EINHELL TPDW 18225 Li - Nettoyant pour sol

TPDW 18225 Li - Nettoyant pour sol EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPDW 18225 Li EINHELL au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TPDW 18225 Li - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Nettoyeur de sol sans fil, batterie lithium-ion 18V, capacité de la batterie 2,5 Ah
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces dures intérieures et extérieures, y compris le carrelage et le béton
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la batterie et le filtre, nettoyer les brosses après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des gants lors de la manipulation de produits de nettoyage, éviter le contact avec les yeux
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, conception ergonomique pour un confort d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - TPDW 18225 Li EINHELL

Comment assembler le nettoyeur de sol EINHELL TPDW 18225 Li ?
Pour assembler le nettoyeur de sol, suivez les étapes indiquées dans le manuel d'utilisateur. Veillez à bien fixer le réservoir d'eau et à connecter la batterie avant utilisation.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie ?
La durée de fonctionnement de la batterie dépend des conditions d'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 30 minutes sur une charge complète.
Comment nettoyer les brosses du nettoyeur ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les délicatement du nettoyeur et rincez-les à l'eau claire. Assurez-vous de les laisser sécher complètement avant de les réinstaller.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du nettoyeur de sol EINHELL TPDW 18225 Li a une capacité de 0,5 litre.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage avec le nettoyeur ?
Oui, vous pouvez ajouter des produits de nettoyage dans le réservoir d'eau, mais assurez-vous qu'ils sont compatibles avec les matériaux du nettoyeur.
Que faire si le nettoyeur ne fonctionne pas ?
Si le nettoyeur ne fonctionne pas, vérifiez si la batterie est chargée, si le réservoir d'eau est correctement installé et si les brosses ne sont pas obstruées.
Comment ranger le nettoyeur après utilisation ?
Après utilisation, videz le réservoir d'eau, nettoyez les brosses, puis rangez le nettoyeur dans un endroit sec et frais.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le nettoyeur de sol EINHELL TPDW 18225 Li est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur TPDW 18225 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyant pour sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPDW 18225 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPDW 18225 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TPDW 18225 Li EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'aff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de le cable d'alimentation reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage

F

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 1

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 2

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 3

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 4

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 5

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 6

Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces sèches à une température ambiente de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges electrométiques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/7)

  1. Interrupteur marche/arret
  2. Regulateur de vitesse de rotation
  3. Levier d'arrêt pour rallonge téléscopique
  4. Rallonge telescopique
  5. Poignée supplémentaire
  6. Tuyau pour l'aspiration de la poussière
  7. Adaptateur pour aspirateur
  8. Tête de punçage
  9. Dispositif d'arrêt pour traitement des plafonds
  10. Poignée
  11. Crochet de fermeture
  12. Sac collecteur de poussière

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat vala

ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-venture à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Ponceuse à sec sans fil
Papier abrasif
Grille de ponçage
Tuyau pour l'aspiration de la poussiere
Adaptateur pour aspirateur
- Sac collecteur de poussière
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La ponceuse à sec sans fi I convient au ponçage de cloisons sèches enduites, de plafonds et de cloisons à l'intérieur ainsi qu'à l'élimination de restes de papier peint, de couches de peinture, de revêtements, de restes de colle et de crépis détaché. De plus, l'appareil peut être utilisé aussi pour le ponçage du sol.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute

F

responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur: 18 V

Surface de ponçage: 225 mm

Vitesse de rotation à vide : 600-1200 tr/min

Tube telescopique: 1100-1650 mm

Poids: 3 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique LpA ...86,8 dB(A) Imprecision KpA 3dB

Niveau de puissance acoustique L_WA .97,8dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.

Poignée

Valeur d'émission de vibration a_n = 2,275m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essayi normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la solicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la

piece a usiner.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques individuels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.

Danger!

Cet apparéil électrique produit un champ electromagnetique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut alterer le fonctionnement d'implants Médicaux actifs ou passifs. Àf n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes qui possèdent un implant Médical de consulter leur cabinet Médical et leur produit d'implants Médicaux avant de commander la machine.

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrr l'appareil.

5.1 Assemblage de la ponceuse à sec (fi gure 2)

Retirez la ponceuse à sec de l'emballage, dépliez-la et fermez-la ensuite à l'aide du crochet

F

de fermeture (11). Veillez à ce que le crochet de fermeture (11) soit bien enclenché.

5.2 Montage de la rallonge téléscopique (fi - gure 3)

Insérez la rallonge téléscopique (4) dans l'ouverture (a) de l'appareil et bloquez-la avec le levier d'arrêt pour rallonge téléscopique (3).

Remarque :

Réglez la ponceuse à sec à l'aide de la rallonge téléscopique (4) de façon à ce que le travail soit le plus/agreable pour vous. Veillez cependant au marquage « Max » sur la rallonge téléscopique, celui-ci ne doit pas être dépasse.

5.3. Aspiration de la poussiere Remarque!

Raccordez l'adaptateur à une installation d'aspiration de la poussière ou à un aspirateur. Vous optimiserez ainsi l'aspiration de poussières et de copeaux.

