MC-160WD - Tocadiscos LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC-160WD LENCO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC-160WD - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC-160WD de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO MC-160WD LENCO
Service Pour plus d’informations et en cas de besoin d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.75 Español MC-160 PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una
separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y
otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.
4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.
5. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene
que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación del producto. Alto
voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.
7. No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o cerca de
8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos
llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.
9. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y
húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes
de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.
13. Utilice un trapo suave y seco para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni líquidos con base de
gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un
funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo
contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de
memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.76
20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones
o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
22. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.
23. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.
24. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser
reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar una
pérdida temporal o permanente de audición.
27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:
- Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado.
- No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
- Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos.
- La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora.
- Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
- Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
- No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón:
- «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
- [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.
29. Precauciones sobre el uso de las pilas:
- Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.
- No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
- La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión.
- Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
- Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable.77
- Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. INSTALACIÓN
- Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones.
- Estas instrucciones solo se refieren a los productos que utilizan cable de alimentación o adaptadores de corriente CA.78 Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador de corriente MC-160
1. Adaptador de 45 RPM
2. Palanca de elevación
3. Interruptor de control de parada automática
4. Interruptor de selección de velocidad
6. Bloqueo del brazo de tono
7. Cápsula fonocaptora
8. Eje del tocadiscos
3. Mando funcional (Exploración, Sintonización, Reproducir/Pausa, Intro)
12. Toma USB (para reproducción de música)
13. Botón de espera/volumen
3. Toma del adaptador de corriente
4. Mando de control del paso (velocidad)
1. Cable de altavoz en el altavoz externo
14. MENÚ/INFORMACIÓN82
CONFIGURACIÓN Con este sistema tocadiscos con recepción Bluetooth y altavoces de madera se incluye un adaptador CA/CC con una salida de 12 V CC, 2,0 A. El adaptador es necesario para hacer funcionar la unidad. Conecte los cables de cada altavoz a la parte posterior de la unidad. Nota: Los cables de los altavoces externos están codificados por colores, el cable con el conector rojo debe colocarse en el orificio rojo y el blanco en el orificio blanco. Extienda la antena en la parte posterior de la unidad para obtener la mejor recepción DAB/FM. Inserte con firmeza y seguridad la clavija de CC del adaptador en la toma de entrada de CC de la parte posterior de la unidad. Conecte las clavijas de CA del adaptador a una toma de corriente de 220-240 V CA, 50 Hz. El sistema giratorio estaría en modo de espera con la pantalla encendida. El sistema obtendrá la información de hora/fecha del aire. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará la información de la hora y la fecha, puede pulsar el mando Funcional para mostrar el día de la semana en la pantalla. También puede ajustar la fecha y la hora manualmente. (consulte la sección CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) Observaciones: Para evitar el efecto Larsen o el ruido de realimentación, puede hacer lo siguiente:
1. Coloque sus altavoces a una distancia mínima de 60 cm o más de su tocadiscos
2. Deje que se abra la tapa guardapolvo cuando reproduzca un disco con un volumen
de sonido más alto Instalación de las pilas (mando a distancia):
1. Utilizar el mando a distancia por primera vez
Retire la lámina protectora de plástico
2. Sustitución de la pila (litio CR2025)
- Saque la pila del compartimento. - Inserte una pila nueva. - Cierre la tapa. ¡PRECAUCIÓN! - Retire la pila cuando se haya agotado. - Las pilas contienen sustancias químicas, deséchelas correctamente y evite exponerlas a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares. - Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. - Sustitúyalo únicamente por otro equivalente o del mismo tipo.83
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Swallowing can lead to chemical bums, perforation of soft tissue, and death. Severe bums can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. La ingestión puede provocar la formación de barros químicos, la perforación de tejidos blandos y la muerte. En las 2 horas siguientes a la ingestión pueden producirse graves vómitos. Busque atención médica inmediatamente.84
1. ENCENDIDO Y SELECCIÓN DE MODO
Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia. El modo por defecto sería el modo DAB en el primer encendido.
