HO6 H5B3YTX - Four HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO6 H5B3YTX HOOVER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable HOOVER HO6 H5B3YTX, capacité 70L, classe énergétique A, puissance 2500W. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, intérieur en émail facile à nettoyer. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Dimensions | Dimensions : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm (H x L x P). |
| Poids | Poids : 30 kg. |
| Informations générales | Garantie 2 ans, disponible en couleur inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HO6 H5B3YTX HOOVER
Questions des utilisateurs sur HO6 H5B3YTX HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO6 H5B3YTX - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO6 H5B3YTX de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HO6 H5B3YTX HOOVER
Merci d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et obtenir les autres résultats résultats, veuilles lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard.
Avant d'installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin pour des réparations Vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et consultez un technicien en cas de doute avant de l'utiliser. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
i REMARQUE: veuillez notes que les caractéristiques et les accessoires du four peuvent varier en fonction du modele que vous avez acheté.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2.1. Vue d'ensemble du produit
2.2. Accessoires
2.3. Panneau de commande
2.4. Connectivite
3. AVANT DE COMMENCER
3.1. Informations pour commencer
3.2. Première utilisation
3.3. Nettoyage préliminaire
4. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. Fonctionnement du produit
4.2. Fonctions de cuisson
4.2.1. Fonctions standard
4.2.2. Fonctions speciales
5. DIRECTIVES DE CUISSON
5.1. Tableau pour la cuisine générale
5.2. Tableau pour Everyday cooking
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1. Recommendations generales
6.2. Nettoyage du four
6.2.1. Intérieur du four : fonctions de nettoyage
6.2.2. Exterieur du four : retrait et nettoyage de la porte en verre
6.3. Nettoyage des accessoires
6.4. Entretien
7. DÉPANNAGE
8. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION
8.1. Elimination de l'appareil
8.2. Protection et respect de l'environnement
9. INSTALLATION
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
ATTENTION: afin d'éviter tout danger du à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public
- Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauffage à l'intérieur du four.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des alimentents. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
Limits d'utilisation
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprend les risques courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellettuelles réduites ou sans experience et connaissances, à moins d'être surveillés ou d'avoir appris à utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. - AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation. Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- A VERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir brûlantes au cours de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'INSTALLATION
Le four peut etre place en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail.
- Avant de le fixer, vous doivent garantir une bonne ventilation dans l'espace du four pour permettre une circulation correcte de l'air frais requis pour refroidir et protégger les parties situées à l'intérieur. Réalissez les ouvertures spécifiées sur les illustrations en fonction du type de fixation. Fixez toujours le four aux meubles à l'aide des vis fournies avec l'appareil.
- Aucun réglage/opération supplémentaire n'est requis pour faire fonctionner l'appareil aux féquences nominales.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative afin d'eviter toute surchauffe.
- Pendant l'installation, le four doit être débranché pour éviter de surchauffer.
- Si l'assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d'une installation incorrecte, cette assistance n'est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d'installation à destination du personnel disposant de qualifications professionnelles.
- Une installation incorrecte peut endommager ou blesser desgens,des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut etre tenu pour responsable de tels dégats ou blessures.
- L'installation doit être effectuee par un technicien qualifie qui doit connaître et respecter les lois en vigueur dans le pays d'installation et les instructions du fabricant.
- ÀpRES avoir déballé l'appareil, vérifiez toujours qu'il n'est pas endommagé. En cas de problème, contactez le service clientèle avant de l'installer et ne le branchez pas.
- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil.
- Pendant l'installation, n'utilise pas la poignée de la porte du four pour soulever et déplacer le four.
- Les meubles d'installation et les meubles adjacents doivent résister à des températures de 95^ .
- Il est recommandé de porter des gants de protection pendant l'installation afin d'éviter les blessures par coupure.
- N'installez pas le produit dans des lieux ouverts exposés à des agents atmosphériques.
- Cet apparéil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être effectuee par un professionnel qualifie.
- Le raccordement à la source de courant peut être effectué par une fiche ou par un câblage fixe en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, demandez à un electricien qualifié de replacer la prise par une autre d'un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
- Le cable de terre jaune-vert ne doit pas etre interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilise pour le raccordement doit etre facilement accessible lorsque l'appareil est instalé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident. Pour toute réparation, adressez-vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pieces détachées originales soient utilisées.
- Débranche l'appareil du secteur avant d'effectuer tout travail ou opération d'entretien.
- A VERTISSEMENT : vérifie que l'appareil est eteint avant de changer l'ampoule, pour éviter tout risque d'électrocution.
-
Le four doit être éteint avant desteroler les pièces amovibles.
Après le nettoyage, réassembliez-les selon les instructions.
L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de certaines régles fondamentales : -
ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la source d'alimentation ;
- ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds humides ou mouillés ;
- en général, il est deconseilé d'utiliser des adaptateurs, des multiprises et des rallonges;
-
en cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et évitez d'y apporter des modifications vous-même.
-
REMARQUE: étant donné que le four peut nécessiter des travaux d'entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s'il avait été désinstallé de l'espace dans lequel il est installé.
- Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peutmettregravementendanger l'utilisateur.
- Le fabricant déclare par la presente qu'il n'assume aucune responsabilité pour les dommages directs ou indirects causés par une installation, une réparation ou un entretien incorrect. En outre, il n'est pas responsable des dommages provoqués par l'absence ou l'interruption du système de mise à la terre (p. ex. une décharge électrique).
- ATTENTION: afin d'éviter tout danger dû à un réarmement accidentel du disjoncteur thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et étant par le service public.
- L'appareil n'est pas conscience pour être activé par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
UTILISATION ET MAINTENANCE
La lechefrite recueilles résidus qui s'egouttent pendant la cuisson.
- Lorsque vous placez la grille sur les rails lateraux, veillez à ce que la partie la plus courte du côte (entre la butée et l'extrémité) soit orientée vers l'intérieur du four. Si la grille comporte une barre métallique décorative, veillez à la positionner à l'extérieur du four de manière à ce que le logo de la marque soit visible et lisible. Pour un positionnement correct, voir également l'image au paragraph Accessoires de ce manuel d'utilisation.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ni de racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et briser la vitre.
N'utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four.
- Durant la cuisson, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Pour réduire cet effet, patientez 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d'y placer des alimentés à l'intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
- Faites cuire les légumes dans un écipient muni d'un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
- Évitez de laisser des alimentés à l'intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le service clientèle.
- A VERTISSEMENT: Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l'émail à l'intérieur.
AVERTISSEMENT: ne retirez jamais le joint de la porte du four.
ATTENTION: ne replissez pas le fond de la cavite avec de l'eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
Pour une utilisation correcte du four, il est recommendé de ne pasmettre les alimentes en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d'utiliser des papiers de cuisson et/ou des recipients spéciaux.
AVERTISSEMENTS (*POUR LES FOURS À PYROLYSE)
Il faut eliminer l'excess de liquide renversé avant d'effectuer le nettoyage.
- A VERTISSEMENT : avant de commencer le cycle de nettoyage automatique :
- Dans les jours avec capteur Heat Feel, avant d'effectuer le cycle de nettoyage, il convient de boucher le trou avec le rivet fourni. Bouchez toujours le trou à l'aide de l'écrou lorsque le capteur Heat Feel n'est pas utilisé.
- Pendant la pyrolyse (si disponible), les surfaces peuvent devenir plus chaudes que d'habitude et les enfants doivent être tenus à l'écart.
- Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n'utilise jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchauffe de la plaque de cuisson.
- Procedez des que possible, en portant des gants, pour éviter d'endommager la sonde.
2.PRÉSENTATION DU PRODUIT
- Panneau de commande
- Numeros des emplacements
- Grilles
- Plaques
- Couvercle du ventilateur
- Portedou four
- Grilles laterales (siprésent : uniquely pour cavité plate)
- Numéro de série et code QR

