DC610 - Grapadora DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DC610 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DC610 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC610 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC610 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DC610 DEWALT
Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
Características técnicas
| DC610 DC618 | |||
| Presión acústica ( L_dA ) dB(A) 85,9 85,9 | |||
| Potencia acústica ( L_wA ) dB(A) 92,6 92,6 | |||
| Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración m/s | ^2 | 13,6 ^1) | 13,6 ^1) |
| Voltaje V | DC | 12/14,4 18 | |
| Modo de accionamiento acciona- | acciona- | ||
| miento miento | |||
| por por | |||
| contacto contacto | |||
| Ángulo del cargador 20° | 20° | |
| Elementos de fijación | ||
| tipo | 16 Ga | 16 Ga |
| largo | mm 63 | 63 |
| diámetro del vástago mm 1,6 1,6 | ||
| ángulo | 20° | 20° |
| Peso (sin batería) | kg 2,8 | 2,8 |
| Batería | DE9096 | DE9039 | |
| Tipo de batería | NiCd | NiMH | |
| Voltaje V | DC | 18 | 18 |
| Capacidad | Ah 2,4 | 3,0 | |
| Peso | kg 1,0 | 1,0 |
| Cargador | DE9116 | |
| Tensión de la red | V_AC | 230 |
| Tipo de batería | NiCd/NiMH | |
| Tiempo de carga (próx.) | min 60/70 | |
| Peso | kg 0,4 | |
1) Este valor es propio de la herramienta y no responde a la influencia del sistema mano-brazo durante el uso de la misma. La influencia del sistema mano-brazo durante el uso de la herramienta dependerá, por ejemplo, de la fuerza de sujeción, la fuerza de la presión de contacto,
la dirección del trabajo, la regulación del suministro de energía, la pieza de trabajo y el soporte de la misma.
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad

DC610/DC618
DEWALT certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/EC, EN 792-13, EN 12549 & EN 12096.
Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual.
Normas de seguridad generales
¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.
El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere al aparato eléctrico con alimentación de red (con cable) o alimentado por batería (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1 Área de trabajo
a Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.
2 Seguridad eléctrica
a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna.
No emplee adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d Cuide el cable de alimentación No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3 Seguridad personal
a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Compruebe que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato.
d Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
e Cuide sus aparatos con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
f Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5 Uso y cuidado de herramientas con batería
a Cerciórese de que el aparato esté desconectado antes introducir la batería.
No introduzca la batería en la herramienta con el interruptor encendido ya que puede provocar accidentes.
b Recargue la batería únicamente con el cargador especificado porel fabricante.
Un cargador adecuado para un tipo de batería puede provocar un incendio si se utiliza con otra batería.
c Use las herramientas únicamente con las baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede provocar lesiones o un incendio.
d Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda dar lugar a una conexión entre los bornes.
El cortocircuito entre los bornes de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
e Un mal uso puede dar lugar a que la batería pierda líquido; evite cualquier contacto con el líquido. Si accidentalmente entra en contacto con el líquido, enjuáguese con agua. Si le entra líquido en los ojos, busque rápidamente asistencia médica. El líquido que pierde la batería puede ocasionar irritación o quemaduras.
6 Servicio técnico
a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas de seguridad adicionales para baterías

¡Peligro de incendio! Evite que el metal cortocircuite los contactos del paquete de baterías desmontable. No guarde o transporte el paquete de baterías sin su tapa protectora colocada sobre los contactos.
- El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido de potasio, puede resultar nocivo.
En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. En caso de que entre en contacto con los ojos, láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10 minutos. Consulte a un médico.
- No intente nunca abrir una batería.
Placas en el cargador y en la batería
Las placas en el cargador y en la batería enseñan los pictogramas siguientes:

Cargando

Cargado

Batería defectuosa

No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediatamente

Antes de usar, leer el manual de instrucciones

Usar sólo con baterías de DEWALT. Otras baterías pueden explotar causando daños personales y materiales

No exponer a la lluvia

Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente

Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C

Una vez terminada la vida técnica de la batería, elimínela sin dañar el medio ambiente

No arroje la batería al fuego

NiMH ^+ NiCd
Carga baterías NiMH y NiCd

Para conocer el tiempo de carga véanse los datos técnicos
Instrucciones de seguridad adicionales para martillos clavadores sin cable
- Utilice siempre gafas de protección.
- Utilice siempre elementos de protección auditiva.
- Utilice únicamente elementos de fijación del tipo especificado en el manual.
- No utilice ningún soporte para montar la herramienta.
- No desmonte o bloquee ninguna pieza de la herramienta clavadora, como la brida de seguridad.
- Antes de cada uso, compruebe que el mecanismo de seguridad y de disparo funcionen perfectamente y que todas las tuercas y pernos estén bien apretados.
- No utilice la herramienta para martillar.

