DC610 - Agrafeuse DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC610 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse sans fil DEWALT DC610, tension 18V, capacité de charge 100 agrafes, profondeur de pénétration réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de finition, la fixation de panneaux, l'assemblage de meubles et les projets de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau de batterie, nettoyer l'appareil après utilisation, remplacer les agrafes et effectuer un entretien périodique. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, ne pas diriger l'appareil vers soi ou vers d'autres personnes, débrancher lors du chargement. |
| Informations générales | Compatible avec les agrafes de type 18GA, poids léger pour une utilisation prolongée, conception ergonomique pour un confort optimal. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC610 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DC610 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC610 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC610 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DC610 DEWALT
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
| DC610 DC618 | |||
| Pressionacoustique (LpA) dB(A) 85,9 85,9 | |||
| Puissanceacoustique (LWA) dB(A) 92,6 92,6 | |||
| Niveau de vibrationmain/bras m/s | 2 | 13,61) | 13,61) |
| Tension V | DC | 12/14,4 18 | |
| Mode de travail contrôle contrôlede contact de contact | |||
| Angle du chargeur 20° 20° | |||
| Éléments de fixationtype 16Ga 16Ga | |||
| longueur | mm 63 | 63 | |
| diamètre de tige mm 1,6 | 1,6 | ||
| angle | 20° 20° | ||
| Poids (sans pack-batteries) kg 2,8 | 2,8 | ||
| Pack-batteries | DE9096 DE9039 | ||
| Type de batterie | Ni-Cd | NiMH | |
| Tension V | DC | 18 | 18 |
| Capacité | Ah 2,4 | 3,0 | |
| Poids | kg 1,0 | 1,0 | |
| Chargeur | DE9116 | |
| Tension secteur | V_AC | 230 |
| Type de batterie | NiCd/NiMH | |
| Temps de charge (environ)min 60/70 | ||
| Poids | kg 0,4 | |
1) Cette valeur est une valeur caractéristique qui concerne l'outil et ne représente pas l'impact du système main-bras lorsque vous utilisez l'outil. Lors de l'utilisation de l'outil, l'impact du système main-bras dépend par exemple de la tension d'adhérence, de la pression de contact exercée, du sens de travail, du réglage de l'alimentation en énergie, de la pièce à ouvrer et du support de la pièce.
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l'outil.

Dénote la présence de tension électrique.
Déclaration CE de conformité

DC610/DC618
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98/37/EC, EN 792-13, EN 12549 & EN 12096.
Pour de plus amples informations, contacter DEWALT à l'adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
Directeur de développement produits Horst Großmann

text_image
X. fopmanConsignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil). GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1 Zone de travail
a Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2 Sécurité électrique
a La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant.
Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc électrique.
e Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque de choc électrique.
3 S écurité personnelle
a Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
b Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c Evitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que l'interrupteur est sur la position arrêt. Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e Ne surestimez pas vos capacités. Évitez d'adopter une position fatigante pour le corps; veillez à ce que votre appui au sol soit ferme et conservez l'équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en rotation.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4 Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'appareils. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5 Utilisation des outils à batterie et précautions
a Assurez-vous que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt avant d'introduire le pack-batteries. L'introduction du pack-batteries dans l'outil alors que son interrupteur est sur laposition marche est susceptible de provoquer un accident.
b Ne rechargez le pack-batteries qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un type de pack-batteries présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de pack-batteries.
c N'utilisez les outils électroportatifs qu'avec les packs-batteries spécifiquement conçues pour eux. L'utilisation d'autres packs-batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie.
d Quand vous ne l'utilisez pas, rangez le pack-batteries loin d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.
e Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par le pack-batteries peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.
6 R éparations
a Ne faites réparer votre outil électroportatif que par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Directives de sécurité additionnelles pour pack-batteries

Danger d'incendie ! Éviter de court-circuiter les contacts d'un pack de batterie non fixé avec du métal. Ne rangez pas et ne transportez pas le pack de batterie si le couvercle de protection n'est pas en place sur les contacts.
- Le liquide du pack-batteries, une solution d'hydroxyde de potassium à 25-30%, est toxique. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. Neutraliser avec un acide doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau durant au moins 10 minutes. Consulter un médecin.
- Ne jamais tenter d'ouvrir un pack-batteries pour quelque raison que ce soit.
Etiquettes figurant sur le chargeur et le pack-batteries
Outre les symboles utilisés dans le présent manuel, les étiquettes sur le chargeur et le pack-batteries comportent les symboles suivants:

Pack-batteries en charge

Pack-batteries défectueux

Ne pas introduire d'objet conducteur

Pack-batteries endommagé. Ne pas charger.

