Cibo - Produits bébés Neno - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cibo Neno au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Neno Cibo - page 1
Caractéristiques techniques Conçu pour les bébés, matériaux non toxiques, dimensions compactes.
Utilisation Facile à utiliser, adapté dès la naissance, instructions claires fournies.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, pièces remplaçables disponibles.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les produits pour bébés, sans petites pièces.
Informations générales Idéal pour les parents soucieux de la sécurité et du confort de leur bébé.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cibo Neno

Comment nettoyer le Neno Cibo ?
Pour nettoyer le Neno Cibo, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Le Neno Cibo est-il sans BPA ?
Oui, le Neno Cibo est fabriqué à partir de matériaux sans BPA, garantissant la sécurité pour votre bébé.
À partir de quel âge peut-on utiliser le Neno Cibo ?
Le Neno Cibo est recommandé pour les bébés à partir de 6 mois.
Comment fonctionne le Neno Cibo ?
Le Neno Cibo fonctionne par un système de ventilation qui permet de maintenir les aliments à la bonne température tout en préservant leur fraîcheur.
Le Neno Cibo peut-il être utilisé au micro-ondes ?
Oui, le Neno Cibo est conçu pour être compatible avec le micro-ondes, mais évitez de l'utiliser avec des contenants métalliques.
Quelle est la capacité du Neno Cibo ?
Le Neno Cibo a une capacité de 250 ml, idéale pour les portions de repas pour bébés.
Puis-je mettre le Neno Cibo au lave-vaisselle ?
Oui, le Neno Cibo est lavable au lave-vaisselle sur le panier supérieur.
Comment savoir si le Neno Cibo est en bon état ?
Vérifiez régulièrement le produit pour détecter des fissures ou des déformations. Si vous constatez des dommages, remplacez-le immédiatement.
Y a-t-il une garantie sur le Neno Cibo ?
Oui, le Neno Cibo est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Où puis-je acheter le Neno Cibo ?
Le Neno Cibo est disponible dans les magasins spécialisés en articles pour bébés et en ligne sur notre site officiel.

Questions des utilisateurs sur Cibo Neno

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cibo - Neno et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cibo de la marque Neno.

MODE D'EMPLOI Cibo Neno

Merci de votre aenon pour l’achat de Neno Cibo. Veuillez vous référer au manuel d’ulisaon pour les informaons concernant la sécurité, l’ulisaon et la mise au rebut. Veuillez lire le manuel avant d’uliser le produit. Ulisez le produit uniquement comme prévu. Les images ne sont là qu’à tre de référence.

1. Vériez que la tension indiquée sur le fond de l’appareil correspond à la tension d’entrée avant de brancher l’appareil.

2. N’ulisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentaon ou l’appareil lui-même est endommagé.

3. Si le cordon d’alimentaon est endommagé, vous devez le faire remplacer par le centre de service autorisé de Neno an d’éviter tout danger.

4. Si la lame est coincée, rerez le bouchon et enlevez les ingrédients du gobelet.

5. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas le réservoir d’eau et le gobelet d’agitaon qui peuvent aeindre une température élevée lors de la cuisson à la vapeur. Ulisez plutôt la poignée. 6. Aenon à la vapeur chaude qui s’échappe du gobelet d’agitaon lors de la cuisson à la vapeur ou de l’ouverture du gobelet.

7. Veillez à ce que le gobelet soit placé dans la bonne posion. Sinon, l’appareil ne fonconnera pas.

8. Soyez prudent lorsque vous ajoutez de l’eau ou que vous neoyez. N’ajoutez pas trop d’eau, sinon l’eau débordera de l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit ou d’autres problèmes.

9. N’oubliez pas de tester la température des aliments sur votre poignet avant de les donner à l’enfant.

10. Après la cuisson à la vapeur, vous pouvez ajouter d’autres aliments dans le gobelet à mélanger. Après la cuisson à la vapeur, vous pouvez ajouter d’autres aliments dans le gobelet à mélanger. Avant d’ouvrir le gobelet, assurez-vous qu’il n’est pas chaud. N’oubliez pas que les aliments ne doivent pas dépasser 300 ml ou le niveau du logo du gobelet à mélanger.

11. Vider le réservoir d’eau et ajouter de l’eau puriée avant la cuisson à la vapeur.

12. N’oubliez pas d’ajouter une quanté appropriée de liquide aux aliments après la cuisson à la vapeur an d’éviter que les aliments ne collent à la tasse.

