L3828 - Platine disque LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L3828 LENCO au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO L3828 - page 1
Caractéristiques techniques Platine disque LENCO L3828, entraînement par courroie, vitesse de lecture 33/45 tours/min, bras de lecture en S, cellule de lecture incluse.
Utilisation Idéale pour les audiophiles et les amateurs de vinyles, compatible avec divers systèmes audio, sortie RCA.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du plateau et de la cellule, vérification de l'alignement du bras, remplacement de la courroie si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher l'appareil lors de l'entretien.
Informations générales Poids : environ 2,5 kg, dimensions : 420 x 330 x 120 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - L3828 LENCO

Pourquoi ma platine LENCO L3828 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la platine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et bien connecté.
Le son de ma platine est très faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur la platine ainsi que sur votre amplificateur ou système audio. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont correctement branchés.
Pourquoi ma platine ne tourne-t-elle pas ?
Vérifiez que le bras de lecture est bien positionné sur le disque et que le moteur n'est pas bloqué. Assurez-vous également que le plateau est correctement installé.
La lecture de mes disques est saccadée, que faire ?
Assurez-vous que la platine est sur une surface plane et stable. Vérifiez également l'état de la cellule et de la pointe de lecture, qui pourraient nécessiter un remplacement.
Comment ajuster la vitesse de lecture sur ma LENCO L3828 ?
Utilisez le sélecteur de vitesse situé sur le panneau de contrôle pour choisir entre 33, 45 ou 78 tours par minute, selon le type de disque que vous utilisez.
Ma platine fait des bruits étranges pendant la lecture, que dois-je faire ?
Vérifiez que le plateau et le bras de lecture ne sont pas en contact avec d'autres objets. Inspectez également la cellule et la pointe de lecture pour détecter tout dommage.
Comment changer la cellule de ma platine LENCO L3828 ?
Dévissez la cellule actuelle en suivant les instructions du manuel d'utilisation, puis installez la nouvelle cellule en veillant à bien la fixer et à ajuster la force de pression recommandée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma platine LENCO L3828 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site Web officiel de LENCO ou auprès de revendeurs agréés spécialisés dans les équipements audio.
Comment nettoyer ma platine disque ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Pour le plateau et la pointe de lecture, utilisez un produit spécifique pour les disques vinyles et suivez les instructions du fabricant.
Ma platine ne reconnaît pas le disque, que faire ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que la platine est correctement configurée et que le bras de lecture est bien positionné.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L3828 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L3828 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI L3828 LENCO

GARANTIE DE39 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.

2. Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de

réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d’électricité statique. 6. Avertissement ! N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’objets peut entraîner une électrocution ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit. 7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine. 8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil. 9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque vous utilisez l’appareil dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Pour éviter tout risque, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être totalement sec avant de le mettre en marche. 10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. 11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.

12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation.

13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. 14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues. 16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.

19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé. 26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FR40

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à du personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.

28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

« N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :

Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.

  • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
  • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.

Le symbole d’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral a pour objectif d’alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment élevée pour représenter un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objectif de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (révision) dans la documentation accompagnant l’appareil.

ATTENTION !/AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures. En outre, aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être posé sur l’appareil.

ATTENTION : pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez aucun capot. L’utilisateur ne peut réparer aucune pièce à l’intérieur de l’appareil. Confiez tout entretien à un personnel qualifié.

VEILLE Cet appareil dispose d’une mode veille automatique qui s’active après 20 minutes d’inactivité. En mode veille, la consommation électrique du tourne-disque est limitée à 0,5 W. Dès que le sélecteur de vitesse est réglé sur l’une des deux vitesses, l’appareil sort automatiquement du mode veille.

L’arrêt automatique permet de stopper la rotation du disque une fois la lecture terminée ou si la tête de lecture n’est pas en contact avec le disque vinyle pendant 5 minutes, pour éviter de l’abîmer.

1 mode d’emploi 1 ensemble tête de lecture 1 adaptateur de disque 45 tours 1 câble RCA 2P 1 contrepoids 1 Fiche d’adaptateur secteur UL/PSE 1 adaptateur d’alimentation 1 câble USB 1 couvercle antipoussière 1 plateau 1 tapis de feutre 2 charnières

Remarque : Pour les modèles L-3810/L-3828, la version de l’adaptateur d’alimentation correspond à celui destiné au marché européen et au Royaume-Uni. Pour le modèle L-3828, la pointe de lecture fournie est AT-95E.