Écrive ici votre numero de série pour consultation ultérieure.
2.2. ACCESSORIES
Grilles laterales (si presents*)

Situées de part et d'autre de la cavité du four, les grilles laterales sont conçues pour placer les plaques de cuisson et les grilles pendant la cuisson.
REMARQUE: 6 ou 7 niveaux selon le modele.
Grille métallique

La grille métallique d'un four est un élément amovible et régliable qui soutient les ustensiles de cuisine, garantissant une cuisson uniforme et facilitant le nettoyage. Elle peut être utilisée pourmaintenir les plats et les casseroles à différentes hauteurs pour répondre à différents besoin en matière de cuisson.
Plaque du four (si presente*)

Une plaque de cuisson est ideale pour obtenir un f uniformément doré, ce qui en fait un produit idéal g les biscuits et les pâtisseries en raison de sa forme plate et peu profonde. En outre, le fait de la placer sous une grille de cuisson peut aider à récapérer le gouttes et à éviter les salissures dans le four.
Guides téléscopiques (si prênts*)

Les rails téléscopiques pour four sont des grilles qui peuvent être allongées, ce qui permet de placer ou de retirer plus facilement des plats, sans avoir à pénétrer à l'intérieur d'un four chaud. Ils améliorent la sécurité et la stabilité et peuvent être réglés à différents niveaux.
Plaque H-Lab - mode barbecue (si presente*)

La forme concave permet une circulation correcte de l'humidité généree lors de la cuisson, ce qui maintient le taux d'humidité des alimentes à un nive elevé. Selon la quantité d'eau place dans la plaque, on obtendra une cuisson plus seche ou plus « humide »
Plaque plus profonde

La plaque plus profonde est ideale pour les recette nécessitant l'ajout de liquides ou de couches, comme les ragouts ou les roits. Sa profondeur est spécialement conque pour garantir la constance souhaitee des alimentes qui y sont preparés.
Charnières à fermeture/ouverture douce (si presents*)

Les charnières de fermeture et d'ouverture douce contrôlent le mouvement de la porte, garantissant un mouvement fluide et évitant les claquements.
Plaque H-Lab - mode STEAM (si presente*)

La forme convexe est adaptée aux grillades au four à haute température (220 °C), ce qui permet d'obtenir un résultat de type barbecue même à la maison avec peu de fumée grâce à l'action d'évacuation des graisses tombant dans la plaque.
Tournebroche (si present*)

Le tournebroche fonctionne en même temps que la résistance supérieure. En tournant, les alimentés peuvent être cuits de façon homogène. Il est préféritable de l'utiliser pour les alimentés de taille moyenne. L'idéal pour rediscovering le goût des rôts traditionnels.
Capteur Heat Feel (si present*)

Cette sonde de cuisson est une sonde de température qui, insérée dans l'aliment et reliée au four par un cable, permet de contrôler la température à l'intérieur de l'aliment pendant la cuisson. Elle est principalement utilisée pour le poisson et la viande.
Plaque de friture à l'air (si présente*)

La plaque de friture à l'air permet à l'air chaud d'atteindre les alimentés de manière uniforme et tridimensionnelle, ce qui permet d'obtenir un extérieur plus croustillant tout en conservant un interieur tendre. Pour recueiller les jus et la panure, placez-la par-dessus la plaque de cuisson.
2.3.PANNEAU DE COMMANDE

Les fonctions et le classement des fonctions peuvent etre modifiés selon le modele.
- Bouton de selection des fonctions
- Temps
- Température
- Affichage LED 7
- Contrôle à distance
- Lampe
- Molette
PRINCIPALES FONCTIONS
L'écran a 4 fonctions principales :
| Symbole | Fonction | Description |
| Temps | Appuyez une fois pour la durée de cuisson, deux fois pour l'alarme (disponible en mode veille), trois fois pour l'heure du jour et quatre fois pour le départ différé. En mode veille, seule la minuterie est accessible. | |
| Température | Appuyez une fois pour vérifier la température de la cavité, appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour activer l'options de préchauffage rapide (disponible uniquement pendant la phase de préchauffage du four). Lorsque le préchauffage est actif, l'icône correspondante s'affiche à l'écran. | |
| Contrôle à distance activé/désactivé | Appuyez sur le bouton pour activer le contrôle à distance, après avoir apparié le four à l'application hOn (via l'application). | |
| Éclairage | Appuyez pour allumer/étéindre la lumière de la cavité du four. |
2.4. CONNECTIVITE
Paramètres sans fil
| Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2401+2483 | 2402÷2480 |
| Puisance maximale [mW] | 100 | 10 |
Informations sur le produit pour les équipements en réseau
La consommation de courant du produit en veille en reseau si tous les ports de reseau cablés sont connectés et si tous les ports de reseau sans fil sont actifs : 2,0 W.
Comment activer le port de réseau sans fil :
Le module Wi-Fi s'allume des que le bouton de fonction est placé dans une position différente de zéro.
Comment désactiver le port de réseau sans fil :
Le module Wi-Fi est toujours étant lorsque le bouton de fonction est régled sur la position zéro. Si le bouton est régled sur une autre position, allez dans le menu Wi-Fi et seLECTIONnez off pour désactiver le Wi-Fi.
Par la presente, Candy Hoover Group Srl déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires applicables pour le marché UK. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.candy-group.com
Votre apparéil peut être connecté au réseau sans fil de votre domicile et commande à distance à l'aide de l'application. Connectez votre apparéil pour vous assurer qu'il reste à jour avec les derniers logériels et fonctionnalités.

