LENCO LBT-345 - Plattenspieler

LBT-345 - Plattenspieler LENCO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LBT-345 LENCO als PDF.

📄 218 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice LENCO LBT-345 - page 50

Benutzerfragen zu LBT-345 LENCO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LBT-345 - LENCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LBT-345 von der Marke LENCO.

BEDIENUNGSANLEITUNG LBT-345 LENCO

Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Funktion und Ortofon 2M Red Tonabnehmer

PRECAUTIONS BEFORE USE

VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK

ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES:

Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG

BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:

  1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie um das gesamte Gerät herum 5 cm Freiraum, wenn Sie es in ein Regal stellen.
  2. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
  3. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden Produkten oder offenen Flammen fern. Das Gerät darf nur bei gemäßigtem Klima verwendet werden. Sehr kalte oder heiße Umgebungen sind zu vermeiden. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C.

  4. Meiden Sie bei der Benutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.

  5. Elektrostatische Entladungen können die normale Benutzung dieses Gerätes stören. Sollte dies geschehen, setzen Sie das Gerät zurück und starten Sie es dann entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer anti-elektrostatischen Umgebung aus.

  6. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Dieses Gerät steht unter Hochspannung. Das Hineinstecken von Gegenständen kann zu Stromschlag und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen. Spritzen/gießen Sie aus dem gleichen Grund weder Wasser noch andere Flüssigkeiten auf das Gerät.

  7. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von Schwimmbecken.

  8. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie z. B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.

  9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kondensation entstehen kann.
    Wenn Sie das Gerät in einem warmen, feuchten Raum mit Dampf benutzen, können Wassertropfen oder Kondensation in das Gerät eindringen und u. U. zu Fehlfunktionen des Gerätes führen. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät für 1 bis 2 Stunden aus, bevor Sie es erneut einschalten, wobei Sie darauf achten sollten, dass das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder einschalten.

  10. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt hergestellt und vor
    Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeder anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Stromnetz.
  11. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild
    angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrem Stromversorger.
  12. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere nagen gerne an Netzkabeln.
  13. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Benutzen
    Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis.
    Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
  14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste
    aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des
    Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie.
  15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung
    oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
  16. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, stecken Sie den
    USB-Stick direkt in das Gerät. Verwenden Sie kein
    USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störungsanfälligkeit zu
    Datenverlust führen kann.
  17. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
  18. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich
    Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
    Beeinträchtigungen oder ohne ausreichende Erfahrung vorgesehen, es
    sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
    Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung

des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.

  1. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.

  2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, durch Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

  3. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.

  4. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.

  5. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern.

  6. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile.

  7. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

  8. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zu zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.

  9. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört:

- Wenn irgendwelche Probleme auftreten, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung.

- Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter, da er dadurch beschädigt werden kann. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.

- Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.

  • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und einfach zu erreichen sein.
  • Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlag führen.
  • Geräte der Schutzklasse 1 müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden.
  • Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
  • Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
  • Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose. Missachtung kann zu Brand oder Stromschlag führen.

  • Wenn das Produkt mit einer Fernbedienung mit Batterien/Knopfzellen geliefert wird oder das Produkt eine derartige Fernbedienung umfasst: Warnung:

  • Die Batterie nicht verschlucken – Verätzungsgefahr.

  • Die mit diesem Produkt [gelieferte Fernbedienung] enthält eine Knopfzelle. Das Verschlucken der Batterie kann innerhalb von nur 2 Stunden zu schwersten inneren Verbrennungen mit Todesfolge führen.
  • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
  • Falls sich das Batteriefach nicht richtig schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Gerätes ein und halten Sie es von Kindern fern.
  • Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in eine Körperöffnung eingeführt worden sind, suchen Sie umgehend eine(n) Ärztin/Arzt auf.

  • Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:

- Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus.

- Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.

- Die Auswechslung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.

- Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.

- Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.

- Eine einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzte Batterie kann explodieren oder es kann aus einer einem sehr niedrigen Luftdruck ausgesetzten Batterie entflammbares Gas entweichen oder entflammbare Flüssigkeit auslaufen.

- Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.

INSTALLATION

- Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.

- Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, nachdem Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Anschlüsse hergestellt sind.

