WEAR606BT - Ecouteur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEAR606BT THOMSON au format PDF.
| Type de produit | Oreillettes Bluetooth® sport |
| Marque | Thomson |
| Modèle | WEAR606BT |
| Poids | 12 g |
| Technologie sans fil | Bluetooth® v4.2 |
| Profils Bluetooth® | A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP |
| Portée maximale | 10 m |
| Batterie | Li-Po 3,7 V / 60 mAh |
| Autonomie en conversation | 4 h |
| Autonomie en veille | 180 h |
| Temps de charge | 2-3 h |
| Connectique de charge | Micro-USB |
| Impédance des oreillettes | 32 Ω |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Sensibilité des oreillettes | 96 dB |
| Fonction mains libres | Oui |
| Connexion multipoint | Oui (2 appareils) |
| Commandes | Volume+, volume-, touche multifonction, titres suivant/précédent |
| Contenu de l'emballage | Oreillettes, câble USB, 3 paires de coussinets (S/M/L), mode d'emploi |
| Entretien | Chiffon non pelucheux légèrement humide, éviter détergents |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir, éviter chocs, utiliser en intérieur sec, respecter les limites de puissance |
FOIRE AUX QUESTIONS - WEAR606BT THOMSON
Questions des utilisateurs sur WEAR606BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEAR606BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEAR606BT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WEAR606BT THOMSON
Oreillettes Bluetooth® pour le sport
Éléments de commande et d'affichage
- Oreillettes
- Microphone
- LED d'état
- Volume +, titre suivant
- Touche de mise sous/hors tension, commande des appels, touche multifonctions (MF)
- Volume -, titre p récédent
- Prise de charge
Nous vous remercions d'avoir choisi un prôhoinson.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire a vec l'appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques

Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
- 1 micro-casque stéréBluetooth® „WEAR 6206 BT"
• 1 câble de charge USB/Micro-USB
• 3 paires de coussinets (tailles S/M/L) - M ode d'emploi
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
- P rotégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- P rotégez le produit des secousses violentes et évitez tout ché ou toute chute.
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N et entez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser.
-
L a batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
-
R ecyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

Avertissement concernant les batteries
- U tilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.
- C essez d'utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
- N es surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- E vitez un stockage, une charge ou une utilisation à des températures extrêmes.
- R échargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage.

Avertissement concernant le volume d'écoute
- L'utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N'utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
- M aintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d'endommager votre ouïe.

4. Mise en service
- L e m micro-casque dispose d'une batterie rechargeable. La batterie doit être totalement rechargée avant la première utilisation du micro-casque.
- A ssurez-vous que le micro-casque est bien hors tension avant de commencer la charge de l'appareil.
- Démarrez le cycle de charge en branchant le câble USB fourni à la prise de charge (7) et au port USB d'un ordinateur (portable ou non).
- Vous pouvez également charger le micro-casque à l'aide d'un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d'emploi du chargeur USB utilisé.
• L e v oyant s'allume en rouge en permanence pendant la charge - La charge complète de la batterie dure env. 2-3 heures.
• U ne fois la charge terminée, le voyant LED (3) s'allume en bl
• D ébranchez tous les câbles et les connexions secteur.
5. Fonctionnement
Mise sous/hors tension du micro-casque
- A ppuyez sur la touche MF (5) jusqu'à ce que l'annonce as (Power ON) soit émise et que la LED bleue clignote.
- P our éteindre, appuyez sur la touche MF (5) jusqu'à ce que l'annonce (Power OFF) soit émise et que la LED rouge clignote, puis s'éteigne.

Remarque
Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth® est sous tension et que la fonction Bluetooth® est activée.
5.1. Première connexion Bluetooth® (couplage)

Remarque concernant le couplage
- A ssurez-vous que votre a ppareil Bluetooth bien sous tension et que sa fonction Bluetooth bien activée.
- Assurez-vous également que votre appareil Bluetooth® est bien détectable par d'autres appareils Bluetooth
- V euillez également consulter le mode d'emploi de votre appareil.
- La distance entre le micro-casque Bluetooth® et votre appareil ne devrait pas excéder un mètre. Plus la distance entre est meilleure est la connexion.
- Mettez le micro-casque sous tension à l'aide de la touche MF (5).
- A ppuyez sur la touche MF (5) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que les LED bleue et rouge clignotent en alternance. Le micr casque recherche une connexion Bluetooth®
- O uvrez les paramètres Bluetoothir votre a ppareil, puis patientez jusqu'à ce que l'appaThömson WEAR 6206 BT apparaisse dans la liste d'appareils Bluetoothectés.
- S électionnez l'apparéthomson WEAR 6206 BT puis patientez jusqu'à ce que le micro-casque apparaisse en tant que connecté dans les réglages Bluetooth de votre a ppareil.

Remarque - m ot de passe Bluetooth®
Certains appareils portables nécessitent la saisie d'un mot de passe pour configurer la connexion à un appareil Bluetooth
- Lorsque avec le micro-casque vous y invite, saisissez le mot de passe 0000 pour réaliser la connexion à l'enceinte.

