Evolution Cocoon - Wózek dziecięcy Kindercraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Evolution Cocoon Kindercraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Evolution Cocoon Kindercraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Evolution Cocoon - Kindercraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Evolution Cocoon marki Kindercraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Evolution Cocoon Kindercraft
Alle rechten op deze uitgave komen uitsluitend toe aan 4Kraft Sp. z o.o. Elk ongeoorloofd gebruik ervan in strijd met de bestemming ervan, waaronder met name: het gebruiken, kopiëren, reproduceren, ter beschikking stellen - in zijn geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp. z o.o. - kan tot rechtsgevolgen leiden. Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność oraz funkcjonalność. Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi oraz o stosowanie się do jej zaleceń. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE A. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności OSTRZEŻENIE!
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem. Niet wassen. Het product kan voorzichtig worden gewassen met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Wassen op een temperatuur van max. 30° C, zacht proces. Niet bleken Niet drogen in de wasdroger Niet strijken Niet chemisch reinigen42
- Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
- Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach. Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wieku/wadze: od 0 miesięcy do 15 kg
- Produkt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie. Maksymalne obciążenie koszyka to 5 kg.
- Każde dodatkowe obciążenie, zawieszone na rączkach wózka, pod oparciem lub na bokach, powoduje pogorszenie jego stabilności.
- Maksymalna waga torby zawieszonej na regulowanej rączce to 2 kg.
- Maksymalne obciążenie uchwytu na napoje to 1 kg.
- Wjeżdżając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie zawieszenie.
- Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych części i akcesoriów.
- Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca.
- Nie używać z dodatkową platformą. Dotyczy gondoli: OSTRZEŻENIE! Ten produkt, w formie wózka z gondolą, jest przeznaczony dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie siadać, przewracać się ani raczkować na kolanach i rękach. Maksymalna waga dziecka: 9 kg.
- Nie należy wkładać dodatkowego materaca poza tym dostarczonym wraz z produktem. Dotyczy spacerówki: OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj systemu zapięć. Produkt przeznaczony dla dzieci od 0 miesięcy do 15kg. I Elementy wózka A. Rama z siedziskiem D. Pałąk zabezpieczający G. Pokrowiec na nóżki J. Moskitiera B. Przednie koła x2 E. Miękka gondola H. Osłona przeciwdeszczowa K. Dłuzsza wkładka gondoli C. Tylne koła x2 F. Daszek
L. Krótsza wkładka gondoli II ROZKŁADANIE RAMY WÓZKA ORAZ MONTAŻ I DEMONTAŻ KÓŁ Ramę (A) należy ustawić na płaskiej powierzchni. Odbezpiecz blokadę znajdującą się z lewej strony wózka, chwyć za rączkę rodzica i podnieś ramę do góry (Rys. 1), rama zablokuje się. Następnie zamontuj przednie koła (B) (Rys. 2, A) oraz tylne koła (C) (Rys. 2, B) aż do momentu usłyszenia charakterystycznego kliknięcia. Na Rys. 2, A oraz Rys. 2, B zaznaczono również przyciski, dzięki którym można zdemontować przednie oraz tylne koła. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użytkowania wózka upewnij się, że wszystkie koła są prawidłowo zamontowane. III MONTAŻ GONDOLI UWAGA! Po bokach siedziska oraz na ramie wózka znajdują się szare paski, które wspomagają prawidłowy montaż siedziska. UWAGA! Przy montażu gondoli, siedzisko musi być zamontowane przodem do rodzica! Pierwszym krokiem jest wypięcie siedziska z ramy wózka. W tym celu podnieś dźwignię znajdującą się na górze oparcia i wyreguluj oparcie względem siedziska tak, aby szare paski utworzyły jedną linię (Rys. 3), następnie wysuń siedzisko z ramy wózka, a następnie obróć siedzisko przodem do rodzica i nasuń siedzisko na ramę pamiętając o prawidłowym43 ułożeniu szarych pasków (Rys. 4). Opuść oparcie do najniższego poziomu przy pomocy wcześniej wspomnianej dźwigni i podnieś podnóżek do góry (Rys. 5). Przed zamontowaniem gondoli należy wsunąć wkładki K i L w boki gondoli w celu ich usztywnienia. Miękką gondolę (E) umieść na siedzisku (nie trzeba demontować pasów z siedziska), a następnie pasy od gondoli przypnij pod siedziskiem. UWAGA! W okolicach daszku znajdują się szlufki, przez które należy przeciągnąć pasy w celu ustabilizowania gondoli (Rys. 6). OSTRZEŻENIE! GONDOLA MOŻE BYĆ MONTOWANA TYLKO TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY (dziecko przodem do opiekuna prowadzącego wózek). IV MONTAŻ/DEMONTAŻ PAŁĄKA ZABEZPIECZAJĄCEGO, DASZKU, POKROWCA NA NÓŻKI ORAZ UCHWYTU NA KUBEK Po zdemontowaniu miękkiej gondoli należy zamontować pałąk zabezpieczający (D), wsuwając go w prowadnice umieszczone po bokach ramy, tak jak ukazano na rysunku 7, A. Pałąk można zdemontować naciskając przyciski umiejscowione po bokach pałąka (Rys. 7, B). Montaż daszka (F) wykonuje się poprzez wsunięcie jego końcówek w prowadnice, znajdujące się w ramie wózka, tak jak pokazano na rysunku 8, a następnie tył daszku należy przytwierdzić do nap i rzepów znajdujących się z tyłu oparcia. Daszek można regulować w kilku pozycjach. Demontaż odbywa się poprzez wciśnięcie przycisków i wysunięciu daszku (Rys. 9). Pokrowiec na nóżki (G) należy nałożyć na siedzisko i przypiąć na zatrzaski. W celu zamontowania uchwytu na kubek (I) należy nasunąć go na wystający trzpień znajdujący się w ramie (Rys. 10). V MONTAŻ MOSKITIERY I OSŁONY PRZECIWDESZCZOWEJ Moskitierę nałóż na siedzisko i zabezpiecz paskami z tyłu siedziska (Rys. 11) Osłoną przeciwdeszczową nałóż na siedzisko i zabezpiecz napami, znajdującymi się po bokach siedziska.
Wózek wyposażony jest w nożny hamulec postojowy znajdujący się na tylnej osi. Wciśnij pedał, aby hamulec został aktywowany. Odblokowanie następuje poprzez podniesienie pedału do góry (Rys. 12). VII REGULACJA OPARCIA, PODNÓŻKA I RĄCZKI RODZICA Istnieje możliwość regulacji oparcia spacerówki w 3 pozycjach (Rys. 13). W tym celu należy pociągnąć dźwignię znajdującą się w górnej części oparcia i ustawić w komfortowej dla dziecka pozycji. Oparcie zablokuje się automatycznie. UWAGA! Siedzisko w wersji spacerówki można montować tyłem, jak i przodem do rodzica. Podnóżek można regulować w jednej z 4 pozycji (Rys. 14). Należy jednocześnie wcisnąć przyciski znajdujące się po obu stronach podnóżka i ustawić w wybranej pozycji. Regulacja rączki rodzica następuje poprzez wciśnięcie przycisku znajdującego się na środku rączki oraz pociągnięcie rączki w górę lub w dół. Można dostosować wysokość rączki do jednego z 4 poziomów (Rys. 15).
Uwaga! Wózka nie można składać, gdy gondola jest zamontowana! Wózek można złożyć na dwa sposoby:
- Siedzisko zamontowane tyłem do rodzica - ustawić oparcie w pozycji 1 i podnieść maksymalnie do góry siedzisko wraz podnóżkiem w celu łatwiejszego dostępu do mechanizmu składania znajdującego się pod siedziskiem (Rys. 16). Aby złożyć wózek należy przesunąć przycisk znajdujący się na mechanizmie, przekręcić mechanizm składania zgodnie ze strzałką i podnieść mechanizm do góry (Rys. 18), wówczas wózek złoży się, a blokada znajdująca się z lewej strony ramy zapobiegnie ponownemu rozłożeniu się wózka.
