THOMSON WEAR606BT - Ecouteur

WEAR606BT - Ecouteur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEAR606BT THOMSON au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THOMSON WEAR606BT - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires sans fil (Bluetooth)
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie Jusqu'à 6 heures de lecture, avec étui de charge jusqu'à 24 heures
Poids Environ 5 g par écouteur
Contrôle Commandes tactiles pour la musique et les appels
Compatibilité Compatible avec les appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, etc.)
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - WEAR606BT THOMSON

Comment connecter les écouteurs THOMSON WEAR606BT à mon téléphone ?
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés. Activez le mode Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'THOMSON WEAR606BT' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si les écouteurs ne se connectent pas au Bluetooth ?
Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre téléphone. Assurez-vous que les écouteurs sont en mode appairage. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes.
Comment régler le volume des écouteurs THOMSON WEAR606BT ?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement branché à une source d'alimentation. Essayez un autre câble ou adaptateur si possible. Assurez-vous également que le port de chargement des écouteurs est propre et dégagé.
Comment réinitialiser les écouteurs THOMSON WEAR606BT ?
Pour réinitialiser les écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, puis relâchez le bouton. Les écouteurs seront réinitialisés aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser un écouteur seul ?
Oui, vous pouvez utiliser un seul écouteur THOMSON WEAR606BT à la fois. Assurez-vous de l'appairer avec votre appareil comme indiqué dans le manuel.
Comment savoir si la batterie des écouteurs est faible ?
Les écouteurs émettent un son d'avertissement lorsque la batterie est faible. De plus, le témoin lumineux peut clignoter en rouge pour indiquer un niveau de batterie faible.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs THOMSON WEAR606BT ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'eau ou à l'humidité.

Questions des utilisateurs sur WEAR606BT THOMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEAR606BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEAR606BT de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI WEAR606BT THOMSON

pour le sport Bluetooth

F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage

4. Volume +, titresuivant

5. Touche de mise sous/hors tension, commande des appels, touche

6. Volume -, titreprécédent

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson

Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

  • 3paires de coussinets (tailles S/M/L)

3. Consignes de sécurité

  • Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Labatterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée ;recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie. Avertissement concernant les batteries
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB lors de la recharge.
  • Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USB défectueux et ne tentez pas de réparer ces derniers.
  • Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
  • Evitez un stockage, une charge ou une utilisation àdes températures extrêmes.
  • Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas de longue période de stockage. Avertissement concernant le volume d‘écoute
  • L‘utilisation du produit limite votreperception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
  • Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif -même àcourte durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
  • Lemicro-casque dispose d’une batterie rechargeable. La batterie doit êtretotalement rechargée avant la premièreutilisation du micro-casque.
  • Assurez-vous que le micro-casque est bien hors tension avant de commencer la charge de l’appareil.
  • Démarrez le cycle de charge en branchant le câble USBfourni àla prise de charge (7)etauport USBd’un ordinateur(portableounon).
  • Vous pouvez également charger le micro-casque àl’aide d’un chargeur USB adapté. Veuillez, dans ce cas, également consulter le mode d’emploi du chargeur USB utilisé.
  • Levoyant s’allume en rouge en permanence pendant la charge.
  • Lacharge complète de la batterie dureenv.2-3 heures.
  • Une fois la charge terminée, le voyant LED (3) s’allume en bleu.
  • Débranchez tous les câbles et les connexions secteur.

Fonctionnement Mise sous/hors tension du micro-casque

  • Appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que l’annonce (Power ON)soit émise et que la LED bleue clignote.
  • Pour éteindre, appuyez sur la touche MF (5) jusqu’à ce que l’annonce (Power OFF)soit émise et que la LED rouge clignote, puis s’éteigne.7 Remarque Assurez-vous que votreappareil compatible Bluetooth

est sous tension et que la fonction Bluetooth

Première connexion Bluetooth

  • Assurez-vous que votreappareil Bluetooth

est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth

  • Assurez-vous également que votreappareil Bluetooth

est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth

  • Veuillez également consulter le mode d’emploi de votre appareil.

et votreappareil ne devrait pas excéder un mètre. Plus la distance entreest petite, meilleureest la connexion.

  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aide de la touche MF (5).
  • Appuyez sur la touche MF (5) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que les LED bleue et rouge clignotent en alternance. Le micro- casque recherche une connexion Bluetooth
  • Ouvrez les paramètres Bluetooth

sur votreappareil, puis patientez jusqu‘à ce que l‘appareil Thomson WEAR 6206 BT apparaisse dans la liste d‘appareils Bluetooth

  • Sélectionnez l’appareil Thomson WEAR 6206 BT ,puis patientez jusqu’à ce que le micro-casque apparaisse en tant que connecté dans les réglages Bluetooth

de votreappareil. Remarque –mot de passe Bluetooth

Certains appareils portables nécessitent la saisie d’un mot de passe pour congurer la connexion àunappareil Bluetooth

  • Lorsque avec le micro-casque vous yinvite, saisissez le mot de passe 0000 pour réaliser la connexion àl‘enceinte. Remarque
  • Lorsque la connexion aréussi, l’annonce Connected est émise.
  • Sileprocessus de connexion dureplus de 300 secondes, les LED s’éteignent et le processus est interrompu. Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point