El modo por defecto del sistema sería DAB en el primer encendido. También puede pulsar el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo DAB. El sistema pasaría a la exploración automática al cambiar por primera vez al modo DAB. El usuario también puede realizar los siguientes pasos para la sintonización automática o la sintonización manual. Sintonización automática
1. Pulse prolongadamente la tecla MENÚ/INFO en el panel frontal del sistema o en el mando a distancia
2. El menú de la pantalla mostraría "Station Scan" (Exploración de emisoras), o puede girar el mando
Funcional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionarlo.
3. Pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para entrar en el menú
Station Scan (Exploración de emisoras).
4. El menú de la pantalla mostraría "Full Scan" (Escaneado completo) o puede girar la rueda Functional del
panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionarlo.
5. Pulse la rueda Functional del panel frontal o ENTER en el mando a distancia para iniciar la exploración.
Sintonización manual
1. Pulse el botón MENU/INFO en el panel frontal del sistema o en el mando a distancia
2. El menú de la pantalla mostraría "Station Scan" (Exploración de emisoras), o puede girar el mando
Funcional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionarlo.
3. Pulse la rueda Functional en el panel frontal del sistema o ENTER en el mando a distancia para entrar en el
menú Station Scan (Exploración de emisoras).
4. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Manual
Tune" (Sintonización manual) que aparece en la pantalla.
5. Pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para entrar en la
sintonización Manual.
6. Gire la rueda Functional en el panel frontal o |<</>>| en el mando a distancia para sintonizar
manualmente la emisora deseada, después pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para seleccionar la sintonización. Información del sistema de datos por radio Durante el modo de funcionamiento DAB, pulse el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para visualizar la información de la emisora de radio.
3. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM
Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo FM. Sintonización automática de exploración completa
1. Durante el modo FM, pulse prolongadamente el mando funcional en el panel frontal o el botón ENTER en
el mando a distancia, la pantalla mostrará el menú Full Scan /(Exploración completa)
2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Yes" (Sí)
3. Pulse el mando funcional del panel frontal o la tecla >||/ENTER del mando a distancia.
4. Se iniciará la exploración completa, las emisoras FM se almacenarán en la lista de emisoras FM.85
5. Puede recuperar la lista de emisoras FM almacenadas pulsando prolongadamente el botón PRESET del
panel frontal o del mando a distancia.
6. La emisora almacenada se mostrará en el menú, gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del
mando a distancia para seleccionar la emisora que desee reproducir. Sintonización automática de emisoras
1. Durante el modo FM, pulse el mando funcional del panel frontal o el bot’on ENTER del mando a distancia,
la pantalla mostrará el menú Exploración de emisoras.
2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Yes" (Sí)
3. Pulse el mando funcional del panel frontal o la tecla >||/ENTER del mando a distancia. Se iniciará la
exploración automática hasta la siguiente emisora.
4. También puede iniciar esta función pulsando prolongadamente el botón |<</>>| en el mando a distancia.
Sintonización manual También puede sintonizar manualmente la frecuencia FM girando el botón Functional del panel frontal o pulsando el botón |<</>>|del mando a distancia. Información del sistema de datos por radio Durante el modo de trabajo FM, pulse el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para visualizar la información de la emisora de radio. Ajustes de audio La recepción estéreo es posible cuando la emisora FM girada emite en estéreo.
1. Mantenga pulsada el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia, el menú de la pantalla
mostrará "Audio Setting" (Ajuste de audio)
2. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >||/ENTER del mando a distancia para seleccionar el
allowed" (Estéreo permitido) o "Forced Mono" (Mono forzado) en este menú.
