PICOBELLA 18/90 - Nettoyant pour sol EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PICOBELLA 18/90 EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyant pour sol EINHELL PICOBELLA 18/90, puissance 90 W, alimentation par batterie 18 V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer efficacement les sols durs, y compris carrelage, parquet et vinyle. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des brosses et des réservoirs, nettoyer les filtres après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des pièces de rechange recommandées par le fabricant, éviter tout contact avec l'eau lors de la manipulation de la batterie. |
| Informations générales | Produit léger et maniable, conçu pour un usage domestique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PICOBELLA 18/90 EINHELL
Questions des utilisateurs sur PICOBELLA 18/90 EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PICOBELLA 18/90 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PICOBELLA 18/90 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI PICOBELLA 18/90 EINHELL
F Instructions d'origine Brosse de surface sans fi l
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
Explication de la plaque signalétique sur l'appareil (voir fi gure 16)
- Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi !
- Portez des lunettes de protection!
- Le couvercle du bloc accumulateur est équipé d'un interrupteur magnétique qui éteint l'appareil dès que le couvercle du bloc accumulateur est ouvert.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2. Description de l'appareil et contenu de la livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gures 1/2)
1 Recouvrement de brosse
2 Interrupteur marche/arrêt
3 Interrupteur de vitesse
4 Couvercle du bloc accumulateur
5 Fermeture
6 Poignée
9 Logement de brosse
10 Brosse SOFT 120/50
11 Porte-patin
12 Patin en mousse (blanc)
13 Patin en microfi bre (bleu)
14 Patin de cuisine en fi bre (vert)
15 Support mural
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
- Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète. - Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
• Brosse de surface sans fil avec brosse MEDIUM 90/20
• Brosse MEDIUM 90/20
• Brosse SOFT 120/50
- Porte-patin
• Patin en mousse (blanc)
F
• Patin en microfibre (bleu)
• Patin de cuisine en fibre (vert)
• Support mural
• Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil est destiné exclusivement au brossage humide (nettoyage) de surfaces intérieures et extérieures privées. Les surfaces doivent être adaptées au brossage (nettoyage) avec les accessoires fournis.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Tension 18 V d.c.
Vitesse de rotation n_0 .....190/350 tr/min
Catégorie de protection ....III
Type de protection IPX4
Poids 1,55 kg
Attention!
L'appareil est livré sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change !
Les accumulateurs Li-Ion de la série Power X-Change ne doivent être chargés qu'avec le chargeur Power X.
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique L_pA : ... 67,2 dB(A) Imprécision K_pA : ....3 dB
Niveau acoustique mesuré L_WA : ..... 75,2 dB(A) Imprécision K_WA : .....3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 62841.
Poignée
Valeur d'émission de vibration a_n ≤ 2,5 m/s^2 Insécurité K = 1,5 m/s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effecte de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limitez le temps de travail !
Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'outil électrique est éteint et ceux pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
F
• Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
• Ne surchargez pas l'appareil.
• Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
- Blessures et dommages matériels provoqués par des projections de pièces.
5. Avant la mise en service
L'appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur !
5.1 Sélection d'accessoires
Utilisez uniquement la brosse/le patin prévu(e) pour le matériau de surface à nettoyer. Avant utilisation, testez l'adéquation à un endroit discret.
5.1.1 Accessoires fournis
La brosse MEDIUM 90/20 prémontée (fig. 1 / pos. 8) convient aux travaux de nettoyage grossiers sur des surfaces robustes (par ex. carrelage, béton, granit, bois non verni).
La brosse SOFT 120/50 fournie (fig. 2 / pos. 10) convient également aux travaux de nettoyage sur des surfaces plus sensibles (par ex. meubles de jardin, douche, évier, carrelage fragile, jantes de voiture).
Les patins sont fi xés au porte-patin au moyen d'un système auto-agrippant.
Le patin en mousse blanc fourni (fi g. 2 / pos. 12) est pressé sur le porte-patin (fi g. 2 / pos. 11) et retiré d'un coup sec. Il sert de gomme nettoyante et de patin de nettoyage.
Convient pour : surfaces vernies et non vernies, verre, cuir
Ne convient pas pour : sol en linoléum, bois, cuivre, acier inoxydable, chrome, peintures auto-
mobiles, revêtements antiadhésifs, pierres naturelles (marbre et granit).
