WEAR606BT - Słuchawka THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WEAR606BT THOMSON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WEAR606BT THOMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WEAR606BT - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WEAR606BT marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WEAR606BT THOMSON
PL Instrukcja obsługi 34
Elementy obsługi is y gnalizacji
- Słuchawki douszne
- Mikrofon
- Diody stanu LED
- Głośność +, następny tytuł
- Przycisk włączania/wyłączania, sterowanie rozmową, przycisk wielofunkcyjny (MF)
- Głośność -, poprzedni tytuł
- Gniazdo ładujące
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objąśnienie symboli ostrzegawczych i w skazówek

Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
- 1 x s tereofoniczny zestaw słuchawk Blyetooth® „WEAR 6206 BT”
• 1 x k abel ładujący USB/Micro-USB
• 3 pary poduszek słuchawkowych (rozmiar S/M/L)
• n iniejsza instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
- P produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.
- C hronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w s uchym otoczeniu.
- Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
- N ie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w d a technicznych.
- Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.
- Akumulator jest zamontowany na stałe i nie można go usunąć, poddać cały produkt utylizacji zgodnie z u s t a w o w y m postanowieniami.
- M ateriały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z o bowiązującymi przepisami miejscowymi.
- N ie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.

Ostrzeżenie – a kumulator
- U żywać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
- G eneralnie nie stosować uszkodzonych ładowarek lub portów USB ani nie próbować ich naprawiać.
- C hronić produkt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
- Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w ekstremalnych temperaturach.
- W przypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co kwartał) doładowywać akumulator.

Ostrzeżenie - w ysoki poziom głośności
- P odczas używania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków z otoczenia. Z tego powodu stosując produkt, nie obsługiwać pojazdów ani maszyn.
- G łośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom. Wysoki poziom głośności może — n awet jeżeli trwa krótko — p rowadzić do uszkodzenia słuchu.
4. Uruchamianie
- Z estaw słuchawkowy posiada ładowalny akumulator. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator.
- P rzed ładowaniem upewnić się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
- R ozpocząć proces ładowania, podłączając dołączony kabel ładujący USB do gniazda ładującego (7) i portu USB komputera/notebooka.
- A lternatywnie zestaw słuchawkowy można też naładować za pomocą odpowiedniej ładowarki USB. Uwzględnić instrukcję obsługi stosowanej ładowarki USB.
- P odczas ładowania wskaźnik świeci się ciągle na czerwono.
- Całkowite naładowanie akumulatora trwa ok. 2-3 godzin.
- P o zakończeniu ładowania dioda LED (3) świeci na niebiesko.
- Następnie odłączyć wszystkie połączenia kablowe i sieciowe.
5. Praca
Włączanie/ wyłączanie zestawu słuchawkowego
• N acisnąć przycisk MF (5), aż rozlegnie się komunikat głosowy (Power ON) i zacznie migać niebieska dioda LED.
- A by wyłączyć, nacisnąć przycisk MF (5), aż rozlegnie się komunikar m i głosowy (Power OFF) i zacznie migać czerwona dioda LED, a następnie zgaśnie.

Wskazówki
Opisane w tym rozdziale funkcje są możliwe tylko z urządzeniami końcowymi kompatybilnymi z technologią Bluetooth®.
5.1. Pierwsze łączenie Bluetooth(pairing)

Wskazówki - p arowanie urządzeń (pairing)
- U rządzenie końców Bluetooth® musi być włączone iłącze Bluetooth® musi być aktywne.
- U rządzenie końców Bluetooth® musi być „widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth®.
-
U względnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
-
Zestaw słuchawkowy i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 m od siebie. Im mniejsza odległość, tym lepiej.
• W łączyć zestaw słuchawkowy przyciskiem MF (5). - Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk MF (5), aż zaczną migać na przemian niebieska i c zerwona dioda LED. Zestaw słuchawkowy szuka połączeniaBluetooth®.
- O tworzyć na urządzeniu końcowym ustaw Bnietooth® i poczekać, aż w l iście znalezionych urząd Bnietooth® pojawi się napis Thomson WEAR 6206 BT.
- Wybrać Thomson WEAR 6206 BT i poczekać, aż zestaw słuchawkowy będzie wyświetlany jako połączony wustawienia Bluetooth® urządzenia końcowego.

Wskazówki – h asło Bluetooth
Niektóre u rządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia zinnym urządzeniem Bluetooth
- J eżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasta, wpisać haśło 0000 w celu połączenia się z zestawem głośnikowym.

Wskazówki
- P o p omyślnym połączeniu rozlega się komunikat głosowy Connected.
- J eżeli proces łączenia trwa dłużej niż 300 sekund, diody LED gasną i proces jest przerywany. Wtakim przypadku powtórzyć czynności podane wyżej w rozdziale 5.1, dotyczące pierwszego łączenia (pairing).
5.2. Automatyczne połączenie Bluetooth (po wcześniejjszym sparowaniu urządzeń)

Wskazówki
- U rządzenie końcowe Bluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musi być aktywne.
- U rządzenie końcowe Bluetooth musi być „widoczne” dla innych urządzeń Bluetooth
-
U względnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
-
W łączyć zestaw słuchawkowy przyciskiem MF (5). Niebieska dioda LED zaczyna migać i zestaw słuchawkowy łączy się automatycznie ze stosowanym ostatnio urządzeniem końcowym.
- P omyślne połączenie sygnalizuje komunikat głosowy (Connected).