1. N’ulisez pas d’accessoires ou de pièces produits par d’autres fabricants ou non recommandés par Neno. En cas d’ulisaon, la garane ne sera plus valable. 2. Ne pas immerger le corps principal dans l’eau. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une cuisinière ou d’un fourneau chauds ou en cours d’ulisaon. 3. Ne pas uliser de stérilisateur ou de four à micro-ondes pour désinfecter le gobelet ou toute autre pièce de l’appareil. 4. L’appareil est conçu pour un usage domesque uniquement. En cas d’ulisaon inappropriée (ulisaon à des ns commerciales/semi-commerciales ou non conforme au manuel d’ulisaon), la garane n’est plus valable. Neno n’est pas responsable des dommages causés par une ulisaon inappropriée. 5. Placez l’appareil sur une surface plane et stable et assurez-vous qu’il y a susamment d’espace pour éviter que la vapeur dégagée par l’appareil n’endommage l’environne- ment.

6. Ne pas cuire à la vapeur sans ajouter d’eau.

7. Si l’appareil est endommagé, ne l’ulisez plus. Envoyez-le à un centre de service agréé Neno pour le faire réparer.

8. Pour éviter que la plaque chauante ne se recouvre ou ne soit corrodée par des aliments acides ou alcalins, ne versez pas de purée ou de jus dans le réservoir d’eau.

9. Ne pas soulever ou déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’ulisaon.

10. Ne pas insérer d’objets dans l’entrée d’eau ou la sore de vapeur.

11. Ne pas ajouter d’eau dans le réservoir pendant la cuisson à la vapeur, sinon l’eau chaude ou la vapeur risque d’être expulsée. 12. Vérier l’uniformité des aliments avant de les servir pour s’assurer qu’il n’y a pas de morceaux dans les aliments cuits.

13. Aendez 3 minutes avant de recommencer à cuire les aliments à la vapeur.

14. Les os, les noix (noix de Grenoble, noix de macadamia) sont interdits de remuer.

15. N’ulisez pas la foncon de brassage lorsque la tasse est vide. Ne remuez pas les aliments pendant plus de 15 secondes à la fois et aendez 10 secondes à chaque fois avant de remuer à nouveau. Ulisez la foncon vapeur deux fois avant d’uliser l’appareil, pas moins de 15 minutes à chaque fois. 16. Il est normal que le gobelet soit taché par la nourriture. Cela n’altère en rien la qualité du gobelet, mais veillez à le neoyer régulièrement. 17. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous neoyez l’appareil. 18. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans l’appareil, car il peut être expulsé en raison de la formaon soudaine de vapeur.

19. Éteignez l›appareil et débranchez-le avant de changer d›accessoire

20. Cet appareil est desné à être ulisé dans les ménages et les environnements similaires tels que:

- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail. - les fermes. - par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidenel. - des environnements de type „bed and breakfast”. 21. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, de le démonter ou de le neoyer.

22. Cet appareil ne doit pas être ulisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.

23. La machine peut être ulisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condion qu’elles aient reçu une surveillance ou des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil et qu’elles comprennent les risques encourus.

24. Les enfants ne peuvent pas jouer avec la machine.

25. Si le cordon d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le centre de service autorisé de Neno an d’éviter tout danger. 26. Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le corps principal, le cordon ou la che de l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.

03. INTRODUCTION DU PRODUIT

Spécicaons Nom du produit: Cuiseur vapeur et mixeur pour bébés Neno Cibo Modèle: Neno Cibo Couleur / Surface: Blanc Puissance de chauage: 300W Puissance d’agitaon: 130W Puissance nominale: 220V-240V ~ 50/60Hz Capacité du réservoir d’eau: 200ml Tasse à remuer Capacité: 300ml Poids net: 1,9 kg Taille du produit: 295x140x259mm Caractérisques du panneau

