MC-160WD - Platine disque LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC-160WD LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque LENCO MC-160WD, entraînement par courroie, bras de lecture en S, cellule MM incluse |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes, poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéale pour les amateurs de vinyles, facile à installer et à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé, vérification de l'état de la courroie |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio, design élégant en bois |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC-160WD LENCO
Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC-160WD - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC-160WD de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI MC-160WD LENCO
Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.55 Français MC-160 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une
étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
2. L’installation doit être effectuée conformément au guide d’utilisation fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chauffage, les
cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Dans ce
cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique.
6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de ventilation.
Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil.
7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de
vapeur ou à proximité d’une piscine.
8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un
liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une
pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche.
10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie de l’usine,
cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, vous devez immédiatement débrancher la fiche de la prise de courant principale.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous
n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d’alimentation.
13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base
de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers.
Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.
16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil.
N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.
17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.56
19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par
l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
- En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié.
- Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
- La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre.
- Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre.
- Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
- N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :
- « N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
- [La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
- Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
- Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
- Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.
29. Avertissements sur l’utilisation des piles :
- Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent.
- Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
- Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.57
- Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION
- Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
- Ne branchez pas l'appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.
- Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.58 Accessoires inclus : Guide d’utilisation Adaptateur électrique MC-160
Adaptateur 45 T/mn59 FACE SUPÉRIEURE :
1. Adaptateur 45 T/mn
3. Interrupteur de commande d’arrêt automatique
4. Interrupteur de sélection de la vitesse
6. Verrouillage du bras de lecture
7. Cartouche Phono Stylus
8. Arbre du tourne-disque
9. Plateau du tourne-disque60
2. Capteur IR à distance
7. Station préréglée
12. Prise USB (pour la lecture de la musique)
3. Prise de l’adaptateur d’alimentation
4. Bouton de réglage du pas (vitesse)
5. Prises pour enceintes externes
1. Câble de l’enceinte au niveau de l’enceinte externe
13. Station préréglée
CONFIGURATION Un adaptateur CA/CC avec une sortie de 12V CC 2,0 A est inclus dans ce système de tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Branchez les câbles de chaque enceinte à l’arrière de l’appareil. Remarque : Les câbles de l’enceinte externe sont codés par couleur, le câble avec le connecteur rouge doit être inséré dans le trou rouge et le câble blanc dans le trou blanc. Déployez l’antenne à l’arrière de l’appareil pour obtenir la meilleure réception DAB/FM. Insérez fermement et solidement la fiche CC de l’adaptateur dans la prise DC IN.(ENTREE CC) située à l’arrière de l’appareil. Branchez les fiches CA de l’adaptateur sur une prise de courant de 220-240 V CA~ 50 Hz. Le système de tourne-disque est en mode veille et l’écran est sur MARCHE Le système obtiendra l’information sur l’heure/date à partir de l’air. En cas de succès, l’écran affichera les informations relatives à l’heure et à la date, vous pouvez appuyer sur la molette fonctionnelle pour afficher le jour de la semaine à l’écran. Vous pouvez également régler la date et l’heure manuellement. (Voir la section CONFIGURATION DU SYSTÈME) Remarque : Pour éviter l’effet Larsen ou l’effet de retour, vous pouvez procéder de la manière suivante :
1. Placez vos enceintes à une distance minimale de 60 cm ou plus de votre
2. Laissez le cache-poussière ouvert lorsque vous mettez un disque vinyle à un volume
sonore élevé. Installation de la pile (télécommande) :
1. Première utilisation de la télécommande
Retirez la feuille de protection en plastique
2. Remplacement de la pile (Lithium CR2025)
- Retirez la pile de son compartiment. - Insérez la nouvelle pile. - Fermez le couvercle. ATTENTION ! - Retirez la pile lorsqu’elle est déchargée. - Les piles contiennent des substances chimiques, il convient de les mettre au rebut de manière appropriée et d’éviter de les exposer à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.). - Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. - Remplacez-les uniquement par des produits équivalents ou du même type.63
GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Swallowing can lead to chemical bums, perforation of soft tissue, and death. Severe bums can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. Le fait d’avaler peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’absortion. Consultez immédiatement un médecin.64
1. MISE SOUS TENSION ET SÉLECTION DU MODE
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la touche Standby.(En attente) de la télécommande. Lors de la première MISE SOUS TENSION, le mode par défaut sera le mode DAB.