KOMPONENTEN, FEATURES UND VERBINDUNGEN

  1. Betriebs- und Bluetooth-Anzeige
  2. Ein/Aus-Taste
  3. Gegengewicht
  4. Anti-Skating-Regler
  5. Plattenteller
  6. Tonarm-Hebel
  7. Tonarmablage
  8. Drehzahlregler (33/45)
  9. Tonarm
  10. Start-/Stopp-Drehregler
  11. Abnehmbarer Tonabnehmerkopf mit Tonabnehmer

LENCO LBT-345 - KOMPONENTEN, FEATURES UND VERBINDUNGEN - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 STOP START

LENCO LBT-345 - KOMPONENTEN, FEATURES UND VERBINDUNGEN - 2

text_image 12 13 14 R L 15 16 17 18 DO IN 19 UBE-PC
  1. Abdeckung
  2. Abdeckungsscharnier
  3. Erdungsanschluss
  4. Cinch-Buchsen (PHONO/Line Out)

  5. PHONO-/Line Out-Wahlschalter

  6. Anti-Skating-Gewicht
  7. USB-Anschluss
  8. Netzeingang

Bitte überprüfen Sie sorgfältig, dass folgende Komponenten im Paket enthalten sind:

1) Gerät 8) Steckmodul-Ausrichtungsnadel
2) Netzteil mit EU-UK Stecker 9) USB-PC-Kabel
3) Gegengewicht 10) 2 Stk. Ersatzgummi für die
4) Plattenteller mit Gürtel Abdeckung
5) 45 RPM-Adapter 11) Anti-Skating-Gewicht
6) Plattenspielermatte 12) Line-Out-Kabel
7) Bedienungsanleitung 13) Gegengewicht (NUR für LBT-345)
14) Abnehmbarer Tonabnehmerkopf mit Tonabnehmer

Dieser Plattenspieler verfügt über einen vormontierten und eingestellten Tonabnehmer.

**Falls die Kartusche zu einem späteren Zeitpunkt durch ein anderes Modell ersetzt wird, beachten Sie bitte folgende Anweisungen zum Einstellen der Kartusche.

Montage der Abdeckung

Montieren Sie die Abdeckung vorsichtig über die Scharnierzinken.

Montage des Tonabnehmerkopfs

Setzen Sie den Tonabnehmerkopf in das vordere Ende der Tonarmbaugruppe ein. Halten Sie den Tonabnehmerkopf fest am vorderen Ende der Tonarmbaugruppe und drehen Sie die Sicherungsmutter des Tonabnehmerkopfs gegen den Uhrzeigersinn, um den Tonabnehmerkopf sicher an der Tonarmbaugruppe zu befestigen.

LENCO LBT-345 - Montage des Tonabnehmerkopfs - 1

ENDE
HeadshellTonkopf
Tonearm AssemblyTonarmbaugruppe
Headshell Locking NutSicherungsmutter des Tonabnehmerkopfs

Plattenteller- und Riemen-Einrichtung

  1. Platzieren Sie den Riemen über den Innenring unter dem Plattenteller

und achten Sie darauf, dass er während de Einrichtung nicht herunterfällt.

  1. Stecken Sie den Plattenteller durch die Drehtellerspindel und drehen Sie den Plattenteller, bis Sie durch das Fenster in d oberen linken Ecke die Riemenscheibe des Motors sehen.

LENCO LBT-345 - Plattenteller- und Riemen-Einrichtung - 1

  1. Nehmen Sie vorsichtig den Riemen in die Hand und legen Sie ihn um den Schlitz der Motorriemenscheibe.

  2. Schließen Sie das Netzteil an und schalten Sie den Plattenspieler ein.

  3. Stellen Sie den Motor-Start/Stopp-Schalter auf Start, um zu sehen, ob sich der Plattenteller dreht. Wenn sich der Plattenteller nicht dreht, wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte.

Einstellung der Abwärtskraft des Tonabnehmers

LENCO LBT-345 - Einstellung der Abwärtskraft des Tonabnehmers - 1

ENDE
CounterweightGegengewicht
Downforce scale ringAbwärtskraft-Skalenring
Center lineMittellinie

Das Gegengewicht des mitgelieferten Tonabnehmers ist für Tonabnehmer mit einem Gewicht zwischen 6,0 und 8,0 g geeignet.

  • Schieben und drehen Sie das Gegengewicht vorsichtig auf die Rückseite des Tonarms (mit der Skala zur Vorderseite des Plattentellers hin).
  • Entfernen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmers.
  • Senken Sie den Tonarmlift ab und positionieren Sie den Tonabnehmer in den Zwischenraum zwischen Tonarmauflage und Plattenteller.

