TP-RS 18/32 Li BL - Routeur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP-RS 18/32 Li BL EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Routeur sans fil EINHELL TP-RS 18/32 Li BL, moteur sans balais, tension 18V, profondeur de coupe jusqu'à 32 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le fraisage de bords, le rainurage et la création de joints en bois. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le dispositif après chaque utilisation. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser l'appareil en milieu humide. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP-RS 18/32 Li BL EINHELL
Questions des utilisateurs sur TP-RS 18/32 Li BL EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP-RS 18/32 Li BL - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP-RS 18/32 Li BL de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TP-RS 18/32 Li BL EINHELL
F Instructions d'origine Meuleuse excentrique sans fi I
GR npwotunec Osyiecxphons Ekkvtpo tpiEio, e unatapia
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 10)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuier le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40% ).
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1/6)
- Interrupteur marche/arret
- Adaptateur pour aspirateur
- Régulateur de vitesse de rotation
- Boite à poussière
- Plateau oscillant
- Accumulateur (non compris dans la livraison)
- Chargeur (non compris dans la livraison)
- Poignée
- Poignée supplémentaire
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!
Meuleuse excentrique
Boite a poussiere
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
F
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La machine convient au ponçage du bois, du métal, du plastique et des matériellessemblables sous réserve d'utiliser le papier abrasif ajustat. La machine ne convient pas pour le ponçage avec arrosage.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : 18 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : 3000-12000 tr/min
Surface de meulage : 125 mm
Vitesse d'oscillations : 6000-24000 tr/min
Taille du papier abrasif
(Système auto-agrippant) : 125 mm
Ø amplitude d'oscillation : 3,2 mm
Poids : 1,1 kg
Attention!
L'appareil est livre sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avc les batteries Li-Ion de la série Power X-Change!
Les batteries Li-lon de la série Power X-Change ne doivent etre chargées qu'avc les chargeurs Power X.
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA 83,4 dB(A)
Impréciation KpA 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 91,4 dB(A)
Impréciation KWA 3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Valeur d'émission de vibration a_h = 8,889~m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils electriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'utilélectronique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilélectronique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil. Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrcler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
Limits le temps de travail!
Pour cela, tous les composants du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les temps pendant lesquels l'outil électrique est eteint et leurs pendant lesquels il est certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).
F
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyque :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussiètre ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Montage du collecteur de poussière (figure 2/pos.4)
- Vissez le collecteur de poussière (4) sur l'adaptateur d'aspiration de poussière (2) par une légère rotation au maximum jusqu'à l'encôche (a) comme illustré sur la figure 2.
L'aspiration de la poussière s'effectue directement à travers le papier abrasif et le plateau de ponçage dans le réservoir collecteur de poussière.
Pour retirer la boite à poussiere, procedez dans l'ordre inverse.
L'appareil peut également être directement raccordé par le raccord de l'aspiration de poussière (2) sur un aspirateur adapté (figure 2b).
Prudence!
L'utilisation du sac collecteur de poussière ou d'une installation d'aspiration de la poussière est absolument indispensable pour des raisons de santé.
5.2 Vidage du collecteur de poussière (fi gure 3/pos. 4)
Pour vider le collecteur de poussiere (4), devissez-le comme illustré sur la figure 3 et nettoyez-le méticuleusement.
Le filtre est maintainu par une fermeture a baionnette et peut aussietre retireur pour nettoyage etetre nettoyedalair comprimele cas
échéant.
Puis remontez le tout dans l'ordre inverse des étapes.
Le collecteur de poussiere (4) peut a nouveau etre enfiche sur I'adaptateur pour aspirateur (2).
5.3 Fixation du papier abrasif à l'aide du Systeme auto-agrippant (fi gure 4)
Utilisez uniquement du papier abrasif avec les dimensions correspondantes et les perforations adequates!
- Placez le papier abrasif, comme indiqued sur la figure 4, sur le plateau oscillant (5). Veillez à ce que les perforations correspondent au plateau oscillant.
