de nouveau sur le même bouton CHANNEL SELECT pour désélectionner le canal. Relâchez le bouton GROUP pour créer le groupe avec votre sélection de canaux. Après avoir créé un groupe, il peut être modié en maintenant le bouton GROUP enfoncé et en appuyant sur l’un des boutons CHANNEL SELECT attribués au groupe. Vous pouvez maintenant ajouter ou retirer des canaux du groupe. Pour créer un nouveau groupe à partir des canaux restants non assignés, maintenez le bouton GROUP enfoncé, puis appuyez sur le bouton CHANNEL SELECT d’un canal qui n’est pas actuellement assigné à un groupe (le voyant est éteint). Appuyer sur un bouton CHANNEL SELECT non assigné ouvre un nouveau groupe. Ajoutez plus de canaux selon vos besoins. Un canal ne peut faire partie que d’un seul groupe à la fois. Ajuster le VOLUME d’un canal au sein du groupe modiera le VOLUME de tous les autres canaux du groupe dans la même proportion. Tous les autres réglages de canal, tels que l’EQ et le PANORAMA, restent indépendants.

14. Pour couper un ou plusieurs

canaux, maintenez le bouton MUTE enfoncé, puis appuyez sur les boutons CHANNEL SELECT des canaux souhaités.

15. Pour isoler (SOLO) le canal

sélectionné, appuyez sur le bouton SOLO. Appuyer sur un autre bouton CHANNEL SELECT isolera le nouveau canal sélectionné. Pour quitter le mode SOLO, appuyez de nouveau sur le bouton SOLO.

16. Enregistrez vos paramètres dans un

préréglage en maintenant le bouton STORE enfoncé, puis en appuyant sur l’un des 16 boutons CHANNEL SELECT pour sélectionner l’emplacement du préréglage cible.

17. Chargez un préréglage en

maintenant le bouton RECALL enfoncé et en appuyant sur le bouton CHANNEL SELECT contenant le préréglage souhaité.34 35Quick Start GuidePOWERPL AY P16-HQ/P16-D POWERPLAY P16-D Réglages (1) (3) (4) (2) (5)

1. L'entrée ULTRANET IN accepte les signaux provenant

d'autres appareils POWERPLAY 16 à l'aide d'un câble blindé CAT5.

2. Les sorties ULTRANET OUTPUTS connectent le P16-D

à jusqu'à huit mélangeurs personnels P16-HQ ou hubs de distribution P16-D. Chaque sortie envoie 16 pistes en utilisant un câble blindé CAT5.

3. Le voyant ON s'allume lorsque l'appareil est alimenté en

utilisant l'interrupteur POWER.

4. L'interrupteur POWER allume et éteint l'unité.

5. La prise POWER SOURCE accepte le câble d'alimentation

IEC fourni. Etape 2 : Réglages Etape 3: Mise en oeuvre Conguration de base du P16-D

1. Assurez-vous que le P16-D est connecté à une prise de

courant en utilisant le câble d'alimentation IEC fourni. (Pour alimenter des mélangeurs P16-HQ supplémentaires depuis le P16-D, le P16-D doit être connecté à une source d'alimentation.)

2. Assurez-vous que l'unité est éteinte. Le voyant ON doit

3. Connectez un câble blindé CAT5 depuis un P16-I, P16-D ou

un autre P16-HQ à la connexion ULTRANET IN sur le P16-D.

4. Faites passer des câbles numériques blindés CAT5

depuis les ULTRANET OUTPUTS vers des appareils externes (toute combinaison d'unités P16-HQ ou P16-D). Pour de meilleurs résultats, n'utilisez pas de câbles CAT5 de plus de 75 m (246 pieds).

5. Allumez le P16-D en appuyant sur l'interrupteur POWER.

Le voyant ON s'allumera.

6. Les voyants au-dessus des connexions ULTRANET IN et

enligne. Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.

2. Dysfonctionnement. Si

vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.

secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception. Important information Aspectos importantes Informations importantes

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : P16-HQ

Catégorie : Moniteur