Un assemblage est requis avant d’utiliser votre nouvelle unité. Veuillez suivre les instructions de montage avant d’essayer d’utiliser votre nouveau tourne-disque. Avant de commencer le montage, veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont intacts. REMARQUE : Ne branchez pas l’adaptateur d’alimentation afin d’avoir terminé l’assemblage de l’appareil. Avant de mettre l’appareil sous tension, revérifiez d’avoir effectué toutes les connexions. Coupez toujours l’alimentation avant de brancher ou débrancher l’appareil. Lisez soigneusement le manuel avant d’utiliser l’unité. Assurez-vous de ranger le manuel dans un endroit sûr pour le consulter plus tard. Fixez la cellule de lecture sur la TÊTE DE LECTURE avant d’assembler le tourne-disque. Montage de la tête de lecture : Pour installer une cellule de lecture, lisez ses instructions. Pendant l’installation, mettez la protection de la cellule de lecture pour ne pas l’endommager. Connectez les fils de la TÊTE DE LECTURE aux bornes de la cellule de lecture. Les bornes des cellules de lecture et les fils de la TÊTE DE LECTURE sont codés avec des couleurs. Connectez chaque fil aux bornes de la cellule de lecture de la même couleur. Blanc (G+) ................................................. Voie de gauche + Bleu (G-) ................................................... Voie de gauche – Rouge (R+) ................................................ Voie de droite + Vert (R-) .................................................... Voie de droite –

ACCESSOIRES FOURNIS MONTAGE42 Montage du tourne-disque :

1. DÉBALLAGE DU CARTON :

Enlevez doucement l’unité principale avec l’emballage intact de la boîte. Retirez l’emballage une fois que l’unité est enlevée du carton d’expédition. Assurez-vous que tous les accessoires sont dans l’emballage.

2. ADAPTATEUR 45 TOURS :

Repérez et enlevez l’adaptateur 45 tours de l’emballage et placez-le sur l’adaptateur 45 tours sur le dessus de l’unité.

3. PLATEAU DE TOURNE-DISQUE :

Retirez le plateau de tourne-disque de l’emballage et insérez-le doucement sur la TIGE DE CENTRAGE de la base du tourne-disque.

4. TAPIS ANTIDÉRAPANT :

Retirez le tapis antidérapant noir de l’emballage et placez-le sur le PLATEAU.

5. TÊTE DE LECTURE :

Insérez la TÊTE DE LECTURE sur le BRAS. En tenant fermement la TÊTE DE LECTURE sur le bras, tournez l’ÉCROU DE VERROUILLAGE de la TÊTE DE LECTURE dans le sens antihoraire pour la sécuriser sur le BRAS.

Repérez et retirez le CONTREPOIDS de bras de son emballage. Glissez le CONTREPOIDS à l’arrière du BRAS. Tournez-le légèrement et il se vissera sur l’arbre arrière du bras.

Avant de connecter l’unité, il est conseillé de consulter le manuel d’instruction.

1. wAvant d’effectuer les connexions, vérifiez que le dispositif audio est éteint (p. ex. un système stéréo ou un

amplificateur). Avant de brancher l’adaptateur d’alimentation à la prise électrique, vérifiez d’avoir effectué toutes les connexions. Remarque : pour éviter les interférences sonores, placez le bloc de l’adaptateur d’alimentation aussi loin que possible de votre tourne-disque.

2. Connectez le câble RCA sur l’entrée PHONO de l’AMPLIFICATEUR quand vous mettez le commutateur PHONO/LINE en

position PHONO. Vous pouvez également utiliser une entrée de ligne en mettant le commutateur PHONO/LINE à l’arrière du tourne-disque sur LINE. Bornes de sortie G (Blanc) D (Rouge) TERRE (Bêche) Amplificateur (récepteur) VOIE G VOIE D TERRE

REMARQUE : vérifiez de connecter fermement la borne de terre à l’amplificateur ou au récepteur. Si la connexion n’est pas correcte ou desserrée, l’appareil pourrait produire un son « HUM ».

