Kindercraft Evolution Cocoon - Poussette

Evolution Cocoon - Poussette Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evolution Cocoon Kindercraft au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kindercraft Evolution Cocoon - page 29
Caractéristiques techniques Poussette évolutive, compatible avec un siège auto, pliable, avec un châssis léger en aluminium.
Dimensions Dimensions pliée : 85 x 60 x 30 cm, dimensions dépliée : 100 x 60 x 100 cm.
Poids Poids total : 10 kg.
Utilisation Convient dès la naissance jusqu'à 22 kg, inclinaison réglable du dossier pour un confort optimal.
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables, suspension sur toutes les roues pour une conduite fluide.
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon humide, les housses sont amovibles et lavables en machine.
Sécurité Système de harnais à 5 points, frein central pour une sécurité accrue lors de l'arrêt.
Accessoires inclus Capote extensible, panier de rangement, adaptateurs pour siège auto.
Garantie Garantie de 2 ans sur le châssis et les pièces.
Informations générales Certifié conforme aux normes de sécurité européennes, design moderne et ergonomique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Evolution Cocoon Kindercraft

Comment plier la poussette Kindercraft Evolution Cocoon ?
Pour plier la poussette, tirez sur la poignée de pliage située sur le siège tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Assurez-vous que la poussette est vide avant de procéder.
Comment ajuster le dossier de la poussette ?
Le dossier peut être ajusté en utilisant la sangle située à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier ou relâchez-la pour le redresser.
Est-ce que la poussette est compatible avec un siège auto ?
Oui, la Kindercraft Evolution Cocoon est compatible avec certains sièges auto. Veuillez vérifier le manuel d'utilisation pour la liste des sièges compatibles.
Comment nettoyer la poussette ?
Pour nettoyer le tissu, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Ne pas immerger la poussette dans l'eau. Les roues peuvent être nettoyées avec de l'eau et une brosse douce.
Quel est le poids maximum supporté par la poussette ?
La poussette Kindercraft Evolution Cocoon peut supporter un poids maximum de 15 kg.
Comment régler le harnais de sécurité ?
Pour régler le harnais, tirez sur les sangles pour les ajuster à la taille de votre enfant. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et sécurisé.
Les roues sont-elles verrouillables ?
Oui, les roues avant de la poussette peuvent être verrouillées pour une meilleure stabilité sur des surfaces inégales. Utilisez le bouton de verrouillage situé sur chaque roue.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site web de Kindercraft, ou vous pouvez le trouver dans la boîte du produit lors de l'achat.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site web de Kindercraft ou contacter le service client pour plus d'assistance.

Questions des utilisateurs sur Evolution Cocoon Kindercraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evolution Cocoon - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evolution Cocoon de la marque Kindercraft.

MODE D'EMPLOI Evolution Cocoon Kindercraft

No lavar en seco29 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité et la fonctionnalité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre nos recommandations. Important – A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure A. Mesures de sécurité, conseils de prudence AVERTISSEMENT!

  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance
  • S’ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation
  • Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit
  • Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit
  • Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation
  • Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers Le produit est destiné aux enfants de 0 mois à 15 kg.
  • Le produit est destiné au transport d'un seul enfant à la fois. La charge maximale du panier est de 5kg.
  • Toute charge supplémentaire sur les poignées, le dossier ou sur les côtés de la poussette entraîne une perte de sa stabilité.
  • Le poids maximal d'un sac suspendu à la poignée réglable ne doit pas dépasser 2 kg.
  • La charge maximale du porte-gobelet est de 1 kg.
  • Pour surmonter une bordure de trottoir ou une autre marche, il faut soulever la suspension avant.
  • Les freins doivent être bloqués au moment de sortir bébé du produit ou d'y installer.
  • Utiliser uniquement les pièces détachées et les accessoires qui sont fournis ou recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser d'autres pièces ni accessoires.
  • Ne pas placer le produit à proximité d'une flamme nue et d'une autre source de chaleur.
  • Ne pas utiliser avec une plate-forme supplémentaire. A propos de la nacelle: AVERTISSEMENT! Ce produit, sous forme d’une poussette avec nacelle, est destiné aux enfants qui ne savent pas s’asseoir, se retourner ni ramper sur les mains et les genoux. Poids maximal de l’enfant: 9 kg.
  • Ne pas mettre de matelas autre que celui fourni avec le produit. A propos de la poussette hamac : AVERTISSEMENT !30 Toujours utiliser le système de retenue Le produit est destiné aux enfants de 0 mois jusqu'à 15 kg.

