LENCO MC-160WD - Platine_disque

MC-160WD - Platine_disque LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC-160WD LENCO en formato PDF.

📄 170 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LENCO MC-160WD - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tocadiscos con altavoces integrados, radio DAB+/FM, Bluetooth, reproductor USB
Marca y modelo Lenco MC-160WD
Dimensiones (unidad principal) 340 x 144 x 306 mm
Dimensiones (altavoz) 130 x 120 x 200 mm
Peso total Aproximadamente 4,45 kg
Alimentación Adaptador de corriente 12V CC 2A (100-240V CA)
Consumo 24 W
Velocidades del plato 33, 45, 78 revoluciones/minuto
Diámetro del plato 200 mm
Accionamiento Por correa, manual
Bluetooth Versión 5.0, solo recepción, alcance 10 m
Radio DAB+ Banda III (174,928 - 239,200 MHz)
Radio FM 87,5 - 108 MHz
Puerto USB Reproducción MP3 y grabación desde DAB/FM/AUX/Phono (FAT32, máx. 32 GB)
Entrada auxiliar Conector jack de 3,5 mm
Salida para auriculares Conector jack de 3,5 mm
Salida para altavoces externos Bornes de tornillo (cables incluidos)
Cápsula Cápsula fonográfica con aguja reemplazable
Función de parada automática Sí, conmutable
Ajuste de tono (pitch) Sí, botón en la parte trasera
Ecualizador Flat, Rock, Classic, Jazz, Pop
Temporizador de reposo 15, 30, 45, 60, 90 minutos o desactivado
Limpieza Paño suave y seco, no usar disolventes
Garantía Conforme a la legislación europea, contactar al vendedor

Preguntas frecuentes - MC-160WD LENCO

¿Cómo conectar mi smartphone por Bluetooth al Lenco MC-160WD?
Encienda el dispositivo, presione MODE para seleccionar Bluetooth. Active el Bluetooth de su smartphone y busque 'Lenco MC-160'. Selecciónelo para emparejar. Si se solicita un código, ingrese '0000'. Una vez conectado, la pantalla muestra 'Connected'.
¿Puedo grabar un disco de vinilo en una memoria USB?
Sí. Conecte una memoria USB (FAT32, hasta 32 GB) en el puerto frontal. Seleccione el modo Phono, luego presione REC para iniciar la grabación. Presione REC nuevamente para detener. El archivo de audio se guardará en la memoria.
¿Cómo ajustar la hora manualmente?
Mantenga presionado MENU/INFO. Gire la rueda para seleccionar 'Time setup', presione para entrar. Ajuste la hora, la fecha, el formato 12/24h. También puede elegir la actualización automática desde la radio.
¿Qué hacer si el disco de vinilo se detiene antes del final?
Esto se debe a la función AUTO STOP. Para los discos que se detienen demasiado pronto, coloque el interruptor AUTO STOP en la parte trasera en OFF. Entonces deberá detener manualmente la rotación al final de la reproducción.
¿Cómo cambiar la aguja (estilete)?
Use un destornillador pequeño para empujar la punta del estilete hacia abajo y hacia adelante. Retírelo. Para instalar el nuevo, insértelo presionando hacia atrás hasta que encaje. Cambie la aguja aproximadamente cada 250 horas.
El control remoto no funciona, ¿qué revisar?
Verifique que la pila de litio CR2025 esté bien instalada y que la lámina protectora haya sido retirada. Dirija el control remoto hacia el sensor IR en la parte frontal del dispositivo. Reemplace la pila si es necesario.
¿Cómo usar la función de reposo (temporizador de sueño)?
Presione SLEEP en el control remoto o en el panel frontal. Gire la rueda para elegir la duración (15, 30, 45, 60, 90 minutos o Off). El dispositivo se apagará automáticamente después del tiempo seleccionado.
¿Puedo conectar altavoces externos?
Sí. Conecte los cables de altavoz suministrados a los bornes en la parte trasera del dispositivo (rojo con rojo, blanco con blanco). Conecte el otro extremo a sus altavoces pasivos. Asegúrese de que la impedancia sea compatible.
¿Cómo ajustar el ecualizador?
Mantenga presionado MENU/INFO, gire la rueda para seleccionar 'Equalizer', presione para entrar. Elija entre Flat, Rock, Classic, Jazz o Pop. La selección se aplica a todos los modos.
El dispositivo no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado en la parte trasera y a un tomacorriente funcional. Asegúrese de que el tomacorriente tenga corriente. Si la pantalla permanece apagada, pruebe con otro adaptador compatible (12V 2A). Contacte al servicio posventa si el problema persiste.