Drehen Sie das Gegengewicht vorsichtig, bis der Tonarm ausbalanciert ist. Der Tonarm sollte in die Gleichgewichtsposition zurückkehren, wenn er nach oben oder unten bewegt wird. Nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor.

LENCO LBT-345 - Einstellung der Abwärtskraft des Tonabnehmers - 2

- Sobald der Tonarm korrekt ausbalanciert ist, stellen Sie ihn wieder in seine Ruheposition. Halten Sie das Gegengewicht, ohne es zu bewegen, und drehen Sie den Ring der Abwärtskraftskala vorsichtig, bis der Nullpunkt mit der schwarzen Linie auf der Rückseite des Tonarms übereinstimmt. Prüfen Sie, ob sich der Arm noch im Gleichgewicht befindet.

LENCO LBT-345 - Einstellung der Abwärtskraft des Tonabnehmers - 3

text_image 1.75 0 0.25 1.5 0.5 1.25 2.0

- Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn (von vorne gesehen), um die Abwärtskraft gemäß den Empfehlungen des Tonabnehmerherstellers einzustellen. Eine Markierung auf der Skala entspricht einer Abwärtskraft von 0,05g.

LENCO LBT-345 - Einstellung der Abwärtskraft des Tonabnehmers - 4

text_image 175 0 0.25 0.5 15 20 42.0

HINWEIS: Die empfohlene Abwärtskraft für den werkseitig montierten Tonabnehmer beträgt 1,8 ± 0,2g.

Anti-Skating-Gewicht positionieren

In der Verpackung befindet sich ein Anti-Skating-Gewicht mit einer kleinen Angelschnur. Bitte folgen Sie den folgenden Schritten, um das Anti-Skating-Gewicht zu positionieren:

  1. Schieben Sie das geschlungene Ende der Angelschnur über den Einstellstummel des Anti-Skating-Gewichts und in die dritte Nut (die richtige Anti-Skating-Kraft für den werkseitig montierten Tonabnehmer).

LENCO LBT-345 - Anti-Skating-Gewicht positionieren - 1

  1. Ziehen Sie leicht am Anti-Skating-Gewicht, damit sich die Angelschnur bis zum Stummel bewegt.
  2. Heben Sie das Anti-Skating-Gewicht über den Anti-Skating-Gewichtsdrahtträger. Das Anti-Skating-Gewicht sollte jetzt links von der Halterung frei baumeln.

LENCO LBT-345 - Anti-Skating-Gewicht positionieren - 2

Schieben Sie die Schlaufe des Gewindes des Anti-Skating-Gewichts über die 3. Nut des Stummels, um die richtige Anti-Skating-Kraft für den werkseitig montierten Tonabnehmer einzustellen. Führen Sie den Faden durch die Schlaufe der Drahthalterung.

Einstellung der Anti-Skating-Kraft

Die Anti-Skating-Kraft muss entsprechend der Abwärtskraft wie folgt eingestellt werden:

Abwärtskraft

1 - 1,25 g

Rille im Stummel

  1. von Lagerringen

LENCO LBT-345 - Einstellung der Anti-Skating-Kraft - 1

1,25 - 1,5 g2. " " "
1,5 - 1,75 g3. " " "
1,75 - 2 g4." " "

Schieben Sie die Schlaufe des Gewindes des Anti-Skating-Gewichts über die 3. Nut des Stummels, um die richtige Anti-Skating-Kraft für die werkseitig montierte Tonabnehmer einzustellen. Führen Sie den Faden durch die Schlaufe der Drahthalterung.

Anschluss der Stereoanlage

RCA-Buchse

  • Die RCA-Buchsen dieses Geräts werden sowohl als Telefonausgangsbuchsen als auch als Line-Ausgangsbuchsen genutzt. Die Funktion wird durch den Phono/Line-Schalter festgelegt.
  • Bei Verwendung als Line-Ausgang geben die Buchsen analoge Line-Pegel-Signale aus und können direkt mit einem Paar Aktivlautsprechern oder dem entsprechenden Eingang Ihrer Stereoanlage verbunden werden. Bei Verwendung als Phono-Ausgang sollten sie an den Phono-Vorverstärker oder den Phono-Eingang der Stereoanlage angeschlossen werden.
  • Der rote Stecker wird mit dem rechten Kanal und der weiße Stecker mit dem linken Kanal verbunden.