I PIÈCES DE POUSSETTE

A. Châssis avec siège D. Poignée G. Housse de repose-pieds J. Moustiquaire B. Roues avant x2 E. Landau doux H. Protection anti-pluie K. Insert de la nacelle sur le côté le plus long C. Roues arrière x2 F. Capote

L. Insert de la nacelle sur le côté le plus court II MONTAGE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE, MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES Placez le châssis (A) sur une surface plane. Déverrouillez le verrou sur le côté gauche du landau, saisissez la poignée parent et soulevez le châssis (Fig. 1). Le châssis doit se verrouiller. Ensuite, montez les roues avant (B) (Fig. 2, A) et les roues arrière (C) (Fig. 2, B) jusqu'à ce que vous entendiez un clic distinctif. Les boutons pour le démontage des roues avant et arrière sont indiqués sur la Fig. 2, A et la Fig. 2, B. AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser la poussette, assurez-vous que toutes les roues sont fixées correctement.

III MONTAGE DU LANDAU

ATTENTION : Il y a des sangles grises qui améliorent la sécurité du siège correctement monté et qui se trouvent sur les côtés du landau et sur le châssis de la poussette. ATTENTION : Lors de l'assemblage du landau, le siège doit être monté de manière à ce qu'il soit face au parent ! La première étape du montage du landau consiste à détacher le siège du châssis de la poussette. Pour ce faire, soulevez le levier situé en haut du dossier et ajustez le dossier au siège de manière à ce que les sangles grises forment une seule ligne (Fig. 3). Ensuite, faites glisser le siège hors du châssis du landau, tournez le siège vers le parent et faites-le glisser sur le châssis, en gardant les sangles grises fixées (Fig. 4). Abaissez le dossier au niveau le plus bas possible à l'aide du levier et soulevez le repose-pieds (Fig. 5). Avant d'installer la nacelle, insérez les inserts K et L dans les côtés de la nacelle afin de la rigidifier. Placez le landau mou (E) sur le siège (il n'est pas nécessaire de détacher les sangles du siège) et attachez ensuite les sangles du landau sous le siège. ATTENTION ! Pour stabiliser le landau, les sangles doivent être passées à travers les anneaux situés autour du landau (Fig. 6). AVERTISSEMENT ! LA NACELLE NE PEUT ÊTRE INSTALLÉE QUE DOS A LA ROUTE (bébé face à la personne qui conduit la poussette). IV MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE, DE LA HOUSSE DE REPOSE-PIEDS ET DU PORTE-GOBELET. Une fois que le landau mou a été retiré, montez la poignée (D) en la faisant glisser dans les guides sur les côtés du châssis, comme indiqué sur la figure 7, A. La poignée peut être retirée en appuyant sur les boutons situés sur ses côtés (figure 7, B). La capote (F) est montée en glissant ses extrémités dans les guides situés sur le châssis de la poussette, comme indiqué sur la figure 8, puis le dossier de la capote doit être fixé aux sangles et au velcro du dossier. La capote peut être ajustée dans plusieurs positions et peut être retirée en appuyant sur les boutons et en l'enlevant (figure 9). Placez la housse du repose-pieds (G) sur le siège et fixez-la avec les clips. Pour installer le porte-gobelet (I), faites-le glisser sur le boulon qui fait saillie du châssis (Fig. 10). V INSTALLATION DE LA MOUSTIQUAIRE ET DE LA PROTECTION ANTI PLUIE Placez la moustiquaire sur le siège et fixez-la avec les sangles du dossier (fig. 11). Placez la protection anti pluie sur le siège et fixez-la à l'aide des sangles situées sur les côtés du siège

La poussette est équipée d'un frein à pied sur l'essieu arrière. Appuyez sur la pédale pour actionner le frein. Déverrouillez- le en soulevant la pédale (Fig. 12). VII LE RÉGLAGE DU DOSSIER, DE LA HOUSSE DU REPOSE-PIEDS ET DE LA POIGNÉE PARENT Le dossier de la poussette peut être réglé sur 3 positions différentes (Fig. 13). Pour ce faire, tirez sur le levier situé en haut du dossier et placez-le dans une position confortable pour l'enfant. Le dossier se verrouille automatiquement. ATTENTION ! Le siège dans la version landau peut être installé aussi bien vers l'avant que vers l'arrière pour le parent. Le repose-pieds peut être réglé sur 4 positions (Fig. 14). Appuyez simultanément sur les boutons des deux côtés du repose-pieds et placez-le dans la position souhaitée. La poignée parent est réglée en appuyant sur le bouton au centre de la poignée et en la tirant vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez régler la hauteur de la poignée à 4 niveaux différents (Fig. 15).31

VIII PLIAGE DE LA POUSSETTE

Attention ! La poussette ne peut pas être pliée lorsque le landau est monté ! La poussette peut être pliée de deux façons :