Preguntas de los usuarios sobre MC-160WD LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC-160WD - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC-160WD de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MC-160WD LENCO

Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIONES PREVIAS AL USO

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA:

  1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2") alrededor de todo el dispositivo.
  2. Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
  3. Mantenga el dispositivo apartado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas, velas y otros productos que generen calor o llamas abiertas. El dispositivo solo puede utilizarse en climas moderados. Deben evitarse los entornos muy fríos o cálidos. La temperatura de funcionamiento es de entre 0 °C y 35 °C.
  4. Evite utilizar el dispositivo cerca de campos magnéticos intensos.
  5. Las descargas electrostáticas pueden perturbar el uso normal de este dispositivo. En tal caso, solo tiene que seguir el manual de instrucciones para restablecer y reiniciar el dispositivo. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado y opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
  6. ¡Advertencia! Nunca introduzca objetos en las aberturas o conductos de ventilación del producto. Alto voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito en sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua ni líquidos sobre el producto.
  7. No lo utilice en áreas mojadas o húmedas, como cuartos de baño, cocinas con mucho vapor o cerca de piscinas.
  8. No se debe exponer el dispositivo a goteos ni salpicaduras y debe asegurarse de que no haya objetos llenos de líquidos, como jarrones, encima ni cerca del aparato.
  9. No utilice este dispositivo si puede haber condensación. Cuando se utilice la unidad en una sala cálida y húmeda, pueden aparecer gotas de agua o condensación dentro de la unidad y esta puede no funcionar correctamente; deje la unidad apagada durante 1 o 2 horas antes de encender la alimentación: la unidad debe estar seca antes de encenderla.
  10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y se ha comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, igual que con todos los aparatos eléctricos. Si detecta humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  11. Este dispositivo debe estar conectado a una fuente de alimentación conforme a lo indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o su empresa eléctrica local.
  12. Manténgalo alejado de los animales. Algunos animales muerden los cables eléctricos.
  13. Utilice un trapo suave y seco para limpiar el dispositivo. No utilice disolventes ni líquidos con base de gasolina. Puede usar un paño húmedo con detergente diluido para eliminar las manchas persistentes.
  14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
  15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
  16. Si la unidad tiene una función de reproducción USB, se debe conectar directamente el dispositivo de memoria USB a la unidad. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
  17. La etiqueta de clasificación está marcada en el panel inferior o trasero del dispositivo.
  18. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  19. Este producto está destinado únicamente al uso no profesional y no al uso comercial ni industrial.

  20. Compruebe que la unidad está ajustada en una posición estable. Los daños causados por las vibraciones o sacudidas derivadas del uso del producto en una posición inestable o el incumplimiento de otras advertencias o precauciones incluidas en este manual del usuario no estarán cubiertos por la garantía.

  21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.
  22. Nunca coloque el dispositivo sobre otros equipos eléctricos.
  23. No permita que los niños accedan a las bolsas de plástico.
  24. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
  25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
  26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar una pérdida temporal o permanente de audición.
  27. Si el producto incluye un cable de alimentación o un adaptador de CA:

  28. Si hubiera algún problema, desconecte el cable de CA y solicite su mantenimiento al personal cualificado.

  29. No pise ni pellizque el adaptador de corriente. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de los enchufes y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados sobre el adaptador de corriente, ya que podría dañarlo. ¡Mantenga todo el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, pueden sufrir lesiones graves.
  30. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o si no se utiliza durante largos periodos.
    • La toma debe estar instalada cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
  31. No sobrecargue las tomas de CA ni los cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  32. Los dispositivos con una construcción de clase 1 deben estar conectados a una toma eléctrica con conexión a tierra protectora.
  33. Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra.
  34. Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito.
  35. No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

  36. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón: Advertencia:

• «No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras químicas» o equivalente.
• [Mando a distancia incluido] Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta de la pila, puede provocar quemaduras internas graves en menos de 2 horas que pueden provocar la muerte.
- Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Si cree que puede haber ingerido una pila, solicite inmediatamente atención médica.