4. Pulse el botón Functional del panel frontal o el botón >||/ENTER del mando a distancia para confirmar el
1. Una vez seleccionada la emisora deseada, pulse el botón PRESET en el panel frontal del sistema o en el
mando a distancia para acceder al menú de presintonías.
2. El menú de la pantalla mostrará, "#: (vacía)". Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del
mando a distancia para seleccionar el número de presintonía deseado y, a continuación, mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o el botón ENTER del mando a distancia para almacenar la emisora. El menú de la pantalla mostraría "Preset # Stored" (Preselección # almacenada). Nota: # es el número de emisora presintonizada, de 1 a 20 Reproducir memoria de presintonías DAB/FM
1. Para reproducir la emisora almacenada, pulse el botón PRESET del panel frontal del sistema o en el mando
a distancia para acceder al menú de presintonías.86
2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar la emisora
presintonizada almacenada que desee reproducir.
3. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón ENTER del mando a distancia para reproducir la
emisora prest almacenada.
5. ESCUCHAR BLUETOOTH
Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth, como un smartphone o una tableta, puede conectarse de forma inalámbrica a este tocadiscos mediante la función Bluetooth.
1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia
2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth, en
pantalla aparecerá "Bluetooth".
3. El sistema pasaría al modo de emparejamiento Bluetooth, la pantalla mostraría "Connecting"
4. La primera vez que utilice su dispositivo Bluetooth con el sistema, tendrá que emparejarlos.
5. Active el ajuste Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento y busque el nombre de
emparejamiento Bluetooth "Lenco MC-160". Si su dispositivo le pide una contraseña (dependiendo del fabricante del dispositivo, el modelo y la versión del software), introduzca los dígitos "0000" y pulse OK.
6. Seleccione el nombre de emparejamiento Bluetooth, para conectar la unidad. Una vez conectado, la
pantalla mostrará "Connected" (Conectado).
7. Ahora está conectado a su dispositivo externo a través de Bluetooth
8. Gire el botón de modo de espera/volumen para ajustar el nivel de sonido y ajuste el control de volumen
en su dispositivo de audio externo.
9. Gire la rueda Functional del panel frontal o pulse las teclas |<</>>| del mando a distancia para
seleccionar las canciones anteriores/siguientes.
10. Pulse la rueda Functional del panel frontal o la tecla >||/ENTER del mando a distancia para
pausar/reproducir las canciones.
11. Mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o de la tecla >||/ENTER en el mando a distancia
para desconectar la conexión Bluetooth para conectar otro dispositivo, también puede realizar una pulsación corta de nuevo para volver a conectar el último dispositivo. «Este producto tiene una función de recepción de Bluetooth, no puede transmitir sonido por Bluetooth con él: esto significa que solo puede recibir una señal de sonido por Bluetooth desde una fuente externa, como un smartphone».
Escuchar USB El sistema puede reproducir archivos de canciones MP3 siguiendo estos pasos:
1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia
2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo USB, la pantalla
3. Conecte la memoria USB (FAT32, hasta 32 GB) en la toma USB del panel frontal, la pantalla mostrará
"Reading..." (Leyendo...)
4. El sistema iniciaría la reproducción automáticamente
5. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >||/ENTER del mando a distancia para
pausar/reproducir la reproducción de la canción.
6. Gire la rueda Functional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia para seleccionar
las canciones anteriores/siguientes.87
7. Mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o el botón >||/ENTER del mando a distancia para
detener la reproducción de la canción. También puede utilizar el botón STOP del mando a distancia para hacerlo. Grabación en USB El sistema puede grabar el audio del modo DAB/FM/AUX/Fono en la memoria USB siguiendo los pasos que se indican a continuación:
1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo DAB, FM, Aux o
3. Inicie la reproducción (consulte la sección del modo correspondiente)
4. Conecte la memoria USB (FAT32 hasta 32 GB) en la toma USB del panel frontal.
5. Pulse el botón REC en el panel frontal o en el mando a distancia para iniciar la grabación, el logotipo REC
se mostrará en la pantalla
6. Pulse de nuevo el botón REC para detener la grabación. El logotipo REC se apagará. El sistema
reproduciría automáticamente el archivo grabado. El audio se almacenaría como la última pista en la memoria USB.