3. Connectez l’ordinateur avec le câble USB.

1. Ne placez pas l’appareil sous les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.

2. Ne placez pas l’appareil dans un endroit très humide ou plein de poussière.

3. La cellule peut capter une légère pression sonore ou des vibrations des haut-parleurs situés à proximité. Pour de

meilleurs résultats, n’installez pas cet appareil trop près des haut-parleurs.

4. Installez cet appareil sur une surface horizontale et stable et ne subissant pas de vibration.

5. Les pieds en caoutchouc sont spécialement conçus pour isoler l’appareil des fortes vibrations. Les pieds peuvent aussi servir à stabiliser l’ensemble horizontalement. Ajustez la hauteur de l’unité en tournant le pied dans le sens horaire ou antihoraire. Équilibre du bras et pression sur la pointe de lecture : Ajustement de l’équilibre du zéro horizontal et pression sur la pointe de lecture :

1. Retirez le cache protecteur de la pointe, le cas échéant. Ne touchez jamais la pointe de lecture au cours du réglage.

2. Baissez le LEVIER DE BRAS.

3. Libérez la pince d’arrêt de bras et enlevez le bras de son support.

4. Réglez l’ANTIPATINAGE (compensation de force centripète) sur zéro.

5. Tournez le CONTREPOIDS dans un sens ou un autre jusqu’à ce que le BRAS soit en équilibre horizontal (bouge librement).

6. Remettez le BRAS sur son support et bloquez-le en place.

7. Maintenez en place le CONTREPOIDS avec une main et ne tournez que la bague de pression de pointe de lecture pour

amener le « 0 » de la bague en alignement avec la ligne centrale de l’arbre arrière du bras.

8. Tournez le CONTREPOIDS dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la valeur sur l’échelle corresponde à la pression

recommandée sur la pointe de lecture. Remarque: la pression recommandée sur la pointe de lecture de la cellule de lecture en option pouvant être fournie avec l’appareil est de 2 g. Pour tous les autres systèmes de cellule de lecture, reportez-vous aux spécifications de son fabricant.

Antipatinage : Le réglage de l’antipatinage empêche l’ENSEMBLE DU BRAS DE LECTURE de glisser à travers le disque par la force centrifuge due à la rotation du PLATEAU. Le bouton de contrôle de l’ANTIPATINAGE doit être réglé sur la même valeur que la pression sur la pointe de lecture. Par exemple, si le CONTREPOIDS est réglé sur 2,5 g, la valeur d’ANTIPATINAGE doit également être réglée sur 2,5.

Démarrage rapide du tourne-disque :

1. Réglage de la vitesse du plateau

Utilisez les sélecteurs de vitesse de rotation pour régler la vitesse du plateau. Les sélecteurs 33 tours et 45 tours changent la vitesse de rotation du plateau respectivement.

2. Démarrage et arrêt du plateau

Utilisez le BOUTON START/STOP pour passer de la rotation à la pause du plateau et inversement.

3. Contrôle d’écartement

(1) Le réglage de l’écartement est un réglage précis en fonction de la vitesse du plateau. (2) Le réglage de l’écartement est variable et peut être réglé entre -10 % et +10 % selon la vitesse sélectionnée du plateau. (3) L’écartement est changé en glissant la glissière d’écartement en haut ou en bas. (4) Les INDICATEURS STROBOSCOPIQUES sur le bord du PLATEAU permettent de visualiser l’écartement approximatif du plateau. Ces indicateurs sont illuminés par la LAMPE TÉMOIN STROBOSCOPIQUE quand ils passent par le COMMUTATEUR D’ALIMENTATION. À différentes vitesses, chaque rangée des INDICATEURS STROBOSCOPIQUES peut sembler immobile. Remarque : l’utilisation d’un éclairage fluorescent intense directement au-dessus du tourne-disque annule l’effet de la LAMPE TÉMOIN STROBOSCOPIQUE et affecte la précision de l’indicateur.

Cet adaptateur vous permet de lire des disques vinyle de 7" (17 cm) avec de grands trous centraux. Placez l’adaptateur sur la TIGE CENTRALE pour les disques 7".