  1. Precauciones sobre el uso de las pilas:

  2. Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto. Sustitúyalas únicamente por pilas del mismo tipo o equivalentes.

  3. No se puede someter las pilas a temperaturas muy altas o bajas, ni a presiones de aire bajas a altitudes altas durante el uso, almacenamiento o transporte.
  4. La sustitución de una pila por una de tipo incorrecto puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
  5. Arrojar una pila al fuego o a un horno caliente, o aplastarla o cortarla con medios mecánicos, puede resultar en una explosión.
  6. Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy altas puede resultar en una explosión o fuga del líquido o gas inflamable.
  7. Someter una pila a presiones de aire muy bajas puede resultar en una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable.

• Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

INSTALACIÓN

  • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones.
    * Estas instrucciones solo se refieren a los productos que utilizan cable de alimentación o adaptadores de corriente CA.

Accesorios incluidos:

Manual del usuario

LENCO MC-160WD - Accesorios incluidos: - 1

Adaptador de corriente

MC-160

LENCO MC-160WD - Accesorios incluidos: - 2

  1. Adaptador de 45 RPM
  2. Palanca de elevación
  3. Interruptor de control de parada automática
  4. Interruptor de selección de velocidad
  5. Brazo de lectura
  6. Bloqueo del brazo de tono
  7. Cápsula fonocaptora
  8. Eje del tocadiscos
  9. Bandeja del tocadiscos

LADO DELANTERO:

LENCO MC-160WD - LADO DELANTERO: - 1

  1. Pantalla
  2. Sensor remoto IR
  3. Mando funcional (Exploración, Sintonización, Reproducir/Pausa, Intro)
  4. Silencio
  5. Apagado automático
  6. Rec
  7. Presintonía
  8. Menú/Información
  9. Modo
  10. Conector para auriculares
  11. Conexión Aux in
  12. Toma USB (para reproducción de música)
  13. Botón de espera/volumen

LADO POSTERIOR:

LENCO MC-160WD - LADO POSTERIOR: - 1

  1. Cubierta antipolvo extraíble
  2. Bisagra
  3. Toma del adaptador de corriente
  4. Mando de control del paso (velocidad)
  5. Tomas para altavoces externos
  6. Antena

ALTAVOZ EXTERNO:

LENCO MC-160WD - ALTAVOZ EXTERNO: - 1

  1. Cable de altavoz en el altavoz externo

MANDO A DISTANCIA:

LENCO MC-160WD - MANDO A DISTANCIA: - 1

text_image 1 2 3 STANDBY MODE MUTE MEMS INFO REC 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOL- EQ VOL+ ENTER SLEEP PRESET Lenco
  1. En espera
  2. Modo
  3. Silencio
  4. REC
  5. |<<
  6. |

  7. || (Reproducir/Pausa)/Introducir

  8. Apagado automático
  9. Detener
  10. Vol+
  11. EQ
  12. Vol-
  13. Presintonía
  14. MENÚ/INFORMACIÓN

CONFIGURACIÓN

Con este sistema tocadiscos con recepción Bluetooth y altavoces de madera se incluye un adaptador CA/CC con una salida de 12 V CC, 2,0 A. El adaptador es necesario para hacer funcionar la unidad.

Conecte los cables de cada altavoz a la parte posterior de la unidad.

Nota: Los cables de los altavoces externos están codificados por colores, el cable con el conector rojo debe colocarse en el orificio rojo y el blanco en el orificio blanco.

Extienda la antena en la parte posterior de la unidad para obtener la mejor recepción DAB/FM.

Inserte con firmeza y seguridad la clavija de CC del adaptador en la toma de entrada de CC de la parte posterior de la unidad.

Conecte las clavijas de CA del adaptador a una toma de corriente de 220-240 V CA, 50 Hz. El sistema giratorio estaría en modo de espera con la pantalla encendida.

