PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Tondeuse à gazon

PRMHA 20-Li A1 - Tondeuse à gazon PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRMHA 20-Li A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 198 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon sans fil
Marque Parkside
Modèle PRMHA 20-Li A1
Tension nominale 20 V (CC)
Régime de ralenti 6000 min⁻¹
Diamètre de coupe 220 mm
Hauteur de coupe 30 - 50 mm (3 positions)
Poids 5,5 kg
Classe de protection III (Très basse tension)
Type de protection IPX1 (protégé contre les gouttes d'eau)
Niveau de pression acoustique (LpA) 73,5 dB(A) (KpA=2,31 dB)
Niveau de puissance acoustique mesuré (LWA) 83,5 dB(A) (KWA=2,31 dB)
Niveau de puissance acoustique garanti 88 dB(A)
Vibrations (valeur totale) ≤ 2,5 m/s²
Alimentation Batterie lithium-ion 20 V de la gamme Parkside X 20 V TEAM (non fournie)
Fonctions principales Tonte avec paillage (mulching), 3 hauteurs de coupe, sécurité à clé de contact
Capacité de paillage Oui (sans bac de ramassage)
Réglage de la hauteur de coupe Levier mécanique, 3 crans (30, 40, 50 mm)
Mise en marche Double sécurité : touche de déverrouillage + touche de démarrage, clé de contact
Entretien et nettoyage Spatule de nettoyage fournie, ne pas arroser, nettoyer après chaque utilisation
Changement de lame Dévissez la vis de lame (clé 13 mm), portez des gants, utilisez une lame identique (réf. 13700460)
Stockage Position de stationnement (P), lieu sec, hors de portée des enfants, retirer la batterie en hivernage
Garantie 3 ans (France et Belgique), pièces d'usure (lame) exclues
Compatibilité batterie PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 20 A1, Smart PAPS 208 A1 (recommandées)

FOIRE AUX QUESTIONS - PRMHA 20-Li A1 PARKSIDE

Quelles batteries sont compatibles avec la tondeuse Parkside PRMHA 20-Li A1 ?
La tondeuse fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries recommandées sont : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 20 A1 et Smart PAPS 208 A1. Utilisez uniquement des chargeurs de la même gamme (ex. PLG 20 A3, PLG 20 C1, Smart PLGS 2012 A1).
Comment régler la hauteur de coupe ?
Éteignez l'appareil et retirez la clé de contact. Poussez le levier de réglage de la hauteur de coupe (7) vers l'extérieur, choisissez la position souhaitée (30, 40 ou 50 mm) puis repoussez le levier vers l'intérieur. La hauteur idéale pour un gazon d'ornement est de 25-45 mm, pour un gazon utilitaire de 45-65 mm.
Comment changer la lame ?
Retirez la clé de contact ou la batterie. Retournez l'appareil, portez des gants solides, maintenez la lame (15) et dévissez la vis de lame (16) dans le sens antihoraire avec une clé de 13 mm. Montez la nouvelle lame (réf. 13700460) dans le sens inverse et serrez fermement.
La tondeuse peut-elle être utilisée sous la pluie ?
Non. N'utilisez jamais l'appareil par temps de pluie, sur de l'herbe mouillée ou dans un environnement humide. Cela présente un risque d'électrocution et de dommages à l'appareil.
Comment nettoyer la tondeuse ?
Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de la lame. Utilisez la spatule de nettoyage (14) pour retirer les restes d'herbe sous le carter. N'aspergez jamais d'eau. Utilisez une brosse ou un chiffon sec. Nettoyez après chaque utilisation.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée et bien insérée. Assurez-vous que la clé de contact est tournée en position de fonctionnement et que la poignée est en position de travail (pas en position parking P). Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment fonctionne le paillage (mulching) ?
Le paillage consiste à tondre sans bac de ramassage : l'herbe coupée est déchiquetée et redistribuée sur la pelouse. Cela fournit des nutriments au sol. Tondez au moins une fois par semaine et ne coupez que 40 % de la hauteur totale de l'herbe pour un bon résultat.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat pour la France et la Belgique. Elle couvre les défauts de matériel et de fabrication, mais pas les pièces d'usure comme la lame. Conservez le ticket de caisse et le numéro IAN 376665_2104.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Placez la tondeuse en position de stationnement (P), retirez la batterie, nettoyez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec, à l'abri du gel (0-45 °C). Faites refroidir le moteur avant de la remiser.
Quels accessoires et pièces de rechange sont disponibles ?
La lame de rechange a la référence 13700460. D'autres pièces sont disponibles sur le site www.grizzlytools.shop. Pour toute question, contactez le Service-Center (France : 0800 919270, Belgique : 070 270 171).

