LBT-345 - Platine disque LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBT-345 LENCO au format PDF.

📄 218 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO LBT-345 - page 1
Caractéristiques techniques Platine disque Lenco LBT-345, entraînement par courroie, bras de lecture en S, cellule MM incluse.
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits.
Poids Poids léger pour une manipulation facile.
Utilisation Idéale pour les amateurs de vinyles, compatible avec divers systèmes audio.
Maintenance Nettoyage régulier de la cellule et du plateau recommandé, vérification de la courroie.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Connectivité RCA, design élégant, disponible en plusieurs finitions.

FOIRE AUX QUESTIONS - LBT-345 LENCO

Comment puis-je connecter ma platine disque LENCO LBT-345 à mon système audio ?
Pour connecter votre LENCO LBT-345 à votre système audio, utilisez les câbles RCA fournis. Branchez le connecteur rouge dans la prise rouge et le connecteur blanc dans la prise blanche de votre amplificateur ou de votre système audio.
Pourquoi le son de ma platine disque est-il faible ou distordu ?
Un son faible ou distordu peut être causé par une mauvaise connexion, un réglage incorrect du volume ou un besoin de remplacer la cellule. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que le volume de votre amplificateur est réglé correctement.
Comment changer la cellule de ma LENCO LBT-345 ?
Pour changer la cellule, dévissez les vis qui maintiennent l'ancienne cellule en place, retirez-la, puis installez la nouvelle cellule en suivant les instructions fournies avec celle-ci. Assurez-vous de bien ajuster l'alignement.
Ma platine disque ne tourne pas, que dois-je faire ?
Si votre platine ne tourne pas, vérifiez d'abord si elle est correctement alimentée. Assurez-vous que le bouton de mise en marche est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service technique.
Comment puis-je régler la vitesse de la platine disque ?
La LENCO LBT-345 dispose d'un commutateur pour régler la vitesse entre 33 et 45 tours par minute. Assurez-vous que le commutateur est bien positionné selon le type de disque que vous écoutez.
Y a-t-il une fonction de préamplificateur intégrée sur la LENCO LBT-345 ?
Oui, la LENCO LBT-345 est équipée d'un préamplificateur intégré, ce qui vous permet de la connecter directement à des haut-parleurs actifs ou à un amplificateur sans entrée dédiée pour platine disque.
Que faire si ma platine disque vibre ou fait du bruit pendant la lecture ?
Des vibrations ou des bruits peuvent être causés par une mauvaise installation ou un emplacement instable. Assurez-vous que la platine est placée sur une surface stable et plane. Vous pouvez également essayer d'ajuster le poids du bras de lecture.
Comment entretenir ma platine disque LENCO LBT-345 ?
Pour entretenir votre platine, nettoyez régulièrement le plateau et la cellule avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez également que le bras de lecture est bien équilibré.
Est-il possible d'enregistrer de la musique depuis la LENCO LBT-345 ?
OUI, vous pouvez enregistrer de la musique depuis la LENCO LBT-345 en la connectant à un ordinateur ou à un enregistreur via le préamplificateur intégré et en utilisant un logiciel d'enregistrement approprié.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma LENCO LBT-345 ?
Les pièces de rechange pour la LENCO LBT-345 peuvent être trouvées sur le site officiel de LENCO ou auprès de détaillants spécialisés en équipements audio. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBT-345 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBT-345 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI LBT-345 LENCO

Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG, Kerkrade, The Netherlands.75 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque

vous placez l’appareil sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.

2. L’installation doit être effectuée conformément au guide d’utilisation

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les

radiateurs, les systèmes de chauffage, les cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement doit se trouver entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement

normal de cet appareil. Dans ce cas, réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique.

6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les

ouvertures et fentes de ventilation. Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil.

7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de

bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des

éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.

Lorsque l’appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur76 de l’appareil et affecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche.

10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois

avant la sortie de l’usine, cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche de la prise électrique secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur

la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.

12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger

les cordons d’alimentation.

