PICOBELLA 18/90 - čistič podlah EINHELL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PICOBELLA 18/90 EINHELL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PICOBELLA 18/90 EINHELL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš čistič podlah ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PICOBELLA 18/90 - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PICOBELLA 18/90 značky EINHELL.
NÁVOD K OBSLUZE PICOBELLA 18/90 EINHELL
CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový kartáč na čištění povrchů
SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorová kefa na čistenie povrchov
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
Varování!
Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimíž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Vysvětlení informačního štítku na přístroji (viz obr. 16)
- Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití!
- Noste ochranné brýle!
- Kryt akumulátoru je vybaven magnetickým spínačem, který vypne přístroj, jakmile se kryt akumulátoru otevře.
Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebudou pod dohledem nebo pod vedením zodpovědné osoby.
2. Popis přístroje a rozsah dodávky
1 Kryt kartáče
2 Za-/vypínač
3 Přepínač rychlosti
4 Kryt akumulátoru
5 Uzávěr
6 Rukojet
7 Ochrana proti rozstřiku
8 Kartáč MEDIUM 90/20
9 Uchycení kartáče
10 Kartáč SOFT 120/50
11 Držadlo na pad
12 Pad z pěnové hmoty (bílý)
13 Pad z mikrovláken (modrý)
14 Kuchyňský pad (zelený)
15 Nástěnný držák
2.2 Rozsah dodávky
Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Nebezpečí!
Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!
- Akumulátorový kartáč na čištění povrchů s kartáčem MEDIUM 90/20
• Kartáč MEDIUM 90/20
• Kartáč SOFT 120/50 - Držadlo padu
• Pad z pěnové hmoty (bílý)
• Pad z mikrovláken (modrý)
• Kuchyňský pad (zelený)
• Nástěnný držák
• Originální návod k použití - Bezpečnostní pokyny
3. Použití v souladu s určením
Přístroj je určen výhradně pro kartáčování (čištění) venkovních a vnitřních soukromých ploch
CZ
za vlhka. Plochy musí být vhodné pro kartáčování (čištění) s přiloženým příslušenstvím.
Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Napětí 18 V d.c.
Otáčky n _0 ......190/350 min ^-1
Třída ochrany....III
Druh ochrany IPX4
Hmotnost 1,55 kg
Pozor!
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!
Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L _pA : ...... 67,2 dB(A)
Nejistota K_pA : 3 dB
Naměřená hladina akustického výkonu L _wa .... 75,2 dB(A)
Nejistota K_WA : 3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841.
Rukojet
Emisní hodnota vibrací a_n ≤ 2,5 ~m/s^2
Nejistota K = 1,5 m/s²
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.
Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.
Varování:
Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.
Nebezpečí!
Tento elektrický přístroj produkuje během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným nebo smrtelným poraněním, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat před používáním přístroje svého lékaře a výrobce lékařského implantátu.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
- Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-vu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
• Nepřetěžujte přístroj. - V prípadě potřeby nechte prístroj zkontrolovat.
• Pístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
• Nosterukavice. - Poranění a hmotné škody způsobené odléta-jícími předměty.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
- Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
CZ
- Poranění a hmotné škody způsobené odléta-jícími předměty.
5. Před uvedením do provozu
Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky
5.1 Výběr příslušenství
Používejte jen kartáče/pady určené pro materiál povrchu, který chcete čistit. Před použitím je třeba vyzkoušet vhodnost na málo viditelném místě.
5.1.1 Přiložené příslušenství
Předmontovaný kartáč MEDIUM 90/20 (obr. 1 / č. 8) se hodí pro hrubé čisticí práce na robustních površích (např. dlaždice, beton, žula, nenalakované dřevo).
Přiložený kartáč SOFT 120/50 (obr. 2 / č. 10) se hodí také pro čisticí práce na citlivých površích (např. zahradní nábytek, sprcha, umyvadlo, citlivé dlaždice, automobilové ráfky).
Pady se upevňují pomocí suchého zipu na držadle padu.