REMARQUE
Une fois le four allumé, l'icone WI-Fl clignote pendant 30 minutes. Pendant cette période, il est possible d'enregistrer le produit.
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi de votre domicile est activé.
- Vous serez quide pas à pas sur votre apparéil et sur votre apparéil mobile.
La connexion de votre four peut prendre jusqu'à 10 minutes.
Pour plus de conseils et pour le depannage, veuillez vous referrer à l'application.
Téléchargez l'application sur votre smartphone.


INSSCRIPTION D'UN NOUVEL UTILISATEUR
- Cliquez sur « S'inscrite »
- Vous pouvez vous inscrire par le biais de vos comptes sociaux ou avec votre adresselectronique personnelle


APPAIRAGE RAPIDE
Étape 1
- Sélectionnez « Ajouter un apparéil »

Étape 2
Autorisez notre localisation.

Étape 3
- Sélectionnez le four dans la catégorie des apparils.

Étape 4
Allumez donne appareil ; s'il est deja allumé, eteignez-le et rallumez-le.

Étape 5
- Lorsqu'ilaura eté allumé,l'application hOn commenceràrecherchervotre apparéil électroménager.

Étape 6.1-6.2
- Sélectionnez votre apparéil menager, appuyez sur « connecter » et attendez quelques secondes.


Étape 7
- Voiture four sera détecté et vous pourrez le contrôle par le biais de hOn.


COMMENT MODIFIER LES PARAMÉTRES DU WI-FI
Une fois l'appareil enregistré, l'utilisateur peut modifier les paramétres du WI-Fl entre :
WI-FI ON (Wi-Fi activé) : l'application permet seulement de surveiller l'état du four.
WI-FI OFF (Wi-Fi désactivé) : le four n'est pas connecté mais toujours enregistré avec des identifiants réseau sauvégardés.
WI-FI RESET (Remise à zéro du Wi-Fi): la connexion est réinitialisée et un nouvel enregistrement est possible.
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-Fl.
- L'écran affiche « On »
- Tournez la molette jusqu'à ce que « Off » ou le réglage de réinitialisation « rSt » s'affiche.





CONTRôle à DISTANCE
Le contrôle à distance offre de nombreux avantages aux utilisateurs, en améliorant la commodité, l'efficacité et l'expérience globale de cuisson, en donnant la possibilité de contrôle le produit directement à partir de l'appareil et de l'application hOn
Cette fonction permet, à travers votre apparéil, de profiter de diverses fonctionnalités, telles que le démarrage instantané ou programme de recettes ou de programmes de cuisson déjà disponibles dans l'application; le suivi en temps réel de l'avancement de vos recettes; le réglage des paramètres de cuisson en cours d'utilisation; le suivi du processus de cuisson à l'aide de la sonde.
De plus, il est possible de receivevoir des notifications lorsque des programmes ou des recettes sont terminés. Le contrôle à distance ne peut être activé que lorsque le produit est enregistré.

REMARQUE: il est disponible pour toutes les fonctions de cuisson du produit, à l'exception des
programmes Gratin et Supergrill.
Comment activer le contrôle à distance :
- Tournez le bouton de fonction sur le menu WI-Fl.
- Appuyez sur .
- L'écran affiche « hOn ». Les icônes WI-Fl et Contrôle à distance s'affichent.
- Accedez à l'application, Sélectionnez un programme et laissez la cuisson commencer.
Pendant le processus, il est possible de contrôler et de modifier les paramétres du programme à partir du produit et de l'application.



Il est également possible d'activer le contrôle à distancependant la cuisson en appuyant sur la touche correspondante



Comment arrêté le contrôle à distance :
Lorsque le programme de cuisson est en cours, il peut etre arrete directement a partir du produit lui-même en tournant le bouton de fonction sur une autre position. Ces actions interrompent le processus de cuisson.
Vous pouze également appuyer sur la touche correspondante du contrôle à distance fourni avec votre apparéil. Ces actions interrompent le processus de cuisson.



Vous pouvez également arrêté le programme de cuisson à distance à l'aide de l'application en cliquant sur la touche « STOP » sur l'écran de l'appareil. Le four arrêté automatiquement la cuisson.
REMARQUE: Si l'utiliseur interrompt la cuisson en cours dans le four, la cuisson interrompu sera simultanément affichée dans l'application.