13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de

solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de

données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage

ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.

16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la

clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y

compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.

19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un

usage commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas

les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position77 instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une

réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut

entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur

secteur : En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre. Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.78

28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant

des piles boutons/piles :

« N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent. [La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.

29. Avertissements sur l’utilisation des piles :

Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent. Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION

  • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
  • Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions.79

COMPOSANTS, CARACTÉRISTIQUES ET CONNEXIONS

1. Voyant d’alimentation et

2. Bouton d’alimentation

6. Levier de levage du bras

8. Sélecteur 33 et 45 tr/min

11. Tête amovible avec

13. Charnière du couvercle

14. Connecteur de terre

15. Prises de sortie de ligne et

16. Commutateur de sortie de

Veuillez vérifier soigneusement et vous assurer que les éléments suivants sont présents dans cet emballage :

2) Adaptateur avec fiche

4) Plateau avec courroie

5) Adaptateur 45 tr/min

6) Tapis de tourne-disque

7) Manuel d’utilisation

8) Gabarit d’alignement de cartouche

10) 2 caoutchoucs de rechange pour

12) Câble de sortie de ligne

13) Stabilisateur central (pour LBT-345

14) Porte-cellule amovible avec cartouche

Ce tourne-disque est livré avec une cellule montée et réglée en usine. **Les instructions suivantes relatives au réglage de la cellule sont fournies au cas où la cellule serait remplacée par un modèle différent à une date ultérieure. Installation du couvercle Installez le couvercle avec précaution sur les charnières.81 Installation du porte-cellule Insérez le porte-cellule dans l’extrémité avant de l’assemblage du bras de lecture. Tout en maintenant fermement le porte-cellule dans l’extrémité avant du bras de lecture, tournez l’écrou de blocage de celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fixer fermement le porte-cellule sur l’ensemble du bras de lecture.

Headshell Coquille de tête Tonearm Assembly Assemblage du bras de lecture Headshell Locking Nut Écrou de blocage du porte-cellule Installation du plateau et de la courroie du tourne-disque

1. Installez la courroie d’entraînement sur l’anneau intérieur sous le plateau

et assurez-vous qu’elle ne tombera pas pendant l’installation.

2. Placez le plateau dans l’axe du tourne-disque,

puis faites-le tourner jusqu’à ce que vous voyiez la poulie du moteur d’entraînement à travers la fenêtre située dans le coin supérieur gauche.

3. Saisissez délicatement la courroie d’entraînement et placez-la autour de

la fente de la poulie du moteur.

4. Branchez l’adaptateur d’alimentation au tourne-disque et mettez ce

dernier sous tension.82

5. Placez le commutateur de démarrage/d’arrêt du moteur en position de

démarrage pour voir si le moteur du plateau tourne. Si le plateau ne tourne pas, essayez à nouveau les étapes énumérées ci-dessus. Réglage de la force descendante de la cartouche

Poussez et tournez doucement le contrepoids sur l’arrière du bras de lecture (avec la graduation tournée vers l’avant du tourne-disque).

Abaissez le levier du bras de lecture et placez la cartouche dans l’espace entre le support du bras de lecture et le plateau. Tournez délicatement le contrepoids jusqu’à ce que le bras de lecture soit équilibré. Le bras de lecture doit revenir à sa position d’équilibre s’il est déplacé vers le haut ou le bas. Ce réglage doit être effectué avec soin. - Une fois que le bras de lecture est correctement équilibré, remettez-le sur son support. Tenez le contrepoids sans le déplacer et tournez doucement83 l’anneau gradué de la force descendante jusqu’à ce que le zéro soit aligné avec la ligne noire à l’arrière du bras de lecture. Vérifiez si le bras est toujours équilibré. - Tournez le contrepoids dans le sens antihoraire (vu de l’avant) pour régler la force descendante selon les recommandations du fabricant de la cartouche. Une marque sur la gradation représente 0,05 g de force descendante. REMARQUE : La force descendante recommandée pour la cartouche montée en usine est de 1,8 ± 0,2 g. Localiser le poids antipatinage Vous trouverez un poids antipatinage avec un petit fil de pêche dans l’emballage, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour localiser le poids antipatinage :

1. Glissez l’extrémité en boucle du fil de pêche sur l’embout de réglage du

poids antipatinage et dans la 3

rainure (force antipatinage correcte pour la cartouche montée en usine).84

2. Tirez légèrement sur le poids antipatinage pour laisser l’attache de la

ligne de pêche se déplacer vers l’embout.

