DCE088R - Pointeur laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCE088R DEWALT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pointeur laser |
| Précision | ± 1 mm à 10 m |
| Portée | Jusqu'à 30 m (avec récepteur) |
| Visibilité du faisceau | Laser vert, plus visible que le laser rouge |
| Fonctionnalités | Auto-nivellement, mode de verrouillage |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 12V |
| Durée de vie de la batterie | Environ 10 heures d'utilisation continue |
| Poids | Environ 1,1 kg |
| Dimensions | 150 x 100 x 80 mm |
| Utilisation recommandée | Travaux de nivellement, marquage, alignement |
| Maintenance | Nettoyer les lentilles, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, utiliser des lunettes de protection si nécessaire |
| Accessoires inclus | Support mural, batterie, chargeur |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCE088R DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCE088R DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCE088R - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCE088R de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCE088R DEWALT
F Manuel d'utilisation
Table des matières
- Sécurité
- Vue d'ensemble du produit
- Batterie et alimentation
- Fonctionnement
- Verification de la précision et calibrage
- Charactéristiques
Sécurité de l'utilisateur

AVERTISSEMENT:
Veuilleziretassimilertoutlesinstructions.
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entrainer un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT:
Exposition aux radiations laser. Ne demontez pas le niveau laser et ne le modifiez d'aucune façon. Il ne contient aucune piece pouvant etre réparée par l'utilisateur. De graves lesions oculaires poursraient en résultat.

AVERTISSEMENT:
Radiation dangereuse. L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'execution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut engendrer une exposition dangereuse aux radiations.

ATTENTION:
RADIATION LASER - NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU LASER; Produit laser de classe 2.
- L'etiquette apposée sur l'outil peut containir les symboles suivants.
V volts
mW milliwatts
Ah Ampères-heures
symbole d'advertissement pour le laser
nm longueur d'onde en nanometres
2 Laser de classe 2
Ne regardez pas directement le faisceau laser.
Étiquettes d'advertissement
Pour vous comport et votre sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser.


AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENT: RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. Produit laser de classe 2


- Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement exposif ou en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils ELECTriques créé des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
- N'utilisez le laser qu'avac les piles/batteries spécifique mentionnées. L'utilisation de tout autre type de piles/batteries peut creer un risque d'incendie.
- Rangez le laser hors de portée des enfants et des autres personnes inexplémentées. Les lasers sont dangereux entre des mains inexplémentées.
- N'utilise que les accessoires recommendés pour vousroide par le fabricant. Les accessoires qui peuvent etre adaptés pour un laser, peuvent gencer un risque sils sontutilisés avec un autre.
- L'entretien de l'outil ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Les réparations ou l'entretien réalisés par du personnel non qualifié peut engendrer des blessures. Afin de connaître votre centre d'assistance DeWALT le plus proche, consultez la page http://www.dewalt.com sur Internet.
- N'utilise pas d'outils optiques comme un téléscope ou un apparéil de transition pour regarder le faisceau laser. De graves lésions oculaires pouraient en résultat.
- Ne placez pas le laser dans une position qui pourrait obliger quiconque à regarder le faisceau laser de façon intentionnelle ou non. De graves lésions oculaires
pourraient en résultat.
- Eteignez le laser lorsqu'il n'est pas utilisé. Le faiser allumer augmente le risque que celui qu'un le regarde.
- Ne démontez pas l'outil laser. Il ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur.
- N'altérez le laser d'aucune sorte. L'alteration de l'outil pourrait provoquer une exposition dangereuse aux radiations du laser.
- Ne faites pas fonctionner le laser pres d'enfants et n'autorisez pas les enfants à l'utiliser. De graves léasons oculaires pourrait en résultat.
- Ne retirez pas et ne détiroyez pas les étiquettes d'advertissement. Le retrait des étiquettes augmente le risque d'exposition aux radiations laser.
- Placez le laser de façon sure, sur une surface plane. La chute du laser pourrait engendrer son grave endommagement ou de graves blessures
Informations concernant le laser
- Les niveaux laser DCE088R et DCE088G sont des produits laser de classe 2.
- Les lasers DCE088R et DCE088G sont des outils laser à mise à niveau automatique qui peuvent être utilisés à l'intérieur comme à l'extérieur pour des projets de mise à niveau (horizontal), d'alignement vertical et de mise d'aplomb.

AVERTISSEMENT:
Veuillez dire et assimiler toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Zone de travail
- Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les zones sombres sont propices aux accidents.
- Ne faites pas fonctionner les outils laser dans des environnements explosifs ou en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables.
- Éloignez les spectateurs, les enfants et les visiteurs pendant que vous utilisez un outil laser. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil
Sécurité électrique
- N'utilise des outils fonctionnant sur piles/batteries qu'vec les piles/batteries spécifique recommends. L'utilisation de tout autre type de piles/batteries peut creer un risque d'incendie.
- Vue d'ensemble du produit

AVERTISSEMENT:
Ne modifies jamais l'outil ni aucune de ses pièces. L'endommagement du laser ou des blessures pourraient sinon en résultat.
Figure 3 - Interface batterie A
Figure 2 - Verrouillage du balancier
Figure 2 - Clavier
Figure 5B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser horizontalité
Figure 5B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser verticale (E)
Figure 5B - Jauge batterie
Figure 3 - Fixation magnétique pivotante
Figure 3 - Orifice en forme de serrure (H)
Figure 5A - Filetage pour installation sur trépied (1/4 - 20" & 5/8-11)
Figure 5A - Fixation pour montage au plafond
Figure 5A - Attache
Figure 5A - Trou de vis
Batterie et alimentation
- Cet outil est alimenté par les blocs-batteries DeWALT 10.8 V suivants : DCB120, DCB127. Ilis peuvent également être alimentés grâce au pack Starter AA DEWALT qui peut contenir 4 piles AA. Remarque : Le pack Starter AA n'est recommandé que pour être utilisé avec le laser rouge
Installation/retrait de la batterie (Voir figure ③)
Utilisation du pack Starter AA :

ATTENTION:
Le pack Starter AA est spécifiquement concu pour etre utilise avec les produits laser 10.8V DeWALT compatibles et il ne peut pas etre utilise avec d'autres outils. Ne tentez pas de le modifier.
F Manuel d'utilisation
Pour installer les piles :
- Soulevez le cache du département à piles comme indiqué sur la figure 4.
- Insérez quatre piles AA neuves dans le compartment, en respectant l'emplacement du signe (+) et du signe (-) marqués à l'intérieur du compartment.
- Installez le pack Starter AA comme indiqué sur la figure 3.
Utilisation du bloc rechargeable 10.8 V DEWALT :
- Installez le bloc-batterie 10.8V comme indiqué sur la figure ③.

AVERTISSEMENT:
Les piles/batteries peuvent explodeur, fuir et occasionner des blessures ou un incendie. Afin de réduire les risques, respectez soignement toutes
les instructions et tous les avertissements figurant sur la batterie. les instructions sur I'etiquette, I'emballage et la brochure de sécurité de la batterie.
- Insérez toujours les piles/batteries correctement en respectant les polarités (+ et -) marquées sur les piles/ batteries et sur l'équipement.
- Ne mettez pas les bornes des piles/batteries en court-circuit.
- Ne rechargez pas les piles jétables.
- Ne mélangez pas des piles/batteries usagées avec des piles/batteries neuves. Remplacez toutes les piles/batteries en même temps par des piles/batteries neuves de marque et de type identiques.
- Retirez immédiatement les piles/batteries vides et jetez-les en respectant la règlementation locale.
- Ne jetez pas les piles/batteries au feu.
- Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants.
- Retirez les piles/batteries lorsque l'appareil n'est pas utilisé
- N'utilisez que le chargeur recommendé pour votre bloc-batterie rechargeable.
Sécurité personnelle
- Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil laser. N'utilise pas d'outils si vous etes fatigued ou sous I'influence de drogue, d'alcool ou de medicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil electrique peut engendrer de graves blessures.
- Ne présumez pas de vos forces. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Un bon équilibre vous permet de很好地 contrôler l'outil dans des situations inattendues.
- Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidéraptantes, un casque dur ou des protections d'oreilles peuvent etre nécessaires pour s'adapter aux conditions.
Utilisation et entretien de l'outil
- N'utilise pas l'outil si l'interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Rangez les outils inutilisés hors de portée des enfants et des autres personnes inéxpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inéxpérimentés.
- N'utilise que les accessoires recommendés pour votre réseau par le fabricant. Les accessoires qui peuvent être adaptés pour un outil, peuvent générer un risque s'il sont utilisés avec un autre.