Wskazówki
- P o p omyślnym połączeniu rozlega się komunikat głosowy Connected.
- J ezeli proces łączenia trwa dłużej niż 300 sekund, diody LED gasną i proces jest przerywany. W takim przypadku powtórzyć czynności podane wyżej w rozdziale 5.2.
- E wentualnie należy skonfigurować urządzenie końcowe, aby zezwolić na automatyczne połączenie ze zestawem słuchawkowym.

Wskazówki – z akłócone połączenie
Po pierwszym pomyślnym połączeniu kolejne łączenie odbywa się automatycznie. Jeżeli połączenie Bluetoothie zostanie nawiązane automatycznie, sprawdzić następujące punkty:
- S prawdzić w u stawieniach Bluetooth urządzenia końcowego, czy urządzen Thomson WEAR 6206 Btst połączone. Jeżeli nie, powtórzyć czynności zgodnie z op isem rozdziale
5.1. Pierwsze łączenie Bluetooth
- S prawdzić, czy zasięg działania nie jest ograniczony przez przeszkody. E wentualnie przybliżyć urządzenia do siebie.
- S łaba bateria może także niekorzystnie wpływać na działanie urządzenia
5.3. Połączenie Bluetooth® Multipoint
Niniejszy zestaw słuchawkowy umożliwia jednocześnie połączenie z dwoma urządzeniami końcowymBluetooth® (Multipoint).
- Połączyć najpierw zestaw słuchawkowy z pierwszym urządzeniem końcowym zgodnie z opisem w rozdziale 5.1.
- N astępnie wyłączyć funkcjiąetooth® na tym urządzeniu końcowym.
- Połączyć następnie zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem końcowym zgodnie z opisem w rozdziale 5.1.
- P onownie włączyć funkcjią toooth® na pierwszym urządzeniu końcowym. Zestaw słuchawkowy łączy się wtedy z tym urządzeniem końcowym poprzez automatyczne łącjią toooth®.
5.4. Odtwarzanie audio

Wskazówki
- Należy pamiętać, że funkcje opisane w rozdziale 5.3. i 5.4. możliwe są tylko w przypadku aktywnego połączenia Bluetooth®.
- P oza tym urządzenie końcowe musi obsługiwać poszczególne funkcje.
- U względnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego.
-
F unkcjami tymi można nadal sterować również bezpośrednic za pomocą urządzenia końcowego.
-
U stawić głośność urządzenia końcowego na niski poziom.
- W łączyć zestaw słuchawkowy przyciskiem MF (5). Pomyślne połączenie sygnalizuje komunikat głosowy (Connected).
- U ruchomić odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu końcowym.
- N acisnąć przycisk Głośność+ (4), aby zwiększyć poziom głośności Po uzyskaniu maksymalnej głośności rozlega się odpowiedni komunikat głosowy.
• N acisnąć przycisk Głośność- (6), aby zmniejszyć poziom głośności. - N acisnąć przycisk MF (5), aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio.
- Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk Następny tytuł (4), aby przejść do następnego tytułu.
- Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk Poprzedni tytuł (6), aby przejść do poprzedniego tytułu.
5.5. Funkcja głośnomówiąca
- J ednokrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny MF (5), aby odebrać połączenie przychodzące.
- N acisnąć dwukrotnie przycisk MF (5) lub użyć telefonu, aby odrzucić połączenie przychodzące.
- P odczas rozmowy jednokrotnie nacisnąć przycisk MF (5), aby zakończyć połączenie.
- N acisnąć dwukrotnie przycisk MF (5), aby wybrać numer ostatniego połączenia.

Wskazówki – jakość rozmowy telefonicznej
Zwrócić uwagę, aby podczas rozmowy przebywać z telefonem komórkowym w pobliżu zestawu słuchawkowego w celu poprawy jakości rozmowy.
5.6. Rozłączanie zestawu słuchawkowego
• W yłączyć zestaw słuchawkowy.
• R ozłączyć zestaw słuchawkowy poprzez ustawśbniestooth® urządzenia końcowego.
5.7. Pojemność akumulatora
- W przypadku niskiej pojemności akumulatora rozlega się komunikat głosowy (Battery Low) i w skaźnik miga na czerwono.
- Naładować zestaw słuchawkowy – zgodnie z opisem w rozdziale
4. Uruchamianie.
6. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. Uważać, aby do wnętrza produktu nie wnikneła woda.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Serwis i p omoc techniczna
W r azie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
- Dane techniczne
| Słuchawki douszneBluetooth®Sport | |
| Impedancja słuchawekdousznych / mikrofonu | 32 Ω/1,4 - 2,2k Ω |
| Częstotliwość 20 - 2 | 0.000Hz |
| Czułość słuchawek dousznychmikrofonu | /96dB / - 4 2 dB |
| WBCV ≥ 7 5 m V | |
| Zasięg Max. 10m | |
| Technologia Bluetooth® | v4.2 |
| Profile | A2DP V1.3 / A VRCP V1.5 / H F PV1.6 / H S P |
| Częstotliwość nadawania 2.4 - 2 .48GHz | |
| Akumulator Li-Po 3 ,7 V | |
| Pojemność akumulatora | 6 0 |
| Pobór prądu Max. 120 mA | |
| Napięcie ładowania Max. | 5 V U S B |
| Ciężar całkowity 12g | |
| Czas standby / rozmowy | 180h / 4h |
10. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić ś rodowisko!
11. Deklaracja zgodności
CE Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00131978] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00131978 -> Downloads.
| Częstotliwość transmisji | 2402MHz - 2480 MHz |
| Maksymalna moc transmisji | 3.5 mW EIRP |
m A h