Lire le manuel d'abord

Pour éviter tout risque, introduire uniquement les pack-batteries DEWALT

Ne pas exposer à l'eau

Remplacer immédiatement

Charger uniquement entre 4 °C et 40 °C

Au moment de jeter un pack-batteries, penser à notre environnement

Ne pas incinérer un pack-batteries

Chargement des packs de batteries NiMH et NiCd

Voir les caractéristiques techniques pour le temps de charge
Consignes de sécurité supplémentaires pour les cloueurs sans fil
- Portez en permanence des lunettes de protection.
- Portez toujours une protection auditive.
- Utilisez uniquement les éléments de fixation indiqués dans le manuel.
- N'utilisez aucun pied pour monter l'outil sur un support.
- Ne démontez et ne bloquez aucune des pièces de l'outil tel que l'étrier.
- Avant toute opération, vérifiez que le mécanisme de sécurité et le mécanisme de déclenchement fonctionnent correctement et que tous les écrous et les boulons sont bien vissés.
• N'utilisez jamais l'outil comme un marteau.

N'utilisez pas l'outil monté sur une échelle.
- Ne pointez jamais un outil de clouage d'éléments de fixation en fonctionnement vers vous-même ou vers une autre personne.
- Pendant le travail, tenez l'outil de telle sorte qu'il ne puisse provoquer aucune blessure à la tête ou sur une autre partie du corps si des sursauts surviennent en raison d'une coupure d'alimentation électrique ou des surfaces dures dans la pièce à ouvrer.
- Ne faites jamais travailler un outil de clouage d'éléments de fixation dans le vide.
- Dans la zone de travail, amenez l'outil sur la zone de travail en le tenant uniquement par la poignée, et jamais avec la gâchette enclenchée.
- Étudiez attentivement l'état de la zone de travail. Les éléments de fixation peuvent pénétrer de fines pièces ou patiner sur les coins et les arêtes de la pièce à travailler, et mettre ainsi l'intégrité des personnes en danger.
- Ne serrez pas les éléments de fixation trop près des arêtes de la pièce.
- N'installez pas d'éléments de fixation les uns au-dessus des autres.
Contenu de l'emballage
1 Cloueur
1 Chargeur (DC618)
2 Packs-batteries (DC618)
1 Lunettes de protection
1 Coffret de transport (seulement pour modèles K)
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vérifier si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
- Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche.
Description (fig. A)
Votre cloueur DC610/DC618 a été conçu pour enfoncer des éléments de fixation dans le bois.
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Verrouillage du bout de contact
3 Molette de réglage de profondeur
4 Voyants
5 Bout de contact
6 Chargeur
7 Commutateur de mode
8 Agrafe courroie
9 Pack-batteries
Chargeur
Votre chargeur DE9116 est compatible avec les packs de batteries NiCd/NiMH DEWALT de 7,2 à 18 V.
9 Pack-batteries
10 Boutons de dégagement
11 Chargeur
12 Voyant rouge
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la puissance du pack-batteries correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification. Contrôler que la tension du votre chargeur correspond à la tension secteur.

Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation. Type 11 pour la classe II (Isolation double) -outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
CH En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Remplacement du cordon secteur ou de la fiche Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s'en débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de nécessité absolue. Utiliser un câble de rallonge homologué adapté pour la puissance absorbée de votre chargeur (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1 mm² et la longueur maximum est de 30 m.
Assemblage et réglage

Toujours enlever le pack-batteries avant de procéder à l'assemblage ou au réglage.
Toujours mettre l'outil à l'arret avant d'introduire ou d'enlever le pack-batteries.

Utiliser uniquement les pack-batteries et chargeurs DEWALT.
Pack-batteries (fig. A & B)
Chargement du pack-batteries (fig. B)
Lors de la première charge, ou après un arrêt prolongé, votre pack-batteries n'accepte que 80% de charge. Après plusieurs cycles de charge - décharge, votre pack-batteries atteindra sa pleine capacité.
Toujours vérifier la tension secteur avant de procéder au chargement. Si la tension secteur est présente tandis que le chargeur ne fonctionne pas, envoyer votre chargeur à un Service agréé DEWALT. En cours de charge, le chargeur et le pack-batteries ont tendance à s'échauffer. Ceci est tout à fait normal et ne constitue pas un signe de défectuosité.