El sistema obtendrá la información de hora/fecha del aire. Si se realiza correctamente, la pantalla mostrará la información de la hora y la fecha, puede pulsar el mando Funcional para mostrar el día de la semana en la pantalla. También puede ajustar la fecha y la hora manualmente. (consulte la sección CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)

Observaciones: Para evitar el efecto Larsen o el ruido de realimentación, puede hacer lo siguiente:

  1. Coloque sus altavoces a una distancia mínima de 60 cm o más de su tocadiscos
  2. Deje que se abra la tapa guardapolvo cuando reproduzca un disco con un volumen de sonido más alto

Instalación de las pilas (mando a distancia):

  1. Utilizar el mando a distancia por primera vez

Retire la lámina protectora de plástico

  1. Sustitución de la pila (litio CR2025)

  2. Saque la pila del compartimento.

  3. Inserte una pila nueva.
  4. Cierre la tapa.

¡PRECAUCIÓN!

  • Retire la pila cuando se haya agotado.
    Las pilas contienen sustancias químicas, deséchelas correctamente y evite exponerlas a un calor excesivo como el del sol, el fuego o similares.
  • Existe peligro de explosión si se sustituye la pila por una de tipo incorrecto.
  • Sustitúyalo únicamente por otro equivalente o del mismo tipo.

LENCO MC-160WD - ¡PRECAUCIÓN! - 1

ENES
WARNINGAdvertencia
KEEP OUT OF REACH OF CHILDRENMANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Swallowing can lead to chemical bums, perforation of soft tissue, and death. Severe bums can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately.La ingestión puede provocar la formación de barros químicos, la perforación de tejidos blandos y la muerte. En las 2 horas siguientes a la ingestión pueden producirse graves vómitos. Busque atención médica inmediatamente.

1. ENCENDIDO Y SELECCIÓN DE MODO

Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia. El modo por defecto sería el modo DAB en el primer encendido.

El modo por defecto del sistema sería DAB en el primer encendido. También puede pulsar el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo DAB.

El sistema pasaría a la exploración automática al cambiar por primera vez al modo DAB. El usuario también puede realizar los siguientes pasos para la sintonización automática o la sintonización manual.

Sintonización automática

  1. Pulse prolongadamente la tecla MENÚ/INFO en el panel frontal del sistema o en el mando a distancia
  2. El menú de la pantalla mostraría "Station Scan" (Exploración de emisoras), o puede girar el mando Funcional del panel frontal o |<</>| del mando a distancia para seleccionarlo.
  3. Pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para entrar en el menú Station Scan (Exploración de emisoras).
  4. El menú de la pantalla mostraría "Full Scan" (Escaneado completo) o puede girar la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionarlo.
  5. Pulse la rueda Functional del panel frontal o ENTER en el mando a distancia para iniciar la exploración.

Sintonización manual

  1. Pulse el botón MENU/INFO en el panel frontal del sistema o en el mando a distancia
  2. El menú de la pantalla mostraría "Station Scan" (Exploración de emisoras), o puede girar el mando Funcional del panel frontal o |<</>| del mando a distancia para seleccionarlo.
  3. Pulse la rueda Functional en el panel frontal del sistema o ENTER en el mando a distancia para entrar en el menú Station Scan (Exploración de emisoras).
  4. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Manual Tune" (Sintonización manual) que aparece en la pantalla.
  5. Pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para entrar en la sintonización Manual.
  6. Gire la rueda Functional en el panel frontal o |<</>| en el mando a distancia para sintonizar manualmente la emisora deseada, después pulse la rueda Functional en el panel frontal o ENTER en el mando a distancia para seleccionar la sintonización.

Información del sistema de datos por radio

Durante el modo de funcionamiento DAB, pulse el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para visualizar la información de la emisora de radio.

Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo FM.

Sintonización automática de exploración completa

  1. Durante el modo FM, pulse prolongadamente el mando funcional en el panel frontal o el botón ENTER en el mando a distancia, la pantalla mostrará el menú Full Scan /(Exploración completa)
  2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Yes" (Sí)
  3. Pulse el mando funcional del panel frontal o la tecla >| | /ENTER del mando a distancia.
  4. Se iniciará la exploración completa, las emisoras FM se almacenarán en la lista de emisoras FM.

  5. Puede recuperar la lista de emisoras FM almacenadas pulsando prolongadamente el botón PRESET del panel frontal o del mando a distancia.

  6. La emisora almacenada se mostrará en el menú, gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar la emisora que desee reproducir.

