TW502XX - équipements de mesure Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW502XX Vonroc au format PDF.
| Type de produit | Clé dynamométrique à déclic |
| Marque | Vonroc |
| Modèle | TW502XX |
| Plage de couple | 5-25 Nm (0,5-2,5 mkg) |
| Précision | ±4 % (conforme EN ISO 6789-2) |
| Taille du carré d'entraînement | 1/4" (6,35 mm) |
| Longueur | 280 mm |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Matériau | Acier allié traité |
| Fonction principale | Application de couple de serrage précis lors de l'assemblage final |
| Utilisations recommandées | Vélo, moto, automobile, assemblage mécanique |
| Accessoires inclus | Rallonge 1/4", douille 1/4" |
| Sécurité | Ne pas utiliser pour desserrer ; ne pas dépasser la plage ; porter des EPI (lunettes, gants) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide et du savon doux ; pas de solvants |
| Rangement | Dans l'étui fourni, au sec, à une température modérée, au couple minimum |
| Calibrage et maintenance | Inspection par un professionnel après 5000 cycles ou 1 an |
| Garantie | Garantie légale contre les défauts de matière et de fabrication ; exclut l'usure normale et les modifications non autorisées |
| Réparabilité | Ne pas remplacer les pièces soi-même ; contacter le service client VONROC |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW502XX Vonroc
Questions des utilisateurs sur TW502XX Vonroc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW502XX - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW502XX de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI TW502XX Vonroc
FR Traduction de la notice originale 14
Veillez à bien lire les avertissements de sécurité, les avertissements supplémentaires de sécurité ainsi que toutes les instructions jointes. Le non-respect des avertissements de sécurité et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions liées à la sécurité afin de pouvoir vous y référer dans le futur.
Les symboles qui suivent sont utilisés dans la notice d'utilisation ou sur le produit :

Veillez à lire la notice d'utilisation.

Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l'outil en cas de non-respect des consignes de cette notice.

Portez une protection oculaire.

Portez des gants de protection.