Ne pas charger le pack-batteries à des températures ambiantes <4 °C ou >40 °C. Température de charge recommandée: environ 24 °C.
- Pour charger le pack-batteries (9), l'introduire dans le chargeur (11) comme l'indique le dessin. Le pack-batteries doit être engagé à fond. Le voyant rouge (12) se met à clignoter. Au bout d'environ 1 heure, le clignotement s'arrête et le voyant s'allume en continu pour indiquer que le pack-batteries est entièrement chargé. Le pack-batteries peut être retirée à tout moment ou laissée dans le chargeur branché pendant plus longtemps (maximum 14 jours).
Montage et démontage du pack-batteries
- Introduire le pack-batteries dans la poignée jusqu'au déclic.
- Pour démonter le pack-batteries, enfoncer simultanément les deux boutons de dégagement (10) et tirer le pack-batteries hors de la poignée.
Couvercle des batteries (fig. B)
Un couvercle permet de couvrir les contacts d'un pack de batteries non fixé.
Si le couvercle n'est pas en place, un objet métallique pourrait provoquer un court-circuit dans les contacts, entraîner un risque d'incendie et endommager le pack de batteries.
- Enlevez le couvercle de protection (13) avant de mettre le pack de batteries en place (9) dans le chargeur ou l'outil.
- Placez le couvercle de protection sur les contacts immédiatement après avoir enlevé le pack de batterie du chargeur ou de l'outil.

Vérifiez que le couvercle de protection est bien en place avant de ranger ou de porter un pack de batterie non fixé.
Mise au point automatique

Le mode de mise au point automatique vous permettra de compenser ou d'équilibrer les cellules individuelles du pack-batteries à sa puissance-crête. Les packs-batteries doivent être mis au point tous les 10ème cycles de charge/décharge ou lorsque le pack ne fournit plus la même quantité de travail.
- Pour mettre votre pack-batterie au point, placez la batterie sur le chargeur comme d'habitude. Le voyant rouge clignote en continu pour indiquer que le cycle de charge a démarré.
- Lorsque le cycle de charge d'1 heure est terminé, le voyant reste allumé et ne clignote plus. Le pack est totalement chargé et peut être utilisé à tout moment.
- Si le pack reste sur le chargeur au bout de la charge initiale d'1 heure, le chargeur démarre automatiquement le mode de mise au point. Ce mode continue pendant 8 heures, mais le pack-batterie peut être extrait à tout moment pendant le mode de mise au point.
Chargement retardé
Lorsque le chargeur détecte un pack-batteries trop chaud ou trop froid, le chargement de la batterie est automatiquement retardé. Le chargeur retourne automatiquement au mode normal lorsque le pack-batteries a une température appropriée. Ceci garantit une durée de vie prolongée du pack-batteries.
Le voyant rouge clignote à intervalles longs; en mode de chargement retardé, le voyant clignote rapidement.
Témoin de décharge de la batterie (fig. A)
Le témoin de décharge de batterie est une fonction intégrée des voyants (4). Il clignote à 4 reprises pour indiquer que le pack de batterie a besoin d'être rechargé et que l'outil s'arrêtera automatiquement.
- Éteignez l'outil et enlevez le pack de batterie (9) pour le charger aussi tôt que le témoin clignote.