Sintonización automática de emisoras

  1. Durante el modo FM, pulse el mando funcional del panel frontal o el bot'on ENTER del mando a distancia, la pantalla mostrará el menú Exploración de emisoras.
  2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>>| del mando a distancia para seleccionar "Yes" (Sí)
  3. Pulse el mando funcional del panel frontal o la tecla >| |/ENTER del mando a distancia. Se iniciará la exploración automática hasta la siguiente emisora.
  4. También puede iniciar esta función pulsando prolongadamente el botón |<</>| en el mando a distancia.

Sintonización manual

También puede sintonizar manualmente la frecuencia FM girando el botón Functional del panel frontal o pulsando el botón |<</>>| del mando a distancia.

Información del sistema de datos por radio

Durante el modo de trabajo FM, pulse el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para visualizar la información de la emisora de radio.

Ajustes de audio

La recepción estéreo es posible cuando la emisora FM girada emite en estéreo.

  1. Mantenga pulsada el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia, el menú de la pantalla mostrará "Audio Setting" (Ajuste de audio)
  2. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >| | /ENTER del mando a distancia para seleccionar el menú
  3. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>| del mando a distancia para seleccionar "Stereo allowed" (Estéreo permitido) o "Forced Mono" (Mono forzado) en este menú.
  4. Pulse el botón Functional del panel frontal o el botón >| | /ENTER del mando a distancia para confirmar el ajuste.

4. ALMACENE Y REPRODUZCA LA MEMORIA DE SU EMISORA DAB Y FM FAVORITA

Memoria de preajustes almacenada

  1. Una vez seleccionada la emisora deseada, pulse el botón PRESET en el panel frontal del sistema o en el mando a distancia para acceder al menú de presintonías.
  2. El menú de la pantalla mostrará, "#: (vacía)". Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>| del mando a distancia para seleccionar el número de presintonía deseado y, a continuación, mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o el botón ENTER del mando a distancia para almacenar la emisora. El menú de la pantalla mostraría "Preset # Stored" (Preselección # almacenada).

Nota: # es el número de emisora presintonizada, de 1 a 20

Reproducir memoria de presintonías DAB/FM

  1. Para reproducir la emisora almacenada, pulse el botón PRESET del panel frontal del sistema o en el mando a distancia para acceder al menú de presintonías.

  2. Gire la rueda Functional del panel frontal o |<</>| del mando a distancia para seleccionar la emisora presintonizada almacenada que desee reproducir.

  3. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón ENTER del mando a distancia para reproducir la emisora prest almacenada.

5. ESCUCHAR BLUETOOTH

Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth, como un smartphone o una tableta, puede conectarse de forma inalámbrica a este tocadiscos mediante la función Bluetooth.

  1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia
  2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Bluetooth, en pantalla aparecerá "Bluetooth".
  3. El sistema pasaría al modo de emparejamiento Bluetooth, la pantalla mostraría "Connecting" (Conectando)
  4. La primera vez que utilice su dispositivo Bluetooth con el sistema, tendrá que emparejarlos.
  5. Active el ajuste Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento y busque el nombre de emparejamiento Bluetooth "Lenco MC-160". Si su dispositivo le pide una contraseña (dependiendo del fabricante del dispositivo, el modelo y la versión del software), introduzca los dígitos "0000" y pulse OK.
  6. Seleccione el nombre de emparejamiento Bluetooth, para conectar la unidad. Una vez conectado, la pantalla mostrará "Connected" (Conectado).
  7. Ahora está conectado a su dispositivo externo a través de Bluetooth
  8. Gire el botón de modo de espera/volumen para ajustar el nivel de sonido y ajuste el control de volumen en su dispositivo de audio externo.
  9. Gire la rueda Functional del panel frontal o pulse las teclas |<</>| del mando a distancia para seleccionar las canciones anteriores/siguientes.
  10. Pulse la rueda Functional del panel frontal o la tecla >| | /ENTER del mando a distancia para pausar/reproducir las canciones.
  11. Mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o de la tecla >| | /ENTER en el mando a distancia para desconectar la conexión Bluetooth para conectar otro dispositivo, también puede realizar una pulsación corta de nuevo para volver a conectar el último dispositivo.

«Este producto tiene una función de recepción de Bluetooth, no puede transmitir sonido por Bluetooth con él: esto significa que solo puede recibir una señal de sonido por Bluetooth desde una fuente externa, como un smartphone».