3.1. INFORMATIONS POUR COMMENCER
Lorsque vous allumez le four pour la première fois, vous pouvez remarquer un peu de fumée. Ne vous inquiètez pas, attendez simplement que la fumée se dissipe avant d'utiliser le four.
Fonctionnement de la porte
Pour les fonctions qui utilisent le gril, grâce à la technologie de l'interrupteur de porte, le four arrêté automatiquement les résistances lorsque vous ouvrez la porte et poursuit la cuisson lorsque vous la fermez. Cette fonction n'est disponible que pour certaines configurations de jours. Tous les modèles à pyrolyse l'ont. Pendant la pyrolyse, la porte du four reste verrouillée en permanence. S'il n'est pas verrouillé, le four affiche le code d'erreur 24 et interrompt la fonction de nettoyage.
Comment fonctionne l'éclairage
La cavité du four est éclairée par une ou plusieurs ampoules, généralement activées à chaque fois qu'une fonction de cuisson commence.
Pour les jours Equipés d'un interrupteur de porte (voir ci-dessous), la lumière s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
Pour les jours Equipés d'une touche lampe, celle-ci peut également être utilisée pour allumer la lumière. Si la porte du four reste ouverte pendant plus de 10 minutes, la luzière s'est automatiquement.
Pendant la pyrolyse, la lumière reste eteinte.
Fonctionnement du ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement sert à dissiper la chaleur, à éviter que le four et son environnement ne deviennent trop chauds et à protéger les apparciels de cuisine contre les effets des températures élevées. C'est pourquoi vous continuez à entendre le ventilateur de refroidissement pendant un certain temps, même après avoir étéint le four.
Il fonctionne pendant et après le cycle de cuisson en fonction de la température à l'intérieur du four. Lorsque le ventilateur de refroidissement fonctionne, il produit généralement un léger bourdonnement ou ronronnement. Vous pouvez également remarquer un flux d'air chaud émanant de l'espace entre la portedu four et le panneau de commande. Pendant la pyrolyse et lorsque la portestverrouillée, le ventilateur de refroidissement est activé.
Pendant la fonction ÉCO, la lumière resté éteinte.
(*uniquement pour les jours à pyrolyse)
Fonctionnement de la barre d'etat
La barre d'etat, basée sur les programmes définis, simplifie le contrôle de la température et du temps. Plus précisé, pour les fonctions prévoyant un préchauffage, elle affiche l'augmentation de la température pendant cette phase. Dans les programmes de cuisson et la fonction pyrolyse, elle indique respectivement le compte à rebours du temps de cuisson et du cycle de nettoyage.


3.2. PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, la première étape consiste a regler l'heure, a besoin entre 13 et 16 ampères, a selectionner la luminosité et le niveau sonore.
- RÉGLEZ L'HEURE: L'écran affiche l'heure prédéfinie clignotante « 12:00 ». Pour la modifier, appuyez sur et utilisez le bouton droit pour ajuster l'heure actuelle. Appuyez à nouveau sur et suivez la même procédure pour régler les minutes. Pour confirmer, appuyez une nouvelle fois sur








- AMPÉRAGE : par défaut, le four est régle pour fonctionner avec une puissance plus élevé, adaptée aux foyers de plus de 3 kW (16 A). Si la puissance de votre maison est plus faible, vous pouvez régler ce paramètre sur 13 A.
Ce réglage affecte la vitesse de chauffage du four. Le choix de l'option la plus élevé (16 A) signifie qu'ilchauffe plusrapidement (parce que l'absorption de puissance est plus importante). Sur l'écran, deux可以选择 s'offrent à vous : 13 A et 16 A. Il suffit de tourner le bouton droit pourCHOISIR celui que vous foulez, puis d'appuyer sur pour confirmer.




REMARQUE: l'option de réglage de l'ampérage n'est disponible que lors de l'installation initiale. Pour modifier l'ampérage réglé, veuillez vous reporter aux instructions postérieures à l'installation.
LUMINOSITE: L'écran affiche le symbole « br ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité de la luminosité, modifiable en tournant le bouton de droite. Pour confirmer, appuyez sur




SON: L'écran affiche le symbole « Sn ». Les chiffres représentent le niveau d'intensité du son, modifiable en tournant le bouton de croite. Pour confirmer, appuyez sur




Lorsque le four est en mode veille, il est possible de revenir aux réglages initiaux en appuyant simultanément sur les touches Température et Lampependant 5 secondes.

3.3. NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE
Nettoyez le four avant de l'utiliser pour la première fois. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires et essuyez l'intérieur du four avec une solution à base d'eau chaude et de liquide vaisselle. Réglez le four vide sur la température maximale et laissez-le allumé pendant 1 heures environ, cela éliminera toutes les odeurs résiduelles de « neuf »



4.FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
4.1. FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
MISE EN MARCHE/ARRÉT DU FOUR
Pour allumer le four, tournez le bouton de fonction (dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse) et selectionnez un programme de cuisson. Pour l'eteindre, placez le bouton de fonction sur la position « 0 »


RÉGLEZ LE PROGRAMME DE CUISSON
Tournez le bouton de fonction et selectionnez le programme souhaite. L'écran affiche une température par défaut qui peut être modifiée à tout moment en tournant le bouton de droite (dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuier).
MENUTEMPS
Accedez au menu Temps en appuyant sur 心 Pour naviguer a l'intérieur, appuyez sur 心 autant de fois que nécessaire pour entrer dans les parametes suivants:


REMARQUE: il n'est pas possible de régler plusieurs paramètres en même temps, donc seul le dernier régle reste en mémoire alors que le précédent est effacé.

DUREE DE CUISSON
Permet de définir le temps de cuisson requis pour la recette可以选择.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Durée de cuisson ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Le compte à rebours commence à la fin du préchauffage (le cas échéant). Pendant la phase de cuisson, il est possible de modifier la valeur de la durée en tournant le bouton de droite. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson s'arrête.

ALARME
Permet d'utiliser le four comme alarme.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Alarme ». Utilisez ensuite la molette pour régler la valeur.




Lorsque la fonction est activée, l'information principale affichée à l'écran est toujours l'heure. Pour modifier la température, appuyez sur pour entrer dans le mode de modification dédié. Lorsque la durée est écoulée, la cuisson se poursuit jusqu'à ce que le bouton de gauche soit tourné sur la position 0. Cette fonction peut également être réalisée lorsque le four est en mode veille en appuyant sur Lorsqu'elle est activée, l'alarme fonctionne indépendamment des fonctions de cuisson du four.

DéPART DIFFÉRÉ
Permet deCHOISIR l'heure de debut de la cuisson.
ACTIVATION: appuyez sur pour entrer dans le menu Temps. Appuyez autant de fois que nécessaire pour selectionner la fonction « Départ différé ». Utilisez ensuite la molette pour régler l'heure de début de la cuisson.