3. Soulevez le poids antipatinage au-dessus du support du fil du poids

antipatinage. Le poids antipatinage doit maintenant se balancer dans l’espace libre à gauche du support. Faites glisser la boucle du fil du poids antipatinage sur la 3e rainure de l’embout pour régler la force antipatinage correcte pour la cartouche montée en usine. Faites passer le fil dans la boucle du support de fil. Réglage de la force antipatinage La force antipatinage doit être ajustée en fonction de la force descendante comme suit : Force descendante Rainure dans l’embout 1 à 1,25 g La 1re des bagues de roulement85 1,25 à 1,5 g 1,5 à 1,75 g La 2e des bagues de roulement La 3e des bagues de roulement 1,75 à 2 g La 4e des bagues de roulement Faites glisser la boucle du fil du poids antipatinage sur la 3e rainure de l’embout pour régler la force antipatinage correcte pour la cartouche montée en usine. Faites passer le fil dans la boucle du support de fil. Connexion au système stéréo Prises RCA

  • Les prises RCA de cet appareil sont partagées entre les prises de sortie phono et les prises de sortie ligne. Elles sont déterminées par le sélecteur Phono/Line.
  • Lorsque les prises sont utilisées comme sortie ligne, elles émettent des signaux analogiques de niveau ligne et peuvent être connectées directement à une paire d’enceintes actives ou à l’entrée appropriée de votre système stéréo. Lorsqu’elles sont utilisées comme sortie phono, elles doivent être connectées au préamplificateur phono ou à l’entrée phono de la chaîne stéréo.
  • La fiche rouge se connecte au canal droit et la fiche blanche se connecte au canal gauche. Remarque :
  • Si le sélecteur Phono/Line est réglé sur la position LINE, mais que des prises RCA sont connectées à l’entrée phono de la chaîne stéréo, le son risque d’être déformé en raison d’une surcharge d’entrée et d’endommager votre chaîne stéréo.86
  • Si le sélecteur Phono/Line est réglé sur la position PHONO, mais que des prises RCA sont connectées à l’entrée ligne de la chaîne stéréo, le volume sera très faible en raison du manque de préamplification du signal. La prise RCA n’est pas conçue pour être connectée directement aux enceintes passives/non alimentées et si c’est le cas, le volume sera très faible. Branchement au secteur L’adaptateur électrique se trouve dans la mousse d’emballage. Déballez l’adaptateur d’alimentation et branchez la petite extrémité dans la prise d’alimentation CC située à l’arrière du tourne-disque. Branchez l’adaptateur électrique dans votre prise de courant. Utilisation Utilisation de la platine

1. Branchez l’adaptateur d’alimentation fourni à l’appareil, puis appuyez sur

le bouton d’alimentation (2) pour allumer le tourne-disque.

2. Retirez le cache de la cartouche.

3. Placez le tapis antidérapant sur le plateau et un disque sur le tapis

antidérapant. S’il s’agit d’un disque 45 tours, placez l’adaptateur de disque 45 tours sur la broche centrale avant de mettre le disque sur le plateau.

4. Réglez le sélecteur de vitesse sur 33 tr/min ou sur 45 tr/min selon le type

5. Tournez le bouton de démarrage/d’arrêt sur la position de démarrage

pour que faire tourner le plateau.