Pour retirer le papier abrasif, enlevez celui-ci tout simplement.
6. Commande
6.1 Chargement du bloc accumulateur lithium (fi g. 5-6)
- Tirez le bloc accumulateur (6) hors de sa poignée en appuyant sur la touche à cran (b) vers le bas.
- Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (7) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a clignoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED du chargeur.
S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillez contrôle
s'il y a de la tension au niveau de la pris courant.
- si le contact au niveau des contacts de charge du chargeur est correct.
Si le chargement de I'accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien pouvoir rapporter,
le chargeur et l'adaptateur de charge
- ainsi que le bloc accumulateur à notre service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.
F
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparéils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique af n d'éviter les courtscircuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous nezvez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps youlu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constazez une diminution de la puissance de I'appareil. Ne dechargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause I'endommagement du bloc accumulateur!
6.2 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 7/pos. c)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (d). L'indicateur de charge de l'accumulateur (c) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur à I'aide de trois voyants LED colorés.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s):
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 votant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6.3 Mise en/hors circuit (fi g. 8/pos. 1)
Pour la mise en service de l'appareil, commutez l'interrupteur de service (1) de « 0 » sur « 1 »
Pour la mise hors circuit de I'appareil, commutez l'interrupteur de service (1) de « 1 » sur « 0 »
6.4 Regulateur de vitesse (fi gure 9/pos.3)
En tournant le régulateur de vitesse de rotation (3), vous pouvez préselectionner la vitesse de rotation.
Vers le plus :
augmentation de la vitesse de rotation
Vers le moins :
réduction de la vitesse de rotation
6.5 Travailler avec la meuleuse excentrique :
Utilisez toute la surface du plateau de ponçage.
- Allumer la machine et executez des mouvements circulaires ou transversaux et longitudinaux avec une légere pression sur la piece à usiner.
Pour le ponçage grossier, nous recommendons un grain grossier, pour le ponçage fin, un grain fin. On peut déterminer le grain correct en faisant des essais de ponçage.
Attention!
Les poussières générées lors du travail avec l'outil peuvent être nocives pour la santé :
- Portez toujours des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors des travaux de ponçage.
Toutes les personnes qui travaillent avec l'appareil ou qui penènt dans la zone de travail doivent porter un masque anti-poussière.
Il est interdirit de manger, boire ou fumer dans la zone de travail. - Ne pas puncer de peintures contenant du plomb!
7.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pourraient endommager les pieces en
F
matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appleil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange : Pour les commandes de pieces de rechange, veuillage indiquer les reférences suivantes:
Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'ADDRESS www.Einhell-Service.com
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permectant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être exposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroitASFRE,sec et aI'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La temperture de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ Conservez I'outil electrique dans I'emballage d'origine.
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accuts dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE: Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques, les outils electroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectieux ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
Valable uniquement pour la France:

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* Patin de ponçage, accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Papier abrasif |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le département ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toute fois cet apparéil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-venture à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au nombre de service après-venture indiquée. Pour faire valor les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquant :
-
Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèls neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'etend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union europopienne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitationsemblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notrechoix, soit I'elimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparreils, conformément à leur affectation, n ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore, exposé a une sollicitationsemblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'applique pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales annormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a l'usure normale liee a l'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux choses.
-
La durée de garantie est de 2 ans et début à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'aquipe également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
-
Pour faire valeur nos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil defectieux à l'adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez you munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de toute nouvelle apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité des attribuer. Si le défaut de l' apparéil est couvert par notre garantie, vous recevez sans délambda un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
6. Si vous avez amene l'appareil dans un pays de I'Union européenne autre que celui dans lequel vous I'vez achete, nous fournissons la prestation de garantie par le biais d'un parteinaire de service local. Il n'y a certain croit de garantie en cas de transfert hors de I'Union Européenne.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetude de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillus envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne
Pericolo!
Acendem 2 ou 1 LEDs:
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article