Remarque
- Lorsque la connexion a réussi, l'annonce Connected est émise.
- Si le processus de connexion dure plus de 300 secondes, les LED s'éteignent et le processus est interrompu.
Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.1 relatif à la première connexion Bluetooth ^® (couplage).
5.2. Connexion Bluetooth® automatique (après un premier couplage réussi

Remarque
- A ssurez-vous que votre a ppareil Bluetooth bien sous tension et que sa fonction Bluetooth bien activée.
- Assurez-vous également que votre appareil Bluetooth® est bien détectable par d'autres appareils Bluetooth
• V euillez également consulter le mode d'emploi de votre appareil.
- Mettez le micro-casque sous tension à l'aide de la touche MF (5). La LED bleue commence à clignoter et le micro-casque se connecte automatiquement au dernier appareil utilisé.
- U ne connexion réussie est signalée par l'annonce (Connected).

Remarque
- Lorsque la connexion a réussi, l'annonce Connected est émise.
- Si le processus de connexion dure plus de 300 secondes, les à LED s'éteignent et le processus est interrompu. Dans ce cas, micro-répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.2.
- Le cas échéant, vous devrez paramétrer votre appareil afin d'autoriser la connexion automatique avec le micro-casque.

Remarque concernant une mauvaise connexion
Après une première connexion conforme, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth® ne s'établit automatiquement, vérifiez les points suivants :
- V érifiez, dans les paramètres Bluetooth votre a ppareil, que l'apparei Thomson WEAR 6206 BEst bien connecté. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe.
5.1. Première c annexion Bluetooth
- V érifiez la présence d'obstacles susceptibles de réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l'un de l'autre.
- U ne pile faible est également susceptible d'influencer négativement le fonctionnement du produit.
5.3. Connexion Bluetooth® Multipoint
Ce micro-casque peut se connecter simultanément à deux appareils supportant Bluetooth® (Multipoint).
- Connectez tout d'abord le micro-casque au premier appareil, comme décrit au point 5.1.
• D ésactivez ensuite la foncBuretooth® sur cet appareil. - C onnectez ensuite le micro-casque au second appareil, comme décrit au point 5.1.
- R éactivez la fonctiBluetooth® sur le premier appareil. Le microcasque se connecte alors aussi à cet appareil grâce à la connexion Bluetooth® automatique.
5.4. Lecture audio

Remarque
- V euillez noter que vous ne pourrez utiliser une des fonctions décrites aux paragraphes 5.3. et 5.4. qu'avec une connexion Bluetooth® active.
- Ces différentes fonctions doivent également être prises en charge par votre a ppareil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil à ce sujet.
-
Vous pourrez continuer à piloter directement les fonctions sur votre a ppareil.
-
Réglez le volume de votre appareil à un niveau bas.
- Mettez le micro-casque sous tension à l'aide de la touche MF (5). Une connexion réussie est indiquée par l'annonce (Connected).
- Lancez la lecture audio sur l'appareil connecté.
- U tilisez la touche Réglage du volume (+) (4) pour augme le volume. Lorsque vous atteignez le volume maximal, une annonce spécifique est émise.
- U tilisez la touche Réglage du volume (-) (6) pour diminue le volume.
- Appuyez sur la touche MF (5) afin de mettre en pause ou de lancer la lecture a udio.
- Appuyez sur la touche Titre suivant (4) et maintenez-la enfoncée afin de passer au titre suivant.
- Appuyez sur la touche Titre précédent (6) et maintenez-la enfoncée afin de passer au titre précédent.
5.5. Fonction mains libres
- Appuyez une fois sur la touche MF (5) afin de répondre à un appel entrant.
- Appuyez deux fois sur la touche MF (5) ou utilisez votre téléphone afin de refuser un appel entrant.
- P endant une conversation, appuyez une fois sur la touche MF (5) afin de terminer l'appel.
- A ppuyez deux fois sur la touche MF (5) afin d'appeler le numéro du dernier appel.

Remarque concernant la qualité de la communication
Pendant un appel, veillez à rester avec votre téléphone portable à p roximité du haut-parleur afin d'augmenter la qualité de la conversation.
5.6. Déconnexion du micro-casque
• M ettez le micro-casque hors tension.
- Déconnectez le micro-casque à l'aide des paramètres Bluetooth® de votre a ppareil.
5.7. Capacité de la batterie
- U ne annonce (Battery Low) est émise et le voyant clignote en rouge en cas de batterie faible.
• R echargez la batterie conformément aux indications du paragraphe 4. Mise en service.
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
nter 8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : w www.hama.com
- Caractéristiques techniques
| [8DSZ] | Micro-casque Bluetooth® |
| Impédance oreillettes/microphone | 32 Ω / 1,4 - 2,2k Ω |
| Fréquence 20 - 2 0.000Hz | |
| Sensibilité oreillettes/microphone | 96dB / - 4 2 dB |
| WBCV ≥ 7 5 m V | |
| Portée Max. 10m | |
| Technologie Bluetooth® | v4.2 |
| Profils | A2DP V1.3 / A VRCP V1.5 / H F P V1.6 / H S P |
| Fréquence d'émission 2.4 | - 2 .48GHz |
| Batterie Li-Po 3 ,7 V | |
| Capacité de la batterie 60mAh | |
| Consommation de courant | Max. 120 mA |
| Tension de charge Max. | 5 V U S B |
| Poids total 12g | |
| Autonomie en veille/conversation | 180h / 4 h |
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être a appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être é liminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l'équipement radioélectrique du type [00131978] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.hama.com->00131978->Downloads.
| Bandes de fréquences | 2402MHz - 2480 MHz |
| Puissance de radiofréquence maximale | 3.5 mW EIRP |