ES-LT4B - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-LT4B PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à 3 lames, technologie de coupe à angle de 30 degrés, moteur à haute vitesse, étanchéité IPX7 |
|---|---|
| Utilisation | Rasage humide et sec, fonction de nettoyage automatique, ergonomie adaptée pour une prise en main confortable |
| Maintenance et réparation | Remplacement des lames recommandé tous les 2 ans, nettoyage sous l'eau, station de nettoyage incluse |
| Sécurité | Arrêt automatique après 10 minutes d'inactivité, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Temps de charge de 1 heure, autonomie de 45 minutes, indicateur de charge LED |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES-LT4B PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-LT4B - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-LT4B de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ES-LT4B PANASONIC
- ES‑LT4B Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure. Consignes de sécurité p. 52
- Informations importantes p. 56
- Identicationdespièces p. 58
- Préparation p. 58
- Instructions d’utilisation p. 60
- Nettoyagedurasoir Remplacement de la grille de protection dusystèmeetdeslamesinternes p. 63
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être eectuées par des enfants sans surveillance.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.51 Français
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide que l’adaptateur CA fourni. (Voir page 58.)
Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole.52 Français Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. An d’éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux propriétés, veuillez suivre les instructions suivantes.
Le tableau suivant indique l’ampleur des dégâts causésparunmauvaisfonctionnement. DANGER Indique le danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels.
Lessymbolessontclassiésetexpliquéscommesuit. Ce symbole indique une interdiction. Ce symbole indique une exigence qui doit être respectée. AVERTISSEMENT ►Ce produit Ceproduitestdotéd’unebatterierechargeable. Nepaslejeterdanslefeu,nilechaueroule charger, l’utiliser, le laisser ou le stocker dans un environnementàhautetempérature.
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchaue, une inammation ou une explosion de l’appareil. Nepasmodier,niréparerl’appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa miseaurebut.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.53 Français AVERTISSEMENT ►Encasd’anomalieoudedysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirerl’adaptateurCA.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <Exemplesd’anomalieoudedysfonctionnement>
- L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est déforméouanormalementchaud.
- L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent lebrûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisationouduchargementdel’unitéprincipale.
Faites immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. ►Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ouledébrancheraveclesmainshumides.
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyeravecdel’eau. Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximitéd’unévieroud’unebaignoireremplid’eau. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagéousilached’alimentationn’estpas correctementinséréedansuneprisesecteur. Nepasendommagerlecordonoulache d’alimentation.
- Nepasendommager,modier,plieroutireravec forcelecordonoulached’alimentation.Etne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le tordreoulepincer.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court‑circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celledelapriseouducâblesecteur.
Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de ches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchaue. Insérezentièrementlached’alimentation.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchezl’adaptateurCAlorsquevousnettoyez lecorpsprincipalàl’eau.
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.54 Français AVERTISSEMENT Nettoyerrégulièrementlached’alimentationetla chedel’appareilpouréviterl’accumulationde poussière.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. ►Prévention des accidents Nepaslaisseràlaportéedesenfants.Nepasles laisserl’utiliser.
Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez pas de vomissements, buvez une grandequantitéd’eauetcontactezunmédecin. Sidel’huileentreencontactavecvosyeux,lavez immédiatement et soigneusement avec de l’eau et contactezunmédecin.
Le non‑respect de ces instructions peut entrainer des problèmes physiques. ATTENTION ►Protection de la peau Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivede lagrilledeprotectiondusystèmesurlapartie supérieuredevotrelèvreousurtouteautrepartie devotrevisage. Lagrilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreen contactdirectavecunepeauimpropreoublessée. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique)delalameintérieure.
Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains. N’appuyezpasexcessivementsurlagrillede protectiondusystème.Demême,netouchezpas lagrilledeprotectiondusystèmeavecvosdoigts ouvosonglespendantl’utilisation. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoules poilsdetouteautrepartieducorps.
Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotection dusystèmepourdécelerdesssuresoudes déformations.
Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. ►Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne laissez pas d’objets en métal ou de déchets adhéreràlached’alimentationouàlachede l’appareil.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court‑circuit.55 Français ATTENTION Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votrefamilleoud’autrespersonnes.
Cela pourrait entraîner une infection ou une inammation. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’iln’estpasencharge.
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut DANGER
- La batterie rechargeable s’utilise uniquement aveccetappareil.Nepasutiliserlabatterieavec unquelconqueautreappareil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retiréedel’appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une sourcedechaleur.