Entretien
- L'entretien de l'outil ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Les réparations ou l'entretien réalisés par du personnel non qualifié peut provoquer un risque d'incendie.
- En cas de réparation d'un outil, n'utilisez que des pieces de rechange d'origine. Respectez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L'utilisation de pieces non autorisées ou le non-respect des instructions de maintenance peuvent creer un risque de chocoléctrique ou de blessure.
Afin de connaître votre centre d'assistance DeWALT le plus proche, consultez la page
http://www.dewalt.com sur Internet.
Conseils sur le fonctionnement
- N'utilise que des piles AA neuves, de grande qualite et de marque ou le bloc rechargeable Li-Ion 10.8V DEWALT afin d'obtenir les meilleur résultats.
Assurez-vous que les piles/batteries sont en bon et de fonctionnement. Si levant rouge indiquant la faiblesse des piles/batteries s'allume, cela indique que les piles/batteries doivent etre remplacées.
- Pour augmenter la durée de vie des piles/batteries, éteignez le laser lorsqu'elles n'utilissez pas le faisceau.
- Afin de garantir la précision de votre intervention, vérifie régulièrement le calibrage de vote laser. Voir Vérification du calibrage sur site.
- Avant d'utiliser le laser, assurez-vous qu'il est positionné de façon sure, sur une surface lisse et plane.
- Marquez toujours le centre du faisceau créé par le laser.
- Les changements extrêmes de températures peuvent provoquer le déplacement des pieces à l'intérieur de l'appareil et donc impacter sa précision. Vérifiez régulièrement la précision pendant l'intervention. Voir Vérification du calibrage sur site.
- Si le laser chute, assurez-vous qu'il est toujours calibré. Voir Vérification du calibrage sur site.
- Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de niveau dans les deux sens.
Témoin de batterie faible
Les lasers DCE088R et DCE088G sont équipés d'une jauge batterie comme indiqué sur la figure 5B. La jauge batterie indique la puissance restante, chaque LED représentant 25% de charge. Levoyant du bas s'allume et clignote pour indiquer que le niveau est faible (moins de 12,5% ) et que les piles/batteries doivent être remplacées. Le laser peut continuer à fonctionnerpendant un court moment alors que les piles/batteries continu à perdre de la puissance, mais le(s) faisceau(x) s'assombrit/s'assombrissant rapidement. Une fois les piles/batteries remplacées et que le laser est rallumé, la luminosité complète de(s) faisceau(x) laser est retrouvée et le voyant du niveau de piles/batteries indique leur pleine capacité. (Le clignotement du/des faisceau(x) laser n'est pas provoqué par la faiblesse des piles/batteries ; voir Voyant indiquant la sortie de la plage d'inclinaison.) Si les 4 LED duvoyant de la jauge batterie clignotent en continu, cela n'indique pas la faiblesse des piles/batteries ; voir «Les LED de la jauge batterie clignotent» dans la section Dépannage.
Fonctionnement
Pour allumer/eteindre les lasers
(Voir figures ②, ⑤)
Laser eteint, place-lesur une surface plane. Ce modele
dispose d'un interrupteur de verrouillage du balancier B et d'un clavier C pour activer les faisceaux laser avec deux boutons Marche/Arret ; un pour la ligne laser horizontale D et un pour la ligne laser verticale E. Chaque ligne laser est allumée en déplaçant l'interrupteur de verrouillage du balancier B sur la position DEVERROUILLE/ALLUMÉ et en appuyant sur le bouton Marche/Arret correspondant sur le clavier. Les lignes laser peuvent être allumées une à la fois ou les deux en même temps. Le fait d'appuyer à nouveau sur les boutons Marche/Arret permet d'éteindre les lignes laser. L'interrupteur de verrouillage du balancier désactive les lasers en même temps qu'il verrouille le balancier et il doit toujours être sur la position VERROUILLE/ETEINT lorsque le laser n'est pas utilisé. Si l'interrupteur de verrouillage du balancier n'est pas en position VERROUILLE, les 4 LED de laJAuge piles/batteries clignotent en continu.
