TP-RS 18/32 Li BL - Enrutador EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TP-RS 18/32 Li BL EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TP-RS 18/32 Li BL EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrutador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TP-RS 18/32 Li BL - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TP-RS 18/32 Li BL de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TP-RS 18/32 Li BL EINHELL
E Manual de instrucciones original Lijadora excéntrica de bateria
EE Originaalkasutusjuhend Akuga ekstsentriklihvija
Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instruetiones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar gel aparato a terceras personas, sera precisecretegarles, assimismo, elmanualde instruetiones/advertencias as de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instruetiones de segundad.
Explicacion de los symbolos empleados (vease fi g.10)
- Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquieriesgo de sufir daños.
- Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruido可以选择 ser perjudicial para el oido.
- Cuido! Es preciso ponerse una mascarailla de proteccion. Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. iEstá prohibido trabajo con material que contenga asbesto!
- Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.
- Almacenamento de las baterias solo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10^ y +40^ . Guardar las baterias únicamente cuando estén cargadas (min. al 40% ).
1. Instrucciones de seguidad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Ipoειδοποηση!
Aiaaote oace tic unoideieic aphialeiac, tic oyniec,tic anekovieic kai ta texvika xapakntipukatautns nlaektpikns oukeun.2e npinnwnpapaaleiyewy kataynponunw unoideieewv aoepaleiacmuva npokanthetai nektponlania, npkayia kai/ noapoi tpaumatioei.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/6)
- Interruptor ON/OFF
- Adaptador de aspiración
- Regulador de velocidad
- Recipiente colector de polvo
- Placa móvil
- Bateria (no incluida en el volumen de entrega)
- Cargador (no incluido en el volumen de entrega)
- Empuñadura
- Empuñadura adicional
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprarado. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, como como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!
Lijadora excentrica
Recipiente colector de polvo
- Manual de instrucciones origina
- Instrucciones de seguridad
E
3. Uso adequado
Laquina ha sido concebida para lijar madera, metal, plástico y materiales similares utilizingo el papel abrasivo correspondiente. Laquina no está indicada para lijar en humedo.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;elresponsible es el usuario u operario de laquina.
4. Característicatsécnicas
Alimentacion de tension de motor: 18 V d.c. Velocidad marcha en vacio: 3000-12000 rpm Superfi cie abrasiva: 125 mm Numb. de oscilaciones: 6000-24000 r.p.m. Tamaño del papel abrasivo (Cierre adherente): 125 mm Circulo de oscilacion: 3,2 mm Peso: 1,1 kg
Atencion!
El aparato se suministra sin baterias y sin carrgador y solouedeutilizarseconlasbaterias deiones delitio de la series Power X-Change!
Las baterías de iones de litio de la série Power X-Change sólo peuvent cargarse con cargadores Power X.
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.
Valor de emisión de vibraciones a_h = 8,889m / s^2 Imprecision K = 1,5 m/s²
Los values totales de vibracion indicados y el nivel de emision de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizzato y se pueda usar para comparar una herramientelectrica con other.
Dichos valores se pueda usar también para valorar provisionalmente la energia.
Aviso:
Las emisiones de vibraciones y ruidos能把 diferir de los values indicados durante el uso real de la herramienta electrica en referencia del modo en el que se utilize la mesma, especially del tipo de pieza que se mecaniza.
iReducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear solo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limparlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessariodeer que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
Limitar el tiempo de trabajo!
Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicios (por exemple los tiempos en los que la herramienta electrica está desconnectada y los tiempos en los que está connectada pero funciona sinarga).
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.
En direccion de la estrutura y del Diseño de esta herramiento electrica puede producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilize una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujete del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
E
5. Antes de la puesta en marcha
jAdvertencia!
Juitar siempre la bateria最後 de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Montaje del recipiente colector de polvo (fi g. 2/pos. 4)
- Introducir el recipiente colector de polvo (4) girando ligeramente el adaptor para aspirador (2) hasta como máximo la ranura (a) según se muestra en la figura 2.
- La aspiración de polvo tiene lugar directamente a工程技术 del papel abrasivo y del disco abrasivo en el recipiente colector de polvo.
- El recipiente conductor de polvo se extrae siguiendo el mesmo proceso pero enorden contrario.
- El aparato se pueda conectar directamente, mediante la connexion de aspiracion de polvo (2), a un aspirador adecuado (fig. 2b).
Cuidado!
Por motivos de seguridad es preciseo usar el recipientente para la recogida de polvo o un aspirador.
5.2 Vaciar el recipiente colector de polvo (fi g. 3/pos. 4)
- Para vaciar el recipiente colector de polvo (4), abrirlo desenroscando segun se muestra en la fig. 3 y limpiarlo a fondo.
- El filtro queda sujeto mediante un cierre de bayoneta y también se pueda retirar para su limpieza, asimismo se pueda limiar, dato el caso, con aire comprimido.