2. INDICATEURS STROBOSCOPIQUES

Le PLATEAU est muni de quatre rangées d’indicateurs. Ces indicateurs servent à détailler visuellement les divers stades de vitesse. Les indicateurs sont éclairés par la LAMPE STROBOSCOPIQUE. Chaque rangée paraît immobile aux différentes vitesses. Remarque : l’utilisation d’un éclairage fluorescent intense directement au-dessus du tourne-disque annule l’effet de la LAMPE TÉMOIN STROBOSCOPIQUE et affecte la précision de l’indicateur.

Cette tige maintient les disques stables et centrés sur le PLATEAU de tourne-disque.

4. LAMPE STROBOSCOPIQUE

C’est une lampe spécialement conçue pour envoyer des impulsions de lumière sur les INDICATEURS STROBOSCOPIQUES du PLATEAU de tourne-disque. Elle donne l’illusion que les indicateurs ne bougent pas à certaines vitesses.

5. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

C’est un interrupteur rotatif. Pour mettre sous tension, tournez l’interrupteur dans le sens horaire. Pour couper l’alimentation, tournez l’interrupteur dans le sens antihoraire.

6. BOUTON MARCHE/ARRÊT

Ce grand bouton-poussoir contrôle le mouvement du plateau. Quand l’unité est sous tension, le plateau ne tourne pas automatiquement. Appuyez une fois sur le bouton pour enclencher le moteur de couple élevé et le plateau tourne ; appuyez une fois de plus pour arrêter le plateau.

Appuyez sur le bouton de droite et une lumière apparaîtra, dirigée vers la position de la pointe de lecture. Pour éteindre, appuyez directement sur la lumière.

Ce plateau est directement connecté à la tige centrale. Le plateau et la tige centrale maintiennent le disque parfaitement centré. Le plateau fait aussi tourner le disque à une vitesse constante.

9. TÊTE DE POINTE DE LECTURE

La tête de lecture fournie permet de raccorder votre pointe de lecture au bras.

Appuyez sur ces boutons pour régler la vitesse du plateau à 33 ou 45 tr/min. Un voyant lumineux s’allume quand cette fonction est activée.

11. ÉCROU DE VERROUILLAGE DE LA TÊTE DE LECTURE

Après avoir fixé la tête de lecture sur le bras, l’écrou de verrouillage sécurise la tête sur le bras.

12. AJUSTEUR D’ÉCARTEMENT DE GLISSEUR

Le glisseur est utilisé pour ajuster le pourcentage d’écartement de lecture (vitesse de plateau).

Ce levier permet de lever le bras au-dessus de la surface du disque sans abîmer sa surface.

14. PINCE D’ARRÊT ET SUPPORT DE BRAS

Utilisez ce support pour maintenir le bras sécurisé en position quand il n’est pas utilisé ou pour le transport.

15. CONTRÔLE ANTIPATINAGE

L’antipatinage applique une force vers l’intérieur sur le bras pour l’empêcher de traverser le disque en raison de la force centrifuge due à la rotation du plateau. La valeur d’antipatinage doit être égale à celle de la pression du contrepoids de pointe de lecture.

Utilisez le contrepoids pour équilibrer le bras et régler la pression de la pointe de lecture.

17. SUPPORT DE POINTE DE LECTURE SUPPLÉMENTAIRE

Ce moulage a été conçu pour stocker en sécurité une tête de lecture supplémentaire.

18. SUPPORT DE CHARNIÈRE POUR COUVERCLE ANTIPOUSSIÈRE

Points d’attache des charnières du couvercle antipoussière.

19. PRISES DE SORTIE RCA

La sortie est commutable sur PHONO/LINE. En fonction de la position de commutateur phono/line, vous pourrez connecter toute entrée phono ou de ligne. Branchez les câbles RCA (blanc = voie de gauche, rouge = voie de droite) aux connecteurs phono de votre amplificateur ou table de mixage. Branchez le fil de terre à la borne de terre de votre amplificateur ou table de mixage.

20. COMMUTATEUR PHONO/LINE

Ce commutateur sert à changer le mode SORTIE PHONO ou SORTIE LINE.