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modieroulaperceravecunclou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre viadesobjetsenmétal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijouxmétalliques,commedescolliersoudes épinglesàcheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroitoùelleseraexposéeàdestempératures élevées,commeenpleinsoleilouàproximité d’autressourcesdechaleur.
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchaue, une inammation ou une explosion de l’appareil.56 Français AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisseràportéedesenfantsoudesnourrissons.
En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entreencontactaveclesyeux,nepasfrotteret rincer soigneusement avec de l’eau propre, commel’eaudurobinet.
Le non‑respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin. ATTENTION Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rinceràl’eaupropre,commel’eaudurobinet.
Le non‑respect de cette consigne peut provoquer une inammation. Informations importantes
Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la diérence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laisser tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période.
Chargez correctement l’appareil conformément à ce mode d’emploi. (Consultez la page 58 « Chargement du rasoir ».)
Cet appareil contient une batterie qui ne peut être remplacée que par des personnes qualiées. Veuillez contacter un centre de service agréé pour les détails concernant les réparations. Veuillez tenir compte des précautions suivantes ►Lors de l’utilisation
Ne pas mettre en contact la grille de protection du système avec un objet dur. Cela pourrait endommager la grille de protection du système car elle est très ne et se déforme facilement.
Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d’autres objets. Ceci pourrait provoquer des blessures. ►Lors du stockage
Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement dû à la condensation ou à la rouille.
Assurez‑vous de placer le couvercle de protection sur le rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage. Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.57 Français ►Lorsdunettoyage
Ne pas sécher le rasoir en utilisant la chaleur d’un séchoir ou de tout autre appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation des pièces.
Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grille de protection au rayonnement direct du soleil. Cela risquerait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un dysfonctionnement.58 Français Identicationdespièces
Couvercle de protection
Grille de protection du système
Bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection
Support d’appui des doigts
Bouton de mise en marche Pour mettre le rasoir sous tension et hors tension et également verrouiller et déverrouiller le bouton de mise en marche.
Témoin de verrouillage du commutateur (
Témoin d’état de charge (
Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système
Tondeuse de précision
Levier de la tondeuse de précision
AdaptateurCA(RE7‑87)
Fiche d’alimentation
Fiche de l’appareil Accessoires
Pochette de transport ES-ALT4B Préparation Chargement du rasoir
Coupez l’alimentation du rasoir.
Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise.
Insérez la prise de l’appareil danslerasoir.
Brancher l’adaptateur dans uneprisesecteur.
Vériez que le témoin d’état de charge ( ) s’allume.
La recharge est terminée après environ 1 heure.
Débranchez l’adaptateur une fois que le chargement est terminé et que le témoin d’état de charge ( )s’éteint. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Charge rapide Même si la batterie s’épuise, il est possible de se raser une fois après une charge de 3 minutes. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Recharge anormale Le témoin d’état de charge (
s’allume en rouge. Le témoin d’état de charge (
s’éteint. Le témoin d’état de charge (
clignotera deux fois par seconde.
Une fois le chargement terminé, positionner le bouton de mise en marche sur MARCHE avec le rasoir branché a pour eet d’allumer le témoin d’état de charge ( ) et de l’éteindre au bout de 5 secondes. Ceci signie que le rasoir est complètement rechargé.
Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de changer ou le témoin d’état de charge
) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Le témoin nira par s’allumer si le rasoir reste connecté.
La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 °C et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Le témoin d’état de charge ( ) clignote deux fois par seconde quand il existe un problème de charge. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée.
Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines s’il a été entièrement chargé. (Basé sur un usage de 3 minutes de rasage à sec par jour dans une plage de température ambiante de 20 °C à 30 °C.) Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes.
L’épaisseur de la barbe
La pression appliquée sur la peau
Utilisation du rasoir sur peau mouillée
Utilisation en mode mousse à raser
En cas d’interférences dues à une radio ou à une autre source lors de l’utilisation ou de la charge de l’appareil, utilisez l’appareil dans un endroit diérent.60 Français Instructions d’utilisation ►Nettoyantsvisageutilisables,etc. Rasage Mode mousse à raser Agent de rasage Mousse à raser
Gel de rasage Crème à raser Nettoyant visage Mousse nettoyante pour le visage (sans produits de gommage) Mousse nettoyante pour le visage (avec produits de gommage) Savon pour le visage Savon pour le corps, etc. Liquide Mousse —
N’utilisez rien d’autre que l’agent de rasage/le nettoyant visage/le savon pour le corps, etc., mentionnés ci‑dessus parce qu’ils pourraient provoquer le colmatage des lames ou rendre impossible la fabrication de mousse. Faire de la mousse avec le mode mousse à raser Il est plus facile de faire de la mousse avec le mode qu’à la main.