No utilice la herramienta sobre una escalera.
- No apunte nunca una herramienta clavadora en funcionamiento hacia sí mismo u otras personas.
- Mientras esté trabajando, sujete la herramienta de forma que no pueda ocasionarle daños en la cabeza o el cuerpo en caso de un posible retroceso, como consecuencia de un corte en el suministro de energía o de la dureza de la pieza de trabajo.
- Nunca dispare al aire la herramienta clavadora.
-
En la zona de trabajo, lleve la herramienta al puesto de trabajo sólo por el mango y nunca con el disparador activado.
-
Tenga en cuenta las condiciones de la zona de trabajo. Los elementos de fijación pueden penetrar piezas de trabajo delgadas o hacer saltar esquinas o bordes de la pieza y, en consecuencia, poner en riesgo a otras personas.
- No clave elementos de fijación cerca del borde de la pieza de trabajo.
- No clave elementos de fijación encima de otros.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Martillo clavador
1 Cargador (DC618)
2 Baterías (DC618)
1 Gafas de seguridad
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fig. A)
El martillo clavador DC610/DC618 se ha diseñado para clavar elementos de fijación en piezas de trabajo de madera.
1 Interruptor de marcha/parada
2 Bloqueo del mecanismo de contacto
3 Rueda de ajuste de profundidad
4 Luces
5 Mecanismo de contacto
6 Cargador
7 Interruptor selector de modo
8 Gancho de la correa
9 Batería
Cargador
Su cargador DE9116 acepta baterías NiCd/NiMH DEWALT desde 7,2 hasta 18 V.
9 Batería
10 Pulsadores de arranque
11 Cargador
12 Indicador de carga (rojo)
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características.

Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1 mm ^2 .
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Montaje y ajustes

Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la batería.
Desconecte siempre la herramienta antes de introducir o extraer la batería.

Usar sólo baterías y cargadores de DEWALT.
Batería (fig. A & B)
Carga de la batería (fig. B)
Cuando cargue la batería por primera vez, o después de que haya estado guardada durante mucho tiempo, únicamente aceptará una carga del 80%. Tras varios ciclos de carga y descarga, la batería alcanzará su capacidad completa.
Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de cargar la batería. Si ésta está en funcionamiento, pero la batería no se carga, lleve el cargador a un concesionario autorizado de reparaciones de DEWALT.
Es posible que el cargador y la batería se calienten durante la carga; esto es normal y no significa que exista ningún problema.

No cargue la batería a temperaturas ambiente inferiores a 4 °C o superiores a 40 °C.
Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C.
- Para cargar la batería (9), introdúzcala en el cargador (11) según se indica y enchufe este último. Asegúrese de que la batería esté bien colocada en el cargador. El indicador de carga rojo (12) parpadeará. Después de una hora aproximadamente, dejará de parpadear y permanecerá encendido. En ese momento la batería está totalmente cargada. La batería se puede extraer en cualquier momento o dejarse en el cargador conectado durante un período de tiempo más prolongado (hasta un máximo de 14 días).
Introducción y extracción de la batería
- Introduzca la batería en la empuñadura hasta que esté bien colocada (se oirá un "clic").
- Para extraerla, apriete los dos pulsadores de arranque (10) a la vez y sáquela de la empuñadura.
Tapa de batería (fig. B)
Se suministra una tapa protectora que cubre los contactos del paquete de baterías desmontable. Si la tapa protectora no está en su sitio, los objetos metálicos sueltos pueden poner en corto los contactos, produciendo riesgo de incendio y estropeando el paquete de baterías.
- Retire la tapa protectora (13) antes de colocar el paquete de baterías (9) en el cargador de la herramienta.
- Coloque la tapa protectora sobre los contactos inmediatamente después de haber retirado el paquete de baterías del cargador de la herramienta.

Asegúrese de que la tapa protectora está en su sitio antes de guardar o transportar un paquete de baterías desmontable.
Puesta a punto automática

El modo de puesta a punto automática ecualizará o equilibrará las pilas individuales de la batería a su capacidad óptima. Las baterías deben ponerse a punto durante la noche después de cada 10 ciclos de carga/descarga o siempre que se observe una disminución del rendimiento.
- Para poner a punto la batería, colóquela en el cargador del modo habitual. El piloto rojo parpadeará continuamente indicando que el ciclo de carga ha comenzado.
- Una vez completado el ciclo de carga de 1 hora, el piloto dejará de parpadear y permanecerá encendido. La batería ya estará completamente cargada y podrá comenzar a utilizarla.
- Si se deja la batería en el cargador después de la carga inicial de 1 hora, el cargador iniciará automáticamente el modo de puesta a punto. Este modo continuará hasta 8 horas, pero la batería puede retirarse en cualquier momento durante el modo de puesta a punto.
Retardo de carga
Cuando el cargador detecta una batería que está caliente/fría, se pone en funcionamiento de forma inmediata un retardo de carga que suspende la carga hasta que la batería ha una temperatura adecuada. Después el cargador pasa de forma automática al modo de carga. Esta característica asegura una vida útil de la batería máxima. El indicador parpadea durante un intervalo de tiempo largo y después durante un intervalo corto mientras se halla en el modo de retardo de carga.
Indicador de batería baja (fig. A)
El indicador de batería baja es una función integrada en las luces (4). Parpadea 4 veces para indicar que debe recargarse la batería y la herramienta se desconecta automáticamente.
- Apague la herramienta y extraiga la batería (9) para cargarla en cuanto el indicador parpadee.