Hinweis:

- Wenn sich der Phono/Line-Schalter in der Position LINE befindet, die RCA-Buchsen jedoch an den Phono-Eingang der Stereoanlage angeschlossen sind, kann es aufgrund von Eingangsüberlastung zu Tonverzerrungen und Beschädigung Ihrer Stereoanlage führen.

- Wenn sich der Phono/Line-Schalter in der Position PHONO befindet, die RCA-Buchsen aber an den Line-Eingang der Stereoanlage angeschlossen sind, ist die Lautstärke aufgrund der fehlenden Signalvorverstärkung sehr niedrig.

Die RCA-Buchse ist nicht für den direkten Anschluss an die passiven/stromlosen Lautsprecher vorgesehen; in diesem Fall wird die Lautstärke sehr niedrig sein.

Hauptstromanschluss

Das Netzteil befindet sich in der Schaumstoffverpackung. Packen Sie das Netzteil aus und stecken Sie das kleine Ende in die Gleichstrombuchse auf der Rückseite des Plattenspielers. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.

Bedienung

Bedienung des Plattenspielers

  1. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzteil an das Gerät an und drücken Sie die Einschalttaste (2), um den Plattenspieler einzuschalten.
  2. Entfernen Sie die Abdeckung der Tonnadel vom Kopfteil des Tonabnehmers.
  3. Bringen Sie die Slipmat auf dem Plattenteller an und legen Sie eine Schallplatte darauf. Sollten Sie Schallplatten mit 45 U/min verwenden, setzen Sie zuerst den 45-U/min-Adapter auf die Zentrierung, bevor Sie die Schallplatte auf den Plattenteller legen.
  4. Bringen Sie den Drehzahlregler (33/45 U/min) unter Berücksichtigung der verwendeten Schallplattenart in die entsprechende Stellung.
  5. Bringen Sie den Start-/Stopp-Drehregler in die Stellung „Start“, um den Plattenteller in Bewegung zu setzen.

  6. Lösen Sie den Tonarm aus der sich an der Tonarmablage befindlichen Klemmvorrichtung und bringen Sie den Hebel zum Anheben des Arms in die obere Stellung.

  7. Positionieren Sie den Tonarm an der gewünschten Stelle (Rille) über der Schallplatte.
  8. Bringen Sie den Hebel zum Anheben des Tonarms in die untere Stellung, um den Tonarm zur Schallplatte zu bewegen. Alternativ können Sie die Nadel auch auf die gewünschte Stelle der Schallplatte setzen.
  9. Senken Sie den Tonarm vorsichtig ab, bis er die Schallplatte berührt.
  10. Sind Sie mit dem Abspielen der Schallplatte fertig, heben Sie den Tonarm an und bringen Sie ihn wieder in der Klemmvorrichtung der Tonarmablage unter. Bringen Sie anschließend den Start-/Stopp-Drehregler in die Stellung „Stop“.
  11. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Produkt auszuschalten.
  12. Der Plattenteller hört auf, sich zu drehen, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Signal vom Gerät ausgegeben wird.

Bluetooth-Bedienung

Dieses Gerät verfügt über einen Bluetooth-Sender, um den Ton drahtlos an einen Bluetooth-Lautsprecher oder Kopfhörer zu senden.

  1. Schalten Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher ein und stellen Sie sicher, dass er sich im Kopplungsmodus befindet.

  2. Schalten Sie den Plattenspieler mit dem Netzschalter (2) ein. Während der Bluetooth-Suche nach dem externen Lautsprecher oder Kopfhörer leuchtet die LED-Anzeige (1) zunächst ROT und blinkt dann blau.

Hinweis: Wenn Sie die Bluetooth-Suchfunktion deaktivieren möchten, können Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang drücken, dann leuchtet die LED-Anzeige ROT.

  1. Während des Kopplungsvorgangs blinkt die blaue LED-Anzeige zweimal pro Sekunde. War der Kopplungsvorgang erfolgreich, leuchtet sie durchgehend.

Hinweis: Dieses Gerät stellt eine Verbindung mit dem nächstgelegenen Bluetooth her. Sollte nach zwei Minuten kein Bluetooth-Lautsprecher für die Verbindungsherstellung gefunden worden sein, wird der Bluetooth-Sender automatisch deaktiviert und die LED-Betriebsanzeige/-Bluetooth-Anzeige leuchtet wieder durchgehend rot.