1. Voyant d’alerte de pénurie d’eau

7. Augmentaon du temps

9. Désinfecon/dégivrage

Connectez l’appareil à l’alimentaon électrique et le voyant VOIR FIG. B. 1 sur le panneau devient rouge. Appuyez sur le bouton VOIR FIG. B. 1 et maintenez-le enfoncé pour allumer le mixeur, et le bouton d’alimentaon s’allume. Les autres boutons apparaissent en blanc grisâtre et l’achage de l’heure indique „00”. Après avoir appuyé sur un bouton, celui-ci devient blanc brillant. Témoin de manque d’eau VOIR FIG. B. 2 S’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir et que celui-ci est trop chaud, le témoin de manque d’eau s’allume. Pour refroidir le réservoir, ajoutez de l’eau et le témoin s’éteint. Achage de l’heure VOIR FIG. B. 3. Ache le temps de travail de toutes les foncons. Augmentaon du temps VOIR FIG. B. 4 Le temps de travail peut être augmenté manuellement pour les foncons de vapeur ou de désinfecon. Désinfecter/Décongeler VOIR FIG. B. 5 Appuyez sur le bouton et l’écran achera „10 minutes” avec un son „di”. Vous pouvez ajuster le temps en foncon de vos préférences person- nelles. Après la désinfecon, l’appareil émet un son „di” connu. Pulse VOIR FIG. B. 6 Appuyez sur le bouton et l’appareil démarrera avec un son „di” et le panneau d’achage s’allumera. Pour arrêter, relâchez votre doigt du bouton d’impulsion et l’appareil s’arrêtera. Réducon du temps VOIR FIG. B. 7 Le temps de travail peut être modié manuellement pour la vapeur ou la désinfecon. Vapeur VOIR FIG. B. 8. Appuyez sur le bouton VOIR FIG. B. 8. pour acver la foncon vapeur. L’appareil démarre avec un son „di” et l’écran ache „15 minutes”. Après la cuisson à la vapeur, l’appareil émet 5 sons „di” brefs. Neoyage automaque VOIR FIG. B. 8. Appuyez sur le bouton VOIR FIG. B. 8. pour acver la foncon de neoyage automaque, et l’appareil démarrera avec un son „di”. Après le neoyage, l’appareil émet 5 sons „di” brefs. Agitaon VOIR FIG. B. 9. Appuyez sur le bouton pour acver la foncon de brassage. L’appareil émet un son „di” et le panneau d’achage s’allume. Après le brassage, l’appareil émet 5 sons „di” brefs. Bouton d’alimentaon VOIR FIG. B. 10. Après avoir connecté l’appareil à l’alimentaon électrique, le voyant du bouton d’alimentaon VOIR FIG. B. 1 devient rouge. Pour allumer le mixeur, appuyez sur le bouton VOIR FIG. B. 1 et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant du bouton VOIR FIG. B. 1 devienne blanc. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton VOIR FIG. B. 1. Pour reprendre le travail, appuyez à nouveau sur le bouton VOIR FIG. B. 1. Pour éteindre le mixeur, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. COMPOSANTS VOIR FIG. C.1-C.9. Pare Nom 1 Couvercle rotaf du réservoir d’eau 2 Corps principal 3 Couvercle du gobelet d’agitaon 4 Couvercle an-éclaboussures 5 Panier à vapeur 6 Porte-lame 7 Joint d’étanchéité 8 Tasse à remuer 9 Porte-lame

Pour ajouter de l’eau au réservoir, versez de l’eau puriée ou de l’eau disllée dans le réservoir jusqu’au logo MAX, puis vissez le couvercle sur le réservoir. Aenon:

1. Ne pas uliser d’eau du robinet ou d’eau minérale, risque d’entartrage !

2. Veillez à ne pas verser trop d’eau dans le réservoir. L’eau ne doit pas dépasser le logo MAX.

3. Seule de l’eau puriée peut être versée dans le réservoir.

Neno Cibo est un robot culinaire pour bébé 5 en 1 (Vapeur, Désinfecon, Neoyage automaque, Remuer, Pulser). L’appareil est conçu pour préparer des aliments frais pour bébés. Ulisez-le conformément au mode d’emploi.

