TV 225 - équipements de mesure Testboy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV 225 Testboy au format PDF.
| Type de produit | Pince multimétrique numérique True RMS |
| Marque | Testboy |
| Modèle | TV 225 |
| Dimensions (L x l x H) | 324 x 178 x 30 mm |
| Alimentation | 3 piles AAA 1,5 V |
| Catégorie de surtension | CAT IV 600 V |
| Indice de protection | IP42 |
| Affichage | LCD avec rétro-éclairage |
| Éclairage du point de mesure | Oui, intégré |
| Détection automatique | Oui (AC/DC, résistance, continuité) |
| Plages de mesure tension continue | 6 V / 60 V / 600 V |
| Plages de mesure tension alternative | 6 V / 60 V / 600 V (True RMS, 40-2000 Hz) |
| Plages de mesure courant alternatif | 60 A / 600 A / 3000 A (True RMS, 40-1000 Hz) |
| Plages de mesure résistance | 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ / 6 MΩ |
| Plage de mesure fréquence | 40 Hz – 10 kHz |
| Test de continuité | Signal sonore < 50 Ω |
| Fonction HOLD | Oui, mémorisation de la valeur mesurée |
| Arrêt automatique | Après 5 minutes d'inactivité |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C, < 80% HR |
| Altitude max. d'utilisation | Jusqu'à 2000 m |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et détergent doux ; éviter l'humidité |
| Normes | IEC/EN 61010-1, 61010-2-032, 61326-1 |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV 225 Testboy
Questions des utilisateurs sur TV 225 Testboy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV 225 - Testboy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV 225 de la marque Testboy.
MODE D'EMPLOI TV 225 Testboy
Manuel d'utilisation
es Testboy ^® TV 225 39
Consignes de sécurité 28
Consignes générales de sécurité 28
Description 32
Utilisation 33
Manipulation 33
Mise en marche / à l'arrêt 33
Arrêt automatique 33
Rétro-éclairage de l'affichage 33
Éclairage du point de mesure 33
Mémorisation des valeurs de mesure (HOLD) 33
Mesure de la tension / de la résistance / de la continuité 33
Mesure du courant alternatif 34
Erreur de position 35
Définition des catégories de mesure 35
Remplacement des piles 36
Entretien 36
Nettoyage 36
Plages de mesure 37
Caractéristiques techniques 38
Consignes
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes.
Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement de l'appareil).

AVERTISSEMENT
L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonctionnement de biens matériels (p.ex. en endommageant l'appareil).

AVERTISSEMENT
N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes.
Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utilisation conforme » doivent impérativement être respectés.

AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes :
Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauffages à induction et d'autres champs électromagnétiques.
Après un changement soudain de température, l'appareil doit être placé env. 30 minutes à la nouvelle température ambiante avant son utilisation afin de permettre la stabilisation du capteur IR.
Ne pas soumettre l'appareil à des températures élevées pendant des
périodes prolongées.
Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides.
Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants !
Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés.

Respecter les cinq règles de sécurité suivantes :
1 Déconnecter l'appareil
2 Empêcher son redémarrage
3 Le mettre hors tension (la mise hors tension doit être constatée sur les 2 pôles)
4 Mettre à la terre et court-circuiter
5 Couvrir les éléments sous tension voisins
Utilisation conforme
L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appareil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie dont bénéficie l'utilisateur vis-à-vis du fabricant.

Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée.

Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.
© 2016 Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité

La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant
du non-respect du présent manuel d'utilisation,
de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy,
de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy,
de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Exactitude du manuel d'utilisation
Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons aucune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs.
Élimination
Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.

Élimination des piles usagées

En tant qu'utilisateur, vous être légalement (loi allemande sur les piles) de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés ; il est interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères.
Les symboles des métaux lourds concernés sont :
Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles / batteries sont vendues !
Certificat de qualité
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de
Description
Flexible, la pince multimétrique numérique TV225 peut être utilisée pour mesurer les tensions continue et alternative, le courant alternatif, la fréquence, la résistance et la continuité.
La grandeur électrique à mesure est automatiquement détectée de sorte que l'utilisateur ne doit procéder à aucun réglage.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 Boucle de mesure flexible (« pince »)
2 Dispositif de verrouillage de la boucle de mesure
3 Affichage principal
4 Affichage secondaire
5 Éclairage de l'affichage
6 Éclairage du point de mesure
7 Bouton MARCHE / ARRÊT
8 Bouton HOLD (mémoire)
9 Prise de mesure COM (point de référence)
10 Prise de mesure V, Ω, o)))
Utilisation
Manipulation
L'utilisation de ce multimètre est extrêmement simple : La grandeur électrique à mesurer, ainsi que la plage de mesure correcte sont automatiquement sélectionnées sans que l'utilisateur ne doive sélectionner aucune fonction.
La valeur mesure peut alors être affichée sur l'écran LC.
Mise en marche / à l'arrêt
Mise en marche : Maintenez le bouton MARCHE / ARRÊT [7] enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Mise à l'arrêt : Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT [7]. Un bref signal sonore retentit et l'affichage s'éteint.
Arrêt automatique
Lorsqu'aucun signal n'est mesuré et aucune touche n'est enfoncée, l'appareil s'éteint automatiquement après cinq minutes.
Rétro-éclairage de l'affichage
Appuyez sur le bouton représentant un soleil [5] pour activer le rétro-éclairage de l'affichage. Une nouvelle pression sur ce bouton permet de désactiver le rétro-éclairage.
Éclairage du point de mesure
Appuyez sur le bouton représentant une lampe de poche [6] pour activer l'éclairage du point de mesure. Une nouvelle pression sur ce bouton permet de désactiver l'éclairage du point de mesure.
Mémorisation des valeurs de mesure (HOLD)
Appuyez sur le bouton HOLD [8] pour enregistrer les valeurs de mesure (p.ex. lorsque l'affichage est difficilement lisible sur le lieu de mesure). Le symbole « H » apparait sur l'affichage. La valeur de mesure est conservée jusqu'à ce que le bouton soit à nouveau enfoncé.
Mesure de la tension / de la résistance / de la continuité
Raccordez la ligne de mesure rouge à la prise « V, Ω, o))) » [10] et la ligne de mesure noire à la prise « COM » [9].
Procédez à la mesure avec les pointes de mesure parallèlement à la source de tension ou à la résistance. L'appareil détecte automatiquement si vous êtes en présence d'une tension continue ou alternative ou commute sur la mesure de la résistance.
Un signal sonore continu est émis pour les valeurs de résistance inférieure à 50 Ω (continuité).
La valeur de mesure s'affiche sur l'écran de l'affichage principal.
« DC » s'affiche à l'écran en cas de tension continue. La polarité de la tension mesurée par rapport au point de référence (ligne de mesure noire) s'affiche également. Une polarité négative est indiquée par un « – » dans l'affichage.
En présence d'une tension alternative, « AC » apparaît à l'écran et la fréquence de la tension alternative apparaît dans l'affichage secondaire.
La détection automatique se déroule selon le schéma suivant :
Tension alternative AC → Tension continue DC → Courant alternatif AC, résistance / continuité
Mesure du courant alternatif
Ouvrez le dispositif de fermeture de la boucle de mesure, faites passer la boucle de mesure flexible autour du conducteur à mesurer, puis fermez la boucle de mesure (cf. illustration). Veillez ici tout particulièrement à ce que la boucle de mesure soit correctement verrouillée. La marque sur le dispositif de fermeture est alors pointée sur le symbole « 🔊 ».
La détection automatique commute l'appareil sur la plage de mesure de courant alternatif correspondante.
La valeur de mesure apparait dans l'affichage principal et la fréquence, dans l'affichage secondaire.

En cas de mesure simultanée de la tension (via des lignes de mesure) et du courant (via la boucle de mesure), l'affichage principal indique la valeur de tension et l'affichage secondaire indique le courant à la place de la fréquence.
Erreur de position
La précision des mesures de courant dépend fortement de la position du conducteur dans la boucle de mesure.
Veillez ici également au faut que les champs électriques et magnétiques influencent les résultats de mesure et que le point de mesure doit, dans la mesure du possible, être exempt de telles interférences.

| Rayon de mesure optimal | Erreur de position | |
| A | 35 mm | ± 0,5 % |
| B | 50 mm | ± 1,5 % |
| C | 60 mm | ± 2,0 % |
| D | >60 mm | ± 5,0 % |
Définition des catégories de mesure
Catégorie de mesure II : Mesures réalisées sur les circuits électriques raccordés directement au réseau basse tension via une fiche. Courant de court-circuit typique < 10 kA
Catégorie de mesure III : Mesures réalisées au niveau des installations électriques intérieures (consommateurs stationnaires avec raccordement non enfichable, raccordement répartiteur, appareils encastrés dans le répartiteur).
Courant de court-circuit typique < 50 kA
Catégorie de mesure IV : Mesures réalisées à la source de l'installation basse tension (compteur, raccordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court-circuit typique >> 50 kA
Lorsqu'il s'agit de déterminer la catégorie de mesure en cas de combinaison de ligne de mesure et d'instrument de mesure c'est toujours la plus petite catégorie, soit de la ligne de mesure, soit de l'instrument de mesure, qui est valable.
Remplacement des piles
Lorsque le symbole de la batterie apparaît à l'écran, les piles sont usées et doivent être remplacées.
Pour cela, éteignez l'appareil et, le cas échéant, retirez les lignes de mesure.
Pour ouvrir le compartiment des piles au dos de l'appareil, dévissez la vis de blocage à l'aide d'un tournevis cruciforme Phillips de taille 1. Retirez le capot et remplacez les piles usagées par des piles neuves. 3 piles de type AAA (Micro) 1,5 V sont requises.

Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous !
Entretien
S'il est utilisé conformément aux instructions de service, l'appareil ne requiert aucun entretien particulier.
Nettoyage
Si l'appareil est sali lors de son utilisation quotidienne, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et un peu de détergent ménager doux. Ne jamais utiliser de produits agressifs ou solvants pour le nettoyage.

Ne jamais laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier afin d'éviter toute électrocution.
Plages de mesure
| Étendue | Résolution | Précision | Remarque |
| Tension continue | |||
| 6 V | 0,001 V | ± 0,8 % + 3 digits | min. 0,2 VImpédance d'entrée :2 MΩMax. 600 V eff. |
| 60 V | 0,01 V | ||
| 600 V | 0,1 V | ||
| Tension alternative | |||
| 6 V | 0,001 V | ± 1,2 % + 3 digits | |
| 60 V | 0,01 V | ||
| 600 V | 0,1 V | ||
| Courant alternatif | 40 – 65 Hz | Min. 0,15 AmpèreMax. 3000 A eff.40 – 1000 Hz | |
| 60 A | 0,01 A | ± 2,0 % + 5 digits | |
| 600 A | 0,1 A | ||
| 3000 A | 1 A | ||
| 65 – 1000 Hz | |||
| 60 A | 0,01 A | ± 3,0 % + 5 digits | |
| 600 A | 0,1 A | ||
| 3000 A | 1 A | ||
| Fréquence | Sensibilité :3 A 40 Hz – 1 kHz0,5 V 40 Hz – 10 kHz | ||
| 40 Hz – 1000 Hz | 0,1 Hz | ± 0,5 % + 2 digits | |
| 1 kH – 10 kHz | 1 Hz | ||
| Résistance | |||
| 6 kΩ | 0,001 kΩ | ± 1,0 % + 3 digits | Max. 600 V eff. |
| 60 kΩ | 0,01 kΩ | ||
| 600 kΩ | 0,1 kΩ | ||
| 6 MΩ | 0,001 MΩ |
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
| Procédé de mesure | True RMS (valeur efficace vraie) |
| Précisions | |
| Tension continue | ± 0,8 % + 3 digits, min. 0,2 VImpédance d'entrée : 2 MΩ |
| Tension alternative | ± 1,2 % + 3 digits, min. 0,5 V à 45 – 65 Hz± 2,0 % + 5 digits, min. 0,5 V à 65 – 2000 HzImpédance d'entrée : 2 MΩ |
| Courant alternatif | ± 3,0 % + 5 digits |
| Fréquence | ± 0,5 % + 2 digits |
| Résistance | ± 1,0 % + 3 digits |
| Continuité | Signal sonore < 50 Ω, courant de contrôle : 1 mA |
| Fréquence de balayage | 3 Hz |
| Environnement de travail | 0 – 40 °C pour une humidité rel. de l'air < 80 %< 2000 m au-dessus du niveau de la mer |
| Dimensions (L x l x H) | 324 x 178 x 30 mm |
| Classe de protection | IP 42 |
| Catégorie de surtension | CAT IV 600 V |
| Norme de contrôle | IEC/EN 61010-1, 61010-2-032, 61326-1 |
| Alimentation | 3 piles 1,5 V de type AAA Micro |