Přiložený bílý pad z pěnové hmoty (obr. 2 / č. 12) se přitiskne na držadlo padu (obr. 2 / č. 11) a silným trhnutím se opět odstraní. Slouží jako stěrka nečistot a čisticí pad.
Hodí se pro: nalakované a nenalakované povrchy, sklo, kůži
Nehodí se pro: linoleum, dřevo, měd', nerezovou ocel, chrom, autolaky, antiadhezní nátěry, přirodní kámen (mramor a žula)
Přiložený modrý pad z mikrovláken (obr. 2 / č. 13) se přitiskne na držadlo padu (obr. 2 / č. 11) a silným trhnutím se opět odstraní. Slouží jako čisticí pad.
Hodí se pro: tvrdé nebo potažené povrchy, litinu, keramiku, porcelán, kov, hliník
Přiložený zelený kuchyňský pad (obr. 2 / č. 14) se přitiskne na držadlo padu (obr. 2 / č. 11) a silným trhnutím se opět odstraní. Slouží jako čisticí pad.
Hodí se pro: plochy nebo materiály necitlivé na poškrábání (např. nepotažené pánve a hrnce, litina, grilovací rošty, keramika)
Nehodí se pro: potažené, nalakované a jiné plochy nebo materiály citlivé na poškrábání
5.1.2 Zvláštní příslušenství
(není součástí obsahu dodávky)
Kartáč ULTRA 95/25 s mosaznými štětinami je vhodný k odstraňování odolné špíny na necitlivých površích (též litinové smaltované grilovací rošty), k odstraňování laku ze dřeva a kovů a k úpravám dřevěného nábytku opotřebovaného povětrnostními vlivy. Dřevo vždy kartáčujte ve směru vlákna. Při montáži používejte ochranné rukavice.
Kartáč SOFT 170/40 je vhodný k čištění např. automobilových ráfků, zahradního nábytku, žaluzí, garážových vrat, dlaždic nebo profilů skleníků a zimních zahrad a k odstraňování zeleného povlaku z omítnutých, natřených, dřevěných zdí.
5.2 Výměna čisticích kartáčů / držadla padu
5.2.1 Kartáč SOFT 120/50 / držadlo padu
a) Otočte předmontovaný kartáč MEDIUM 90/20 až na doraz proti směru hodinových ručiček (obr. 3) a stáhněte ho z uchycení kartáče (obr. 4).
b) Otočte montážní kroužek (obr. 4 / pol. A) proti směru hodinových ručiček a stáhněte jej z uchycení kartáče (obr. 5).
c) Otočte kryt kartáče (obr. 5 / č. 1) proti směru hodinových ručiček a sejměte jej (obr. 6).
d) Přitiskněte kartáč nebo držadlo padu na uchycení kartáče (obr. 7) a otočte jimi až na doraz ve směru hodinových ručiček (obr. 8).
Nyní můžete kartáč SOFT 120/50 (obr. 1 / č. 10) použít.
Pady je třeba před použitím přitisknout na držadlo padu. Oba díly jsou opatřeny suchým zipem.
5.2.2 Kartáč MEDIUM 90/20
Při použití válcového kartáče MEDIUM 90/20 je zapotřebí kryt kartáče (obr. 1 / č. 1). Nasad'te kryt kartáče na uchycení kartáče, jak je znázorněno na obr. 9. Dbejte na to, aby vybrání a upínací výstupky (obr. 9) byly umístěny proti sobě. Otočte krytem kartáče proti směru hodinových ručiček (obr. 10). Následně namontujte montážní kroužek (obr. 4 / č. 4) a kartáč MEDIUM 90/20.
Namontovaný kryt kartáče (obr. 1 / č. 1) Ize otočit na obě strany až na příslušný doraz.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte přístroj, jestli vykazuje:
- Bezvadný stav a úplnost všech ochranných zařízení a čisticích kartáčů.
• Pevnost všech šroubových spojů.
CZ
• Lehkost chodu všech pohyblivých dílů.