VAPEUR VOIR FIG. E. Avant ulisaon, versez environ 200 ml d’eau puriée dans le réservoir (VOIR FIG. E.1, E.2). Appuyez sur la touche VOIR FIG. F. 1. pendant 3 secondes, puis appuyez sur la touche „désinfecter” pour stériliser le réservoir d’eau et le récipient de mélange. Après la désinfecon, versez à nouveau de l’eau dans le réservoir (idéalement, le niveau de l’eau devrait aeindre le niveau MAX). La quanté d’eau dépend de la dureté des ingré- dients. Plus la quanté d’eau est importante, plus le temps de cuisson à la vapeur sera long. N’oubliez pas de verser la bonne quanté d’eau dans le réservoir. Tenez le récipient de mélange et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. (VOIR FIG. E.3, E.4). Coupez les aliments en morceaux (pas plus grands que 1,5 cm, VOIR FIG. E.5.), puis déposez-les dans le panier. Remarque: n’ulisez pas la foncon vapeur sur un grand nombre d’ingrédients durs à la fois. Les aliments durs doivent être cuits à la vapeur en petes quantés, quelques-uns à la fois. Placez le panier à vapeur dans le récipient de mélange et couvrez-le avec le couvercle, puis tournez le récipient dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer dans la bonne posion (le logo de la VOIR FIG. F.2. doit correspondre au logo de la poignée de la VOIR FIG. F.3. VOIR FIG. E.6, E.7.). Placez le récipient de mélange sur la base et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le xer dans la bonne posion VOIR FIG. E. 10, E.11 (le logo du récipient de mélange VOIR FIG. F.4. doit correspondre au logo de VOIR FIG. F.5. sur la base). Allumez le bouton d’alimentaon et appuyez sur le bouton de la foncon vapeur. Réglez le temps de cuisson (appuyez sur le bouton vapeur puis sur les boutons (-, +) du panneau pour régler le temps de cuisson conformément aux „instrucons de la foncon vapeur” du manuel d’ulisaon. La foncon vapeur s’acve et l’appareil commence à fonconner.

MÉLANGE ET PULSATION

1 Rerez le récipient de mixage et dévissez le couvercle après la cuisson à la vapeur. Rerez les aliments cuits du panier, transférez-les dans le récipient de mixage et remeez le couvercle en place. Le panier de cuisson doit être placé près de l’appareil et neoyé immédiatement. (Ajouter les autres ingrédients nécessaires tels que l’eau disllée, le lait et le sucre) VOIR FIG. E. 10,E.11). 2. Si vous souhaitez mélanger automaquement, appuyez sur le bouton de foncon de mélange. Appuyez sur la touche de foncon „pulse” du panneau pour acver la pulsaon. Le temps de mélange ininterrompu doit être inférieur à 15 secondes à chaque fois. Note: 1) Si de pets morceaux d’aliments sont restés collés sur les parois du récipient de mixage, les rerer avec une cuillère. 2) S’il reste des morceaux plus gros à mixer, maintenez la touche de foncon pulse enfoncée jusqu’à ce que tous les morceaux aient été mixés. 3) Lorsque vous avez ni de mixer, vériez la purée avec une cuillère pour vous assurer qu’il n’y a pas de résidus d’ingrédients durs ou de grumeaux. Versez la purée dans une tasse ou un bol et aendez qu’elle refroidisse avant de la donner à votre bébé VOIR FIG. E. 12. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Après avoir versé la purée, versez l’eau jusqu’au niveau „NETTOYAGE MAX” VOIR FIG. E.13. Couvrez le récipient avec le bouchon an-éclaboussures, puis placez le couvercle sur le récipient de mixage et insérez le récipient dans la base VOIR FIG. E.14. Appuyer sur le bouton de neoyage automaque pour laver le récipient de mélange. Après le neoyage, rerer le récipient de mélange et verser l’eau (il est préférable de répéter l’opéraon plusieurs fois). DÉSINFECTION (1) Neoyez d’abord le récipient de mélange, puis commencez à désinfecter les accessoires pour bébés (biberons, ténes, cuillères et jouets de denon). Ulisaon: Rerer le récipient de mélange de l’appareil et dévisser le couvercle. Insérez les arcles à désinfecter dans le panier vapeur VOIR FIG. E.15. Placer le couvercle sur le récipient de mélange et placer le récipient sur la base. Visser fermement le couvercle VOIR FIG. E. 16. Appuyez sur le bouton de désinfecon et l’écran achera „10”. Vous pouvez modier le temps de désinfecon en appuyant sur „+” ou „-” sur le panneau d’achage. 2. Videz l’eau restante de la casserole et préparez le récipient de mélange. Appuyez sur la touche de foncon vapeur pour chauer le récipient d’eau. Lorsque l’eau restante dans le récipient est complètement sèche, éteignez l’appareil.51

06. INGRÉDIENTS ET TEMPS DE CUISSON À LA VAPEUR

Type d’incrustaon Temps de cuisson à la vapeur Asperges 15 min Brocoli 15 min Caroes 20 min Chou-eur 15 min Céleri 15 min Haricots verts 15 min Poireau 15 min Oignon 15 min Pois 15 min Pommes de terre 20 min Citrouille 15 min Épinards 15 min Choux 20 min Patate douce 15 min Tomate 15 min Poulet/bœuf/mouton 20 min Saumon/Morue 15 min