  1. Wenn Sie die Kopplung aufheben möchten, halten Sie entweder drei Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste gedrückt oder deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Lautsprecher oder Kopfhörer.

„Dieses Produkt verfügt über eine Bluetooth-Übertragungsfunktion, Sie können damit keinen Bluetooth-Ton empfangen: das bedeutet, dass Sie drahtlos ein Bluetooth-Tonsignal an ein externes Gerät wie einen Bluetooth-Lautsprecher, einen Bluetooth-Kopfhörer, ein Audiosystem mit Bluetooth-Empfang,... übertragen können.“

Überblick über die Audiosoftware Audacity

Audacity ist Freeware unter der GNU General Public License (GPL). Weitere Informationen sowie den Open-Source-Quellcode finden Sie im Internet unter https://www.audacityteam.org/download/

* Bitte vergewissern Sie sich vor dem Start der Software, dass Sie sie installiert haben.

Einrichten Ihres PCs für die Arbeit mit Audacity

  1. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel am Plattenspieler an.
  2. Verbinden Sie den verbleibenden USB-Stecker mit Ihrem Computer.

  3. Installieren Sie die Audiosoftware Audacity.

  4. Starten Sie das Programm Audacity.
  5. Wählen Sie im Audacity-Menü unter dem Reiter Edit (Bearbeiten) Preferences (Einstellungen) aus.

LENCO LBT-345 - Einrichten Ihres PCs für die Arbeit mit Audacity - 1

  1. Klicken Sie oben links auf den Reiter Audio I/O (Audioschnittstelle).

  2. Wählen Sie unter Playback (Wiedergabe) bei Device (Gerät) your internal sound card (Ihre interne Soundkarte) aus.

  3. Wählen Sie unter Recording (Aufnahme) bei Device (Gerät) USB Audio CODEC aus.
  4. Wählen Sie unter Recording (Aufnahme) bei Channels (Kanäle) 2 (Stereo) aus.
  5. Setzen Sie einen Haken bei Play other tracks while recording new one (Andere Spuren während Aufnahme abspielen (Overdub)).
  6. Setzen Sie einen Haken bei Software Playthrough (Eingang per Software durchschleifen).

Aufzeichnen von Alben mit Audacity

1. Speichern eines Projekts

  • Audacity speichert alle geänderten und aufgezeichneten Audiodateien im Verzeichnis Projektname_data, das sich dort befindet, wo Sie Ihr Projekt gespeichert haben.
  • Wählen Sie unter dem Audacity-Reiter File (Datei) Save Project as (Projekt speichern als) aus und wählen Sie danach den Speicherort und den Namen für Ihr Projekt aus.
  • Bitte beachten Sie, dass Ihnen nur die Option „Save As...“ (Speichern als) zur Verfügung steht, wenn Sie Audacity neu gestartet haben.

LENCO LBT-345 - Speichern eines Projekts - 1

  • Bereiten Sie Ihren über USB verbundenen Plattenspieler für die Wiedergabe des Titels oder Albums vor, den/das Sie aufzeichnen möchten.
  • Klicken Sie zum Starten der Aufzeichnung auf die rote

Aufzeichnungstaste.

LENCO LBT-345 - Speichern eines Projekts - 2

- Senken Sie den Tonarm des über USB verbundenen Plattenspielers bei dem Titel/Album ab, den/das Sie aufzeichnen möchten.

- Klicken Sie auf die blaue Pausetaste, um die Aufzeichnung zu pausieren.

Klicken Sie diese erneut an, um die Aufzeichnung fortzusetzen.

LENCO LBT-345 - Speichern eines Projekts - 3

LENCO LBT-345 - Speichern eines Projekts - 4

• Klicken Sie auf die gelbe Stopptaste

Das war's auch schon. Sie können jetzt mit Ihrer Aufzeichnung herumexperimentieren und die vielen Bearbeitungsmöglichkeiten von Audacity erkunden. Sie können die Undo-Funktion (Rückgängig machen) fast unbegrenzt benutzen, solange das Projekt geöffnet ist.

HINWEIS: CDs können direkt aus Audacity heraus nicht gebrannt werden. Hierfür benötigen Sie ein separates CD-Brennprogramm.