6. Débloquez le fermoir du bras de lecture, puis levez le lève-bras.

7. Positionnez le bras sur la piste désirée (sillon) du disque.87

8. Abaissez le levier du lève-bras pour déplacer le bras de lecture sur le

disque. Autrement, placez la pointe de lecture à la position souhaitée sur le disque.

9. Levez doucement le bras de lecture du disque.

10. Une fois l’écoute du disque terminée, levez le bras, reposez-le sur le

repose-bras en utilisant le fermoir, puis tournez le bouton de démarrage/d’arrêt sur la position d’arrêt.

11. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil.

12. Le plateau cessera de tourner si aucun signal n’est émis par l’appareil au

bout de 3 minutes. Utilisation Bluetooth Cet appareil est équipé d’un émetteur Bluetooth qui permet d’envoyer le son sans fil vers une enceinte Bluetooth ou le casque.

1. Allumez l’enceinte acoustique Bluetooth et assurez-vous qu’il est en

2. Allumez le tourne-disque à l’aide du bouton d’alimentation (2). Le voyant

LED (1) s’allume d’abord en ROUGE puis clignote en bleu pendant la recherche Bluetooth de l’enceinte externe ou du casque. Remarque : si vous souhaitez désactiver la fonction de recherche Bluetooth, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes, et le voyant devient ROUGE.

3. Lors du couplage, le voyant bleu clignote deux fois par seconde, puis

reste allumé si le couplage a réussi ; Remarque : Cet appareil se connectera au Bluetooth le plus proche. Si, après 2 min, aucune enceinte Bluetooth n’a été détectée pour le couplage, le Bluetooth est désactivé et le voyant devient rouge.88

4. Pour annuler le couplage, appuyez longuement sur le bouton

d’alimentation pendant 3 s ou désactivez le couplage Bluetooth sur l’enceinte externe ou le casque Bluetooth. « Ce produit est doté d’une fonction de transmission Bluetooth, vous ne pouvez pas l’utiliser pour recevoir de son Bluetooth : cela signifie que vous pouvez transmettre sans fil un signal sonore Bluetooth à un appareil externe comme une enceinte Bluetooth, un casque Bluetooth, une chaîne audio avec réception Bluetooth… » Présentation du logiciel Audacity Audacity est un logiciel libre, sous licence publique générale GNU. De plus amples informations ainsi que le code source ouvert peuvent être trouvés sur son site à l’adresse https://www.audacityteam.org/download/

Veuillez vous assurer que vous avez installé le logiciel avant de commencer. Configuration de votre PC pour le faire fonctionner avec Audacity

1. Connectez une source d’entrée à l’appareil.

2. Connectez le câble USB à votre ordinateur.

3. Installez le logiciel d’enregistrement Audacity.

4. Ouvrez le programme Audacity.

5. Sélectionnez Preference (Préférence) dans l’onglet Edit (Éditer) du menu

6. Sélectionnez l’onglet Audio I/O (E/S audio) en haut à gauche.

Dans Playback (Lecture), Device (Appareil), sélectionnez your internal sound card (votre carte son interne). Dans Recording (Enregistrement), Device (Appareil), sélectionnez USB Audio CODEC (CODEC audio USB). Dans Recording (Enregistrement), Channels (Canaux), sélectionnez 2 (Stereo) (2 (Stéréo)). Cochez la case intitulée Play other tracks while recording new one (Lire d’autres morceaux pendant l’enregistrement d’un nouveau morceau). Cochez la case intitulée Software Playthrough (Lecture logicielle).90 Enregistrement des albums avec Audacity

1. Sauvegarde d’un projet

Audacity écrit toutes les modifications et les enregistrements audio dans un répertoire appelé Projectname_data (Nomdeprojet_données), qui est situé à l’endroit où vous avez sauvegardé le fichier du projet lui-même. Puis, sélectionnez Save Project as (Enregistrer le projet sous) à partir de votre onglet Audacity File (Fichier Audacity) et choisissez un emplacement et un nom de fichier pour votre projet. Veuillez noter que lorsque vous démarrez une nouvelle session d’Audacity, seule l’option de menu « Save As… (Enregistrer sous) » est disponible.91