1. Neoyez l’appareil immédiatement après chaque ulisaon.

2. Ne pas immerger le corps principal dans l’eau.

3. N’ulisez pas d’eau de Javel ou de soluons / comprimés chimiques dans cet appareil.

4. Ne pas uliser de laine d’acier, de neoyants abrasifs ou de liquides corrosifs (essence, acétone ou alcool) pour neoyer l’appareil. Neoyage:

1. Éteignez l›appareil et retirez le gobelet de brassage

2. Rerer le couvercle du gobelet d’agitaon.

3. Rerez la lame et démontez-la. (voir l’image de droite)

4. Lavez les lames immédiatement après ulisaon. N’oubliez pas de laver la face intérieure.

5. Lavez les autres pièces immédiatement à l’eau chaude et au détergent après ulisaon.

6. Neoyez l’appareil avec un chion sec si nécessaire.

7. Vériez s’il reste des parcules de nourriture dans le réservoir. Si c’est le cas, neoyez le réservoir. (Voir la secon „Neoyage et détartrage du réservoir d’eau”)

8. Gardez le réservoir aussi sec que possible pour éviter la proliféraon des bactéries.

9. Ajoutez de l’eau et du détergent dans le gobelet jusqu’au logo MAX CLEANING. Appuyez sur le bouton d’alimentaon et sur le bouton de neoyage pour laver le gobelet. N’oubliez pas de vider le réservoir avant le lavage. Il est recommandé de répéter le processus de neoyage 2 à 3 fois. Remarque: L’embouchure du joint d’étanchéité doit être orientée vers le bas. - Pour installer la lame, tournez le porte-lame vers la gauche. - Pour rerer l’ensemble de la lame, tournez le porte-lame vers la droite. Aenon :

1. Les lames sont très tranchantes, soyez prudent lorsque vous manipulez l’ensemble des lames an d’éviter les blessures.

2. Après avoir neoyé complètement l’ensemble des lames, vous pouvez les mere au lave-vaisselle (toutes les pares de l’appareil peuvent être lavées au lave-vaisselle, à l’excepon du corps principal).

08. DÉTARTRAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

Rerez le tartre chaque semaine pour garanr un fonconnement à 100 %. Pour réduire le risque d’accumulaon de tartre à l’avenir, ulisez de l’eau puriée ou ltrée. Pour éliminer les parcules de nourriture et le tartre du réservoir, suivez les instrucons ci-dessous : 1. Mélangez un pet sachet d’acide citrique (environ 10 grammes) avec de l’eau puriée (environ 200 ml) et versez le tout dans le réservoir d’eau. Ulisez un mélange de 150 ml d’eau et de 50 ml de vinaigre (8 %) pour éliminer le tartre du réservoir d’eau.

2. Lorsque le voyant s’allume, acvez la foncon de cuisson.

3. Appuyez sur la touche vapeur et réglez la durée de cuisson sur 5-6 minutes.

4. Vider la soluon de neoyage du réservoir d’eau après la cuisson à la vapeur.

5. Laver soigneusement à l’eau le réservoir d’eau et le gobelet d’agitaon.

6. Avant d’uliser l’appareil, ajoutez 100 à 200 ml d’eau dans le réservoir et passez le gobelet vide à la vapeur pendant 10 minutes pour éliminer toute odeur résiduelle.

7. Gardez le réservoir aussi sec que possible pour éviter la proliféraon des bactéries.

09. ANALYSE ET DIAGNOSTIC DES DÉFAUTS

Ce chapitre résume les problèmes les plus courants. Si vous avez des quesons concernant l’appareil, veuillez contacter le service clientèle. ÉCHEC INITIAL Défaut Analyse Méthodes de résoluon Pas de vapeur Vérier:

1. Y a-t-il de l’eau dans le réservoir ?

2. Le gobelet d’agitaon est-il placé sur le siège

du gobelet et tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans la bonne posion ?

1. Ajouter de l’eau dans le réservoir

2. Aendre 1 à 2 minutes avant de passer à la vapeur

3. Le logo VOIR FIG. F.2. du couvercle du gobelet de brassage doit être aligné avec le logo VOIR FIG. F.3. de la

4. Lorsque le gobelet d’agitaon est placé sur le siège du gobelet, le logo VOIR FIG. F.4. du gobelet d’agitaon

doit être aligné avec le logo de verrouillage VOIR FIG. F.5. sur le siège du gobelet. La lame ne peut pas remuer Vérier: Le gobelet d’agitaon est-il placé sur le siège du gobelet et tourné dans le sens inverse des aiguil- les d’une montre dans la bonne posion ?