A continuación, todo se vuelve a montar siguiendo los mismos pasos pero enorden inverso. - Ahora se pueda volver a colocar el recipiente colector de polvo (4) en el adaptordo para aspirador (2).
5.3 Fijación del papel abrasivo mediante un Cierre adherente (fi g. 4)
Utilizar exclusivamente papel abrasivo que disponga de las dimensiones correspondientes y la perforacion adecauda!
- Colocar el papel abrasivo en la placá móvil (5) según se muestra en la figura 4. Asegurarse de que las perforaciones coincidan con la placá móvil.
- Para qutar el papel abrasivo simplementtirar de el.
6. Manejo
6.1 Cargar la bateria Li (fi g. 5-6)
- SACar la bateria (6) de la empunadura presionando hacer abajo el dispositivo de retencion (b).
- Comprobar que la tension de red coincida con la asignificada en la placac de identificacion del aparato. Conectar el enchufe del carrgador (7) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
- Colocar la batería en el cargador.
El apartado 10 (indicacion cargador) incluye una tabla con los significados de las indicaciones LED del cargador.
En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que
- exista tensión de red en la toma de corriente
- exista buena contacto entre los contactos de此案 del carrgador.
En caso de que todas no fuera possible cargas la bateria, rogamos enviar
el cargador y el adaptor dearga
y la bateria
a.nuestro service de asistencia的技术ica.
Para realizar un envío adecuado, ponserse en contacto con nuestro servicios de asistencia技术水平 o con el punto de vente en el que se compró el aparato.
Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato,这些东西 deben embalarse porSeparated en bolsas de plástico para evaporar cortocircuitos e incendios.
Es preciso recargar siempre a tiempo la bateria para procarar que dure lo máximo possible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuando se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la bateria por complete. Este podra provocar un defecto en la bateria.
6.2 Indicador de capacité ce bateria (fi g. 7/pos. c)
Pulsar el interruptor para acceder al indicator de capacité de la bateria (d). El indicator de capacité de bateria (c) le indica el estado de energia de la bateria sirviendose de 3 LED.
E
Si los 3 LED están iluminados:
Si están iluminados 1 o 2 LED:
La bateria dispone de suficiente energia residual.
Si 1 LED parpadea:
Si todos los LED parpadean:
La temperatura de la batería es demasiado bajo.
Quitar la batería del aparato ydeferla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado Completely y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibidoemployar o cargar una batería defectuosa.
6.3 Conectar/desconectar (fig. 8/pos. 1)
- Para conectar el aparato,istar interruptor de service (1) de 0 a 1.
- Para desconectar el aparato, lluevar el interruptor de servicios (1) de 1^st a 0^st .
6.4 Regulador de velocidad (fi g. 9/pos. 3)
La velocidad se seleccióna girando el regulador de velocidad (3).
Sentido MAS: mayor velocidad
Sentido MENOS: menor velocidad
6.5 Trabajar con la lijadora excéntrica:
- Apoyar toda la superficie del disco abrasivo.
- Conectar la这笔a y aplicar una presión moderada sobre la pieza, realizando movimientos longitudinales y transversales o circularas.
- Se recomienda usar un granulado de mayor時間 para el lijado en grueso y un granulado más bajo para el lijado de precision. Se pueda determinar el granulado más apropriado realizando pruebas de lijado.
Cuidado!
El polvo que se genera al trabajo con la ferramienta pueda ser nocivo para la salute:
- llevar siempreñas gafas protectoras y una mascarilla cuando se realizen problemas de lijado.
- Todas las personas que trabajen con el aparato o accedan al lugar de trabajo deben落户 una mascarilla.
En el=puesto de trabajo no se pueda comer, beber ni fumar.
No trabajo pinturas que contenga plomo!
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizarylvania trava- bajo de limpieza.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido mantenendo la presion baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un pañó humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existía mayor riesgo de una descarga electrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicarán los datos si-QUIentes:
Tipode aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necessidad.
Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.Einhell-Service.com
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser olearvar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a una entityrecolectora prevista paraarlo. En caso de no poder oc接纳a, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
E
9. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenimiento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.
Eliminación

Las herramrientas electricas, baterias, accesorios y embalajesdeferan someterse a un procesode recuperacion que respee el medio ambiente.
Noarroje las herramientes ellectricas,accumuladores o pilas a la basura!
Este productoderabad depositarse como residuo en un lugar de recogida adecuado para su reciclaje
Sólo para los páíres de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electronicos dedesecho y su realizacion en la legislacion Nacional y la directiva europea 2006/66/CE, las Herraminetas electricas que ya no son aptas para su uso y Respectamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacios deben ser recogidos por分开ado y reciclados deforma respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadecka, los aparatos electricos y electrónicos peuvent tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana debido a la possible presencia de sustancias peligrosas.