Utilisation des lasers
Voyant de sortie de la plage NIVEAU
Les lasers sont conçus pour semettre à niveau automatiquement. Si le laser est incliné au point de plus pouvoir se mettre automatiquement de niveau (>4^) , le faisceau laser clignote. Deux séquences de clignotement sont associées à la condition d'impossibilité de mise à niveau: (i) entre 4^ et 10^ les faisceaux clignotent en un cycle de clignotements constants; (ii) à des angles supérieurs à 10^ les faisceaux clignotent en un cycle de trois clignotements. Si les faisceaux clignotent cela indique que le laser n'est pas de niveau (ou d'aplomb) et il ne doit pas être utilisé pour déterminer ou marquer un niveau ou un aplomb. Tentez alors de repositionner le laser sur une surface plus plane.
Utilisation de la fixation pivotante (voir figure 3)
Les lasers disposent d'une fixation magnétique pivotante fixée aux apparciels de façon permanente. Cette fixation permet d'installer l'appareil sur n'importe qu'elle surface en acier ou en fer. Des exemples courants de surfaces appropriées incluent les structures en acier, les cadres de portes en acier et les poutres de structures en acier. La fixation dispose également d'un orifice en forme de trou de serrure H qui permet de suspendre l'appareil à un clou ou une vis sur n'importe qu'elle surface. Placez le laser et/ou le support mural sur une surface stable. De graves blessures ou l'endommagement du laser peuvent être occasionnés si ce dernier chute.
Utilisation du laser avec la fixation pour plafond
(voir figure 5)
F Manuel d'utilisation
La fixation pour plafond (si presente) offre plus de possibilites d'installation pour le laser. La fixation pour plafond dispose d'une attache sur une extrémité (qui peut être fixée dans l'angle d'un mur sur les plafonds acoustiques. À chaque extrémité de la fixation pour plafond se trouve un trou de vis (qui permet d'accrocher la fixation pour plafond sur n'importe celle surface avec un clou ou une vis.
Une fois la fixation pour plafond fixée, sa plaque en acier offre une surface sur laquelle la fixation magnétique pivotante G peut être placée. La position du laser peut être ensuite ajustée en faisant glisser la fixation magnétique pivotante vers le haut ou le bas sur la fixation murale.
Utilisation des lasers avec des accessoires
Les lasers sont équipés de filetages fémelles 1/4 - 20 et 5/8 - 11, au bas de l'appareil. Ces filetages permettent le raccordement d'accessoires DeWALT existants ou à partir. N'utilise toujours que des accessoires DeWALT recommends pour ce produit. Respectez les instructions fournies avec l'accessoire.

ATTENTION:
L'utilisation de tout autre accessoire, non commande pour cet outil, peut etre dangereuse.
Si vous avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuilles contacter votre centre d'assistance DeWALT le plus proche ou consulter la page http://www.dewalt.com sur Internet.
Mise à niveau des lasers
Tant que les lasers sont bien calibrés, il se mettent automatiquement de niveau. Chaque laser est calibre en usine pour se mesure de niveau depuis qu'il est place sur une surface plane dans une plage de ± 4^ . Aucun réglage manuel n'est nécessaire.
Maintenance
-
Afin de conserver la précision de vos interventions, vérifie régulièrement le laser afin de vous assurer qu'il est bien calibré. Voir Vérification du calibrage sur site.
-
Les vérifications de calibrage et les autres réparations d'entretien peuvent être effectuées dans les centres d'assistance DeWALT.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez le laser dans sa boite.
Ne stockez pas votre laser à des températures inférieures à -20 °C (5 °F) ou supérieures à 60° C (140 °F). - Ne rangez pas le laser dans sa boite s'il est humide. Le laser doit être séché avec un chiffon doux et sec avant d'être rangé.
Nettoyage
Les pièces externes en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Bien que ces pièces résistant aux solvants, N'UTILISEZ JAMAIS de solvants. Utilisez un chiffon doux et sec pour supprimer l'humidité de l'outil avant de le ranger.
Vérification de la précision et Calibrage
Vérification de la précision -
Faisceau horizontal, Direction du balayage (voir figure ⑥)
La vérification du calibrage du balayage horizontal du laser nécessite deux murs espacés de 9m (30'). Il est important d'effectuer une vérification du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l'util sera utilisé.
- Fixez le laser sur un mur à l'aide de la fixation pivotante. Assurez-vous que le laser fasse face droit devant.