REMARQUE: Le départ différé ne peut être activé qu'après avoir régle la durée de cuisson et il n'est pas disponible avec les fonctions du grill.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
SECURITE ENFANT
Cette fonction vous permet de verrouiller l'écran afin d'éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Pour activer le verrouillage de l'écran, appuyez simultanément sur les touches Contrôle à distance et Lampe et maintenez-les enforcées.
Répétez la même opération pour désactiver le verrouillage.

4.2. FONCTIONS DE CUISSON
OPTION DE PRECHAUFFAGE RAPIDE
Afin d'accelérer la phase de préchauffage, l'option de préchauffage rapide peut être selectionnée en appuyant sur l'icone de température pendant 3 secondes après avoir selectionné le programme de cuisson et la température. Cette option active une combinaison de ventilateur et résistances, qu'elle que soit la fonction de cuisson可以选择.
Pour economiser de l'énergie, lorsque le préchauffage rapide est activé, le ventilateur de la cavité sera éteint jusqu'à ce que le four attigne la température souhaitée.
4.2.1. FONCTIONS STANDARD
REMARQUE : pour les fonctions qui nécessit un préchauffage, assurez-vous que tous les accessoires sont reliés pendant cette phase.
| Symbole | Fonction | T par défaut en °C Plage de T en °C | Position suggérée pour la grille | Préchauf-fage | Suggestions |
| Eco | *ÉCO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 | Non | IDEALE POUR: cuire de la viande, du poisson ou des légumes Cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la cuisson, tout en gardant les alimentés moelleux et tendres. La lampe de la cavité est éteinte |
| *Convection naturelle | 30-250 °C | L2/L3 | Oui/ Préchauf-fage rapide | IDEALE POUR: gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauffage supérieur et inférieur. Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel. | |
| Multi- niveau | 160 °C 50-250 °C | L4 (une plaque) L2+L5 (deux plaques) L2+L4+L6 (trois plaques) | Oui/ Préchauf-fage rapide | IDEALE POUR: gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux. Idéale pour cuire différents alimentés. Peut être utilisé avec le capteur Heat Feel. | |
| **Supergrill | 05 01-05 | L6 | Non | IDEALE POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l'élement de la grille devient chaude. À utiliser avec la portefermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). | |
| **Gratin(***) | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 | Oui/ Préchauf- fage rapide | IDEALE POUR : les morceaux entiers de viande (rotis) ou les plats gratinés. À utiliser avec la portefermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récapierer les jus. Retournez les aliments à mi-cuisson si nécessaire. | |
| Friture à l'air(***) | 200 °C 150-250 °C | L3/L4 | Non | IDEALE POUR : préparer des alimentés surgelés ou des alimentents panés et précuits qui sont habituellément frits. Grâce à la plaque prévue à cet effet, l'air chaud peut circulerUniformément sur les aliments. | |
| Gentle cooking | 70 °C 50-90 °C | 3ème niveau | Non | IDEALE POUR : la cuisson lente avec un résultat sous-vide. Utilisez-la pour la viande, le poisson et les légumes Peut être utilisée avec Preci Probe. |
- Testé conformément à la name EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d'énergie et de la classe énergétique.
^** A utiliser avec la porte fermée.
** En fonction du modele de four.
4.2.2. FONCTIONS SPECIALES
| Symbole | Fonction | T par défaut en °C Plage de T en °C | Position suggérée pour la grille | Préchauf-fage | Suggestions |
| Pizza | 300 °C 200-300X | 2/3 | Non | IDÉALE POUR : toutes sortes de pizzas sans préchauffer le four. Utilisez des températures plus basses pour les produits surgelés et 300 °C pour les recettes maison |

SONDE FILAIRE
Comment utiliser la sonde :
- Branchez la sonde dans l'orifice prevu a cet effet sur le four et introduisez l'accessoire dans l'aliment.
- L'icone de la sonde apparait a l'écran. Seules les fonctions ou les programmes de cuisson dédiés sont disponibles. À partir de ce moment, la température affichée sera celle de la sonde.
- Choisissez la fonction de cuisson et reglez la température cible de la sonde pour commencer. Le four utilise alors les données de la sonde pour surveiller la température interne de vos alimentés et arrêté la cuisson lorsque la température souhaïée est atteinte.
REMARQUE : lorsque vous utilisez la sonde, il n'est pas nécessaire de regler une minuterie ; elle s'arrête automatiquement lorsque la température souhaïée est atteinte.
- Lorsque la température interne souhaïée est atteinte, l'alarme retentit et le four s'eteint. Avant de sortir les alimentés du four, veillez à retarder soigneusement la sonde de l'aliment.



L'icone de la sonde s'affiche à l'écran. Seules des fonctions ou des programmes de cuisson spécifique sont accessibles lorsque cette icone est active. Si vous tentez d'utiliser autres fonctions, le four affiche un message indiquant « impossible d'utiliser la sonde »

Astuces de cuisson
La sonde est equipée d'un seul point de mesure. Introduisez la entière dans l'aliment en plaçant la pointe métallique au centre de l'aliment. Placez ce point le plus pres possible de la partie la plus épaisse (la plus froide) de l'aliment afin de surveiller avec précision le processus de cuisson.