6. USB OPERATIVO

Escuchar USB

El sistema puede reproducir archivos de canciones MP3 siguiendo estos pasos:

  1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia
  2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo USB, la pantalla mostrará "USB".
  3. Conecte la memoria USB (FAT32, hasta 32 GB) en la toma USB del panel frontal, la pantalla mostrará "Reading..." (Leyendo...)
  4. El sistema iniciaría la reproducción automáticamente
  5. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >| | /ENTER del mando a distancia para pausar/reproducir la reproducción de la canción.
  6. Gire la rueda Functional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia para seleccionar las canciones anteriores/siguientes.

  7. Mantenga pulsada la rueda Functional del panel frontal o el botón >| | /ENTER del mando a distancia para detener la reproducción de la canción. También puede utilizar el botón STOP del mando a distancia para hacerlo.

Grabación en USB

El sistema puede grabar el audio del modo DAB/FM/AUX/Fono en la memoria USB siguiendo los pasos que se indican a continuación:

  1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
  2. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo DAB, FM, Aux o Fono.
  3. Inicie la reproducción (consulte la sección del modo correspondiente)
  4. Conecte la memoria USB (FAT32 hasta 32 GB) en la toma USB del panel frontal.
  5. Pulse el botón REC en el panel frontal o en el mando a distancia para iniciar la grabación, el logotipo REC se mostrará en la pantalla
  6. Pulse de nuevo el botón REC para detener la grabación. El logotipo REC se apagará. El sistema reproduciría automáticamente el archivo grabado. El audio se almacenaría como la última pista en la memoria USB.

7. ESCUCHAR EL DISCO

  1. Levante la cubierta antipolvo
  2. Encienda la unidad pulsando el botón Standby/Volume o el botón Standby del mando a distancia.
  3. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Fono.
  4. Coloque un disco en el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad del reproductor para que coincida con la velocidad del disco.
    Nota: Cuando reproduzca un disco sencillo (un disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes, utilice el adaptador de 45 rpm.

  5. Retire la cubierta protectora del cartucho de agujas.

LENCO MC-160WD - ESCUCHAR EL DISCO - 1

Desbloquee el bloqueo del brazo de tono del reposabrazos de tono. Empuje la palanca de elevación hacia atrás, el brazo de tono se elevará suavemente. Mueva suavemente el brazo de tono a la posición deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos comenzará a girar cuando el brazo se mueva hacia él Si el interruptor de control de parada automática está en ON. Suelte el brazo de tono sobre el plato giratorio empujando la palanca de elevación hacia delante y el disco de vinilo empezará a sonar.

Si el interruptor de control automático está en ON, la grabación se detendrá automáticamente al terminar. Si el interruptor de control de parada automática está en la posición OFF, el disco NO se detendrá automáticamente al terminar; deberá empujar la palanca de elevación hacia atrás para levantar el brazo de tono y volver a colocarlo en el reposo y, a continuación, desconectar la alimentación para que el plato deje de girar.

Observaciones: La función AUTO STOP se aplica a la mayoría de los discos de vinilo de 33 RPM. Sin embargo, para muy pocos discos de vinilo, se detendrá cuando no llegue al final, o no se detendrá cuando llegue al final cuando AUTO STOP esté en ON.

NOTA: Si la grabación se detiene antes de que termine la última pista, ponga el interruptor AUTO STOP en OFF. Su disco se reproducirá ahora hasta el final, pero tendrá que detener manualmente la rotación del plato.

NOTA: Dependiendo de la duración de la grabación, la PARADA AUTOMÁTICA puede activarse antes del final de la grabación. No confíe únicamente en la PARADA AUTOMÁTICA para apagar la reproducción.

8. ESCUCHAR ENTRADA AUXILIAR

  1. Con un cable estéreo de 3,5 mm (no incluido), conecte un dispositivo de audio externo a la toma AUX IN de la unidad.
  2. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
  3. Pulse el botón MODE del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el modo Aux, la pantalla mostrará "AUX".
  4. Gire el botón Standby/volumen o VOL - y VOL + para ajustar el volumen y utilice los controles del dispositivo de audio externo para controlar las funciones de reproducción/volumen.