Le mode par défaut du système sera DAB à la première MISE SOUS TENSION. Vous pouvez également appuyer sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le mode DAB. Le système se mettra en mode recherche automatique lors du premier basculement en mode DAB. L’utilisateur peut également suivre les étapes suivantes pour une syntonisation automatique ou manuel. Syntonisation automatique
1. Appuyez longuement sur la touche MENU/INFO située sur le panneau avant du système ou sur la
2. Le menu de l’écran affichera « Station scan. (Recherche d’une station) », soit vous tournez la molette
fonctionnelle située sur le panneau avant soit vous appuyez sur la touche |<</>>| située sur la télécommande pour le sélectionner.
3. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche ENTER.(ENTRÉE) située
sur la télécommande pour accéder au menu recherche des stations.
4. Le menu de l’écran affichera « Full scan. (Recherche complète) », soit vous tourner la molette
fonctionnelle sur le panneau avant soit vous appuyez sur la touche |<</>>| située sur la télécommande pour le sélectionner.
5. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur le touche ENTER.(ENTRÉE) située
sur la télécommande pour lancer la recherche. Syntonisation manuelle
1. Appuyez sur la touche MENU/INFO située sur le panneau avant du système ou sur la télécommande.
2. Le menu de l’écran affichera « Station scan. (Recherche d’une station) », soit vous tournez la molette
fonctionnelle située sur le panneau avant soit vous appuyez sur la touche |<</>>| située sur la télécommande pour le sélectionner.
3. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant du système ou sur la touche
ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande pour accéder au menu recherche des stations.
4. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour sélectionner « Manual tune. (Syntonisation manuelle)» affiché à l’écran.
5. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche ENTER.(ENTRÉE) située
sur la télécommande pour accéder à la syntonisation manuelle.
6. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour syntoniser manuellement la station souhaitée, puis appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande pour sélectionner la syntonisation. Informations relatives au système de radiocommunication de données En mode DAB, appuyez sur la touche MENU/INFO située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher les informations relatives à la radiocommunication des données.
3. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FM
Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la touche Standby.(En attente) de la télécommande. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le mode FM.65 Syntonisation automatique par recherche complète
1. En mode FM, si vous appuyez longuement sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur
la touche ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande, le menu Full Scan.(Recherche complète) s’affichera.
2. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour sélectionner « Yes ». (Oui)
3. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche
>||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande.
4. La recherche complète est lancée, les stations FM sont mémorisées dans la liste des stations FM.
5. Vous pouvez rappeler la liste des stations FM mémorisées en appuyant longuement sur la touche
PRESET.(PRÉRÉGLAGE) située sur le panneau avant ou sur la télécommande.
6. La station mémorisée s’affichera dans le menu, tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau
avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur la télécommande pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Syntonisation automatique par recherche de stations
1. En mode FM, appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche
ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande, l’écran affichera le menu de recherche de stations.
2. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour sélectionner « Yes ». (Oui)
3. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche
>||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande. Le recherche automatique se lancera jusqu’à la station suivante.
4. Vous pouvez également lancer cette fonction en appuyant longuement sur la touche |<</>>| située sur la
télécommande. Syntonisation manuelle Vous pouvez également syntoniser manuellement la fréquence FM en tournant la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou en appuyant sur la touche |<</>>| située sur la télécommande. Informations relatives au système de radiocommunication de données En mode FM, appuyez sur la touche MENU/INFO située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher les informations relatives au système de radiocommunication de données Réglages audio La réception stéréo est possible lorsque la station FM syntonisée émet en stéréo.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MENU/INFO située sur le panneau avant ou sur la
télécommande, l’écran affichera le menu «Audio setting».(Réglage audio)
2. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche >||/ENTER.(ENTRÉE)
située sur la télécommande pour sélectionner le menu.
3. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour sélectionner «Stereo allowed». (Stéréo autorisée) ou «Forced mono ». (Mono forcée) dans ce menu.
4. Appuyez sur la molette fonctionnelle du panneau avant ou sur la touche >||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la
télécommande pour confirmer le réglage.
Mémoire des préréglages mémorisés
1. Lorsque vous avez sélectionné la station souhaitée, appuyez sur la touche PRESET.(PRÉRÉGLAGE) située
sur le panneau avant du système ou sur la télécommande pour accéder au menu de préréglage.66
2. Le menu de l’écran affiche « # : (Empty.(Vide))». Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau
avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité, puis appuyez et maintenez enfoncée la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande pour mémoriser la station. Le menu d’affichage affichera « Preset.(préréglage) # stored.(mémorisé)». Remarque : # est le numéro de la station préréglée, de 1 à 20 Lecture de la mémoire de préréglage DAB/FM
1. Pour écouter la station mémorisée, appuyez sur la touche PRESET.(PRÉRÉGLAGE) située sur le panneau
avant du système ou sur la télécommande pour accéder au menu de préréglage.
2. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche |<</>>| située sur
la télécommande pour sélectionner la station préréglée mémorisée que vous souhaitez écouter.
3. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche ENTER.(ENTRÉE) située
sur la télécommande pour écouter la station préréglée mémorisée.
5. ÉCOUTER À L’AIDE DU BLUETOOTH
Un appareil externe doté d’une connectivité Bluetooth, tel qu’un smartphone ou une tablette, peut être connecté sans fil à ce tourne-disque à l’aide de la fonction Bluetooth.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) située sur la télécommande.
2. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le
mode Bluetooth, l’écran affichera « Bluetooth ».
3. Le système basculera en mode jumelage Bluetooth et l’écran affichera « Connecting ».(En cours de
4. Si vous utilisez votre appareil Bluetooth pour la première fois avec le système, vous devrez les jumeler.
5. Activez le réglage Bluetooth de votre appareil externe. Patientez un instant, puis recherchez le nom de
jumelage Bluetooth «Lenco MC-160». Si votre appareil vous demande un mot de passe (en fonction du fabricant de celui-ci, le modèle et de la version du logiciel), entrez les chiffres «0000» et appuyez sur OK.
6. Sélectionnez le nom de jumelage Bluetooth pour connecter l’appareil. Une fois la connexion établie,
l’écran affichera « Connected ».(Connecté).
7. Vous êtes maintenant connecté à votre appareil externe à l’aide du Bluetooth.
8. Tournez la molette Standby.(En attente)/Volume pour régler le niveau sonore et le volume de votre
appareil audio externe.
9. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur les touches |<</>>| situées
sur la télécommande pour sélectionner les morceaux Previous.(Précédentes)/Next.(Suivantes).
10. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche >||/ENTER.(ENTRÉE)
située sur la télécommande pour mettre en pause/Play.(lire) les morceaux.
11. Appuyez longuement sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche
>||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande pour déconnecter le Bluetooth et permettre à d’autres appareils de se connecter.67 « Ce produit est doté d’une fonction de réception Bluetooth, vous ne pouvez pas l’utiliser pour transmettre un son Bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth d’une source externe comme un smartphone. »
6. FONCTIONNEMENT DE LA CLÉ USB
Écouter à l’aide d’une clé USB Le système peut lire des fichiers de morceaux au format MP3 en suivant les étapes ci-dessous :
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) située sur la télécommande.
2. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le
mode USB, l’écran affichera «USB».
3. Connectez la clé USB (FAT32, jusqu’à 32 Go) au port USB du panneau avant, l’écran affichera «lecture...»
4. Le système lancera automatiquement la lecture
5. Appuyez sur la molette fonctionnelle du panneau avant ou sur la touche >||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la
télécommande pour mettre en pause/Play.(Lire) la lecture de la chanson.
6. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou les touches |<</>>| situées sur la
télécommande pour sélectionner les morceaux Previous.(précédentes)/Next.(suivantes).
7. Appuyez longuement sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la touche
>||/ENTER.(ENTRÉE) de la télécommande pour arrêter la lecture du morceau. Vous pouvez également utiliser la touche STOP.(ARRÊT) de la télécommande pour le faire. Enregistrement à l’aide d’une clé USB Le système peut enregistrer l’audio du mode DAB/FM/AUX/Phono sur la clé USB en suivant les étapes ci-dessous :
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le
mode DAB, FM, Aux ou Phono.
3. Lancer la lecture ( se référer à la section du mode correspondant)
4. Connectez la clé USB (FAT32 jusqu’à 32 Go) au port USB du panneau avant.
5. Appuyez sur la touche REC.(ENREG) située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour démarrer
l’enregistrement, le logo REC.(ENREG) s’affichera à l’écran.
6. Appuyez à nouveau sur la touche REC.(ENREG) pour arrêter l’enregistrement. Le logo REC.(ENREG) se
mettra HORS TENSION. Le système lira automatiquement le fichier enregistré. L’audio sera enregistré en dernière position dans la clé USB.
7. ÉCOUTER LE DISQUE VINYLE
1. Soulevez le couvercle anti-poussière
2. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette Standby.(En attente)/Volume ou sur la touche
Standby.(En attente) de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner le
4. Placez un disque vinyle sur le plateau du tourne-disque et réglez la vitesse du lecteur pour qu’elle
corresponde à celle de celui-ci. Remarque : Lors de la lecture d’un disque vinyle (45 T/Min) et/ou de disques vinyles avec de grands trous centraux, utilisez l’adaptateur 45 T/m.