La sonde peut être utilisée avec les fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + Ventilateur, Grill, Super grill, Gratin et Multi-niveau), avec les CATEGORIES DE CUISSON DES ALIMENTS (Viande, Poisson et Legumes) et le Gentle cooking.
| Catégorie d'aliments | T à cœur conseillée °C | Positionnement suggéré |
| Rôti de boêuf | 45 °C | En diagonale dans la partie la plus épaisse. Pour les alimentés de forme cylindrique (p. ex. les rôts de boêuf), placez l'embout le plus près possible du centre géométrique |
| Viandes rôties | 55 °C / 60 °C / 65 °C | |
| Volaille | 83-85 °C | Dans la partie la plus épaisse du blanc |
| Poisson (entier/en filets) | 65 °C | En diagonale dans la partie la plus épaisse |
| Pain/ragoûts | 90 °C | Proche du centre géométrique de l'aliment |
5.1. TABLEAU POUR LA CUISINE GÉNÉRALE
| Catégorie | Recette | N° de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchauf-fage | Accessoire de cuisson | Empla-cement | Temps de cuisson après préchauf-fage*(min) |
| Pâtisseries sucrees | Petits gâteaux/Muffins | 1 | Convection naturelle Multi-niveaux | 175 °C | Plaque de cuisson Plaque de cuisson | L3L4 | 20-3030-40 | |
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | O | Plaques de cuisson + plus profondes | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Multi-niveaux | 140 °C | Plaques du four | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Gâteaux éponge(26 cm Ø) | 1 | Convection naturelle | 170 °C | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 30-40 | ||
| Multi-niveaux | 150 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Multi-niveaux | 150 °C | Grilles métalliques + moule à gâteau | L1+L4 | 50-60 | |||
| Biscuits/Sablés | 1 | Convection naturelle Multi-niveaux | 150 °C | Plaque de cuisson Plaque de cuisson | L3L4 | 25-3030-40 | ||
| 2 | Multi-niveaux | 140 °C | O | Plaques de cuisson + plus profondes | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Multi-niveaux | 140 °C | Plaques du four | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Chouquettes | 1 | Convection naturelle | 190 °C | Plaque du four | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Multi-niveaux | 170 °C | Plaque du four | L3 | 25-35 | |||
| Yorkshire pudding | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-30 | |
| Meringues | 1 | Multi-niveaux | 90 °C | O | Plaque du four | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Plaque du four | L3 | 15-20 | |
| Tarte aux pommes | 1 | Convection naturelle | 185 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 60-70 | |
| 1 | Multi-niveaux | 170 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L4 | 65-75 | ||
| Tarte tatin | 1 | Convection naturelle | 170 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 40-60 | |
| Soufflé au chocolat | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four + moules | L3 | 10-15 | |
| Cheesecake | 1 | Convection naturelle | 150 °C | O | Grille métallique + moule à gâteau | L2 | 50-65 | |
| Croissants surgelés | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-25 | |
| 2 | Convection naturelle | 180 °C | Plaques du four | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Multi-niveaux | 160 °C | Plaques du four | L2+L4+L6 | 30-40 |
| Categore | Recette | N deProgramme | TCTechnique | Accessorie | Emple- | Tempes |
| niveau | de coussion | page | cement | apres prechauf- | ||
| gaétés | Pains etgaiées | Gâteaux Quiches (26 cm 0) | Gilles métallique L1 ou L2 | 35.50 | ||
| Pain complet | Tartes sales | Lagosches | Grille métallique L1+L4 | 25.35 | ||
| Soufée au | Lasagnes | Laçons | Grille métallique + L3 | 20.35 | ||
| framage | tartes | 1 naturelle | O plaquet au four | 20.60 | ||
| Sousé au | Lasagnes | 1 naturelle | O plaquet au four | 20.60 | ||
| garods | surgeées | 1 naturelle | O plaquet au four | 20.60 | ||
| carceloni | Surgeés | 1 naturelle | O plaquet au four | 20.60 | ||
| pêtes cutes | au four | 1 naturelle | O plaquet au four | 20.60 | ||
| Pasta frathe | Pizza frathe | 1 naturelle | O plaquet du four | 20.60 | ||
| Pizza (plaque) | Pizza (plaque) | 2 Multi-niveaux | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | Pizza (ronde) | 1 naturelle | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | Pizza (ronde) | 2 Multi-niveaux | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | Pizza (ronde) | 1 naturelle | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | Pizza (ronde) | 2 Multi-niveaux | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 1 naturelle | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 200 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 250 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 180 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 250 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 250 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 250 °C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60. | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza(ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convections | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O Plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 2 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza (ronde) | 1 Convection | 25°C | O plackete du Four | 20.60 | ||
| Pizza | 1 Pizza | 200 °C | N Grille métallique | L2+L4+L6 | ||
| Suègese | 1 Pizza | 200 °C | N Grille métallique | L2+L4+L6 | ||
| Poulet | 1 Griffin | 220 °C | O Grille métallique | L4 | ||
| entier roit | 1 Griffin | 220 °C | O Grille métallique | L4 | ||
| a1 avec | 150 ml deau | 150 ml deau | L4 | |||
| volalle et | 40.60 | 40.60 | L3 | |||
| Canand roit | 1 Gratin | 200 °C | N Plackete du Four | L4 | ||
| douillet | 1 Griffin | 220 °C | O Grille métallique | L4 |
| Catégorie | Recette | N° de niveaux | Programme de cuisson | T°C | Préchaufage | Accessoire de cuisson | Emplicipation | Temps de cuisson après préchauf-fage*(min) |
| Vande et volaille | Coq | 1 | Gratin | 220 °C | O | Grille métallique Placez la plaque du four à L1 | L4 | 20-40 |
| Dinde rôtie | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au fou | L3 | 50-60 | |
| Côtes de porc (1000-1200 g) | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au fou | L3 | 80-100 | |
| Saucisses | 1 | Supergrill | 4 | O | Grille métallique | L5 | 40-50 | |
| Filet de bœuf (1000-1500 g) | 1 | Gentle cooking** | 60 °C | N | Grille métallique + plat allant au fou | L3 | 60-80 | |
| Rôti de bœuf (500 g) | 1 | Gratin | 220 °C | O | Plaque du four | L3 | 20-40 | |
| Rôti haché (1000-1500 g) | 1 | Convection naturelle | 180 °C | O | Plaque du four | L3 | 40-50 | |
| Poulet rôti avec pommes de terre | 1 | Gratin | 200 °C | O | Plaque plus profonde | L4 | 45-60 | |
| Poissons et fruits de mer | Fruits de mer grillés | 1 | Supergrill | 4 | N | Grille métallique | L5 | 15-30 |
| Bâtonnets de poisson surgelés | 1 | Friture à l'air** | 200 °C | N | Plaque de friture à l'air** | L4 | 20-25 | |