2. Encienda la unidad pulsando el botón Standby/Volume o el botón Standby del mando a distancia.
3. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Fono.
4. Coloque un disco en el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad del reproductor para que coincida con la
velocidad del disco. Nota: Cuando reproduzca un disco sencillo (un disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes, utilice el adaptador de 45 rpm.
5. Retire la cubierta protectora del cartucho de agujas.
Desbloquee el bloqueo del brazo de tono del reposabrazos de tono. Empuje la palanca de elevación hacia atrás, el brazo de tono se elevará suavemente. Mueva suavemente el brazo de tono a la posición deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos comenzará a girar cuando el brazo se mueva hacia él Si el interruptor de control de parada automática está en ON. Suelte el brazo de tono sobre el plato giratorio empujando la palanca de elevación hacia delante y el disco de vinilo empezará a sonar. Si el interruptor de control automático está en ON, la grabación se detendrá automáticamente al terminar. Si el interruptor de control de parada automática está en la posición OFF, el disco NO se detendrá automáticamente al terminar; deberá empujar la palanca de elevación hacia atrás para levantar el brazo de tono y volver a colocarlo en el reposo y, a continuación, desconectar la alimentación para que el plato deje de girar. Observaciones: La función AUTO STOP se aplica a la mayoría de los discos de vinilo de 33 RPM. Sin embargo, para muy pocos discos de vinilo, se detendrá cuando no llegue al final, o no se detendrá cuando llegue al final cuando AUTO STOP esté en ON. NOTA: Si la grabación se detiene antes de que termine la última pista, ponga el interruptor AUTO STOP en OFF. Su disco se reproducirá ahora hasta el final, pero tendrá que detener manualmente la rotación del plato. NOTA: Dependiendo de la duración de la grabación, la PARADA AUTOMÁTICA puede activarse antes del final de la grabación. No confíe únicamente en la PARADA AUTOMÁTICA para apagar la reproducción.88
8. ESCUCHAR ENTRADA AUXILIAR
1. Con un cable estéreo de 3,5 mm (no incluido), conecte un dispositivo de audio externo a la toma AUX IN
2. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
3. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Aux, la pantalla
4. Gire el botón Standby/volumen o VOL - y VOL + para ajustar el volumen y utilice los controles del
dispositivo de audio externo para controlar las funciones de reproducción/volumen.
9. FUNCIÓN DE SUSPENSIÓN
Puede configurar el temporizador de reposo del sistema para que pase al modo de espera después de cierto tiempo siguiendo los pasos que se indican a continuación:
1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
2. Pulse el botón SLEEP del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el menú del temporizador
3. Pulse el botón SLEEP/la rueda Functional del panel frontal o el botón SLEEP/Enter del mando a distancia
para seleccionar el intervalo de tiempo: 15/30/45/60/90 min/Off (Apagado).
10. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Configure el sistema siguiendo los pasos que se indican a continuación:
1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
2. Mantenga pulsado el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el
menú System (Sistema). Para acceder a los modos DAB y FM, es posible que tenga que girar el mando funcional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia.
3. Gire la rueda Functional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia para seleccionar
los elementos de configuración.
4. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >||/ENTER del mando a distancia para entrar en el
menú o activar la opción de configuración que se muestra a continuación:89 Sistema configurado en todos los modos:
Time setup Ajuste del tiempo Set clock Ajustar el reloj Set hour Hora fijada Set minute Ajustar minuto Set date Ajustar fecha Set day Ajustar día Set month Ajustar mes Set year Ajustar año Auto update Actualización automática From radio/No update De la radio/Sin actualización Set 12/24 hour Configurar 12/24 horas Ser 12 hour/Set 24 hour 12 horas/24 horas Equalizer Ecualizador Flat/Rock/Classic/Jazz/Pop Plano/Rock/Clásico/Jazz/Pop Announcement Anuncio90 On/Off Encendido/Apagado Language Idioma Polish/Spanish/Swedish/French/German/Italian/Englis h/Dutch Polaco/Español/Sueco/Francés/Alemán/Italiano/Inglés /Holandés Backlight Retroiluminación Time out Apagado por tiempo On/10s/20s/30s/45s/60s/90s/120s/180s Encendida/10 s/20 s/30 s/45 s/60 s/90 s/120 s/180 s On level Nivel de iluminación High/Medium/Low Alto/Medio/Bajo Factory reset Restablecer datos Yes/No Sí/No SW Version Versión del software Configuración del sistema disponible sólo en modo DAB
DRC DRC Off/Low/High Apagado/Bajo/Alto Prune Reducir Yes/No Sí/No
Modo de espera automático para ahorrar energía (normativa CE): El MC-160 entrará automáticamente en modo de espera si no hay señal de audio (grabación o Bluetooth) durante unos 10 minutos en la situación inferior:
1. Modo USB: Reproducción en pausa o parada
2. Modo Bluetooth: sin conexión, reproducción en pausa
3. Modo AUX: no hay señal entrante
4. Modo Fono: Parada de rotación del plato giratorio
5. Cualquier modo: El nivel de volumen es 0
Puede reactivar el sistema pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
CÓMO REEMPLAZAR LA AGUJA
Para reemplazar la aguja, consulte las instrucciones más abajo. Retirada de la aguja del cartucho
1. Coloque un destornillador en la punta de la aguja y empuje hacia abajo como se muestra en la dirección
2. Retire la aguja tirando de ella hacia arriba y empujando hacia abajo.
Instalación de la aguja
1. Sujete la punta de la aguja e insértela presionando como se muestra en la dirección «B».91
2. Empuje la aguja hacia arriba en la dirección «C» hasta que quede fijo en la posición de la punta.
NOTAS Aconsejamos que limpie los discos con un paño antiestático para poder disfrutar al máximo de ellos. Por la misma razón, conviene sustituir periódicamente la aguja (aproximadamente cada 250 horas de reproducción). Lenco
Tocadiscos MC-160 Tipo Transmisión por correa manual completa Motor de accionamiento Motor de CC Velocidad 33, 45, 78 RPM Bandeja del tocadiscos 200 mm Bluetooth
Rango de frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz Potencia máxima de transmisión <8 dbm DAB
Rango de frecuencia 5A (174,928 MHz), 13F(239,200 MHz) Banda Banda III
Rango de frecuencia 87,5-108 MHz USB
ADAPTADOR Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A Salida 12 V CC-2 A PRODUCTO 12 V CC-2 A Consumo eléctrico 24 W Dimensiones 340 x 144 x 306 mm para la unidad principal; 130 x 120 x 200 mm para el altavoz Peso Aprox. 4,45 kg
Adaptador de alimentación Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD Número de modelo: GKYZD0200120EU Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario Información Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y dirección
SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD
2 Floor, 41 TianSheng Road, TianLiao Village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R. China Identificador de modelo GKYZD0200120EU Tensión de entrada 100-240 V Frecuencia CA de entrada 50-60 Hz Tensión de salida CC de 12 V Corriente de salida 2 A Potencia de salida 24 W Eficiencia activa media 86,66 % Eficiencia con carga baja (10 %) 84,42 % Consumo energético sin carga 0,08 Garantía Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Commaxx B.V. los productos que necesiten reparación.93 Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada. El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Aviso legal Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal. Eliminación de un dispositivo usado
Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por el presente, Commaxx B.V. declara que el equipo de radio tipo [Lenco MC-160] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/mc-160_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm) Bluetooth 2402-2480
ManualFacil