Questions des utilisateurs sur PRMHA 20-Li A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRMHA 20-Li A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRMHA 20-Li A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PRMHA 20-Li A1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

Akumulatorowa kosiarka 20 V

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation......34

Description générale ......35

Volume de la livraison 35

Apercu 35

Description du fonctionnement ..... 35

Données techniques ......35

Temps de charge....36

Consignes de sécurité......37

Symboles et pictogrammes ...... 37

Consignes de sécurité générales ..... 38

Montage 42

Monter le tube et la poignée ..... 42

Utilisation 42

Régler la hauteur de coupe 42

Insérer/ retirer la batterie 42

Mettre sous et hors tension 43

Travailler avec la tondeuse à gazon .. 43

Tonte avec paillage 44

Nettoyage/Maintenance/

Stockage......44

Travaux généraux de maintenance et de nettoyage....44

Changer la lame....45

Stockage....45

Elimination et écologie ....45

Pièces de rechange/Accessoires..46

Recherche des pannes......46

Garantie - France ......47

Garantie - Belgique......49

Service Réparations ....50

Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....187

Vue éclatée 197

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Introduction - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

L'appareil est uniquement destiné à la tonte avec paillage (tonte sans bac à herbe) de pelouses et d'herbe en milieu domestique. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Toute utilisation industrielle met fi n à la garantie.

Toute autre application qui n'est pas catégoriquement autorisée dans ce mode d'emploi peut entraîner des dommages sur l'appareil et présenter un grave danger pour l'utilisateur. L'appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne connaissent pas ce mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil. L'utilisation de l'appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n'est pas responsable des

dommages qui seraient causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une manipulation non conforme L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Les batteries doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Description générale

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Description générale - 1

Vous trouverez la représentation des fonctions les plus importantes sur le volet rabattable.

Volume de la livraison

Retirez précautionneusement l'appareil de son emballage et vérifi ez l'intégralité des pièces mentionnées ci-dessous :

  • Appareil
  • Clé de contact
  • Spatule de nettoyage
  • Notice d'utilisation

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Volume de la livraison - 1

La batterie et le chargeur ne sont pas compris dans le matériel livré !

Éliminez correctement les matériaux d'emballage.

Apercu

1 Poignée
2 Touche de démarrage
3 Écrou-raccord
4 Tuyau
5 Fourche
6 Cache
7 Levier de réglage de la hauteur de coupe

8 Carter
9 Câble de commande
10 Touche de déverrouillage
11 Clé de contact
12 Touche de déverrouillage
13 Batterie
14 Spatule de nettoyage

B 15 Lame

B 16 Vis de lame

Description du fonctionnement

La tondeuse sans fi l maniable possède un outil de coupe qui tourne parallèlement au plan de coupe. L'appareil dispose de 3 positions de réglage en hauteur. Les descriptions suivantes expliquent la fonction des différentes pièces.

Données techniques

Tondeuse sans fil...PRMHA 20-Li A1

Tension assignée U....20 V=

Régime de ralenti n .... 6000 min ^1

Diamètre de coupe....220 mm

Hauteur de coupe 30 - 50 mm

Classe de protection....III

Type de protection.....IPX1

Poids m.... 5,5 kg

Niveau de pression acoustique

(L_pA) 73,5 dB(A); K_pA = 2,31 dB

Niveau sonore (LWA)

mesuré.....83,5 dB(A); K_WA=2,31 dB

garanti 88 dB(A)

Vibration (q_n) .... ≤ 2,5m / s^2

Température...... max. 50 °C

Processus de charge....4 - 40 °C

Fonctionnement....-20 - 50 °C

Rangement....0 - 45 °C

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut êtreutilisée pour

FRBE

comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - FRBE - 1

Avertissement : L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).

Les valeurs acoustiques et de vibration ont été calculées sur la base des normes et prescriptions mentionnées dans la déclaration de conformité.

Temps de charge

L'appareil fait partie de la gamme Parkside X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Les batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme Parkside X 20 V TEAM.

Nous vous recommandons de faire fonctionner cet appareil exclusivement avec les batteries suivantes : PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 20 A1, Smart PAPS 208 A1

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1

Vous trouverez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku

Temps de charge (min)PAP 20 A1 PAP 20 B1PAP 20 A2PAP 20 A3 PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1Smart PAPS 208 A1
PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C160 90120 120 210
PLG 20 A2 45 6080 80 165
PLG 20 A3 PLG 20 C335 4560 50 120
PDSLG 20 A1 3545 60 50 120
Smart PLGS 2012 A135 4040 40 50

Consignes de sécurité

Ce paragraphe aborde les directives de sécurité fondamentales à respecter pendant l'utilisation de l'appareil.