  • Le siège monté orienté en position opposée au parent : mettez le dossier en position 1 et soulevez le siège et le repose- pieds le plus loin possible pour faciliter l'accès au mécanisme de pliage sous le siège (Fig. 16). Pour plier la poussette, il suffit de déplacer le bouton du mécanisme, de tourner le mécanisme de pliage selon la flèche et de soulever le mécanisme (Fig. 18). Le landau se repliera et le verrou situé sur le côté gauche du châssis empêchera le landau de se déplier à nouveau.
  • Le siège monté faisant face au parent : réglez le dossier comme indiqué à la Fig. 17, puis pliez le landau comme indiqué à la Fig. 18. IX ENLEVEMENT DE LA HOUSSE DU SIÈGE Pour commencer à retirer la housse du siège, il faut d'abord enlever la capote. Dans l'étape suivante, retirez la housse des crochets sur les côtés du siège et du velcro sous le siège et sous le repose-pieds. Poussez la boucle de la sangle d'entrejambe du bas du siège à travers le trou. Retirez la housse en la tirant du dossier.

X CEINTURES DE SÉCURITÉ

Appuyez sur la boucle pour détacher les ceintures. Pour sécuriser votre enfant, attachez les crochets des bretelles aux ceintures de hanche, puis faites-les glisser dans la boucle centrale jusqu'à ce qu'elles se verrouillent (fig 19). N'oubliez pas de toujours ajuster les ceintures de sécurité. Les sangles de nettoyage peuvent être retirées. Pour ce faire, il faut retirer les sangles d'épaule, de taille et d'entrejambe des ouvertures du dossier et du siège

XI SOINS ET ENTRETIEN

L’acheteur s'engage à assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que l'entretien et les ajustements appropriés pour maintenir la poussette en bon état technique. La poussette doit être vérifiée régulièrement à la recherche des problèmes potentiels. Les mesures suivantes doivent être entreprises pour assurer la sécurité de l'enfant et pour prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit :

  • Vérifier la solidité et la sécurité de tous les rivets et les connexions.
  • Vérifier tous les dispositifs de fixation ainsi que les roues et leurs pneus et les remplacer ou les réparer si nécessaire.
  • Vérifier que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, en portant une attention particulière aux fixations principales et supplémentaires qui doivent pouvoir se déplacer librement à tout moment. Nous vous prions d'arrêter d'utiliser la poussette en cas de doute sur son utilisation correcte ou la suspicion de tout danger. Si les roues grincent, lubrifiez les essieux avec une fine couche de silicone. N'utilisez pas de produits à base d'huile ou de graisse parce qu'ils attirent la saleté qui entrave le mouvement. XII NETTOYAGE Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures. XIII GARANTIE

1. Tous les produits de Kinderkraft sont couverts par la garantie de 24 mois. La période de garantie commence à la date

de la remise du produit à l'Acheteur.

2. La garantie est valable pour les Produits vendus dans les pays comme suit: France, Espagne, Allemagne, Pologne,

Royaume-Uni, Italie.

3. Dans les pays qui ne figurent pas ci-dessus, les conditions de garantie sont déterminées par le Vendeur.

4. Il est possible de proroger la durée de garantie jusqu'à 120 mois (10 ans). Le texte intégral avec les conditions et le formulaire d'inscription à la garantie prorogée sont disponibles sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM

5. La garantie est valable uniquement dans le pays où l'achat a été effectué.

6. Les réclamations doivent être soumises en renseignant le formulaire disponible sur le site

Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux. Laver à une température maximale de 30° C, mode « délicat ».

Ne pas sécher dans un sèche-linge

Ne pas nettoyer à sec.32 a. les réclamations concernant les paramètres techniques du Produit, tant qu'ils sont conformes à ce qui est précisé dans le mode d'emploi ou dans d'autres documents de nature législative; b. les dommages du Produit causés par un entretien non conforme ou une utilisation des produits chimiques non conformes; c. le changement de couleur (décoloration) suite à l'exposition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions du mode d'emploi; d. les déchirures, abrasions, ruptures de tissu /plastique causées par le Client; e. la baisse de la qualité du Produit en raison de l'usure normale du produit et des consommables; f. les Produits qui n'ont pas été utilisés conformément aux spécifications; 8. La période de garantie pour les accessoires joints à l'appareil est de 6 mois à compter de la date de vente, à l'exception des dommages mécaniques. 9. Les conditions de garantie ci-dessus sont complémentaires par rapport aux droits dont jouit le Client de la part de la société 4KRAFT. Cette garantie n'exclut pas, ne limite ni ne suspend les droits du Client découlant des dispositions de la garantie légale pour les défauts des produits vendus.

10. Le texte intégral des Conditions de Garantie est disponible sur le site Internet WWW.KINDERKRAFT.COM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kindercraft

Modèle : Evolution Cocoon

Catégorie : Poussette