21. PRISE USB (câble USB de moins de 3 m)

Après avoir connecté le tourne-disque à l’ordinateur par le port USB, vous pourrez enregistrer votre vinyle sur votre disque dur avec le logiciel. Téléchargez le logiciel gratuit en suivant le lien http://audacity.sourceforge.net/

1. Nettoyer périodiquement la pointe de lecture avec une brosse douce pour éviter l’accumulation de poussière.

2. Quand le son devient distordant ou bruyant, vérifiez la pointe de lecture. Si la pointe de lecture est usée, remplacez-la par une neuve.

3. De temps en temps, essuyez le couvercle et le boîtier du tourne-disque avec un chiffon doux et sec.

4. Les matières volatiles telles que l’alcool, le diluant, l’essence, etc. ne doivent pas être utilisées. Elles peuvent enlever la peinture ou endommager le lustre.

ENTRETIEN46 Audacity est un logiciel gratuit, licencié sous GNU Licence Publique Générale (GPL). Vous trouverez plus d’informations sur le logiciel ainsi que sur le code source libre sur le site Internet à l’adresse https://www.audacityteam.org/download/

  • Veuillez vous assurer que vous avez installé le logiciel avant de commencer. Paramétrer votre PC avant de travailler avec Audacity

1. Connectez une source d’entrée à l’appareil.

2. Connectez la fiche USB à votre ordinateur.

3. Installez le logiciel d’enregistrement Audacity.

4. Ouvrez le programme Audacity.

5. Sélectionnez Preference (Préférence) dans l’onglet Edit (Modifier) du menu Audacity.

6. Sélectionnez Audio I/O (E/S audio) en haut à gauche.

Sous Playback (Lecture), Device (Appareil), sélectionnez votre carte son interne. Sous Recording (Enregistrement), Device (Appareil), sélectionnez USB Audio CODEC (CODEC audio USB). Sous Recording (Enregistrement), Channels (Canaux), sélectionnez 2 (Stereo) [2 (stéréo)]. Cochez la case marquée Play other tracks while recording new one (Jouer d’autres morceaux pendant l’enregistrement d’un nouveau). Cochez la case marquée Software Playthrough (Jouer dans le logiciel).

VUE D’ENSEMBLE DU LOGICIEL AUDACITY FR47 Enregistrement d’album avec Audacity

1. Sauvegarde d’un projet

Audacity écrit tous les fichiers audio changés et enregistrés dans un répertoire appelé Projectname_data, situé à droite d’où vous avez enregistré le fichier de projet lui-même. Sélectionnez ensuite Save Project as (Enregistrer le projet sous) dans l’onglet Audacity File (Fichier Audacity) et choisissez un endroit et un nom de fichier pour votre projet. Veuillez noter que lorsque vous démarrez Audacity pour la première fois, seule l’option « Save As... » (Enregistrer sous…) est disponible.

2. Comment enregistrer

Mettez le tourne-disque en état de jouer un morceau ou un album que vous voulez enregistrer. Cliquez sur le bouton rouge d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. Abaissez le bras sur l’album posé sur le tourne-disque USB et cherchez ce que vous désirez enregistrer. Cliquez sur le bouton bleu de suspension pour suspendre l’enregistrement. Réappuyez dessus pour reprendre. Cliquez sur la touche jaune Arrêt. Voilà. Vous pouvez maintenant vous amuser avec votre enregistreur et explorer les capacités d’Audacity. Rappelez-vous que vous pouvez utiliser la fonction Undo (Annuler) pratiquement sans limite quand le projet est ouvert. REMARQUE : vous ne pouvez pas graver directement un CD depuis l’application Audacity. D’autres applications de gravure de CD doivent être utilisées. VUE D’ENSEMBLE DU LOGICIEL AUDACITY FR48

1. SECTION GÉNÉRALE :

Produit Tourne-disque professionnel à entraînement direct doté d’une sortie d’enregistrement USB Alimentation électrique 12 V CA, 2 A Dimensions 450 (L) x 350 (P) x 139 (H) mm Poids 4,9 kg

Température ambiante 23 +/-2 °C Humidité relative 65 % +/-5 % REMARQUE : les mesures peuvent être effectuées entre 5 et 35 °C, et avec 45 à 85 % d’humidité relative.