- Allumez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter le laser d'environ 45^ de façon que l'extrémité la plus à droite de la ligne laseratteigne le mur opposé à une distance d'au moins 9 m (30'). Marquez le centre du faisceau a
- Faites pivoter le laser d'environ 30^ pour amener l'extrémité la plus à gauche de la ligne laser autour du marquage fait à l'étape 2. Marquez le centre du faisceau b.
- Mesurez la distance verticale entre les marquages.
- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées cédessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation/agree.
| Distance entre les murs Distance admissibleentre les marquages |
| 9 m (30') 3,0 mm (1/3") |
| 12 m (40') 4,0 mm (5/32") |
Vérification de la précision - Faisceau horizontal, Direction du tangage (voir figure ⑦)
La vérification du calibrage du tangage horizontal du laser nécessite un mur d'au moins 9 m (30') de long. Il est important d'effectuer une vérification du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l'util sera utilisé.
- Fixez le laser à 'une des extrémité du mur à l'aide de la fixation pivotante.
- Allumez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter le laser vers l'extrémité opposée du mur en étant approximativement parallèle au mur adjacent.
- Marquez le centre du faisceau en deux endroits c, d espaces d'au moins 9 m (30').
- Repositionnez le laser vers l'extrémité opposée du mur.
- Allumez le faisceau horizontal du laser et faites repivoter le laser vers la première extremite du mur en étant approximativement parallele au mur adjacent.
- Reglez la hauteur du laser de façon que le centre du faisceau soit aligné avec le marquage le plus proche d.
- Marquez le centre du faisceau directement au dessus ou en dessous du marquage le plus éloigné c.
- Mesurez la distance entre ces deux marquages C, E.
- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées cédssous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation/agree.
Vérification de la précision -
La vérification du calibrage vertical (aplomb) du laser peut être effectue de façon plus précise si une grande hauteur est à disposition, idéalement 9 m (30'), avec une personne au sol pour positionner le laser et une personne proche du plafond pour marquer la position du faisceau. Il est important d'effectuer une vérification du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Commencez par marquer une ligne au sol de 1,5m (5').
- Allumez le faisceau vertical du laser et positionné z'appareil à l'une des extrémités de la ligne, face à cette ligne.
- Reglez l'appareil de façon que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
-
Marquez l'emplacement du faisceau laser au plafond f. Marquez le centre du faisceau laser directement au-dessus du point median de la ligne au sol.
-
Repositionnez le laser à l'autre extrémité de la ligne au sol. Reglez à nouveau l'appareil de façon que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
- Marquez l'emplacement du faisceau laser au plafond g, directement a coté du premier marquage f.
- Mesurez la distance entre ces deux marquages.
- Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées cédessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation/agree.
| Distance entre les murs Distance admissible entre les marquages |
| 9 m (30') 6,0 mm (1/4") |
| 12 m (40') 8,0 mm (5'16") |
| 15 m (50') 10,0 mm (13/32") |
Dépannage
Le laser ne s'allume pas
- Assurez-vous (si c'est ce que vous utilisez) que les piles AA sont correctement installées en respectant les signes (+) et (-) figurant dans le compartment à piles.
- Assurez-vous que les piles ou le bloc rechargeable sont en bon état de fonctionnement. En cas de doute, installez des piles/batteries neuves.
Assurez-vous que les contacteurs des piles/batteries sont propres et exempts de rouille. Assurez-vous de garder le niveau laser au sec et de n'utiliser que des piles neuves, de grande qualite et de marque, afin de reduire le risque de fuite. - Si l'appareil laser chauffe à plus de 50^ ( 120^ ), l'appareil ne s'allume pas. Si le laser a été stocké à des températures excessivement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau laser ne peut pas être endommagé si vous enforcez le bouton Marche/Arrêt avant qu'il ait retrouvé sa température de fonctionnement appropriée.
Le faisceau laser clignote
Le DCE088R et le DCE088G ont ete concus pour se mette automatiquement de niveau a une moyenne de 4^ dans toutes les direcions lorsquils sont positionnes comme indiqued sur la figure 3. Si le laser est inclined de façon que son mecanisme interne ne puisse pas se metre de niveau automatique, le faisceau clignote pour indiquer que la plaque d'inclinaison admissible a ete quittee. Les faisceaux clignants crees par le laser ne sont pas de niveau ou d'aplomb et ils ne doivent
F Manuel d'utilisation
pas etre utilisés pour déterminer ou marquer un niveau ou un aplomb. Tentez alors de repositionner le laser sur une surface plus plane.