9. FUNCIÓN DE SUSPENSIÓN

Puede configurar el temporizador de reposo del sistema para que pase al modo de espera después de cierto tiempo siguiendo los pasos que se indican a continuación:

  1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
  2. Pulse el botón SLEEP del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el menú del temporizador de desconexión.
  3. Pulse el botón SLEEP/la rueda Functional del panel frontal o el botón SLEEP/Enter del mando a distancia para seleccionar el intervalo de tiempo: 15/30/45/60/90 min/Off (Apagado).

10. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Configure el sistema siguiendo los pasos que se indican a continuación:

  1. Encienda la unidad pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.
  2. Mantenga pulsado el botón MENU/INFO del panel frontal o del mando a distancia para seleccionar el menú System (Sistema). Para acceder a los modos DAB y FM, es posible que tenga que girar el mando funcional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia.
  3. Gire la rueda Functional del panel frontal o los botones |<</>>| del mando a distancia para seleccionar los elementos de configuración.
  4. Pulse la rueda Functional del panel frontal o el botón >| | /ENTER del mando a distancia para entrar en el menú o activar la opción de configuración que se muestra a continuación:

Sistema configurado en todos los modos:
LENCO MC-160WD - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA - 1

flowchart
graph TD
    A["Time setup"] --> B["Equalizer"]
    A --> C["Announcement"]
    A --> D["Language"]
    A --> E["Backlight"]
    A --> F["Factory reset"]
    A --> G["SW Version"]

    B --> H["Set clock"]
    B --> I["Set date"]
    B --> J["Auto update"]
    B --> K["Set 12/24 hour"]
    H --> L["Set hour"]
    I --> M["Set day"]
    J --> N["From radio/ No update"]
    K --> O["Ser 12 hour/ Set 24 hour"]
    L --> P["Set minute"]
    M --> Q["Set month"]
    N --> R["From radio/ No update"]
    O --> S["Ser 12 hour/ Set 24 hour"]

    B --> T["Flat/Rock/Classic/Jazz/Pop"]
    B --> U["On/Off"]

    D --> V["Time out"]
    D --> W["On level"]
    D --> X["High/ Medium/Low"]

    E --> Y["On/10s/20s/30s/45s/60s/90s/120s/180s"]
    E --> Z["Yes/ No"]
ENES
Time setupAjuste del tiempo
Set clockAjustar el reloj
Set hourHora fijada
Set minuteAjustar minuto
Set dateAjustar fecha
Set dayAjustar día
Set monthAjustar mes
Set yearAjustar año
Auto updateActualización automática
From radio/No updateDe la radio/Sin actualización
Set 12/24 hourConfigurar 12/24 horas
Ser 12 hour/Set 24 hour12 horas/24 horas
EqualizerEcualizador
Flat/Rock/Classic/Jazz/PopPlano/Rock/Clásico/Jazz/Pop
AnnouncementAnuncio
On/OffEncendido/Apagado
LanguageIdioma
Polish/Spanish/Swedish/French/German/Italian/English/DutchPolaco/Espanol/Sueco/Francés/Alemán/Italiano/Inglés/Holandés
BacklightRetroiluminación
Time outApagado por tiempo
On/10s/20s/30s/45s/60s/90s/120s/180sEncendida/10 s/20 s/30 s/45 s/60 s/90 s/120 s/180 s
On levelNivel de iluminación
High/Medium/LowAlto/Medio/Bajo
Factory resetRestablecer datos
Yes/NoSí/No
SW VersionVersión del software

Configuración del sistema disponible sólo en modo DAB

LENCO MC-160WD - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA - 2

ENES
DRCDRC
Off/Low/HighApagado/Bajo/Alto
PruneReducir
Yes/NoSí/No
* Prune is used for deleting the un-effective station*La reducción se utiliza para eliminar la estación no efectiva
Station OrderOrden de emisoras
Alphanumeric/Active/MutliplexAlfanumérico/Activo/Mutliplex

Modo de espera automático para ahorrar energía (normativa CE): El MC-160 entrará automáticamente en modo de espera si no hay señal de audio (grabación o Bluetooth) durante unos 10 minutos en la situación inferior:

  1. Modo USB: Reproducción en pausa o parada
  2. Modo Bluetooth: sin conexión, reproducción en pausa
  3. Modo AUX: no hay señal entrante
  4. Modo Fono: Parada de rotación del plato giratorio
  5. Cualquier modo: El nivel de volumen es 0

Puede reactivar el sistema pulsando el botón STANDBY/VOLUME o el botón Standby del mando a distancia.