Portez des chaussures de sécurité.
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
- LES CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES SONT DES INSTRUMENTS DE MESURE ET DE TEST ET, EN TANT QUE TELS, ELLES NE SONT PAS DESTINÉES À DESSERRER DES RACCORDS VISSÉS.
- Ne l'utilisez pas pour dévisser des fixations.
- Veillez à ne l'utiliser que de la façon prévue. Ne l'utilisez pas comme marteau ou pied de biche.
- N'utilisez pas la rallonge du manche pour avoir plus de force. Ne l'utilisez pas comme poignée articulée.
- Évitez de faire tomber ou de faire glisser la clé dynamométrique. La chute de la clé dynamométrique sur une surface dure peut affecter la fiabilité de son calibrage. Si vous suspectez que la clé a chuté, faites-la inspecter par le fabricant ou un spécialiste du calibrage reconnu.
- Gardez l'instrument hors de portée des enfants.
-
Inspectez-le avant chaque utilisation ; l'instrument ne doit être utilisé que s'il fonctionne correctement. Si le produit ou l'une de ses pièces sont défectueux, il doit être mis hors d'usage et jeté correctement.
-
Pour votre sécurité, la révision, le calibrage et la maintenance doivent être réalisés de façon régulière, par un technicien qualifié.
- Évitez toute exposition à des températures extrêmes, une forte humidité ou des milieux corrosifs et toute immersion dans un quelconque liquide.
- Veillez à toujours ranger la clé dynamométrique dans l'étui de protection fourni, quand vous ne vous en servez pas.
- Utilisez l'outil, les accessoires et les embouts conformément à ces instructions, de la façon prévue pour ce type d'outils et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu peut occasionner des situations dangereuses.
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil.
- Attention aux arêtes tranchantes. Manipulez les outils pointus et/ou avec arêtes tranchantes avec prudence.
- Veillez à ce que les outils tranchants et pointus toujours bien affûtés car ils sont ainsi plus faciles à maîtriser.
- Ne forcez pas sur l'outil. Utilisez toujours le bon outil en fonction du travail à effectuer. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.
- Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l'outil en cas de situations imprévues.
- Veillez à toujours utiliser le bon type d'outil en fonction du matériau sur lequel vous intervenez.
- REMARQUE La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Elle sert de recommandation de base pour vous protéger lors d'opérations d'ordre général. Avant d'entamer une tâche quelle qu'elle soit, consultez votre magasin d'outillage local ou un professionnel pour obtenir des conseils et savoir quels équipements de protection conviennent le mieux.
- Ne dépassez pas la plage de service recommandée de la clé dynamométrique. La fiabilité des mesures a pour base un pourcentage de la plage de service. De façon générale, la plage utiles des clés mécaniques est comprise en 20% et 100% de la plage totale.
2. INFORMATIONS SUR LA MACHINE
Utilisation prévue
Cette clé dynamométrique a été spécialement conçue pour appliquer un couple de serrage spécifique pendant une procédure d'assemblage final. Elle permet d'empêcher le sur-serrage des boulons ou des écrous. Il est interdit de desserrer des vis, des écrous, ou tout autre fixation avec cet outil. N'utilisez pas la clé dynamométrique comme premier outil pour serrer des fixations, une clé à cliquet étant fortement plus recommandée pour le faire. Veillez à toujours ranger la clé dynamométrique au niveau de réglage du couple le plus bas afin de prolonger sa durée de vie et d'éviter sa perte de précision.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| N° de modèle TW502XX | |
| Plage de couples | 5-25Nm (0,5-2,5 mkg) |
| Taille du carré 1/4" | (6,35mm) |
| Longueur 280 mm | |
| Précision 4% (conformément à la norme EN ISO 6789-2) | |
PRÉSENTATION
Les numéros dans le texte renvoient aux diagrammes des pages 2 à 3.
- Carré d'entraînement
- Échelle de graduation pour le couple
- Manche
- Bouton de verrouillage
- Curseur de réglage du sens de rotation
- Articulation
- Rallonge 1/4»
- Douille 1/4»
3. ASSEMBLER L'OUTIL
Installer les accessoires (Fig. A, B, C)

Veillez à n'utiliser que des douilles de la bonne forme et calibrées pour au moins le couple qui lui sera appliqué.

N'utilisez aucune rallonge pour les accessoires ou les douilles à moins que cela ne soit expressément recommandé.
Plus vous utilisez de rallonges, plus la précision du réglage du couple diminue.

Évitez l'utilisation de rallonges universelles car elles fausseraient la mesure du couple.
Les douilles et/ou les accessoires peuvent être installés sur le carré 1/4» (1) de la clé.
Rallonge 1/4»
La rallonge 1/4» (7) peut servir dans les espaces restreints, là où la place ne suffit pas pour utiliser la clé. Pour installer la rallonge 1/4» (7), enfoncez-la fermement sur le carré 1/4» (1).
Douilles 1/4»
Les douilles 1/4» (8) peuvent servir pour visser des boulons, comme ceux des pièces des vélos par exemple. Pour installer une douille 1/4» (8), enfoncez-la fermement sur le carré 1/4» (1).
4. FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation (Fig. A)