5.3.1 Raccordement du tuyau pour l'aspiration de la poussière (fige 4 / pos. 6)

  1. Enfi chez le tuyau pour l'aspiration de la possiere (6) dans I'ouverture (b) de la rallongetelescopique (4)
  2. Bloquez le tuyau par rotation de la bague (c) comme illustré sur la fi gure 4

L'aspiration s'eff ectue directement a travers le papier abrasif et la tete de ponçage (8)

5.3.2 Raccordement de l'adaptateur pour aspirateur pour une installation d'aspiration de la poussière externe (figeure 5 / pos. 7)

  1. Enfi chez l'adaptateur pour aspirateur (7) sur le tuyau pour l'aspiration de la poussière (6)
  2. Bloquez l'adaptateur pour aspirateur (7) par rotation comme illustré sur la fi gure 5

5.3.3 Raccordement du sac collecteur de poussiere (figures 6-8 / pos. 12)

  1. Poussez le sac collecteur de poussière (12) sur le tuyau pour l'aspiration de la poussière (6)
  2. Bloquez le sac collecteur de poussière (12) par rotation comme illustré sur la fi gure 6

Pour fermer le sac collecteur de poussiere (12) de maniere etanche à la poussiere, veuillez proceder comme suit (figure 7)

  1. Fermez le sac collecteur de poussière (12)
  2. Enroulez-le jusqu'à la ligne blanche
  3. Raccordez la fermeture rapide l'un à l'autre

Ouvrez le sac collecteur de poussière (12) dans l'ordre inverse pour le vider. (Figure 8)

Attention!

Pour des raisons de santé, il est obligatoire d'utiliser le dispositif d'aspiration de la poussière.

5.4 Fixation du papier abrasif (fi gure 9)

Remplacement sans probleme grace au systeme auto-agrippant. Veillez a ce que les trou s d'aspiration sur le papier abrasif et la tete de poncage (8) correspondent.

5.5 Blocage pour dispositif d'arrêt pour traitement des plafonds (fi gure 10 / pos. 9)

La tete de ponçage (8) peut être bloquée de sorte que la surface de ponçage pointe toujours vers le haut.

Cela permet de la placer simplement sur le pla-fond.

Pour bloquer la tete de ponçage (8) en conséquence, accrochez la languette en caoutchouc (9b) dans le crochet (9a) prévu à cet effet et comme illustré sur la fi gure 10.

5.6 Travailler pres des bords (figure 11)

Pour travailler pres des bords, enlevez le recouvrement (d) comme illustré sur la fiure 11 et tournez le boitier de la tete de ponçage (8) dans la position nécessaire.

5.7 Charge du bloc accumulateur lithium (fi g. 12-13)

  1. Retirez le bloc accumulateur (e) de la poignée, en appuyant sur les touches à crans (f).
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (i) dans la prise de courant. Levoyant LED vert commence à cli gnoter.
  3. Poussez le bloc accumulator (e) sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

F

S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillez contrôler

  • si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
  • si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer,

le chargeur et l'adaptateur de charge
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courtscircuits ou un incendie!

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!

5.8 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 12/pos. g)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de I'accumulateur (h) L'indicateur de charge de I'accumulateur (g) you indique I'etat d'autonomie de I'accumulateur a I'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement recharge.

2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s) L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La tempéature de l'accumulateur est trop faible. Retrez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à tempéature ambiente.

Si I'erreur survient a nouveau, cela signifi e que I'accumulateur est en decharge profonde et defectueux. Retirez I'accumulateur de I'appareil. Un accumulateur defectueux ne doit plus etre utilise ou charge.

6. Commande

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 14/ pos. 1)

Mise en circuit :

Poussez le levier de déverrouillage/blocage (j)
vers l'avant et appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt (1).

Blocage :

Relâchez l'interrupteur marche/arrêt (1) tout en maintenant le bouton de déverrouillage/blocage (j) enforcé

Mise hors circuit :

Appuyez brievement sur l'interrupteur marche/ arrêt (1) et relâchéz.

6.2 Regulateur de vitesse (figure 14/pos. 2) En tournant le regulateur de vitesse de rotation (2), vous pouvez presélectionner la vitesse de rotation.

Vers le plus : augmentation de la vitesse de rotation

Vers le moins : réduction de la vitesse de rotation

6.3 Travailler avec la ponceuse à sec

Utilisez toute la surface de la tete deptonage.
- Allumez la machine et exécutez des mouvements circulaires ou transversaux et longitudinaux avec une légère pression sur la pierce à usiner.
Pour le ponçage grossier, nous recommendons un grain grossier, pour le ponçage fin, un grain fin. On peut déterminer le grain correct en faisant des essais de ponçage.

Attention!

Les poussières générées lors du travail avec l'outil peuvent être nocives pour la santé :

  • Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors des travaux de ponçage.
    Toutes les personnes qui travaillent avec l'appareil ou qui pénétre dans la zone de

travail doit porter un masque anti-poussiere.

Il est interdirit de manger, boire ou fumer dans la zone de travail.
Il ne faut pas utiliser de peintures contenant du plomb!

6.4 Tete de ponçage pivotante

La tete de ponçage est pivotante sur deux axes et permet ainsi un ponçage comfortable aussi audessus de la tete et dans des endroits exigus.

7.Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un applicelé électricque augmente le risque de décharge électricque.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange et d'accessoires :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange;

Type de l'appareil
- Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

Astuce! Pour un bon résultat, nous recommendons les accessoires haut de gamme de! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuilles vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat pré t à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et pré t à l'emploi.Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'à charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le chargeur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote ErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C).

F

EINHELL TPDW 18225 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon, patin de ponçage
Matériel de consommation/ pièces de consommation*Papier abrasif
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhait en utilisier ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promèt aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectieux à l'adresse suivante: www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine. Les appeareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délaun un apparilel réparé ou un nouveltaine.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

Telescoopuis 1100-1650 mm

Gewicht: 3 kg

Gevaar!

Geluid en vibratie

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TPDW 18225 Li

Catégorie : Nettoyant pour sol