5.1 relatif àlapremièreconnexion Bluetooth

automatique (après un premier couplage réussi Remarque

  • Assurez-vous que votreappareil Bluetooth

est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth

  • Assurez-vous également que votreappareil Bluetooth

est bien détectable par d‘autres appareils Bluetooth

  • Veuillez également consulter le mode d’emploi de votre appareil.
  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aide de la touche MF (5). La LED bleue commence àclignoter et le micro-casque se connecte automatiquement au dernier appareil utilisé.
  • Une connexion réussie est signalée par l’annonce (Connected). Remarque
  • Lorsque la connexion aréussi, l’annonce Connected est émise.
  • Sileprocessus de connexion dureplus de 300 secondes, les LED s’éteignent et le processus est interrompu. Dans ce cas, répétez les étapes décrites plus haut, au point 5.2.
  • Lecas échéant, vous devrez paramétrer votreappareil an d’autoriser la connexion automatique avec le micro-casque. Remarque concernant une mauvaise connexion Après une premièreconnexion conforme, les connexions suivantes sont établies automatiquement. Dans le cas où la connexion Bluetooth

ne s’établit automatiquement, vériez les points suivants :

  • Vériez, dans les paramètres Bluetooth

de votreappareil, que l’appareil Thomson WEAR 6206 BT est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes décrites dans le paragraphe. 5.1. Premièreconnexion Bluetooth

  • Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre.
  • Une pile faible est également susceptible d’inuencer négativement le fonctionnement du produit.8 5.3. Connexion Bluetooth

Multipoint Ce micro-casque peut se connecter simultanément àdeux appareils supportant Bluetooth

  • Connectez tout d’abordlemicro-casque au premier appareil, comme décrit au point 5.1.
  • Désactivez ensuite la fonction Bluetooth
  • Connectez ensuite le micro-casque au second appareil, comme décrit au point 5.1.
  • Réactivez la fonction Bluetooth

sur le premier appareil. Le micro- casque se connecte alors aussi àcet appareil grâce àlaconnexion Bluetooth

automatique. 5.4. Lecture audio Remarque

  • Veuillez noter que vous ne pourrez utiliser une des fonctions décrites aux paragraphes 5.3. et 5.4. qu’avec une connexion Bluetooth
  • Ces différentes fonctions doivent également êtreprises en charge par votreappareil.
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil à ce sujet.
  • Vous pourrez continuer àpiloter directement les fonctions sur votreappareil.
  • Réglez le volume de votreappareil àunniveau bas.
  • Mettez le micro-casque sous tension àl’aidedelatouche MF (5). Une connexion réussie est indiquée par l’annonce (Connected).
  • Lancez la lectureaudio sur l‘appareil connecté.
  • Utilisez la touche Réglage du volume (+) (4) pour augmenter le volume. Lorsque vous atteignez le volume maximal, une annonce spécique est émise.
  • Utilisez la touche Réglage du volume (-) (6) pour diminuer le volume.
  • Appuyez sur la touche MF (5) an de mettreenpause ou de lancer la lectureaudio.
  • Appuyez sur la touche Titresuivant (4) et maintenez-la enfoncée an de passer au titresuivant.
  • Appuyez sur la touche Titreprécédent (6) et maintenez-la enfoncée an de passer au titreprécédent.

Fonction mains libres

  • Appuyez une fois sur la touche MF (5) an de répondreàun appel entrant.
  • Appuyez deux fois sur la touche MF (5) ou utilisez votretéléphone an de refuser un appel entrant.
  • Pendant une conversation, appuyez une fois sur la touche MF (5) an de terminer l’appel.
  • Appuyez deux fois sur la touche MF (5) an d’appeler le numéro du dernier appel. Remarque concernant la qualité de la communication Pendant un appel, veillez àrester avec votretéléphone portable àproximité du haut-parleur an d‘augmenter la qualité de la conversation. 5.6. Déconnexion du micro-casque
  • Mettez le micro-casque hors tension.
  • Déconnectez le micro-casque àl’aide des paramètres Bluetooth

de votreappareil. 5.7. Capacité de la batterie

  • Une annonce (Battery Low) est émise et le voyant clignote en rouge en cas de batterie faible.
  • Rechargez la batterie conformément aux indications du paragraphe 4. Mise en service.

Nettoyage et entretien Nettoyez ce produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif. Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.

Exclusion de garantie La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com9

Caractéristiques techniques Micro-casque Bluetooth

V1.6 /HSP Fréquence d’émission 2.4 –2.48GHz Batterie Li-Po3,7 V Capacité de la batterie 60mAh Consommation de courant Max. 120 mA Tension de charge Max. 5VUSB Poids total 12g Autonomie en veille/conversation 180h /4h

Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombre d‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.

11. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00131978] est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->00131978->Downloads. Bandes de fréquences 2402MHz –2480MHz Puissance de radiofréquence maximale

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : WEAR606BT

Catégorie : Ecouteur