2. Comment enregistrer

Réglez votre tourne-disque USB pour lire la chanson ou l’album que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton rouge « Enregistrer » pour commencer l’enregistrement. Abaissez le bras de lecture du tourne-disque USB sur l’album et le morceau que vous souhaitez enregistrer. Cliquez sur le bouton bleu « Pause » pour interrompre l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour continuer.92 Cliquez sur le bouton jaune « Arrêter ». C’est tout. Vous pouvez maintenant jouer avec votre enregistrement et explorer les capacités d’édition d’Audacity. N’oubliez pas que vous pouvez utiliser la fonction Annuler presque sans limites tant que le projet est ouvert. REMARQUE : Les CD ne peuvent pas être gravés directement à partir de l’application Audacity. Des applications de gravure de CD tierces devraient être utilisées. Entretien et nettoyage Votre tourne-disque ne nécessite que peu ou pas d’entretien régulier. Enlevez la poussière avec un chiffon antistatique légèrement humide. N’utilisez jamais un chiffon sec, cela créerait de l’électricité statique et attirerait davantage de poussière ! Des produits de nettoyage antistatiques sont disponibles dans les magasins spécialisés, mais doivent être appliqués avec parcimonie pour éviter d’endommager les pièces en caoutchouc. Il est recommandé d’installer le couvercle de l’aiguille avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien afin d’éviter tout dommage. Si le tourne-disque n’est pas utilisé pendant une longue période, la courroie d’entraînement doit être retirée pour éviter un étirement inégal. REMARQUE : Avant tout entretien, débranchez toujours le tourne-disque de l’alimentation électrique par précaution ! Conseils pratiques Le tourne-disque doit être placé sur une surface de faible résonance, comme du bois ou un panneau de contreplaqué multicouche, afin d’éviter que des vibrations structurelles ne perturbent la lecture.93 Remplacement de la cellule

1. Avant le remplacement, remettez la protection de la tête de lecture pour

éviter de l’endommager pendant le processus de remplacement.

2. Retirez avec précaution les fils de la cellule d’origine.

3. Desserrez les deux vis de la tête de lecture qui fixent la cellule, puis

retirez la cartouche d’origine.

4. Montez la nouvelle cellule sur la tête de lecture et serrez-la légèrement.

Ne serrez pas complètement les vis à ce moment-là.

5. Connectez les fils aux bornes de la nouvelle cellule. Les codes de

couleurs des fils sont les suivants : Positif du canal gauche blanc (L+) Négatif du canal gauche bleu (L–) Positif du canal droit rouge (R+) Négatif du canal droit vert (R-)

6. Ajustez la position de la cellule pour vous assurer qu’elle est précisément

alignée sur l’enveloppe afin que la tête de lecture suive parfaitement les rainures en parallèle. Pour ce faire, placez le gabarit d’alignement de cellule en carton fourni sur l’axe de la platine, soulevez soigneusement le bras de lecture et placez la pointe de la tête de lecture sur les points marqués 130 mm et 250 mm. Ajustez la position de la cellule sur la tête de lecture jusqu’à ce que la cellule soit parfaitement parallèle aux lignes de référence aux deux points.