L'outil ne pourra pas être utilisé tant que le pack de batterie déchargé sera installé.
DC610 - Type de batterie
L'outil fonctionne avec les packs de batteries de 12 et 14,4 volts.
Reportez-vous au tableau à la fin pour une sélection de packs de batteries compatibles.
Montage de l'agrafe courroie (fig. C)
- Insérez l'agrafe courroie (8) dans l'orifice de montage d'un côté ou de l'autre de l'outil.
- Passez la vis (14) au travers de l'orifice de montage du côté opposé. Serrez la vis.
Chargement de l'outil (fig. D)
L'outil peut être chargé en suivant l'une des méthodes suivantes.
Méthode blocage et chargement
- Bloquez l'enfonceur de clous (15) en position arrière.
- Sélectionnez des clous adaptés. Voir les "Données techniques".
- Insérez les clous dans l'encoche de chargement au fond du chargeur (6).
- Déverrouillez l'enfonceur de clous en le tirant vers l'arrière et en le faisant doucement glisser vers l'avant pour enfoncer à nouveau contre les clous
Méthode chargement et retrait
- Insérez les clous dans l'encoche de chargement au fond du chargeur (6).
- Retirez l'enfonceur de clous (15) jusqu'à ce qu'il soit derrière les clous.
- Relâchez l'enfonceur de clous pour le presser contre les clous.
Déchargement de l'outil
- Bloquez l'enfonceur de clous (15) en position arrière.
- Enlevez tous les clous du chargeur (6).
Réglage de la profondeur de clouage (fig. E)
La profondeur de clouage est réglable selon le type d'élément de fixation utilisé.
- Réglez la profondeur de clouage selon les besoins, en sélectionnant un réglage de 1 (peu profond) à 6 (profond).
- Pour réduire la profondeur, tournez la molette de réglage de profondeur (3) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour augmenter la profondeur, tournez la molette de réglage de profondeur (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Sélection du mode (fig. F)
- Afin de sélectionner le mode d'action séquentielle, faites glisser le sélecteur de mode (8) vers la gauche.
- Afin de sélectionner le mode d'action à percussion, faites glisser le sélecteur de mode (8) vers la droite.
Verrouillage du bout de contact (fig. G)
Cet outil est équipé d'un verrouillage du bout de contact (2) qui l'empêche de projeter un clou.
- Pour relâcher le verrouillage du bout de contact (2), poussez l'interrupteur vers le haut.
- Pour engager le verrouillage du bout de contact, poussez l'interrupteur vers le bas.

Assurez-vous que le verrouillage du bout de contact (2) est engagé et que le pack de batterie est retiré avant de procéder à un réglage ou lorsque l'outil ne doit pas être utilisé dans l'immédiat.
Embout pour pointe (fig. H)
- Placez l'embout pour pointe (16) sur le bout de contact (5) pour utiliser l'outil avec du bois.
- Rangez l'embout pour pointe sur le support d'accessoires (17) s'il n'est pas utilisé.

Assurez-vous que le verrouillage du bout de contact (2) est engagé et que le pack de batterie est retiré avant d'installer ou d'enlever l'embout pour pointe.
Voyants (fig. A)
Cet outil comporte des voyants (4) de chaque côté. Les voyants s'allument lors de l'insertion du pack de batterie, de l'activation de la gâchette ou du relâchement du bout de contact. Les voyants s'éteignent automatiquement au bout de 10 secondes sans fonctionnement.
Les voyants fonctionnent également pour indiquer une batterie déchargée ou un clou coincé. Pour en savoir plus sur ces fonctionnalités, reportez-vous aux instructions connexes dans ce manuel.

Les voyants ont pour objet d'illuminer la surface de travail immédiate. N'utilisez pas les voyants comme unique source lumineuse.
Mode d'emploi

Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
Avant la mise en marche:
- Vérifier si votre pack-batteries est (complètement) chargé.
Préparation de l'outil (fig. I)
- Enlevez tous les clous du chargeur.
- Bloquez l'enfonceur de clous (15) en position arrière.
- Vérifiez si la surface de contact (5) et l'enfonceur de clous (15) peuvent bien bouger librement.
- Rechargez des clous dans le chargeur.

N'utilisez pas l'outil si la surface de contact ou l'enfonceur de clous ne peuvent pas bouger librement.
Fonctionnement de l'outil (fig. A).
Cet outil peut être utilisé en deux modes de travail : mode d'action séquentielle ou mode d'action à percussion.
Mode d'action séquentielle.
Le mode d'action séquentielle est utilisé pour enfoncer des clous de manière intermittente lorsqu'un placement très soigneux et très précis est nécessaire.
- Sélectionnez le mode d'action séquentielle.
- Relâchez le verrouillage du bout de contact (2).
- Poussez le bout de contact (5) contre la surface de travail.
- Tirez sur la gâchette (1) pour faire fonctionner l'outil. Chaque fois que vous tirez sur la gâchette lorsque la surface de contact est enfoncée contre la surface de travail, un clou est enfoncé.
Action à percussion.
Le mode d'action à percussion est utilisé pour clouer rapidement des clous sur des surfaces plates et immobiles.
- Relâchez le verrouillage du bout de contact (2).
- Sélectionnez le mode d'action à percussion.
- Pour enfoncer un seul clou : faites fonctionner l'outil comme indiqué pour l'action séquentielle.
- Pour enfoncer plusieurs clous : tirez d'abord sur la gâchette (1), puis poussez le bout de contact (5) de manière répétée contre la surface de travail.