Les faisceaux laser ne s'arrêtent pas de bouger
Le DCE088R et le DCE088G sont des instruments précis. C'est la raison pour laquelle le laser continue à essayer de tracer le niveau s'il n'est pas place sur une surface stable (et immobile). Si le faisceau n'arrête pas de bouger, placez le laser sur une surface plus stable. Essayez également de vous assurer que la surface est relativement plane pour que le laser reste stable.
Les LED de la jauge batterie clignotent
Lorsque les 4 LED clignotent en continu sur laJAuge batterie,
ela indique que I'appareil n'a pas ete completement eteint avec
I'interrupteur de verrouillage du balancier B. L'interrupteur
de verrouillage du balancier doit alwaysre sur la position
VERROUILLE/ETEINT lorsque le laser n'est pas utilise.
Entretien et réparations
- Remarque: Le démontage du/des niveau(x) laser annule la garantie du produit.
Afin de garantir la SURETÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et les réglages ne doivent être effectuels que dans des centres d'assistance agrées. Les réparations ou l'entretien réalisés par du personnel non qualifié peut provoquer un risque de blessures. Afin de connaître votre centre d'assistance DeWALT le plus proche, consultez la page http://www.dewalt.com sur Internet.
Caracteristiques
Outil laser
| Source lumineuse Diodes laser | ||
| Longueur d'onde du laser 630-680 nm | (ROUGE) | 515-535 mm (VERT) |
| Puisance du laser ≤1.5 mw (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE 2 | ||
| Plage de fonctionnement | ||
| 20 m (±65') (ROUGE) | 35 m (±115') VERT | |
| 50 m avec détecteur 50 | m avec détecteur | |
| Précision (Niveau) : ± 3 mm par 9 m (± 1/8" par 30") | ||
| Voyants | ||
| Batterie faible 1 LED clignotante sur la jauge batterie | ||
| Appareil non éteint avec l'interrupteur de verrouillage du balancier | 4 LED clignotantes sur la jauge batterie | |
| Faisceaux laser clignotants Plage d'inclinaison dépassée/appareil non mis de niveau | ||
| Source d'alimentation | 4 piles de taille AA (1,5 V) ou bloc-batterie rechargeable Li Ion 10.8V DEWALT | |
| Température de fonctionnement 20 °F à 115 °F (-10 °C à 45 °C) | ||
| Température de stockage -5 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C) | ||
| Humidité Humidité maximum relative de 30% à des températures jusqu'à 31 °C (88 °F) diminuant de façon linéaire jusqu'à 50% d'humidité relative à 40 °C (104 °F) | ||
| Environnement Résistance à l'eau et à la poussière IP65 | ||
F Manuel d'utilisation
Garantie limitée d'un ans
DeWalt répare, gratuitement, tout défaut matériel ou de fabrication pendant un an, à compter de la date d'achat. Cette garantie de couvre pas les pannes dues à l'usure normale ou à un usage intensif. Pour obtenir plus de détails sur la couverture par la garantie et les informations sur les réparations sous garantie, consultez le site www.dewalt.com. Cette garantie ne s'aplique pas aux accessoires ou aux dommages provoqués par des réparations effectuees ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifique et vous pouvez avoir d'autres droits qui peuvent varier en fonction des états et des provinces.
En plus de la garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :
Assistance gratuite d'un an
DeWALT entretient l'outil et remplace toutes les pieces usées par une usure normale, gratuitement, à tout moment, pendant la première année qui suit l'achat.
GARANTIE de satisfaction 30 sans risque
Si, pour une quelconque raison, vous n'êtes pas parfaitement satisfait des performances de votre laser DeWalt, vous pouvez le returner dans les 30 jours qui suivent son achat, avec son ticket de caisse, et être intégralement rembourse, sans qu'aucune question ne vous soit posée.
Remplacement gratuite des étiquettes d'advertissement :
Si vos étiquettes d'advertissement ① deviennent illisibles ou qu'elles sont manquantes, consultez le site www.dewalt.com pour qu'elles soient remplacées gratuitement.
Remarques
DEWALT.
Manuale utente
1
#
Figura 3 - Base pivotante magnétique
Figura 3 - Ranura de bocallave H
Figura 5A - Rosca para tripode (1/4 - 20" y 5/8 -11)