1. Le logo VOIR FIG. F.2. du couvercle du gobelet doit être aligné avec le logo VOIR FIG. F.3. de la poignée.

2. Lorsque le gobelet d’agitaon est placé sur le siège du gobelet, le logo VOIR FIG. F.4. du gobelet d’agitaon

doit être aligné avec le logo de verrouillage VOIR FIG. F.5. sur le siège du gobelet. FAUTES COMMUNES Défaut Analyse Méthodes de résoluon L’appareil ne fonconne pas Vérier: La prise de courant est-elle alimentée ? L’interrupteur est-il enclenché ? La tension de la prise est-elle de 220V-240 ? La foncon de brassage ne fonc- onne pas Vérier : - Le couvercle est-il correctement vissé sur le gobelet ? - Le gobelet de brassage est-il placé correctement sur le siège du gobelet ? - Il y a trop d’ingrédients, ou les ingrédients sont trop durs, et la lame est coincée. - Placez correctement le couvercle sur le gobelet d’agitaon. Tourner correctement le gobelet sur son siège. - Réduire la quanté d’ingrédients. Le moteur d’agitaon n’est pas assez puissant Vérier : - La tension est-elle trop faible ? - les aliments sont-ils trop durs ou trop épais ? - y a-t-il trop de nourriture dans le gobelet ? - La tension est-elle ulisée correctement ? - Avez-vous ajouté susamment d’eau ? - Lors de l’agitaon, le volume maximal des ingrédients ne doit pas dépasser 300 ml. La vapeur n’est pas assez forte et les aliments ne cuisent pas correctement La sore de vapeur est bloquée ou il y a trop d’aliments. Neoyez la sore de vapeur. Coupez les aliments en cubes de 1,5 cm ou moins. Faites cuire les aliments à la vapeur plus longtemps.52 Lors de la cuisson à la vapeur, l’eau est expulsée par l’évent du réservoir d’eau. Le niveau d’eau dans le réservoir est trop élevé Lorsque vous ajoutez de l’eau, ne dépassez pas la ligne MAX. La foncon vapeur ne foncon- ne pas La protecon contre la surchaue est acvée Après la cuisson à la vapeur, aendez 2 à 3 minutes avant de recommencer ou ajoutez de l’eau et aendez 1 à 2 minutes avant la cuisson à la vapeur.

10. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

SÉCURITÉ L’appareil est doté d’un disposif de sécurité intégré. Si le gobelet est tourné dans une mauvaise posion ou si le couvercle n’est pas installé correctement, le moteur ne fonconnera pas. Après avoir assemblé correctement toutes les pièces, le verrou de sécurité intégré sera déverrouillé et le moteur fonconnera correctement. L’appareil est équipé d’une protecon contre la surchaue. Si l’intervalle entre deux cuissons à la vapeur est trop court, si le temps d’agitaon est trop long ou s’il y a trop d’aliments dans la tasse, l’appareil acve la protecon contre la surchaue. Lorsque la protecon contre la surchaue est acvée, l’appareil s’arrête de fonconner. Eteignez l’appareil et laissez- -le refroidir pendant plusieurs minutes avant de l’uliser à nouveau. STOCKAGE

1. Videz le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil.

2. Veillez à ce que toutes les pièces soient propres et sèches avant de ranger l’appareil. (pour plus d’informaons, voir la secon Neoyage et entreen)

3. Placez l’ensemble des lames dans le gobelet de brassage lorsque vous rangez l’appareil an d’éviter de l’endommager.

ACCESSOIRES Stockage Versez les aliments cuits dans une boîte de conservaon pour aliments pour bébés (la boîte peut être placée au réfrigérateur pour en préserver la fraîcheur) VOIR FIG. E.17.

11. CARTE DE GARANTIE

Le produit est couvert par une garane de 24 mois. Les condions de la garane peuvent être consultées à l’adresse suivante: hps://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du site web sont disponibles à l’adresse suivante: hps://neno.pl/kontakt Les spécicaons et le contenu du kit peuvent être modiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neno

Modèle : Cibo

Catégorie : Produits bébés