Wartung und Reinigung

Ihr Plattenspieler benötigt wenig oder gar keine regelmäßige Wartung. Entfernen Sie Staub mit einem leicht angefeuchteten antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals ein trockenes Tuch, da dies statische Elektrizität erzeugt und noch mehr Staub anzieht! Antistatische Reinigungsmittel sind im Fachhandel erhältlich, müssen aber sparsam verwendet werden, um Schäden an Gummiteilen zu vermeiden. Es wird empfohlen, die Nadelabdeckung vor der Reinigung oder Wartung anzubringen, um Schäden zu vermeiden. Wenn der Plattenspieler über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte der Antriebsriemen entfernt werden, um eine ungleichmäßige Dehnung zu vermeiden.

HINWEIS: Trennen Sie den Plattenspieler vor der Wartung vorsichtshalber immer vom Stromnetz!

Nützliche Tipps

Der Plattenspieler sollte auf einer resonanzarmen Unterlage wie z. B. Holz oder einer mehrschichtigen Sperrholzplatte aufgestellt werden, um zu vermeiden, dass die Wiedergabe durch Strukturschwingungen gestört wird.

Tonabnehmer auswechseln

  1. Bringen Sie vor dem Auswechseln des Tonabnehmers den
    Tonabnehmerschutz wieder auf dem Tonabnehmer an, um eine Beschädigung des Tonabnehmers während des Auswechselns zu vermeiden.
  2. Entfernen Sie vorsichtig die Kabel des Original-Tonabnehmers.
  3. Lösen Sie die beiden Schrauben am Tonabnehmerkopf, mit denen der Tonabnehmer befestigt ist, und nehmen Sie den Original-Tonabnehmer heraus.
  4. Setzen Sie den neuen Tonabnehmer auf den Tonabnehmerkopf und ziehen Sie ihn leicht an. Ziehen Sie die Schrauben zu diesem Zeitpunkt noch nicht ganz fest.
  5. Schließen Sie die Kabel an die Anschlüsse des neuen Tonabnehmers an.
    Die Farbcodes erklären sich wie folgt:
    Weißer Linker Kanal positiv (L+)
    Blauer Linker Kanal negativ (L−)
    Roter Rechter Kanal positiv (R+)
    Grüner Rechter Kanal negativ (R-)
  6. Stellen Sie die Position des Tonabnehmers ein, um sicherzustellen, dass er genau auf dem Tonabnehmerkopf ausgerichtet ist, damit die Nadel die Rillen perfekt parallel abtastet.
    Legen Sie dazu das mitgelieferte Papier-Winkelmesser zur Ausrichtung des Tonabnehmers über die Spindel des Plattenspielers, heben Sie den Tonarm vorsichtig an und setzen Sie die Spitze der Tonabnehmernadel

auf die mit 130 mm bzw. 250 mm markierten Punkte. Passen Sie die Position des Tonabnehmers genau an, bis der Tonabnehmer an beiden Punkten perfekt parallel zu den Referenzlinien ist.

  1. Ziehen Sie die Schrauben vollständig an, sobald die perfekte Ausrichtung erreicht ist.

HINWEIS: Wenn Sie mit der Durchführung dieses Verfahrens nicht vertraut sind oder sich damit unwohl fühlen, empfehlen wir Ihnen, die Installation von einem Fachmann durchführen zu lassen.

Technische Daten:

Nenngeschwindigkeiten33 1/3 & 45RPM
Gleichlaufschwankung ≤ 0.15 %
Signal-Rausch-Verhältnis55 dB
Abtriebkraftbereich0 – 2,0 g
Effektive Tonarmlänge218,5 mm
Überstand0,73"
Leistungsaufnahme6 W (Max)
Außenbordnetzteil12 V/500 mA AC-DC
Abmessungen (B x H x T)420 x 360 x 125 mm
Gewicht4,8 kg

Technische Daten: 2M RED (Ortofon)

Frequenzgang20 Hz – 20 kHz
Empfohlener Belastungswiderstand47 kOhm
Kanalbalance1,5 dB
VerstärkersanschlussMM - Eingang
Kanaltrennung22 dB
Empfohlene Auflagekraft1,8 ± 0,2 g

Ausgangsspannung

5,5 mV

Gewicht

7,2 g

Mögliche falsche Verwendung und Fehlerbedingungen

Diese Plattenspieler werden nach höchsten Standards hergestellt und unterliegen strengen Qualitätskontrollen, bevor sie das Werk verlassen. Eventuell auftretende Mängel sind nicht zwangsläufig auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen, sondern können manchmal auch auf unsachgemäßen Gebrauch oder unglückliche Umstände zurückzuführen sein. Wir haben daher folgende Liste häufiger Fehler zusammengetragen.

Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl sich das Produkt im eingeschalteten Zustand befindet:

  • Das Produkt ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Netzsteckdose angeschlossen.
  • Die Stromversorgung zur Netzsteckdose ist unterbrochen.
  • Der Antriebsriemen ist abgerutscht oder nicht bzw. nicht ordnungsgemäß installiert.
  • Das Produkt hat sich automatisch in den Standby-Modus versetzt. Schalten Sie es wieder ein.

Kein Signal auf einem oder beiden Kanälen:

  • Am Verstärker ist der Telefoneingang nicht ausgewählt.
  • Verstärker nicht eingeschaltet.
  • Verstärker oder Lautsprecher stummgeschaltet.
  • Keine Verbindung zu den Lautsprechern.
  • Keine Verbindung zwischen Plattenspieler und Verstärker.
  • Die Kabelleitungen sind nicht mit der Kartusche verbunden.

Starkes Brummen am Phono-Eingang:

- Keine Erdungsverbindung vom Tonabnehmer, Arm oder Armkabel zum Verstärker oder zur Erdungsschleife.

- Plattenspieler zu nahe an den Lautsprechern.

Verzerrter oder inkonsistenter Klang von einem oder beiden Kanälen:

  • Der Plattenspieler ist an den falschen Verstärkereingang angeschlossen.
  • Nadel oder Cantilever beschädigt.
  • Antriebsriemen überdehnt oder verschmutzt.
  • Plattentellerlager ohne Öl, verschmutzt oder beschädigt.
  • Staub auf der Abtastnadel.
  • MM/MC-Schalter am Vorverstärker falsch eingestellt.

Hinweis: Aufgrund der Anforderungen der ErP Stufe 2 an

Energiesparmaßnahmen schaltet sich ein Gerät, das an das Stromnetz angeschlossen ist, automatisch in den Standby-Modus, wenn etwa 20 Minuten lang keine Musik abgespielt wird.

Wenn sich Ihr Gerät regelmäßig ausschaltet, ist dies kein Defekt.

Netzteil

Hersteller: BRIGHTPOWER OPTOELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD

Modellnummer: SW1200500-FM

Eingangsspannung: 100 - 240 V

Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs: 50/60 Hz

Ausgangsspannung: 12 V Gleichspannung

Ausgangsstrom: 0,5 A

Ausgangsleistung: 6 W

Durchschnittliche Effizienz bei Normallast: 79,62 %

Effizienz bei Niederlast (10%): 70,40 %

Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,073 W

Benutzen Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung

Technische Daten Ortofon 2M RED

Frequenzgang - 20 bis 20.000 Hz + 3 / - 1 dB

Tracking-Fähigkeit bei 315 Hz bei empfohlener Auflagekraft *) - 70 μm

Konformität, dynamisch, lateral- 20 μm/mN

Nadeltyp - elliptisch

Radius der Nadelspitze - r/R 8/18 μm

Äquivalentes Gewicht der Nadelspitze - 0,5 mg

Auflagekraftbereich - 1,6 bis 2,0 g (16 bis 20 mN)

Auflagekraft, empfohlen - 1,8 g (18 mN)

Spurwinkel -20°

*) Typischer Wert

Farbe der Nadel - Rot

LENCO LBT-345 - Wenn sich Ihr Gerät regelmäßig ausschaltet, ist dies kein Defekt. - 1

Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.

Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät aus welchem Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet oder durch dieses

Servicezentrum darauf zugegriffen wurde, erlischt die Garantie.

Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.

Haftungsausschluss

Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Aus diesem Grund können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Gerät geringfügig abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.

Entsorgung des Altgeräts

LENCO LBT-345 - Entsorgung des Altgeräts - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen

LENCO LBT-345 - Entsorgung des Altgeräts - 2

anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von

Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden. Dadurch helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte).

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkgerätetyp [Lenco LBT-335 / LBT-345] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/lbt-335_doc.pdf https://commaxx-certificates.com/doc/lbt-345_doc.pdf

Typ HFFrequenzbereich (MHz)Leistung (dBm)
Bluetooth2402-2480<6

Service

Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG, Kerkrade, The Netherlands.

Français

ATTENTION :

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LENCO

Modell : LBT-345

Kategorie : Plattenspieler