Le patin en microfibre bleu fourni (fig. 2 / pos. 13) est pressé sur le porte-patin (fi g. 2 / pos. 11) et retiré d'un coup sec. Il sert de patin de nettoyage.
Convient pour : surfaces dures ou revêtues, fonte, céramique, porcelaine, métal, aluminium
Le patin de cuisine en fibre vert fourni (fig. 2 / pos. 14) est pressé sur le porte-patin (fi g. 2 / pos. 11) et retiré d'un coup sec. Il sert de patin de nettoyage.
Convient pour : surfaces ou matériaux résistants aux rayures (par ex. poêles et casseroles non revêtues, fonte, grilles de barbecue, céramique)
Ne convient pas pour : surfaces ou matériaux revêtus, vernis et autres surfaces ou matériaux sensibles aux rayures.
5.1.2 Accessoires spéciaux (non compris dans la livraison)
La brosse ULTRA 95/25 à poils en laiton convient pour éliminer les saletés tenaces sur les surfaces non sensibles (y compris les grilles de barbecue émaillées, en fonte), pour enlever la peinture du bois et des métaux et pour traiter les meubles en bois patinés. Brossez le bois toujours dans le sens du grain. Lors du montage, utilisez des gants de protection.
La brosse SOFT 170/40 convient au nettoyage par ex. des jantes de voiture, des meubles de jardin, des stores, des portes de garage, des carrelages, des profi lés de serres et de jardins d'hiver et à l'élimination des dépôts verts des murs en bois, enduits, peints.
5.2 Remplacement des brosses de nettoyage / du porte-patin
5.2.1 Brosse SOFT 120/50 / Porte-patin
a) Tournez la brosse MEDIUM 90/20 prémontée dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (fi g. 3) et retirez-la du logement de brosse (fi g. 4).
b) Tournez la bague de montage (fi g. 4/pos. A) dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre et retirez-la du logement de brosse (fi g. 5).
c) Tournez le recouvrement de brosse (fi g. 5 / pos. 1) dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre et retirez-le (fi g. 6).
d) Pressez la brosse ou le porte-patin sur le logement de brosse (fi g. 7) et tournez-la à fond
F
dans le sens des aiguilles d'une montre (fi g. 8) jusqu'à la butée.
La brosse SOFT 120/50 (fig. 1 / pos. 10) peut maintenant être utilisée.
Les patins doivent être pressés sur le porte-patin avant utilisation. Les deux sont équipés d'une fermeture auto-agrippante.
5.2.2 Brosse MEDIUM 90/20
Le recouvrement de brosse (fi g. 1 / pos. 1) est nécessaire pour utiliser la brosse cylindrique MEDIUM 90/20. Placez le recouvrement de brosse sur le logement de brosse comme indiqué sur la fi g. 9. Veillez à ce que les encoches et les nez de positionnement (Fig. 9) soient superposés. Tournez le recouvrement de brosse dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre (fi g. 10). Montez ensuite la bague de montage (fi g. 4 / pos. 4) et la brosse MEDIUM 90/20.
Le recouvrement de brosse monté (fi g. 1 / pos. 1) peut être tourné vers les deux côtés jusqu'à la butée respective.
Vérifi ez l'appareil avant chaque mise en service :
- État impeccable et dispositifs de protection et brosse de nettoyage au complet.
• Bonne fixation de toutes les vis. - Souplesse de toutes les pièces mobiles.
5.3 Montage de l'accumulateur (fi g. 11)
Ouvrez la fermeture (pos. 5), soulevez l'étrier métallique (pos. 5a) puis ouvrez le couvercle du bloc accumulateur (pos. 4). Remarque : Le couvercle du bloc accumulateur est équipé d'un interrupteur magnétique qui éteint l'appareil dès que le couvercle du bloc accumulateur est ouvert. Lors de la fermeture, le couvercle du bloc accumulateur pousse contre un joint périphérique (pos. B). Veillez à ce que ce dernier ne soit pas endommagé. Insérez l'accumulateur dans le logement prévu à cet eff et. Dès que l'accumulateur est entièrement inséré, il s'enclenche de manière audible. Pour extraire l'accumulateur, appuyez sur la touche à cran (pos. C) et retirez l'accumulateur.
5.4 Charge de l'accumulateur (fi g. 12)
- Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d'enclenchement.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de cou-
rant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
- Mettez l'accumulateur sur le chargeur.
- Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que l'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.
S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler,
• si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
• si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
lechargeur
• et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !
5.5 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 13)
Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. D). L'indicateur de charge de l'accumulateur (pos. E) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
F
2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s) :
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.
6. Commande
Veuillez respecter les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.
Avertissement !
• Assurez-vous d'avoir monté la brosse/le patin prévu pour le matériau de surface à nettoyer.
- Vérifiez que la brosse/le patin ne sont pas encrassés avant de commencer le travail et nettoyez-les au besoin.
- La surface à nettoyer doit être libre de tout objet par ex. pierres, branches, etc. Ceux-ci peuvent être projetés par la brosse rotative ou rayer la surface.
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 14 / pos. 2) a) Mise en circuit
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (fi g. 14 / pos. 2).
b) Mise hors circuit
Appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur marche/arrêt (fi g. 14 / pos. 2).
6.2 Interrupteur de vitesse (fi g. 14 / pos. 3)
« I » => Faible vitesse de rotation, autonomie plus longue.
« II » => Vitesse de rotation élevée, autonomie plus courte. Appuyer plusieurs fois modifi e la vitesse (I/II).
6.3 Consignes de travail
Attention ! Utilisez uniquement des accessoires d'origine.
- Pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux, choisissez toujours le bon accessoire à utiliser. Le paragraphe 5.1 sert de repère. Avant utilisation, testez l'adéquation à un endroit discret.
• N'utilisez aucun accessoire usé.
• Veillez à exercer une pression uniforme. - Exercer une pression excessive n'entraîne pas une meilleure performance de nettoyage. Il en résulte une usure accrue de l'appareil et des accessoires.
Nettoyage
- Protégez l'environnement de la zone à nettoyer des éclaboussures par des recouvrements adaptés.
- Humidifiez les accessoires utilisés avec un produit nettoyant adapté ou vaporisez-le sur la surface à nettoyer.
- Pour éviter les éclaboussures, placez l'accessoire utilisé de façon uniforme sur la surface à nettoyer et alors seulement allumez l'appareil.
- Passez la brosse cylindrique MEDIUM 90/20 lentement et en sillons, comme un balai, sur la surface à nettoyer.
- Passez l'accessoire rond sur la surface à nettoyer lentement et en traçant des cercles.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Avant de poser et de nettoyer l'appareil, mettez-le hors circuit et retirez l'accumulateur.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil tout de suite après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre
F
à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune autre pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
• Type de l'appareil
• Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
9. Transport
- Portez toujours l'appareil en plaçant une main sur la poignée.
- Protégez l'appareil contre tout glissement, lorsque vous le transportez dans un véhicule.
- Utilisez si possible l'emballage d'origine pour le transport.
10. Dérangements
L'appareil ne fonctionne pas :
Vérifi ez que l'accumulateur est chargé et que le chargeur fonctionne. Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente à l'adresse indiquée.
8. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Ne pliez pas les lèvres en caoutchouc de la protection anti-projection (fi g. 1/pos. 7) vers l'extérieur. Entreposez l'appareil de sorte que les lèvres en caoutchouc ne touchent pas le sol.
8.1 Support mural (fi g. 15)
Vous pouvez utiliser le support mural (fi g. 2 / pos. 15) pour le stockage.
Prudence ! Assurez-vous qu'aucun câble électrique ni aucune autre installation (par ex. conduites d'eau) ne se trouve dans la zone des trous de perçage. Veillez à ce que le support mural soit fi xé de manière solide et horizontale. Utilisez uniquement un matériel de fixation adapté à un mur portant.
Les chevilles et vis jointes conviennent : au béton, à la pierre naturelle à grainure fi ne, à la brique pleine, à la brique pleine silico-calcaire, à la brique pleine en béton léger et au béton cellulaire (béton-gaz).
F
11. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État prêt à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote | Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C). |
©
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Accumulateur, brosse de nettoyage, tampon de nettoyage | |
| Matériel de consommation/pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes | |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
- quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquent :
- Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'étend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez acheté dans l'Union européenne et qui résultent d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment où l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional", les exclusions décrites préalablement, ne s'appliquent pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil imputables à l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l'exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
-
La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-vente sur place.
-
Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
-
Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union européenne.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne
Pericolo!
• delader
• en de accupack