5. Retirez le couvercle de protection de la cartouche d’aiguille.68
Déverrouillez le bras de lecture à partir du repose-bras. Poussez le levier de levage vers l’arrière, le bras de lecture se lèvera doucement. Déplacez doucement le bras de lecture à la position souhaitée au-dessus du disque et le plateau du tourne-disque commencera à tourner lorsque le bras sera déplacé vers lui. Si l’interrupteur de commande de l’arrêt automatique est sur ON.(MARCHE) Relâchez le bras de lecture sur le tourne-disque en poussant le levier de levage vers l’avant et le disque vinyle commencera à se lire. Si l’interrupteur de commande automatique est sur ON.(MARCHE), le disque vinyle s’arrêtera automatiquement à la fin de la lecture. Si l’interrupteur de commande d’arrêt automatique est sur OFF.(ARRÊT), le disque vinyle ne s’arrêtera PAS automatiquement lorsqu’il sera terminé ; vous devez pousser le levier de levage vers l’arrière pour soulever le bras de lecture et le replacer dans son support, puis éteindre l’appareil pour arrêter la rotation du tourne-disque. Remarque : La fonction AUTO STOP.(ARRÊT AUTOMATIQUE)s’applique à la plupart des disques vinyles 33 T/m. Cependant, pour très peu de disques vinyles, il s’arrête lorsqu’il n’arrive pas à la fin, ou il ne s’arrête pas lorsqu’il arrive à la fin quand AUTO STOP.(ARRÊT AUTOMATIQUE) est sur ON.(MARCHE). REMARQUE : Si votre disque vinyle s’arrête avant la fin de la dernière piste, réglez l’interrupteur AUTO STOP.(ARRÊT AUTOMATIQUE) sur OFF.(ARRÊT). Votre disque vinyle se lira maintenant jusqu’à la fin, mais vous devrez arrêter manuellement la rotation du tourne-disque. REMARQUE : En fonction de la durée du disque vinyle, AUTO STOP.(ARRÊT AUTOMATIQUE) peut être activé avant la fin de la lecture. Ne vous fiez pas uniquement à AUTO STOP.(ARRÊT AUTOMATIQUE) pour arrêter la lecture.
8. ÉCOUTER À L’AIDE D'UNE ENTRÉE AUXILIAIRE
1. À l’aide d’un câble stéréo de 3,5 mm (non fourni), connectez un appareil audio externe à la prise AUX
IN.(ENTREE AUX) de l’appareil.
2. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche MODE située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour sélectionner Aux
mode.(Mode aux), l’écran affichera «AUX».
4. Tournez la molette Standby.(En attente)/Volume ou VOL - et VOL + pour régler le volume et utilisez les
commandes de l’appareil audio externe pour commander les fonctions Playback.(Lecture)/Volume.
9. COMMENT UTILISER LA FONCTION DE VEILLE
Vous pouvez régler la minuterie de mise en veille du système de manière à ce qu'elle passe en mode veille après un certain temps en procédant de la manière suivante :
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche SLEEP.(EN VEILLE) située sur le panneau avant ou sur la télécommande pour
sélectionner le menu de la minuterie de veille.
3. Appuyez sur la touche SLEEP.(EN VEILLE/la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou sur la
touche SLEEP.(EN VEILLE)/la touche Enter.(Entrée) située sur la télécommande pour sélectionner l’intervalle de temps : 15 / 30 / 45 / 60 / 90 mins / off.(Arrêt).
10. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Configurez le système en suivant les étapes ci-dessous :
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la
touche Standby.(En attente) de la télécommande.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MENU/INFO située sur le panneau avant ou sur la
télécommande pour sélectionner le menu Système. Pour les modes DAB et FM, il peut être nécessaire de tourner la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyer sur les touches |<</>>| situées sur la télécommande pour y accéder.