CÓMO REEMPLAZAR LA AGUJA

Para reemplazar la aguja, consulte las instrucciones más abajo.

Retirada de la aguja del cartucho

  1. Coloque un destornillador en la punta de la aguja y empuje hacia abajo como se muestra en la dirección «A».

  2. Retire la aguja tirando de ella hacia arriba y empujando hacia abajo.

Instalación de la aguja

  1. Sujete la punta de la aguja e insértela presionando como se muestra en la dirección «B».

  2. Empuje la aguja hacia arriba en la dirección «C» hasta que quede fijo en la posición de la punta.

LENCO MC-160WD - CÓMO REEMPLAZAR LA AGUJA - 1

Pasadores guía (interior)

NOTAS

Aconsejamos que limpie los discos con un paño antiestático para poder disfrutar al máximo de ellos. Por la misma razón, conviene sustituir periódicamente la aguja (aproximadamente cada 250 horas de reproducción).

Lenco
TocadiscosMC-160
TipoTransmisión por correa manual completa
Motor de accionamientoMotor de CC
Velocidad33, 45, 78 RPM
Bandeja del tocadiscos200 mm
Bluetooth
Versión5.0
Rango de frecuencia2402 MHz a 2480 MHz
Potencia máxima de transmisión<8 dbm
DAB
Rango de frecuencia5A (174,928 MHz), 13F(239,200 MHz)
BandaBanda III
FM
Rango de frecuencia87,5-108 MHz
USB
Salida5 V, 150 mA
Formato de soporteMP3
General
ADAPTADOREntrada 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A
Salida 12 V CC-2 A
PRODUCTO12 V CC-2 A
Consumo eléctrico24 W
Dimensiones340 x 144 x 306 mm para la unidad principal; 130 x 120 x 200 mm para el altavoz
PesoAprox. 4,45 kg

Adaptador de alimentación

Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD

Número de modelo: GKYZD0200120EU

Use únicamente la alimentación descrita en las instrucciones de usuario

InformaciónValor y precisión
Nombre de los fabricantes o marcas registradas, registro comercial y direcciónSHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD2 Floor, 41 TianSheng Road, TianLiao Village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R. China
Identificador de modeloGKYZD0200120EU
Tensión de entrada100-240 V
Frecuencia CA de entrada50-60 Hz
Tensión de salidaCC de 12 V
Corriente de salida2 A
Potencia de salida24 W
Eficiencia activa media86,66 %
Eficiencia con carga baja (10 %)84,42 %
Consumo energético sin carga0,08

Garantía

Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local.

Nota importante: No es posible enviar directamente a Commaxx B.V. los productos que necesiten reparación.

Nota importante: Si se abre la unidad o se accede a su interior en modo alguno en un centro de mantenimiento no oficial, la garantía quedará anulada.

El dispositivo no es adecuado para un uso profesional. En caso de realizar un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.

Se realizan actualizaciones del firmware y/o componentes de hardware de manera periódica. Por tanto, algunas instrucciones, especificaciones e imágenes de estos documentos podrían diferir ligeramente de su modelo concreto. Todos los elementos descritos en esta guía son únicamente para fines ilustrativos y pueden no corresponderse a su modelo concreto. Las descripciones de este manual no otorgarán ningún derecho legal.

Eliminación de un dispositivo usado

LENCO MC-160WD - Eliminación de un dispositivo usado - 1

Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes locales vigentes para la eliminación de equipos eléctricos y pilas. Al hacerlo, ayudará a preservar los recursos naturales y mejorar los niveles de protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por el presente, Commaxx B.V. declara que el equipo de radio tipo [Lenco MC-160] cumple con la directiva

2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:

https://commaxx-certificates.com/doc/mc-160_doc.pdf

Tipo de radiofrecuenciaRango de frecuencia (MHz)Potencia (dBm)
Bluetooth2402-2480<6
DAB174-240-
FM87,5-108-

Servicio

Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

ATTENZIONE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MC-160WD

Categoría : Platine_disque