7. Serrez complètement les vis une fois que l’alignement parfait est atteint.

REMARQUE : Si vous n’êtes pas familier ou à l’aise avec cette procédure, nous vous recommandons de consulter un professionnel pour effectuer l’installation.94 Spécifications techniques : Vitesses nominales 33 1/3 et 45 tr/min Pleurage et scintillement ≤ 0,15 % Rapport signal/bruit 55 dB Gamme de force descendante 0 à 2 g Longueur effective du bras de lecture 218,5 mm Avance 18,5 mm (0,73 po) Consommation 6 W (max) Alimentation externe 12 V/500 mA CA-CC Dimensions (L x H x P) 420 x 360 x 125 mm Poids 4,8 kg Spécifications techniques : 2M RED (Ortofon) Réponse en fréquence 20 Hz-20 kHz Résistance à la charge recommandée 47 kOhms Balance des canaux 1,5 dB Connexion de l’amplificateur MM - entrée Séparation des canaux 22 dB Force d’appui recommandée 1,8 ± 0,2 g Tension de sortie 5,5 mV Poids 7,2 g Utilisation incorrecte potentielle et conditions de défaillance Ces tourne-disques sont fabriqués selon les normes les plus strictes et subissent des contrôles de qualité rigoureux avant de quitter l’usine. Les défauts qui peuvent éventuellement survenir ne sont pas nécessairement dus à des défauts de matériel ou de production, mais peuvent parfois être causés par une utilisation incorrecte ou des circonstances malheureuses. Ainsi, la liste suivante de symptômes de défauts courants est incluse.95 Bien que l’appareil est allumé, le plateau ne tourne pas :

L’appareil n’est pas correctement branché à l’alimentation par secteur. - La prise électrique n’est pas alimentée. - La courroie d’entraînement n’est pas installée ou s’est délogée.

L’appareil est passé automatiquement en mode veille. Allumez à nouveau l’appareil. Absence de signal sur l’un ou l’autre canal ou sur les deux canaux :

l’entrée téléphone n’est pas sélectionnée au niveau de l’amplificateur. - l’amplificateur n’est pas allumé. - l’amplificateur ou les haut-parleurs sont en sourdine.

pas de connexion aux enceintes. - pas de connexion entre le tourne-disque et l’amplificateur. - les fils ne sont pas connectés à la cartouche. Fort bourdonnement sur l’entrée phono : - pas de connexion de terre entre la cartouche, le bras ou le câble du bras et l’amplificateur ou boucle de terre.

Le tourne-disque est trop proche des enceintes. Son déformé ou inégal sur un ou deux canaux :

Le tourne-disque est connecté à la mauvaise entrée de l’amplificateur. - Aiguille ou avance endommagée. - Courroie d’entraînement trop tendue ou sale.

Palier du plateau non huilé, sale ou endommagé. - Poussière sur la tête de lecture. - Le sélecteur MM/MC du préamplificateur est mal réglé. Remarque : En raison des exigences de l’étape 2 de l’ErP concernant les mesures d’économie d’énergie, un appareil branché sur le secteur se mettra automatiquement en mode veille si aucune musique n’a été jouée pendant environ 20 minutes.96 Si votre platine s’éteint régulièrement, il ne s’agit pas d’un défaut. Adaptateur d’alimentation Fabricant : BRIGHTPOWER OPTOELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD Numéro du modèle : SW1200500-FM Tension d’entrée : 100-240 V Fréquence d’entrée CA : 50/60 Hz Tension de sortie : 12 VCC Courant en sortie : 0,5 A Puissance de sortie : 6 W Efficacité active moyenne : 79,62 % Efficacité à faible charge (10 %) : 70,40 % Pas de consommation d’énergie à vide : 0,073 W Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Spécifications techniques Ortofon 2M RED Réponse en fréquence - 20-20,000 Hz + 3 / - 1 dB Capacité de suivi à 315 Hz à la force de suivi recommandée *) - 70 µm Conformité, dynamique, latérale - 20 µm / mN Type de stylet - Elliptique Rayon de la pointe du stylet - r / R 8/18 µm Masse équivalente de la pointe du stylet - 0,5 mg Plage de force de suivi - 1,6-2,0 g (16-20 mN) Force de suivi, recommandée - 1,8 g (18 mN) Angle de suivi - 20° *) Valeur typique Couleur du stylet - Rouge97 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel.98 Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco LBT-335 / LBT-345] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/lbt-335_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/lbt-345_doc.pdf Type RF Plage de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2 402 - 2 480 < 6 Service Pour plus d’informations et en cas de besoin d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG, Kerkrade, The Netherlands.99 Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

1,25 - 1,5 g 1,5 - 1,75 g

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : LBT-345

Catégorie : Platine disque