Prenez une quantité appropriée denettoyantvisage,etc.,dans lapaumedevotremain.
Ajoutez une quantité appropriée d’eaufroideouchaude.
Vériezquelevoletde nettoyageestferméet maintenezappuyéleboutonde mise en marche pendant 2 secondes ou plus pour passer enmodemousseàraser. Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) et le témoin d’état de charge ( ) clignotent alternativement.
Le mode mousse à raser s’arrête au bout de 15 secondes. Le rasoir peut alors être utilisé pour raser.
Pour arrêter d’utiliser le mode mousse à raser et commencer le rasage, appuyez une fois sur le bouton de mise en marche.61 Français
Lorsque le témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote après que vous ayez appuyé sur le bouton de mise en marche, le rasoir ne fonctionnera pas parce qu’il est verrouillé. Maintenez appuyé le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller l’appareil. (Voir page 63.)
Appuyezdélicatementleslames sur la paume de votre main, mélangezlenettoyantvisage, etc.,enfaisantdescercleset déplacez les lames de haut en baspourfairedelamousse.
Si la quantité de mousse est insusante, ajoutez une légère quantité d’eau froide ou chaude, ou de nettoyant visage, etc., an de faciliter la production de mousse. ►Notes
N’utilisez pas d’agent de rasage (sauf la mousse), de mousse nettoyante pour le visage (avec produits de gommage) ou de savon parce qu’ils pourraient provoquer le colmatage des lames ou rendre impossible la fabrication de mousse. Rasage de barbe
Avant de vous raser, vériez que le volet de nettoyage est fermé.
Le “capteur de barbe”, qui règle automatiquement la puissance en fonction de l’épaisseur de la barbe, s’active. Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est épaisse, et réduira la puissance sur les zones où la barbe est ne, an de réduire le tiraillement de la peau.62 Français Conseils pour un meilleur rasage Appliquez l’ensemble de la grille de protection du système perpendiculairement contre la peau et rasez en faisant glisser lentement le rasoir sur le visage contre le grain de la barbe.
La barbe en dessous du menton et autour de la gorge peut être mieux rasée en tirant sur la peau de façon à dresser la barbe. 90°
An d’éviter d’endommager la grille de protection du système, ne rasez pas avec seulement une partie de cette dernière.
Appuyezsur unefoisni. Lorsque le niveau de la batterie est faible Le témoin d’état de charge ( ) clignote une fois par seconde lors de l’utilisation du rasoir. L’appareil sonne deux fois une fois éteint.
Vous pouvez vous raser 2 à 3 fois après le clignotement du témoin d’état de charge (
(Ceci varie selon les conditions d’utilisation.) ►Utilisation de la tondeuse de précision Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos pattes. ►Conseils pour une meilleure utilisation Appliquez doucement le bord de la tondeuse de précision perpendiculairement à la peau et déplacez lentement vers le bas. Taillage de pattes Pré‑rasage des longues barbes ►Notes
Après un rasage sur peau mouillée, nettoyez le corps principal avec de l’eau et appliquer de l’huile sur la grille de protection du système.
Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le capteur de barbe peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité de gel de rasage ou de la quantité de mousse. Ceci n’est pas anormal.
L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température ambiante est inférieure à environ 5 °C.63 Français
Pour éviter un mauvais fonctionnement, placez vos doigts sur le support d’appui pendant l’utilisation du rasoir. Opérationetachageduverrouillagedu commutateur ►Verrouillage du bouton de mise en marche
Appuyez une fois sur puis relâchez.
Le rasoir commence à fonctionner.
Maintenez appuyé pendant plus de 2 secondes.
Le témoin de verrouillage du commutateur
) s’allumera durant 5 secondes puis s’éteindra.
Le rasoir s’arrêtera de fonctionner.
Relâchez . ►Déverrouillage du bouton de mise en marche
Maintenez appuyé pendant plus de 2 secondes.
Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) va s’éteindre.
Dès que le rasoir commence à fonctionner, relâchez
Le bouton de mise en marche est verrouillé lorsque le témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote pendant 5 secondes et le rasoir ne fonctionne pas, même si le bouton de mise en marche est enfoncé. Nettoyagedurasoir Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. Nettoyageàl’eau
Mettez l’appareil hors tension et débranchez l’adaptateur CA.
Avec le volet de nettoyage fermé, nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse.