Avant de monter et d'utiliser le produit, veillez à entièrement lire la section contenant les informations liées à la sécurité au début de cette notice, y compris le texte sous les sous-titres.
- Avant chaque utilisation, procédez à une inspection générale de l'état de l'outil. Contrôlez que toutes les pièces sont correctement serrées, vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est fissurée ou cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil.
- La particularité de la plupart des clés dynamométriques étant liée à leur longueur, veillez à toujours tenir la clé dynamométrique au centre du manche (3). Si vous devez utiliser vos deux mains, placez la deuxième main en haut de la première.
- Avant de commencer à serrer un boulon avec la clé dynamométrique, vous devez savoir quel couple appliquer au boulon. Cette information est généralement indiquée dans la notice du constructeur de la moto ou de la voiture. Si ce n'est pas le cas, contactez le constructeur.
- Sachez qu'après 5000 cycles ou un an d'utilisation, (la première des deux échéances prévalant), il est fortement recommandé de faire inspecter et recalibrer votre clé dynamométrique par un professionnel du calibrage reconnu.
Utiliser la clé dynamométrique (Fig. A-E)
- Veillez à porter des lunettes et des gants de protection homologués EPI.
- Nettoyez et/ou réparez les filetages à serrer. Si les filetages sont endommagés ou sales, la mesure du couple peut être erronée.
- Choisissez la bonne douille et contrôlez qu'elle s'adapte correctement sur l'écrou ou le boulon à serrer.
- Enfoncez fermement la douille sur le carré 1/4» (1), comme illustré par la Fig. C3.
- Tournez le bouton de verrouillage (4) au bas du manche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée, comme illustré par la figure D.
- Tournez le manche (3) pour régler le couple. Par exemple, pour régler le couple à 16 Nm, comme illustré par le Fig. E :
a. Tournez le manche (3) jusqu'à ce que le haut (du manche) soit aligné avec le repère horizontal 15 du bas et que le 0 soit aligné avec la ligne centrale.
b. Tournez le manche (3) jusqu'à que le 1,0 soit aligné avec la ligne centrale.
c. La valeur du couple est alors réglée sur 16 Nm (15 + 1 = 16).
7. Resserrez le bouton de verrouillage (4) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
8. Réglez le curseur de réglage du sens de rotation (5) sur la position «on» en le tournant vers la droite.

Afin d'éviter tout endommagement de la clé dynamométrique, ne l'utilisez pas pour desserrer des fixations.
- Positionnez la douille sur la fixation, prenez le manche (3) et tirez progressivement et lente-ment jusqu'à ce que le manche se relâche et que vous entendiez ou ressentiez un déclic.
Ne tirez plus ! Le bon couple a été atteint. Vous risquez d'endommager la fixation si vous tirez plus.
- Relâchez la pression et laissez le manche revenir à zéro pour la prochaine opération.
- Après chaque utilisation, desserrez le bouton de verrouillage (4), réglez le couple au niveau de réglage le plus bas puis resserrez le bouton de verrouillage (4).
- Rangez la clé dans son étui, à l'intérieur, dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
Utilisation optimale
- Vissez la fixation à l'aide d'un autre outil jusqu'à ce qu'elle soit serrée puis finissez l'opération à l'aide de la clé dynamométrique.
- Veillez à appliquer le couple de façon lente et méthodique et à éviter les à-coups.
- Pour les couples très bas, tirez la clé très lente-ment pour pouvoir percevoir le déclic.
5. MAINTENANCE

Pour votre sécurité, la révision, le calibrage et la maintenance doivent être réalisés de façon régulière, par un technicien qualifié.
Nettoyez régulièrement la clé dynamométrique à l'aide d'un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Veillez à que les espacements et toutes les ouvertures restent exemptes de poussière et de saletés.
Supprimez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'une solution savonneuse. N'utilisez aucun solvant, essence, alcool, ammoniaque, etc. car ces produits chimiques peuvent endommager les composants.
Ne remplacez aucune pièce de ce produit. EN cas de problème, contactez le service clientèle de VONROC.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés avec les normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défaut de pièces et de main d'œuvre pour la durée stipulée par la loi et à compter de la date d'achat initiale. Si, au cours de cette période, le produit devait rencontrer une quelconque panne due à un défaut de pièce ou de main d'œuvre, contactez VONROC directement.
Les conditions suivantes sont exclues de la garantie :
- Réparations ou modifications sur la machine, faites ou tentées par des réparateurs non agréés ;
- Usure normale ;
- Utilisation abusive ou incorrecte ou maintenance incorrecte de l'outil ;
- Utilisation de pièces détachées non d'origine.
Ceci constitue l'unique garantie, explicite ou implicite, proposée par la société. Il n'existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui puisse dépasser le cadre de la présente garantie, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non conformes.
Le produit et la notice d'utilisation sont sujets à modifications. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.