La herramienta permanecerá inoperativa mientras contenga una batería baja.
DC610 - Tipo de batería
La herramienta funciona con baterías de 12 y 14,4 voltios.
Consulte la selección de baterías aplicables en la tabla posterior.
Montaje del gancho de la correa (fig. C)
- Inserte el gancho de la correa (8) en el orificio de montaje de cualquiera de ambos lados de la herramienta.
- Pase el tornillo (14) a través del orificio de montaje del lado opuesto. Apriete el tornillo.
Carga de la herramienta (fig. D)
La herramienta puede cargarse utilizando cualquiera de los métodos indicados a continuación.
Método de bloqueo y carga
- Bloquee el empujador de clavos (15) en la posición trasera.
- Seleccione una varilla de clavos intercalados apropiada. Consulte los “Datos técnicos”.
- Inserte los clavos en la ranura de carga de la parte inferior del cargador (6).
- Abra el empujador de clavos tirando hacia atrás y deslizándolo con cuidado hacia delante para que presione contra los clavos.
Método de carga y empuje
- Inserte los clavos en la ranura de carga de la parte inferior del cargador (6).
- Empuje hacia atrás el empujador de clavos (15) hasta que esté detrás de éstos.
- Suelte el empujador para que haga presión contra los clavos.
Descarga de la herramienta
- Bloquee el empujador de clavos (15) en la posición trasera.
- Quite todos los clavos del cargador (6).
Ajuste de la profundidad de clavado (fig. E)
La profundidad de clavado puede ajustarse al tipo de elemento de fijación utilizado.
- Ajuste la profundidad de clavado según requiera, eligiendo un ajuste de 1 (superficial) a 6 (profundo).
- Para reducir la profundidad, gire la rueda de ajuste (3) en el sentido de las agujas del reloj.
- Para aumentar la profundidad, gire la rueda de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Selección de modo (fig. F)
- Para seleccionar el modo secuencial, deslice el interruptor selector de modo (8) a la izquierda.
- Para seleccionar el modo de ráfagas, deslice el interruptor selector de modo (8) a la derecha.
Bloqueo del mecanismo de contacto (fig. G)
Esta herramienta está equipada con un bloqueo del mecanismo de contacto (2) que evita que la herramienta llegue a disparar un clavo.
- Para liberar el bloqueo del mecanismo de contacto (2), tire del interruptor hacia arriba.
- Para acoplar el bloqueo del mecanismo de contacto, tire del interruptor hacia abajo.

Asegúrese de que el bloqueo del mecanismo de contacto (2) esté acoplado y la batería quitada antes de realizar cualquier ajuste o cuando la herramienta no se encuentre en uso inmediato.
- Coloque la punta sin marca (16) sobre el mecanismo de contacto (5) cuando utilice la herramienta para clavar en madera.
- Almacene la punta sin marca en el soporte (17) siempre que no la vaya a utilizar.

Asegúrese de que el bloqueo del mecanismo de contacto (2) esté acoplado y la batería quitada antes de montar o quitar la punta sin marca.
Luces (fig. A)
La herramienta está equipada con luces (4) situadas a cada lado. Las luces se encienden al insertar la batería y tras activar el disparador o soltar el mecanismo de contacto. Las luces se apagan automáticamente después de 10 segundos sin utilizar la herramienta.
Las luces también funcionan como indicador de batería baja y como indicador de clavo atascado. Si desea una explicación adicional de estas funciones, consulte las instrucciones correspondientes en este manual.

El uso previsto de las luces es la iluminación de la superficie inmediata de trabajo. No utilice las luces como la única fuente de luz.
Instrucciones para el uso

Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
Antes de trabajar:
- Asegúrese de que la batería está (totalmente) cargada.
Preparación de la herramienta (fig. I)
- Quite todos los clavos del cargador.
- Bloquee el empujador de clavos (15) en la posición trasera.
- Compruebe si el mecanismo de contacto (5) y el empujador de clavos (15) se mueven libremente.
- Vuelva a cargar los clavos en el cargador.