| Poisson cuit au four | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique Placez la plaque du four à L1 | L3 | 40-60 | |
| Légumes | Gratin de légumes | 1 | ÉCO | 200 °C | N | Grille métallique + plat allant au fou | L3 | 80-90 |
| Frites surgelées (300-500 g) | 1 | Friture à l'air** | 220 °C | N | Plaque de friture à l'air** | L4 | 18-25 | |
| Gratin de pommes de terre | 1 | Gratin | 200 °C | O | Grille métallique + plat allant au fou | L4 | 15-25 | |
| Pommes de terre rôties | 1 | Convection naturelle | 200 °C | O | Plaque du four | L4 | 30-50 |
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction des ingrédents et de la recette du consommateur.
- Si un préchauffage est nécessaire
** En fonction du modele de four.
REMARQUE: pour la cuisson des gâteaux, quiches et autres recettes nécessitant un moule ou un recipient sur 2 niveaux, placez les plats en quinconce : le plat supérieur sur le côte gauche et le plat inférieur sur le côte droit.
5.2. TABLEAU POUR EVERYDAY COOKING
Le menu des catégories d'aliments permet de cuisiner diverses recettes sans préchauffer le four, grâce à des programmes de cuisson spéciaux adaptés aux besoin de chaque catégorie.
Après avoir sélectionné le programme de cuisson, le temps de cuisson par défaut s'affiche et peut être modifié en tournant le bouton droit ; la température de cuisson peut être modifiée en appuyant sur l'icône prévue à cet effet. Les deux paramètres peuvent être régés dans une plage limitée, comme le montre le tableau ci-dessous.
| Symbole | Descrip- tion | Préchauf- fage | Empla- cement | Plage de température (℃) | Plage de temps (min) | Température du capteur Heat Feel (si disponible) | Description |
| Vienne | Non | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85 °C | Pour les rôtis de bœuf, de veau et de porc, la volaille et les morceaux de viande. | |
| Poisson | Non | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65 °C | Pour les poisson entiers et les filets. | |
| Légumes | Non | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90 °C | Pour les légumes et les pommes de terre rôtis |
REMARQUE: si après avoir étéint le four, il est nécessaire de poursuivre la cuisson, il est recommandé d'éviter d'utiliser les programmes Everyday Cooking et d'opter pour les fonctions standard.
| Recette | Taille de la portion | Programme de cuisson | T°C | Accessoire de cuisson | Emplacement | Temps de cuisson (min) |
| Rôti de bœuf | 500-800 g | Vienne | 190 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Filet de bœuf | 200 g | Vienne | Grille métallique | L3 | ||
| Rôti haché | 1000-1500 g | Vienne | 180 °C | Grille métallique | L3 | 40-50 |
| Bœuf Wellington | 500 g | Vienne | 200 °C | Grille métallique | L3 | 50-80 |
| Vienne braisée | 800-1000 g | Vienne | 200 °C | Grille métallique | L3 | 40-70 |
| Côtes de porc | 1000-1200 g | Vienne | 200 °C | Grille métallique | L3 | 80-100 |
| Carré d'agneau | 800-1000 g | Vienne | 200 °C | Grille métallique | L3 | 60-80 |
| Gigot d'agneau | 1500-2000 g | Vienne | 190 °C | Grille métallique | L3 | 80-100 |
| Filets de saumon | 200-600 g | Poisson | 170 °C | Plaque du four | L3 | 20-35 |
| Darnes de thon | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 180 °C | Grille métallique | L3 | 10-20 |
| Darnes d'espadon | 700 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 200 °C | Plaque du four | L3 | 15-20 |
| Filet de cabillaud | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Dorade entière | 1 | Poisson | 170 °C | Plaque du four | L3 | 35-45 |
| Filet de daurade | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Filet de bar | 600 g (env. 4 morceaux) | Poisson | 150 °C | Plaque du four | L3 | 10-20 |
| Poisson en croûte de sel | Poisson | 220 °C | Plaque du four | L3 | 30-40 | |
| Brochettes de poisson | 8 morceaux | Poisson | 150 °C | Grille métallique | L3 | 20-30 |
| Calamars farcis | 4 morceaux | Poisson | 180 °C | Plaque du four | L3 | 25-40 |
| Pain complet | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Pain de seigle | 1 | Produits de boulangerie | 190 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Pain de mie | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 35-50 |
| Baguettes surgelées | 1 | Produits de boulangerie | 200 °C | Grille métallique | L3 | 15-25 |
| Snacks surgelés en pâté feuilletée | 1 | Produits de boulangerie | 190 °C | Grille métallique | L3 | 20-30 |
| Fenouils | 1 plaque | Légumes | 200 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Légumes variés | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-45 |
| Choux-fleurs | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-50 |
| Potirons en dés | 1 plaque | Légumes | 200 °C | Grille métallique | L3 | 30-40 |
| Poivrons farcis | 1 plaque | Légumes | 180 °C | Grille métallique | L3 | 70-80 |
| Courgettes farcies | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 35-45 |
| Bâtonnets de carotte | 1 plaque | Légumes | 180 °C | Plaque du four | L3 | 35-40 |
| Brocolis | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Plaque du four | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 plaque | Légumes | 190 °C | Grille métallique | L3 | 40-45 |
| Flan aux légumes | 6 ramequins | Légumes | 180 °C | Plaque du four + moulés | L3 | 25-35 |
6.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre apparéil. Attendez que le four refroidisse avant de procédéur au nettoyage manuel.
- Avec le four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
- Ne recouvre pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l'email chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l'émail à l'intérieur.
- Afin d'eviter que votre four ne se salisse trop et que cela ne provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommendons de ne pas utiliser le four à une température très élevé. Il est préféable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moulés résistants aux températures très élevées.
6.2. NETTOYAGE DU FOUR
6.2.1. INTÉRIEUR DU FOUR : fonctions de nettoyage
Pyrolyse (* selon le modele de four)
Ce procédé s'appuie sur le procédé chimique du même nom, qui consiste à décomposer des substances complexes par l'application d'un traitement thermique.
Une fois lancé, il verrouille automatiquement la porte du four et élève rapidement la température jusqu'à 410 °C.
À la fin du cycle de nettoyage, il ne reste dans la cavité qu'un dépôt minime de poussière, facilement éliminé à l'aide d'un chiffon humide.
Commentça marche :
- Retirez tous les accessoires du four, tels que les grilles, les grilles laterales et la vis des grilles laterales (^*)
- Tournez le bouton de fonction sur . Tournez la molette pour régler le programme Pyrolyse; Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie. Pendant ce processus et la phase de refroidissement qui suit, la porte du four reste verrouillée.
- Lorsque l'appareil est froid, nettovez les surfaces interieures du four a I'aide d'un chiffon.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable.
(^*) uniquely pour les modèles à 7 niveaux.