Allumez le rasoir et faites de la mousse pendant quelques secondes. ▼64 Français
Ilexistedeuxmanièresdenettoyerlerasoirenfonction duniveaudesaletéréel.
Pour enlever les petites impuretés Pour enlever les grosses impuretés
Faites glisser le volet de nettoyage jusqu’à ce qu’il s’encliquète.
Les entrées d’eau du rasoir sont ouvertes. WATER THROUGH
Versez de l’eau courante dans les entrées d’eau et rincez soigneusement, puis coupez l’alimentation.
Versez de l’eau courante dans les deux entrées d’eau.
Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois de haut en bas an d’éliminer l’eau, puis fermez le volet de nettoyage. WATER THROUGH
Coupez l’alimentation du rasoir et retirez la section de la grille de protection. (Voir page 65.)
Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection avec de l’eau courante.
Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.
Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chion sec.
Faites sécher complètement la section de la grille de protection, le rasoir et la tondeuse de précision.
Laissez sécher le rasoir à l’ombre, en évitant tout contact direct avec les rayons du soleil.
Lubriez le rasoir. Cela assouplira le mouvement de la lame et maintiendra un rasage confortable.
Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection du système.
Relevez la tondeuse de précision et appliquez une goutte d’huile.
Allumez le rasoir et faites‑le tourner pendant environ cinq secondes.
Éteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile sur la grille de protection du système avec un chion doux. ►Notes
N’utilisez pas de détergents pour cuisine ou salle de bain quelconques autres que du savon à main. Ceci risque de causer un dysfonctionnement.65 Français
N’essuyez pas l’appareil avec du diluant, de l’essence, de l’alcool, etc. Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces.
Attention de ne pas cogner le corps principal contre le lavabo ou un autre objet quelconque lors de l’égouttement de l’eau. Ceci risque sinon de causer un dysfonctionnement. Nettoyageaveclabrossette Retirez la section de la grille de protection et les lames internes. (Voir cette page.) N’utilisez pas de brosse autre que celle qui est fournie. ►Nettoyageaveclalonguebrossette Nettoyez le cadre de la grille de protection, la grille de protection du système, le corps principal et la tondeuse de précision à l’aide du pinceau long. ►Nettoyageaveclapetitebrossette
Nettoyez les lames internes à l’aide de la petite brossette en brossant dans le sens indiqué.
Ne pas brossez perpendiculairement les lames avec la petite brossette, car cela endommagera les lames internes et réduira leur ecacité. Remplacement de la grille de protection dusystèmeetdeslamesinternes grille de protection du système une fois par an lames internes une fois tous les deux ans ► Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. ►Fixerlasectiondelagrilledeprotection Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection ( ), attachez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. ►Remplacementdelagrilledeprotectiondusystème
Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système.
N’appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourrait se plier et empêcher la xation complète au cadre de la grille de protection.
Alignez la marque du cadre de la grille de protection ( ) avec la marque de la grille de protection du système ( ) et attachez‑ les ensemble solidement. Vous devez entendre un clic.66 Français ►Remplacement des lames internes
Retirez les lames intérieures une par une.
Insérez les lames internes, une par une. ►Remarque Ne jetez pas le cadre de la grille de protection. ►Piècesderemplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après‑vente. Pièces de remplacement pour ES‑ALT4B/ES‑LT4B Grille de protection du système et lames internes WES9013 Grille de protection du système WES9087 Lames internes WES9068 Huile de lubrication WES003P FAQ Question Réponse La batterie se détériorera‑t‑elle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ? La batterie se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois. Par conséquent assurez‑vous de charger complètement l’appareil au moins une fois tous les 6 mois. Puis‑je charger le rasoir après chaque utilisation ? La batterie utilisée est une batterie au Lithium‑Ion. Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n’aectera pas sa durée de vie. Pourquoi l’adaptateur doit‑il être débranché après une recharge ? Chargez la batterie durant plus d’une heure n’aectera pas la performance de la batterie, mais débranchez l’adaptateur par sécurité ainsi que pour économiser l’énergie. Quels sont les constituants de l’huile dédiée ? L’huile est constituée de parane liquide. Pourquoi l’appareil sonne‑t‑il deux fois une fois éteint ? Le son indique que le niveau de la batterie est faible. Veuillez charger l’appareil.67 Français Dépannage Procédez comme suit. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit. Problème Action Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le bouton de mise en marche. (Voir page 63.) L’appareil sera mis à l’ARRÊT. Appuyez deux fois sur le bouton de mise en marche lorsque vous utilisez le mode mousse à raser. Problème Action Le capteur de barbe ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de barbe peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Ceci n’est pas anormal. Le capteur de barbe peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. Dans ce cas, rechargez le rasoir. Appliquez de l’huile. (Voir page 64.) Le capteur de barbe peut ne pas répondre s’il n’y a pas assez d’huile sur les lames.68 Français Problème Action Le capteur de barbe répond malgré le faite que le rasoir n’est pas en contact avec la peau. Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir. Lorsque le rasoir est très sale, utilisez d’abord la brosse de nettoyage pour enlever les poils de barbe. Ou, enlevez le cadre de la grille de protection et lavez‑le avec de l’eau. (Voir page 64.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans La mousse ne peut pas être faite en mode mousse à raser. Faire de la mousse peut s’avérer dicile en fonction du type de nettoyant visage, etc., donc ajustez la quantité d’eau ou de nettoyant visage. La mousse faite en mode mousse à raser contient des résidus de rasage. Avant de faire de la mousse, rincez proprement l’appareil an d’éliminer tous les résidus de rasage. (Voir page 63.) Problème Action Le rasoir ne se recharge pas. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 10 °C et 35 °C. En cas de charge à des températures diérentes de celles recommandées, le rasoir peut prendre plus longtemps à charger ou peut ne pas charger du tout. La durée de fonctionnement est courte même après une charge complète. Le rasoir peut être utilisé pendant environ 2 semaines sur un chargement complet en supposant un rasage à sec de 3 minutes par jour. Cependant, le nombre de jours d’utilisation peut être réduit en fonction de l’utilisation du rasoir (par exemple, utilisation en mode mousse à raser, rasage mouillé ou utilisation à basse température). Appliquez de l’huile. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la batterie est en n de vie.69 Français Problème Action Le rasoir ne fonctionne pas même après chargement. Utilisez cet appareil à une température ambiante de 5 °C ou plus. La batterie a atteint sa n de vie. Le rasoir ne fonctionnera pas avec l’adaptateur CA branché. Veuillez utiliser le rasoir une fois qu’il a été susamment chargé et que l’adaptateur CA a été débranché. Le son du moteur change pendant le rasage. Le capteur de barbe fonctionne. Le bruit varie en fonction de l’épaisseur de la barbe. Produit un bruit important. Appliquez de l’huile. En absence d’huile sur les lames, le rasage ne sera ni optimal ni durable. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. Assurez‑vous que les lames sont correctement xées. Nettoyez la grille de protection du système avec la longue brossette. Problème Action L’odeur devient plus forte. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Les poils rasés s’éparpillent partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Nettoyez les lames internes avec la brossette lorsque les poils rasés collent aux lames internes. Assurez‑vous que le volet de nettoyage est bien fermé. La grille de protection du système chaue. Appliquez de l’huile. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 65.)70 Français Problème Action Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Appliquez de l’huile. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Le rasoir ne peut pas être correctement nettoyé même après avoir versé de l’eau depuis les entrées d’eau. Lorsque le rasoir est très sale, utilisez d’abord la brosse de nettoyage pour enlever les poils de barbe. Ou, enlevez le cadre de la grille de protection et lavez‑le avec de l’eau. (Voir page 64.) Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l’utilisation. Vous ne devez pas remplacer la batterie de ce rasoir vous‑même. Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé. Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre lerasoiraurebut. La batterie doit être jetée au rebut en toute sécurité. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit ociellement prévu à cet eet, le cas échéant. Cette gure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous‑même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements.
Enlevez le rasoir de l’adaptateur CA.
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en marche, puis laissez‑le en marche jusqu’à ce que la batterie soit entièrement déchargée.
Eectuez les étapes de
, surélevez la batterie, et retirez‑la.
Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée et isolez‑les en appliquant du ruban adhésif.
Français Protectiondel’environnementetrecyclagedesmatériaux Ce rasoir contient une batterie au Lithium‑Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet eet, comme un déchetterie. Spécications Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Approx. 1 heure Bruit émis en mode “rasoir”: 60,0 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse” : 64,0 (dB (A) référence 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Pour plus d’informations sur l’ecacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www. panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicableuniquementdanslespaysmembresdel’Union européenneetlespaysdisposantdesystèmesderecyclage Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non‑respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.72 Français Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Importateur : Panasonic Marketing Europe GmbH Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne Fabriqué par : Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon73 Italiano Istruzioni d’uso (Uso domestico) Rasoio ricaricabile N. di modello
Notice Facile