Otevřete uzávěr (č. 5) a odklopte kovový třmen (č. 5a) a potom kryt akumulátoru (č. 4). Upozornění: Kryt akumulátoru je vybaven magnetickým spínačem, který vypne přístroj, jakmile se kryt akumulátoru otevře. Při zavření tlačí kryt akumulátoru na těsnění po obvodu (pol. B). Dávejte pozor, aby se nepoškodilo.
Zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Jakmile je akumulátor kompletně zasunutý, slyšitelně zacvakne. Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte západkové tlačítko (pol. C) a akumulátor vytáhněte.
5.4 Nabíjení akumulátoru (obr. 12)
- Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
- Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
- Zastrčte akumulátor do nabíječky.
- V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s významy LED indikací na nabíječce.
Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřivat. To je ovšem normální.
Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,
• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste
• nabíječku
- aakumulátorovýčlánek
poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybijejte. Toto vede k defektu aku-
mulátoru!
5.5 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 13)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (pol. D). Indikace kapacity akumulátoru (pol. E) signalizuje stav nabití akumulátoru pomocí 3 LED kontrolek.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Všechny LED blikají:
Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.
6. Obsluha
Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti hluku, která se mohou místně odlišovat.
Varování!
- Ujistěte se, že jste namontovali kartáč/pad určený pro materiál povrchu, který chcete čistit.
- Před zahájením práce zkontrolujte, jestli není kartáč/pad znečištěný, a v případě potřeby ho vyčistěte.
- Čištěná plocha musí být zbavená volně ležících předmětů – např. kamenů, větví apod. Tyto předměty mohou být rotujícím kartáčem vymrštěny nebo mohou poškrábat povrch podlahy.
6.1 Za-/vypínač (obr. 14 / č. 2)
a) Zapnutí
Stiskněte za-/vypínač (obr. 14 / č. 2).
b) Vypnutí
Znovu stiskněte za-/vypínač (obr. 14 / č. 2).
CZ
6.2 Přepínač rychlosti (obr. 14 / č. 3)
„l“ => nízké otáčky, delší doba chodu akumulátoru.
„II“ => vysoké otáčky, kratší doba chodu akumulátoru. Opakovaným stisknutím se mění rychlost (I/II).
6.3 Pracovní pokyny
Pozor! Používejte jen originální příslušenství.
- Abyste docílili optimálních výsledků čištění, zvolte vždy správné příslušenství pro dané použití. K orientaci přitom slouží odstavec 5.1. Před použitím je třeba vyzkoušet vhodnost na málo viditelném místě.
- Nepoužívejte žádné opotřebované příslušenství.
• Dbejte na rovnoměrnou přítlačnou sílu. - Nadměrná přitlačná síla nevede k lepšímu čisticímu výkonu. Následkem je větší opotřebení přístroje a příslušenství.
Čištění
- Chraňte okolí čištěného prostoru před postříkáním vhodným zakrytím.
- Použité příslušenství navlhčete vhodným čisticím prostředkem nebo nastříkejte čisticí prostředek přímo na čištěnou plochu.
- Abyste zabránili rozstříku, přiložte použivané příslušenství rovnoměrně k čištěnému povrchu a pak teprve zapněte přístroj.
- Válcový kartáč MEDIUM 90/20 ved'te po čištěném povrchu pomalu a v pruzích, podobně jako při zametání koštětem.
- Kulaté příslušenství ved'te po čištěném povrchu pomalu a v kruzích.
7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů
Před odstavením a čištěním přístroj vypněte a vyjměte z něj akumulátor.
7.1 Čištění
- Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak čisté a zbavené prachu a nečistot, jak jen to je možné. Ořete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém použití.
- Přístroj pravidelně čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození
plastových částí přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
7.2. Údržba
Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.
7.3. Objednání náhradních dílů:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:
• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace najdete na www.
Einhell-Service.com
8. Uložení
Přístroj a jeho příslušenství skladujte na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30 °C. Elektrický přístroj uchovávejte v originálním balení.