3. Tournez la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur les touches |<</>>| situées
sur la télécommande pour sélectionner les éléments de configuration.69
4. Appuyez sur la molette fonctionnelle située sur le panneau avant ou appuyez sur la touche
>||/ENTER.(ENTRÉE) située sur la télécommande pour accéder au menu ou activez l’élément de configuration illustré ci-dessous : Configuration du système sur tous les modes :
Time setup Paramètre de l’heure Set clock Paramétrage de l’horloge Set hour Paramétrage de l’heure Set minute Paramétrage de la minute Set date Paramétrage de la date Set day Paramétrage du jour Set month Pamamétrage du mois Set year Paramétrage de l’année Auto update Mise à jour automatique From radio/No update À partir de la radio/Aucune mise à jour Set 12/24 hour Régler 12/24 heures70 Ser 12 hour/Set 24 hour Régler 12 heures/ Régler 24 heures Equalizer Égaliseur Flat/Rock/Classic/Jazz/Pop Flat/Rock/Classic/Jazz/Pop Announcement Communiqué On/Off En marche/En arrêt Language Langue Polish/Spanish/Swedish/French/German/Italian/Englis h/Dutch Polonais/Espagnol/Suédois/Français/Allemand/Italien/ Anglais/Néerlandais Backlight Rétroéclairage Time out Temporisation On/10s/20s/30s/45s/60s/90s/120s/180s En marche /10 s / 20 / 30 s / 45 s / 60 s / 90 s/120 s/180 s On level Niveau allumé High/Medium/Low Haut/Moyen/Bas Factory reset Réinitialisation aux réglages d’usine Yes/No Oui/Non SW Version Version logicielle Configuration du système disponible uniquement en mode DAB
- L'élimination est utilisé pour supprimer les stations inefficaces. Station Order Ordre des stations Alphanumeric/Active/Mutliplex Alphanumérique/Actif/Mutliplex
Mise en attente automatique pour économiser l’énergie (réglementation CE) : Le MC-160 se met automatiquement en attente s’il n’y a pas de signal audio (enregistrement ou Bluetooth) pendant ~ 10 minutes dans la situation ci-dessous :
1. USB mode.(Mode USB) : Playback under pause or stop.(Lecture sous pause ou arrêt)
4. Phono mode.(Mode Phono) : Turntable stop rotation.(Arrêt de la rotation du tourne-disque)
5. Any mode.(Tout mode) : Volume level is 0.(Le niveau de volume est 0)
Vous pouvez réactiver le système en appuyant sur la molette STANDBY.(EN ATTENTE)/VOLUME ou sur la touche standby.(En attente) de la télécommande. COMMENT CHANGER LA TÊTE DE LECTURE Pour changer la tête de lecture, consultez les instructions ci-dessous. Démontage de la tête de lecture hors de la cartouche71
1. Placez un tournevis au niveau de la pointe de la tête de lecture et poussez vers le bas dans la
direction « A » comme indiqué.
2. Retirez l’aiguille en la tirant vers l’avant et en la poussant vers le bas.
Installation de la tête de lecture
1. Maintenez le bout de la tête de lecture et insérez-la en pressant dans la direction « B » comme indiqué.
2. Poussez la tête de lecture vers le haut dans la direction « C » jusqu’à ce qu’elle se bloque dans la
position de la pointe. REMARQUES Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un chiffon antistatique pour en profiter au mieux. Nous tenons également à souligner que pour les mêmes raisons votre tête de lecture doit être changée périodiquement (environ toutes les 250 heures). Lenco
Tourne-disque MC-160 Type Entraînement par courroie manuel complet Moteur d’entraînement Moteur CC Speed.(Vitesse) 33, 45, 78 T/mn plateau du tourne-disque 200 mm Bluetooth
Version 5,0 Plage de fréquence De 2402 Mhz à 2480 MHz Puissance de transmission maximale <8 dbm DAB
Tiges de guidage (internes)72 Plage de fréquence 87,5~108 MHz USB
Sortie 5 V 150 mA Format de support MP3 Généralités
ADAPTATEUR Entrée CA 100-240 V~50/60 Hz 0,8 A Sortie CC 12 V-2 A PRODUIT CC 12 V-2 A Consommation 24 W Dimension 340 x 144 x 306 mm pour l’unité principale ; 130 x 120 x 200 mm pour l’enceinte Poids Approx. 4.45 kgs.(Environ 4,45 kg)
Adaptateur d’alimentation Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD Numéro du modèle : GKYZD0200120EU Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse
SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD
2ème étage, 41 rue TianSheng, village TianLiao, rue GongMing, Guangming, Shenzhen, Guangdong, R.P.Chine Identifiant du modèle GKYZD0200120EU Tension d’entrée 100-240 V Fréquence d’entrée CA 50 à 60 Hz Tension de sortie 12 VCC Courant de sortie 2 A Puissance de sortie 24 W Efficacité active moyenne 86,66% Efficacité à faible charge (10 %) 84,42% Pas de consommation d’énergie à vide 0,0873 Garantie Commaxx B.V. propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Commaxx B.V. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées.
Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).
Par la présente, le Commaxx B.V. déclare que l’équipement radio de type [Lenco MC-160] est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/mc-160_doc.pdf74 Type RF Plage de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2 402 - 2 480 < 6 DAB 174-240
Notice Facile