- Siedzisko zamontowane przodem do rodzica - ustawić oparcie tak, jak pokazano na rysunku 17, a następnie złożyć wózek zgodnie z Rys. 18.
IX DEMONTAŻ POSZYCIA NA SIEDZISKO
Demontaż pokrowca należy rozpocząć od zdjęcia daszku. W następnym kroku odpiąć materiał z zaczepów znajdujących się po bokach siedziska oraz rzepy umieszczone pod siedziskiem i pod podnóżkiem. Klamrę od pasa krokowego znajdującą się w spodzie siedziska przełożyć przez otwór. Pokrowiec należy ściągnąć wysuwając pokrycie z oparcia.
X PASY BEZPIECZEŃSTWA
Naciśnij klamrę, aby rozpiąć pasy. Aby zabezpieczyć dziecko, należy połączyć zaczepy pasów naramiennych z pasami biodrowymi, a następnie wsunąć je do klamry środkowej, do momentu blokady (Rys. 19). Pasy bezpieczeństwa należy regulować każdorazowo. Istnieje możliwość demontażu pasów do czyszczenia. W tym celu należy wyjąć pasy naramienne, biodrowe oraz pas krokowy z otworów znajdujących się w oparciu i siedzisku.
XI PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie prawidłowej instalacji wszystkich elementów funkcyjnych, jak również dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu:44
- Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń.
- Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub naprawy.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili. Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwość co do poprawnego użycia bądź podejrzenia o jakiegokolwiek niebezpieczeństwo. Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ przyciągają one brud, który utrudnia ruch. XII CZYSZCZENIE Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich wodą słodką (z kranu) Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni. XIII GWARANCJA
1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z
dniem wydania produktu Kupującemu.
2. Gwarancja obowiązuje na Produkty sprzedane w wymienionych krajach: Francja, Hiszpania, Niemcy, Polska, Wielka
3. W krajach niewymienionych powyżej warunki gwarancji określa Sprzedawca.
4. Możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat). Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny
przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie WWW.KINDERKRAFT.COM
5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terenie kraju, w którym dokonano zakupu.
6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. Gwarancja nie obejmuje:
a. roszczeń z tytułu parametrów technicznych Produktu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym; b. uszkodzeń Produktu powstałych w wyniku niewłaściwej konserwacji lub stosowania niewłaściwych środków chemicznych; c. zmiany koloru (odbarwienia) przy wystawieniu Produktu, wbrew wskazówkom z instrukcji, na silne nasłonecznienie; d. rozdarcia, przetarcia, pęknięcia tkaniny/tworzywa sztucznego wynikającego z winy Klienta; e. obniżenia jakości Produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia oraz naturalnego zużycia materiałów eksploatacyjnych; f. Produktów, które były użytkowane niezgodnie z przeznaczeniem;
8. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń
9. Niniejsze warunki gwarancji mają charakter uzupełniający w stosunku do uprawnień Klienta przysługujących Klientowi
wobec 4KRAFT sp. z o.o.. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
10. Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM
Wszelkie prawa do niniejszego opracowania należą w całości do 4Kraft Sp. z o.o. Jakiekolwiek ich nieuprawnione użycie niezgodnie z ich przeznaczeniem, w tym szczególności: używanie, kopiowanie, powielanie, udostępnianie – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Prezados clientes, Obrigado por adquirir um produto da Kinderkraft. Nossos produtos foram projetados com a segurança e o conforto do seu filho em mente. O carrinho é uma solução ideal para quem valoriza qualidade, modernidade e funcionalidade. Favor ler o manual e seguir as suas instruções.
Prać w temperaturze maks. 30 °C, proces łagodny.
Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.
Nie suszyć w suszarce bębnowej
ProstaInstrukcja