3. SECTION TOURNE-DISQUE :

Type 2 vitesses manuelles Moteur Moteur à courant continu sans balai, 8 pôles, biphasé Méthode d’entraînement Entraînement direct Plateau de tourne-disque 332 mm (aluminium) Vitesses

et 45 tr/min Couple au démarrage Moins de 1 kgf.cm Système de freinage Frein électronique Durée de démarrage Moins de 1 s Délai de changement de vitesse Moins de 1 s de 33

à 45 tr/min. Moins de 1,5 s de 45 à 33

tr/min. Contrôle d’écartement +/-10 % Tolérance de vitesse Typique : Limite : 3 000 Hz : +/-0,3 % 3 000 Hz : +/-0,5 % Pleurage et scintillement Typique : Limite : Moins de 0,1 % WTD à 3 KHz_RMS Moins de 0,15 % WTD à 3 KHz_RMS Rapport signal/bruit Typique : Limite : Moins de 65 dB_DIN-B Moins de 60 dB_DIN-B Séparation de canal Typique : Limite : Moins de 18 dB à 1 kHz Moins de 15 dB à 1 kHz Équilibre de canal Typique : Limite : Moins de 2 dB à 1 kHz Moins de 2,5 dB à 1 kHz Niveau de sortie du Phono Typique : Limite : 2,1 à 2,97 mV à 1 kHz 5 cm/s 1,7 à 3,6 mV à 1 kHz 5 cm/s (AT3600L) 1,5 à 3,6 mV à 1 kHz 5 cm/s (AT95E) Niveau de sortie sur circuit Typique : Limite : 132 à 187 mV à 1 kHz 5 cm/s 105 à 236 mV à 1 kHz 5 cm/s (AT3600L) 90 à 236 mV à 1 kHz 5 cm/s (AT95E) Réponse en fréquence (RIAA) Entrée : Typique : Limite : 1 kHz à 43 dBV ; EQ inversé RIAA 20 Hz à 20 kHz +/-0,5 dB 20 Hz à 20 kHz +/-1,5 dB Gain RIAA Typique : Limite : 36 dB +/-0,3 dB 1 kHz en entrée 36 dB +/-0,5 dB 1 kHz en entrée Fonction USB Enregistrement USB Résolution A/N, N/A 16 BITS 44,1 kHz ou 48 kHz USB RÉGLABLE Interface d’ordinateur Compatible USB 1.1 Windows 7 ou supérieure, MAC OS X ou supérieure

Type Bras statique équilibré en forme de S à suspension de Cardan Longueur de bras 228 mm Porte-à-faux 22 mm Erreur d’angle de traçage Moins de 3° Plage de réglage de force de traçage 0 à 4 g Poids applicable de la cellule de lecture 3,5 à 8,5 g Plage d’antipatinage 0 à 4 Hauteur de tête (premier morceau) 8 à 10,5 mm Descente de tête 1 à 3 s.

5. Cellule de lecture

AT3600L Tension de sortie 1,7 à 3,6 mV à 1 kHz 5 cm/s (CD-4005) Séparation de canal Plus de 18 dB Équilibre de canal Environ 2,5 dB à 1 kHz Force de traçage 3,5 +/-0,5 g

AT95E Tension de sortie 2,5 mV +/-3 dB à 1 kHz 3,54 cm/s (AT6606A) Séparation de canal Supérieur à 18 dB Équilibre de canal Plage de 2 dB à 1 kHz (AT6606A) Force de traçage 2 +/-0,5 g

7. Caractéristiques techniques du bloc d’alimentation fourni (l'une des 2 possibilités)

Informations Valeur et précision Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse HON-KWANG ELECTRIC CO., LTD. SHENZHEN FU JIA APPLIANCE CO., LTD. Référence du modèle HK-CW-120A200-CP FJ-SW1202000N Tension d’entrée 100 à 240 V CA AC100-240V Fréquence d’entrée CA 50/60 Hz 50/60Hz Tension de sortie 12 V CC DC 12.0V Courant de sortie 2 A 2.0A Puissance de sortie 24 W 24.0W Rendement moyen en mode actif ≥ 86,2 % ≥86.20% Consommation électrique sans charge 0,1 W max. 0.1W Max

(1) Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées pour être améliorées par des négociations préalables. (2) Les pièces sont soumises à des modifications pour toute amélioration dans le cadre des spécifications.

Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie sera caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé

Ce symbole indique que l’appareil électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la Commission de la Communauté européenne. Par la présente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales.

La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : L3828

Catégorie : Platine disque