Ne continuez pas à enfoncer la gâchette lorsque l'outil n'est pas utilisé.
Maintenez l'interrupteur de blocage de la gâchette tourné vers la droite pour empêcher toute action accidentelle lorsque l'outil n'est pas utilisé.
Comment extraire un clou coincé (fig. A & J)
Si un clou se coince dans l'embout, les voyants (4) clignotent en continu.
• Retirez le pack de batterie (9).
- Engagez le verrouillage du bout de contact (2).
- Enlevez tous les clous du chargeur (6).
- Relâchez le verrou (18) au-dessus de l'embout.
- Rétractez le barillet (19) afin d'exposer le clou coincé.
- Enlevez le clou, à l'aide de tenailles au besoin.
- Si la lame guide est en position abaissée, insérez un tournevis dans l'embout et repoussez la lame dans sa position normale.
• Ramenez le barillet en place.
- Engagez à nouveau le verrou.

Si les clous se bloquent fréquemment dans l'embout, faites réparer l'outil par un centre d'entretien DEWALT agréé.
Accessoires disponibles en option
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail.
Packs-batteries
Tension Ni-Cd NiMH
12 DE9075 DE9037
14,4 DE9091 DE9038
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien.
Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d'un entretien soigneux et régulier.
Graissage
Cet outil n'a besoin d'aucune lubrification.

Ne lubrifiez pas l'outil au risque d'endommager des pièces internes.
Nettoyage
- Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier avec un chiffon doux.
- Enlever le pack-batteries et nettoyer votre outil.
- Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon doux.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter votre réparateur.
L'outil ne fonctionne pas.
Les voyants ne s'allument pas.
- Remplacez le pack de batterie
- Relâchez le verrouillage du bout de contact.
- Retirez le pack de batterie, attendez au moins 3 secondes puis insérez-le à nouveau.
Les voyants sont allumés mais le moteur ne fonctionne pas.
- Relâchez la gâchette ou le bout de contact puis enfoncez à nouveau.
- Relâchez le verrouillage du bout de contact.
Les voyants sont allumés et le moteur fonctionne.
- Veuillez contacter votre réparateur agréé.
L'outil n'arrive pas à clouer.
- Chargez des clous dans le chargeur.
- Vérifiez que vous utilisez uniquement des éléments de fixation du type indiqué.
- Nettoyez l'embout.
- Nettoyez le chargeur.
L'outil n'arrive pas à clouer complètement.
- Remplacez le pack de batterie
- Réglez la profondeur de clouage.
- Sélectionnez le matériau correct ou l'élément de fixation de longueur appropriée.
Blocage des éléments de fixation dans l'outil.
- Vérifiez que vous utilisez uniquement des éléments de fixation du type indiqué.
- Sélectionnez le matériau correct ou l'élément de fixation de longueur appropriée.
- Remplacez le pack de batterie
- Nettoyez l'embout.
- Nettoyez le chargeur.
Environnement

Les packs-batteries doivent être rechargés dès qu'ils ne fournissent plus suffisamment d'énergie pour des travaux réalisés aisément auparavant. Lorsque le pack-batteries ne se recharge plus correctement, il est à remplacer. Au moment de le jeter, penser à notre environnement:
- Décharger votre pack-batteries complètement en utilisant votre outil jusqu'à arrêt complet. Ensuite, enlever le pack-batteries.
- Les cellules NiCd/NiMH sont recyclables. Apporter vos packs-batteries à un Service agréé DEWALT ou à un centre de recyclage publique où ils seront soit recyclés, soit détruits en respectant l'environnement.
GARANTIE
• 30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre machine à DEWALT. Munissez-vous d'une preuve d'achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre machine DeWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
- la machine ait été utilisée correctement
- aucune personne non qualifiée n'ait tenté de réparer la machine
- la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel. Comme alternative, une liste de centres de service après-vente DEWALT agréés et des renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).
CHIODATRICE DC610/DC618
Congratulazioni!
Carica batterie NiMH e NiCd