Sólo está permitted copiar la documentación y documents anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones sociales
E
10. Indicación cargador
| Estado de indicación | Signifi cado y medida | |
| LED rojo LED verde | ||
| Apagado Parpadea Listo | para funciona El cargador está connectado a la red y lista para el funciona, la bata eria no está en el cargador | |
| Encendido Apagado Carga | El cargadorarga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga néasarion el cargador. ¡Advertencia! En función de lo carrada que esté la batería, los tiempos de carga realesmightenerdarir de losindicados. | |
| Apagado Encendido La batería está carrada y está lista para utiliser. (READY TO GO) | Después se cambia a carga lenta hasta que la batería está Completely cargada. Paraarlo,deojarla bateríaen el carradorunos 15minutos más. Medida: Sacar la batería del carrador.Desconectarle Carradorde la red. | |
| Parpadea Apagado Carga | adaptada El cargadorseencuentraen el modo de carga lenta. Por motivos de sécurité, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tardamástime. Estóypeedebersealassiguientescauses: - Hace mucho tiempoque no seha cargado la batería. - La temperatura de la batería no seencuentradertro del rangoolestimo. Medida: Esperar hastaqueelprocesodeargahayafinalizado,la bateríapuede seguircargándose. | |
| Parpadea Parpadea Fallo | El procesodearga yno espossible. La batería estádefectuosa. Medida: Estáprohibidocargurauna bateríadefectuosa. Sacar la bateriedelcargador. | |
| Encendido Encendido Avería por temperatura | La bateríaestademyasiado caliente(p.ej.por radiación solar directa) o demasiado fria(pordebajo de0°C) Medida: Sacar la bateriayguardarla durante1díaatempoatabiante (aprox.20°C). | |
E
Información de servicios
En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyudos datos de contacto podran consultar en dicho certificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es precise tener enIELD,que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Plancha abrasiva, Batería | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Papel abrasivo | |
| Falta de piezas |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagina web www.Einhell-Service.com. Describe exactamente el fallo y responds a las siguientes preguntas:
Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
E
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarle, lamentariamos que este aparato dejaraf de funcirar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direc tion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:
- Estas condidiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas condi-ciones de garantia regulan prestaciones adiconiales de garantia que el fabricante abajo mentionado promete, de manera adicial a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo del fabricante abajo Mentionado adquirido por usted en la Unión Europea, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, profesional o en taller. Por lo tanto, no procederá un contracto de garantía cuando se usa el aparato bajo el periodo de garantía en establecimientos industriales, commerciales o talleres, asi comoactively similares. En caso de articulos de la linea „Professional" no se aplicá la exclusion del uso comercial, profesional o en taller.
3. Nuestra garantia no cubre:
- Daños en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions deostenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mante-nimiento.
- Daños en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefididas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientos o accesos no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo...), daños producidos por el transporte, uso violento o influencias externas (como, p. ej., daños por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso. Por exemple, las baterías están sometimes a un desgaste natural y deben a su estrutura estar disnadas para un número de ciclos limitado. El desgaste se ve influenciado negativamente por las velocidades de cargo, cargas demandadas, pero también por la exposión al calor, frio, vibración y sacudidas.
-
El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la Fecha de compra del articulo. Puede ampliar a 3 años su plazo de garantía si registra en这是我们 web en los primeros 30 días desde la Fecha de compra su articulo. Eldeoche de garantia vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no con llevar a una prolongacion del plazo de garantía, ni un nuevo plazo de garantía. In para el articulo ni para las piezas de repuestos montadas. Esto también se aplice en el caso de un service in situ.
-
Para hacer efectivo sudeo a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.einhell.es. Tenga a mano el recibo de compra o qualquier other comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube≦allos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion.peso que resulta dificil localizaros. Si notre prestacion de garantia incluye el defeto aparecido en el aparato, recibirde de immediado un aparato reparado o nuevo de vuelta.
- Si ha trasladado el aparato aOTHER PAIS de la Unión Europeadistincto al pays en el que ha adquirido el aparato, prestaremos des garantía através de un distribuidor local. En caso de traslado fuera de la Unión Europea desapacecero el derecho de garantía.
Naturalmente, también解決aremos los defectos del aparato que no se enquirytre conceptos o ya no se enquirytre bajo el periodo de garantia.
Paraarlo,consulte en nuestro mail de service postventa-es@einhell.com comoiene que proceder.
Servicio Tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG
FIN
Vaara!
Reduza a producao de ruido e de vibracao para o minimum!
Limineto tempo de trabajo!
se existetensao de redenatomada.
se existe um contacto correcto nos contactos de carregado do carregado.
o carregar o o adaptador de carreamento
e o pack de acumuladores para onoxso service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde adquiriu o aparelho.
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
E Declaración de conformidad: clararamos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo