METABO CED 230 - Fraiseuse

CED 230 - Fraiseuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CED 230 METABO au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice METABO CED 230 - page 14
Caractéristiques techniques Fraiseuse METABO CED 230, puissance 2300 W, vitesse à vide 6600 tr/min, diamètre de la fraise 230 mm.
Utilisation Idéale pour le fraisage de matériaux tels que le bois, le plastique et les métaux légers.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des fraises et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre à air et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation.
Informations générales Poids de l'appareil : 5,5 kg. Garantie de 3 ans. Conçu pour un usage professionnel et intensif.

FOIRE AUX QUESTIONS - CED 230 METABO

Comment installer la fraiseuse METABO CED 230 ?
Pour installer la fraiseuse, commencez par fixer la machine sur une surface stable. Assurez-vous que tous les composants sont correctement assemblés et que les outils de coupe sont bien en place.
Quels types de matériaux puis-je usiner avec la METABO CED 230 ?
La METABO CED 230 est conçue pour usiner divers matériaux, notamment le bois, les plastiques et certains métaux légers.
Comment entretenir ma fraiseuse METABO CED 230 ?
Un entretien régulier est essentiel. Nettoyez la machine après chaque utilisation, vérifiez l'état des outils de coupe et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Que faire si la fraiseuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON'.
Comment régler la profondeur de coupe sur la METABO CED 230 ?
Utilisez le réglage de profondeur situé sur la machine pour ajuster la hauteur de la fraise. Consultez le manuel pour des instructions précises sur le réglage.
Quel type de fraise est recommandé pour la METABO CED 230 ?
Utilisez des fraises adaptées aux matériaux que vous travaillez. Pour le bois et les plastiques, des fraises à denture droite ou hélicoïdale fonctionnent bien.
Comment résoudre des vibrations excessives lors de l'utilisation ?
Vérifiez que la fraise est correctement fixée et que la machine est bien stable. Assurez-vous également que le matériau à usiner est correctement maintenu.
La machine fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement la machine et débranchez-la. Inspectez les composants internes pour détecter tout dommage ou usure. Consultez un professionnel si nécessaire.
Comment obtenir des pièces de rechange pour la METABO CED 230 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du distributeur METABO ou via leur site web officiel.
Quelle est la garantie de la METABO CED 230 ?
La garantie standard est de 3 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation et d'entretien.
Où trouver le manuel d'utilisation de la METABO CED 230 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de METABO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur CED 230 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CED 230 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CED 230 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI CED 230 METABO

Notice originale Le capot d’aspiration est conçu pour être installé sur des meuleuses d’angle Metabo avec la désignation W...-230 MVT; T...-230 MVT. La broche de la meuleuse d'angle ne doit pas avoir de filetage à pas fin (M14 x 1,5 mm), voir la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle. Le capot d’aspiration est conçu pour le tronçonnage ou le rainurage de matériaux minéraux comme le béton armé et la maçonnerie, avec un appui fixe sur le support, sans utilisation d'eau. Respecter le mode d’emploi de la meuleuse d’angle à laquelle le clip est fixé. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Ne pas utiliser des meules de tronçonnage abrasives, des outils composites ou d’autres outils. Il est interdit d'utiliser des outils de travail avec insert fileté. Ne pas usiner de matériaux métalliques. Le sciage de matériaux produisant des poussières ou vapeurs nocives au moment de la découpe est proscrit. Toujours travailler avec un système d’aspiration de la poussière adapté. Conçue pour une utilisation professionnelle dans l'industrie et l'artisanat. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Remettre votre outil électrique uniquement accompagné de ces documents.

3.1 Consignes de sécurité pour les outils de

tronçonnage a) Le capot de protection doit être solidement fixé à l’outil électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Personne ne doit se tenir à proximité du plan de la meule en rotation. Le capot de protection permet de protéger l’opérateur des fragments de meule cassée et d’un contact accidentel avec la meule. c) Utiliser uniquement les meules diamantées recommandées pour cet outil électrique. Le fait qu’un accessoire puisse être fixé sur votre outil électrique ne suffit pas à assurer un fonctionnement en toute sécurité c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale marquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse admise peuvent se rompre et voler en éclats. d) Les meules doivent uniquement être utilisées pour les applications recommandées. Exemple : ne jamais meuler avec la surface latérale d'une meule de tronçonnage. Les meules de tronçonnage sont destinées au meulage avec le bord de la meule. les forces transversales appliquées à ces meules peuvent les briser. e) Toujours utiliser des flasques de serrage non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule choisie. Des flasques appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule.

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l'outil doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de l'outil électrique. Les accessoires n’ayant pas les dimensions correctes ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de manière adaptée. g) L’alésage des meules et des flasques doit être adapté à l’axe de l’outil électrique. Les meules et les flasques dont les trous d’alésage ne sont pas adaptés au matériel de montage de l'outil vont se déséquilibrer, vibrer de manière excessive et peuvent être à l’origine d’une perte de contrôle h) Ne pas utiliser de meules endommagées. Avant chaque utilisation, vérifier l'état des meules. Si l’outil électrique ou la meule a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer une meule non endommagée. Après examen et installation d’une meule, toutes les personnes présentes doivent se placer à distance du plan de la meule en rotation. Faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les meules endommagées vont normalement se casser au cours de cette période d’essai.

1. Utilisation conforme

2. Consignes générales de

3. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

i) Porter un équipement de sécurité

individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection Si nécessaire, porter un masque anti-poussière, une protection auditive, des gants et un tablier capable d’arrêter les petits fragments abrasifs ou les fragments provenant de l’ouvrage. Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les débris expulsés au cours des différentes opérations. Le masque antipoussière ou le respirateur doit pouvoir filtrer les particules générées lors des applications. Une exposition prolongée à des bruits de forte intensité peut être à l’origine d’une perte d’acuité auditive. j) Maintenir les personnes présentes à une distance de la zone de travail garantissant leur sécurité. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments provenant de l’ouvrage ou d’une meule endommagée peuvent être expulsés et causer des blessures au-delà de la zone immédiate d’utilisation de l’outil. k) Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces de prise isolées pendant toute opération où l’accessoire de coupe pourrait venir en contact avec des conducteurs dissimulés ou avec son propre cordon. Le contact d’un accessoire de coupe avec un conducteur sous tension peut mettre les parties métalliques accessibles de l’outil sous tension et pourrait infliger un choc électrique à l’opérateur. l) Placer le câble à distance de l’outil en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou être entraîné et votre main ou votre bras peut être entraîné dans l’accessoire de rotation. m) Ne jamais reposer l’outil électrique avant son arrêt complet. En tournant, la meule peut agripper la surface et rendre l’outil incontrôlable. n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique pendant que vous le portez. Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. o) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de votre outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera les poussières à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal fritté peut provoquer des dangers électriques. p) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. q) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

3.2 Rebonds et avertissements

Le rebond est une réaction soudaine d’une meule en rotation lorsque celle-ci est pincée ou accrochée. Le pincement ou l’accrochage provoque un décrochage rapide de la meule en rotation L’outil électrique hors de contrôle accélère alors dans le sens de rotation opposé de l’accessoire au point du blocage. Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans la pièce à usiner peut y être bloqué provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de blocage. Les meules peuvent également se rompre. Le phénomène de rebond est le résultat d’une utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Cependant, en prenant les précautions qui s'imposent et qui sont décrites ci-après, ce rebond peut être évité. a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de résister aux forces d'un rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’outil peut effectuer un rebond sur votre main. c) Ne pas se placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Le rebond pousse l’outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d’accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives, etc. Éviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) Ne pas monter de chaîne coupante, de lame à ciseler, de meule diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée. De telles lames sont souvent à l’origine de rebonds ou de pertes de contrôle. f) Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une pression excessive. Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité de torsion ou de blocage de la meule à l’intérieur de la coupe et la possibilité de rebond ou de cassure de la meule. g) Lorsque la meule se coince ou si on interrompt la coupe pour une raison quelconque, couper l’alimentation de l’outil et tenir l’outil sans bouger jusqu’à l’arrêt complet de la meule. Ne jamais essayer de sortir la meule de la coupe tant que celle-ci est en mouvement, sinon il peut se produire un phénomène de rebond. Examiner la situation et corriger de manière à éliminer la cause du blocage de la meule.FRANÇAISfr

h) Ne pas redémarrer le découpage dans l’ouvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe La meule peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil est redémarré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage.

i) Utiliser des panneaux ou tout ouvrage

surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les ouvrages de grande dimension ont tendance à fléchir sous l’effet de leur propre poids. La pièce à usiner doit être soutenue des deux côtés de la meule et ce, à proximité de la ligne de coupe et de l'arête. j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule de tronçonnage peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou d'autres objets, ce qui peut entraîner un rebond.

3.3 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT – Toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque antipoussière approprié. Utiliser exclusivement une meule de tronçonnage diamantée. Il est interdit d’utiliser plusieurs meules de tronçonnage diamantées. N’utilisez pas de meules composites. Porter une protection auditive. Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation s'impose. Respecter les indications du fabricant de l'outil de travail ou de l'accessoire ! Protéger les outils de travail contre la graisse et les chocs ! Les accessoires doivent être conservés et manipulés avec soin, conformément aux instructions du fabricant. La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues. Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant des faux-ronds ou des vibrations. Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal). Éviter les dommages sur les conduites de gaz ou d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs (statiques). Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'outil de travail ou de maintenance. Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle utilisée. Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la machine si la poignée supplémentaire est défectueuse. Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. Utiliser exclusivement les dispositifs de serrage fournis. Réduction de la pollution aux particules fines : AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques : - Le plomb des peintures à base de plomb, - La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et - L'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement. Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques. Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l'amiante. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières. Respecter les directives et les dispositions locales applicables au matériau, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets). Collecter les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement. Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans l'environnement. Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté. Réduire l'émission de poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière, - utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,FRANÇAIS fr

- aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner. - Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les battre, ni les brosser. Voir pages 2 et 3. 1 Manchon d'aspiration 2 Filetage pour poignée supplémentaire (des deux côtés) 3 Écrou de serrage (limitation de la profondeur de coupe) 4 Échelle graduée (profondeur de coupe) 5 Clé Allen 6 Poignée supplémentaire (de la meuleuse d'angle) * 7 Flèche - toujours pousser la machine sans le sens de la flèche 8 Capot d’aspiration 9 Flèche de sens de rotation (sens de rotation de la meule de tronçonnage diamantée) 10 Table de guidage 11 Bouton de blocage de la broche (de la meuleuse d'angle) * 12 Poignée principale de la meuleuse d’angle * 13 Broche (de la meuleuse d'angle) * 14 Flasque d'appui (de la meuleuse d'angle) * 15 Rondelles d’espacement 16 Meule de tronçonnage diamantée * 17 Écrou de serrage à deux trous 18 Clé à ergots 19 Bague de serrage 20 Vis de serrage

  • Non compris dans la fourniture / suivant version Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile.

5.1 Fixation du capot de protection sur la

meuleuse d'angle Dévisser le capot d’aspiration (8) de la table de guidage (10) Voir page 2, fig. A.

1. Desserrer l’écrou de serrage (3) et incliner le

capot d’aspiration (8) vers le haut.

2. Le capot d’aspiration (8) peut être retiré de la

table de guidage (10) dans la position indiquée. Fixer le capot d’aspiration (8) sur la meuleuse d’angle Voir page 2, fig. B.

3. Desserrer la vis de serrage (20) pour que la

bague de serrage (19) du capot d’aspiration s’ouvre suffisamment.

4. Placer la meuleuse d'angle dans la position

indiquée sur le capot d’aspiration (8).

5. Tourner la meuleuse d’angle et la fixer dans

l’angle souhaité, voir page 3, fig. E :

6. Serrer fermement la vis de serrage (20) à l’aide

de la clé Allen (5) fournie.

7. Vérifier la fixation - le capot d’aspiration (8) ne

doit pas pouvoir être tourné. Assembler le capot d’aspiration (8) et la table de guidage (10) Voir page 2, fig. A.

8. Insérer la fente du capot d’aspiration (8) dans

l’axe de la table de guidage (10) comme indiqué.

9. Assembler le capot d’aspiration (8) et la table de

guidage (10), régler la profondeur de coupe souhaitée et fixer le tour en serrant l’écrou de serrage (3). 10.Vérifier que le capot est correctement fixé. Pose de la poignée supplémentaire Travailler toujours avec une poignée supplémentaire appropriée (6) ! Dévisser la poignée supplémentaire (6) de la meuleuse d’angle et, en fonction de l’utilisation, la visser sur le côté gauche ou sur le côté droit du capot d’aspiration (8). Pour des raisons de sécurité, visser le capot dans le filetage avant ou arrière en fonction de la position de la meuleuse d’angle (voir fig. E, page 3).

5.2 Pose du système d'aspiration des

poussières Toujours travailler avec un système d’aspiration de la poussière adapté : raccorder un aspirateur adapté (respecter les prescriptions nationales) sur la tubulure d’aspiration (1). Pour une aspiration optimale, utilisez le manchon 6.30796 et un aspirateur avec nettoyage automatique du filtre. Nous recommandons d'utiliser un flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm. Avant tout changement d'équipement : débrancher la fiche secteur de la prise de courant. La machine doit être débranchée et la broche immobile. N'enfoncer le bouton de blocage de la broche (11) que lorsque la broche est immobilisée.

6.1 Pose de la meule de tronçonnage

1. Enfoncer le bouton de blocage de la broche (11)

et tournez la broche (13) jusqu'à ce que le bouton de blocage entre dans son cran.

2. Placer le flasque d'appui (14) (fourni avec la

meuleuse d'angle) sur la broche. Elle est correctement placée s'il est impossible de la déplacer sur la broche bloquée.

3. Placer les rondelles d’espacement (15) sur la

flasque d’appui (14). Voir fig., page 2.

6. Pose de l'accessoireFRANÇAISfr

4. Placer une meule de tronçonnage diamantée

(16) sur le distanceur (15). Respecter son sens de rotation. Le sens de rotation est matérialisé par des flèches sur la meule de tronçonnage diamantée et sur le capot d’aspiration (flèche de sens de rotation (9)).

5. Veillez à ce que l’écrou de serrage à deux trous

(17) et la broche (13) de la meuleuse d’angle soient compatibles : le marquage sur l'écrou de serrage à deux trous et le filetage indiqué sur la plaque signalétique de la meuleuse d’angle doivent correspondre (M14 ou 5/8“).

6. Visser l'écrou de serrage à deux trous (17).

7. Appuyer sur le bouton de blocage de la broche

(11) et le maintenir enfoncé.

8. Serrer fermement l'écrou de serrage à deux

trous (17) avec une clé à ergots (18).

9. Vérifier que le capot est correctement fixé.

10.Tourner la meule de tronçonnage diamantée (16) manuellement - elle ne doit en aucun cas toucher le capot d’aspiration (8) ni frotter contre le capot. Toujours tenir fermement et guider l’appareil avec les deux mains par la poignée principale (12) de la meuleuse d’angle et par la poignée supplémentaire (6). Toujours pousser/tirer la machine dans le sens de la flèche (7)

1. Régler la profondeur de coupe souhaitée :

Desserrer l'écrou de serrage (3) et régler la profondeur de coupe souhaitée sur l’échelle, resserrer l’écrou de serrage (3).

2. Placer le capot de protection avec la partie

antérieure de la table de guidage (10) sur la pièce à usiner, sans que la meule de tronçonnage diamantée ne touche la pièce à usiner.

3. Démarrer la machine et attendre jusqu'à ce que

le régime soit atteint.

4. Pour les coupes plongeantes : incliner

doucement et prudemment la machine vers le bas : la meule de tronçonnage diamantée pénètre dans la pièce à usiner.

5. Guider doucement la machine dans le sens de la

flèche (7) : la meule de tronçonnage diamantée pénètre dans la pièce à usiner.

6. Toujours pousser/tirer (travailler en sens

inverse) la machine dans le sens de la flèche (7). Sinon, la machine risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Toujours travailler avec une avance mesurée, adaptée au matériau à usiner. Pour une aspiration optimale, veiller à ce que les roues soient toujours en contact avec la pièce à usiner. La table de guidage (10) doit glisser sur la pièce à usiner.

7. Une fois la coupe terminée, arrêter la machine et

l’immobiliser jusqu’à ce que la meule de tronçonnage diamantée s’arrête. Ne jamais tenter de sortir la meule de tronçonnage diamantée de la coupe lorsqu'elle est en mouvement afin d'éviter tout rebond.

8. Laisser la machine de côté.

Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot de protection défectueux ou incomplet. La diminution notable de la progression du travail et l'augmentation de la force d'avance sont des signes que les meules de tronçonnage diamantées sont émoussées. Affûtez les meules de tronçonnage diamantées émoussées en effectuant des petites coupes dans des matériaux abrasifs tels que les briques silico-calcaires. Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo. Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation. L'épaisseur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 3 mm (1/ 8“). N’utilisez pas de meules de tronçonnage diamantées segmentées avec des fentes de > 10 mm entre les segments. Si vous utilisez des meules de tronçonnage diamantées segmentées, seuls les angles de coupe des segments négatifs sont autorisés. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue. Faire réparer votre capot de protection uniquement par un personnel spécialisé qualifié et exclusivement avec des pièces de rechange d'origine. Cela permet d'assurer la sécurité du capot de protection. Pour toute réparation sur un capot de protection Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. La poussière émise lors du meulage peut contenir des substances dangereuses : éliminer de manière conforme. Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Protégez l'environnement et ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères. Observez les réglementations nationales concernant la collecte séparée et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

11. Protection de l'environnementFRANÇAIS fr

Le diamètre maximal admissible de la meule de tronçonnage diamantée est de 230 mm (9“). L'épaisseur maximale admissible des meules de tronçonnage diamantées est de 3 mm (1/8“).

12. Caractéristiques techniquesNEDERLANDSnl

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : CED 230

Catégorie : Fraiseuse