Gumové lamely ochrany proti rozstřiku (obr. 1 / pol. 7) neohýbejte směrem ven. Přístroj skladujte pokud možno tak, aby se gumové lamely nedotýkaly země.
8.1 Nástěnný držák (obr. 15)
K uložení můžete použít nástěnný držák (obr. 2 / pol. 15).
Opatrně! Ujistěte se, že se v místě vrtání nenacházejí žádné elektrické kabely nebo jiné instalace (např. vodovodní trubky). Dbejte na pevné, vodorovné umístění nástěnného držáku na zdi. Na nosné zdi používejte jen vhodný upevnovací materiál.
Dodané hmoždinky a šrouby jsou vhodné pro: beton, přírodní kámen s hustou texturou, plné cihly, vápenopískové plné tvárnice, plné tvárnice z lehkého betonu a pórobeton (plynobeton).
CZ
9. Transport
- Přístroj vždy noste jednou rukou za rukojeť.
- Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.
• Pro přepravu pokud možno používejte originální obal.
10. Poruchy
Přístroj nefunguje:
Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.
CZ
11. Indikace nabíječky
| Stav indikace | Význam a opatření | |
| Červená LED | Zelená LED | |
| Vyp Bliká Provozní pohotovost | ||
| Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. | ||
| Zap vyp Nabíjení | Nabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišít od uvedených dob nabíjení. | |
| Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě. | ||
| Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjení | Nabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen. | |
| Bliká Bliká Porucha | Nabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky. | |
| Zap Zap Porucha teploty | Akumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C). | |
CZ
Likvidace

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.
Technickézměny vyhrazeny
CZ
Servisní informace
Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.
Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.
| Kategorie Příklad | |
| Rychle opotřebitelné díly* | Akumulátor, čisticí kartáč, čistící podložka |
| Spotřební materiál/spotřební díly* | |
| Chybějící díly |
* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!
V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:
- Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
• Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)? - Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
Popište tuto chybnou funkci.
CZ
Záruční list
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:
- Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které niže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zústanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.
- Záruka se vztahuje pouze na vady nového přístroje, zakoupeného v Evropské unii od níže uvedeného výrobce, které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou, a podle našeho uvážení je omezena na opravu těchto vad nebo výměnu přístroje. Upozorňujeme, že naše spotřebiče nejsou určeny pro živnostenské, řemeslné nebo odborné použití. Záruční smlouva proto není uzavřena, pokud byl přístroj v záruční době používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven obdobnému namáhání. Na položky pod značkou „Professional“ se nevztahuje výjimka pro živnostenské, řemeslné nebo profesionální použití.
-
Z naší záruky jsou vyloučeny:
-
Skody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.
- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vníknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).
-
Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.
-
Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.
-
Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.
- Pokud jste spotřebič odvezli do jiné země Evropské unie, než ve které jste spotřebič zakoupili, poskytneme vám záruční servis prostřednictvím tamního servisního partnera. Na zásilky mimo Evropskou unii se nevztahuje žádný nárok na záruku.
Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nej- sou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu. V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.
Garantem je: Einhell Germany AG, Wiesenweg, 94405 Landau/Isar (Německo).
Službu poskytuje: Einhell Service, Eschenstraße 6, 94405 Landau / Isar (Německo)
SK
Nebezpečenstvo!
1. Bezpečnostné pokyny
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné pokyny
Nameraná hladina akustického výkonu L _WA : .... 75,2 dB(A)
Faktor neistoty K_WA : 3 dB
Obmedzte Vašu pracovní dobu!
Vhodný na: lakované a nelakované povrchy, sklo, kožu
Ak nie je možné akumulátor nabit, skontrolujte,
• či je zásuvka pod napätím,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.
• nabíjačku
- aakumulátor
do nášho zákazníckeho servisu.
Stlačte vypínač zap/vyp (obr. 14/poz. 2).
b) Vypnutie
Ešte raz stlačte vypínač zap/vyp (obr. 14/poz. 2).
používajte len vhodný upevňovací materiál.
* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,