Hydroeasy
La fonction Hydroeasy est conque pour s'attaquer sans effort aux salissures légères et offrir une solution rapide et écologique pour nettoyer la cavity de votre four grâce à la puissance de la vapeur.
Commentça marche :
- Versez 100 ml d'eau dans le fond du four.
- Tournez le bouton sur Si nécessaire, tournez la molette pour régler le programme Hydro clean. Laissez la fonction en marche pendant la durée prédéfinie.
- À la fin du processus de nettoyage, laissez le four refroidir.
- Lorsque l'appareil est froid, nettovez les surfaces interieures du four à l'aide d'un chiffon.
- A VERTISSEMENT: assurez-vous que l'appareil est froid avant de le toucher. Il convient de faire attention à toutes les surfaces chaudes car il existe un risque de brûlures. Utilisez de l'eau distilled ou potable.




Nettoyage par catalyse
Les panneaux catalytiques tapissant la cavity du four et vous offrent le luxe de ne jamais avoir a vous poucier d'un four sale.
Les panneaux sont recouverts d'un émail spécial qui présente une structure microporeuse, capable d'absorber laGRAisse des éclaboussures.
Gracé à une réaction chimique catalytique, ils convertissent efficacement laGRAISSABSORBE en éléments gazaux lorsqu'ils sont exposés à destempératures élevées.
Recommandation : envisagez de replacer les panneaux catalytiques au bout de trois ans environ d'utilisation, rundout si vous utilisez votre four pour deux ou trois cycles de cuisson par semaine. Cela garantit des performances et une propre optimale.




6.2.2.À L'EXTÉRIEUR DU FOUR: Retrait et nettoyage de la porte vitrée
- Positionnez la porte à 90^ . Tournez les languettes de verrouillage de la charnière vers l'extérieur du four.


- Positionnez la porte à 45^ . Appuyez simultanément sur les deux boutons situés de part et d'autre des tranches latérales de la porte et tirez vers vous pour retarder le couvercle de la porte des vitres supérieures.

- Retirez très soigneusement la vitre du four, en commençant par la vitre interieure. Pendant la procédure, tenez fermement la vitre avec les deux mains et placez-les sur une surface plane et rembourse (p. ex. sur un tissu).

- A VERTISSEMENT : la vitre extérieure n'est pas amovible.

- Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux et de produits de nettoyage appropriés.

- Insérez les panneaux vitrés en veillant à ce que l'étiquette « Bas » soit correctement lisible et positionnée sur le côte inférieur gauche de la porte, pres de la charnière gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée sur la première vitre restera à l'intérieur de la porte.

- Remettez en place le couvercle de la portedes vitres supérieures en le poussant versl'intérieur jusqu'à ce que vous entendiezun clic des deux boutons lateraux.

- Ensuite, ramenez la porte à 90^ et faites pivoter les languettes de verrouillage des charnières vers l'intérieur du four.


6.3. NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Veillez à bien netoyer les accessoires après chaque utilisation et à les secher à l'aide d'un torchon. En cas de résidus persistants, envisagez de laisser tremper les accessoires dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de les laver à nouveau.
NETTOYAGE DES GRILLES LATERALES :
- Modèle à 6 niveaux
- Retirez les grilles laterales en les tirant dans le sens des flèches.
- Pour nettoyer les grilles laterales, placez-les au lave-vaiselle ou utilisez une éponge humide, en veillant à ce qu'elles soient ensuite séchéées.
- ÀpRES le nettoyage, installez les grilles laterales en suivant l'ordre inverse.

6.4.ENTRETIEN
REplacement DES COMPOSANTS
Changement de l'ampoule du haut :
- Debranche le four du secteur.
- Retirez le couvercle en verre de la lampe.
- Demontez l'ampoule.
- Remplacez l'ampoule par une neue du même type.
- Remettez le couvercle en verre de la lampe a sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
Changement de l'ampoule latérale :
- Debranchez le four du secteur.
- Utilisez un tournevis à tête plate en le positionnant sur le côte de la vitre de protection et exercez une légère pression pour la retirer.
- Saisissez delicatement l'ampoule par sa base.
- Insérez l'ampoule neue.
- Remettez la vitre de protection en appuyant doucement dessus jusqu'à ce qu'elle soit bloquée à sa place.
- Rebranche le four au secteur.

Étape 1

Étape 2

Étape 3

Étape 4

Étape 5

Étape 6
Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G (Lampe)
Si une erreur se produit pendant l'utilisation du four, l'écran affiche le code « ER » suivi de deux chiffres qui identifient l'erreur.
Procedez en eteignant le four et en le debranchant, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Si I'erreur disparait, vous pouze a nouveau utiliser le four. Si ce n'est pas le cas, appelez le service clientele et communiquez le code (ERXX) que vous voyagez à l'écran.
Erreur

Fumée

8.1. ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

Cet apparéil est étiquété conformément à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la foï des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE passent l'objet detraitements spécifique pour enlever etmettre au rebut les polluants et pour récapérer tous les matérieliaux.
Tout le monde peut jouer un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales :
- les DEEE ne doivent pas etre traites comme des déchets menagers ;
- les DEEE doivent etre amenés sur des sites de collecte speciaux (dechetteries) geres par la mairie ou une entreprise agreee.
Dans de nombreux pays, la collecte chez les particuliers peut etre disponibles pour les grands DEEE. Lors de I'achat d'un nouvel appeareil, I'ancien peut etre returne au vendeur qui doit I'accepter gratuiteits sous forme d'échange, a condition que I'appareil soit d'un type équivalent et qu'il possede les mêmes fonctions que I'appareil achete.
8.2. PROTECTION ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le four et voirlez à toujours le replir.
Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d'énergie significatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer. Maintenir les joints propres et en bon état, afin d'eviter toute dispersion de chaleur à l'extérieur de la cavité. Si vous disposez d'un contrat d'électricité avec un tarif horsaire, le programme « cuisson différée » facilitite les économies d'énergie, en déplaçant la cuisson afin qu'elle démarre dans le créneau horsaire à tarif réduit.