No utilice la herramienta si el mecanismo de contacto o el empujador de clavos no se mueven libremente.
Accionamiento de la herramienta (fig. A)
La herramienta puede funcionar en dos modos distintos: secuencial o de ráfagas.
Modo secuencial
El modo secuencial se usa para el clavado intermitente cuando se desea una colocación muy cuidada y precisa.
- Seleccione el modo secuencial.
- Suelte el bloqueo del mecanismo de contacto (2).
- Empuje el mecanismo de contacto (5) contra la superficie de trabajo.
- Pulse el disparador (1) para accionar la herramienta. Cada vez que pulse el disparador con el mecanismo de contacto presionado contra la superficie de trabajo se clavará un clavo.
Modo de ráfagas
El modo de ráfagas se usa para clavar rápidamente sobre superficies planas y fijas.
- Suelte el bloqueo del mecanismo de contacto (2).
- Seleccione el modo de ráfagas.
- Suelte el bloqueo del mecanismo de contacto (2). - Seleccione el modo de ráfagas.
- Para clavar un solo clavo: Maneje la herramienta como se describe para el modo secuencial.
- Para clavar varios clavos: Pulse primero el disparador (1) y después empuje el mecanismo de contacto (5) repetidamente contra la superficie de trabajo.

No mantenga el disparador pulsado cuando no esté usando la herramienta. Conserve el interruptor de bloqueo del disparador girado a la derecha para evitar el accionamiento accidental de la herramienta cuando no la esté utilizando.
Extracción de un clavo atascado (fig. A & J)
Si se atasca un clavo en la boca de la herramienta, las luces (4) parpadearán de forma continua.
- Retire la batería (9).
- Acople el bloqueo del mecanismo de contacto (2).
- Quite todos los clavos del cargador (6).
- Suelte el enganche (18) encima de la boca de la herramienta.
- Retraiga el cañón (19) de forma que el clavo atascado quede expuesto.
- Quite el clavo, usando unos alicates si es necesario.
- Si la hoja de clavado se encuentra en la posición inferior, inserte un destornillador en la boca de la herramienta y empújela hacia su posición.
- Baje el cañón de nuevo a su posición.
- Vuelva a acoplar el enganche.

Si los clavos se atascan con frecuencia en la boca, haga que un servicio técnico autorizado de DEWALT repare la herramienta.
Accesorios opcionales
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.
Baterías
Tensión NiCd NiMH
12 DE9075 DE9037
14,4 DE9091 DE9038
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Lubricación
Esta herramienta no requiere lubricación.

No lubrique la herramienta ya que podría dañar los componentes internos.
Limpieza
- Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave.
- Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter con un paño.
- Quite la batería antes de limpiar su herramienta.
Solución de problemas
Si la herramienta no funciona adecuadamente, siga las instrucciones que se indican a continuación. Si con ello no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio técnico.
La herramienta no funciona
Las luces no se encienden
- Sustituya la batería.
- Suelte el bloqueo del mecanismo de contacto.
- Retire la batería, espere al menos 3 segundos y colóquela de nuevo.
Las luces se encienden pero el motor no funciona
- Suelte el disparador o el mecanismo de contacto y vuelva a presionar.
- Suelte el bloqueo del mecanismo de contacto.
Las luces se encienden y el motor funciona
- Póngase en contacto con el servicio técnico.
La herramienta no clava
- Cargue elementos de fijación en el cargador.
- Compruebe que utiliza elementos de fijación del tipo especificado.
- Limpie la boca de la herramienta.
- Limpie el cargador.
La herramienta no clava los elementos de fijación completamente
- Sustituya la batería.
- Ajuste la profundidad de clavado.
- Elija el material o la longitud del elemento de fijación adecuados.
Los elementos de fijación se atascan en la herramienta
- Compruebe que utiliza elementos de fijación del tipo especificado.
- Elija el material o la longitud del elemento de fijación adecuados.
- Sustituya la batería.
- Limpie la boca de la herramienta.
- Limpie el cargador.
Medio ambiente

Batería recargable
Esta batería de larga duración se debe recargar cuando no tenga la potencia suficiente en trabajos que realizaba fácilmente con anterioridad. Una vez terminada su vida técnica, eliminela sin dañar el medio ambiente:
- Agote la batería por completo y, a continuación, sáquela de la herramienta.
- Las células NiCd y NiMH son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o se desecharán adecuadamente.
Herramientas desechadas
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución.
- UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.
- UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DeWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:
- El producto no haya sido utilizado inadecuadamente.
- No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
- Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com.
CLOUEUR DC610/DC618
Félicitations!
2 Segurança eléctrica
Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
DC610 - Tipo de bateria
A ferramenta funcionará com baterias de 12 e 14,4 volts.
Travamento do mecanismo de disparo por contacto (fig. G)
Accionamento por impacto
- Solte o dispositivo de segurança do mecanismo de disparo por contacto (2).