Si un accident ou un incident se produit, l'appareil doit être immédiatement mis hors tension. Veuillez soigner la blessure de manière adéquate, ou veuillez faire appel à un médecin. Pour éliminer les perturbations, veuillez vous reporter au chapitre « Diagnostic de pannes » ou contactez notre centre de service après-vente.

Symboles et pictogrammes

Pictogrammes sur l'appareil :

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 1

Attention!

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 2

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 3

Risque d'électrocution !

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 4

Risque de blessures par des projections de pièces

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 5

Éloigner les personnes de l'appareil

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 6

Attention - Lames de coupe acérées ! Tenir à distance les pieds et les mains. Risque de blessure!

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 7

Avant toutes opérations de réglage ou de nettoyage, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 8

Attention ! Après arrêt, la lame de la tondeuse continue de tourner pendant quelques instants.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 9

Indication du niveau sonore L_WA en dB.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 10

Ne pas jeter l'appareil électrique avec les ordures ménagères

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 11

N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 12

Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 13

Rayon de coupe

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 14

Courant continu

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 15

Position de stationnement

Position de fonctionnement

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 16

Position de stationnement et position de fonctionnement

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 17

Cet appareil fait partie de la gamme V TEAM.

Parkside X 20

Symboles utilisés dans le mode d'emploi :

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 1

Signes de danger avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels.

FR BE

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - FR BE - 1

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - FR BE - 2

Portez des gants.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - FR BE - 3

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'appareil.

Consignes de sécurité générales

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Consignes de sécurité générales - 1

IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'UTILISATION. CONSERVER LA NOTICE D'UTILISATION POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Consignes de sécurité générales - 2

En cas d'utilisation inappropriée, cet appareil peut provoquer des blessures graves. Afin d'éviter les dommages aux personnes et aux biens, veuillez lire et respecter absolument les consignes de sécurité suivantes et familiarisez-vous avec tous les éléments de commande.

  • Lisez attentivement la notice d'utilisation.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être surveillés afi n qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men-

tales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant.

Préparation :

  • N'autorisez jamais l'utilisation de l'appareil par des enfants ou d'autres personnes n'ayant pas pris connaissance de la notice. La législation locale permet de déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des animaux et des personnes, en particulier des enfants, se trouvent à proximité. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs objets personnels.
  • Veuillez vérifi er le terrain sur lequel l'appareil sera mis en marche, et veuillez éliminer les pierres, bâtons, câbles ou autres corps étranges susceptibles de s'accrocher et d'être projetés.
  • Portez des vêtements de travail adaptés comme des chaussures solides avec une semelle antidérapante et un pantalon long et solide. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales. Évitez de porter des vêtements amples ou des vêtements avec des lanières

ou des ceintures.

  • Avant l'utilisation, il est nécessaire de toujours vérifi er visuellement si les lames de coupe, les boulons de fi xation et toute l'unité de coupe sont usés ou endommagés. N'utilisez pas l'appareil si des équipements de protection, des pièces du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou endommagés. Pour éviter un déséquilibre, des lames de coupe et des boulons de fi xation usés ou endommagés doivent être remplacés uniquement par jeux.
  • Soyez prudent avec les appareils dotés de plusieurs outils de coupe, car le mouvement d'une lame peut entraîner la rotation de l'autre lame.
  • Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
  • Il faut remplacer les panneaux usés ou endommagés.

Travailler avec l'appareil :

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Travailler avec l'appareil : - 1

Pendant le travail, ne placez ni les pieds ni les mains à proximité ou sous des pièces en rotation. Vous risquez de vous blesser !

  • Allumez le moteur selon les instructions et seulement si vos pieds sont à une distance sécuritaire des outils de coupe.
    • N'utilisez pas l'appareil en cas de

pluie, de mauvais temps, dans un environnement humide ou sur de l'herbe mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.

  • Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué ou déconcentré, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. Travaillez de manière raisonnable.
  • Lors du travail, veillez à être bien stable, notamment dans les pentes. Travaillez toujours en biais sur les pentes, jamais vers le haut ou le bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente. Ne travaillez jamais sur des pentes excessivement pentues.
  • Conduisez la machine uniquement à l'allure de marche. Soyez particulièrement prudent lorsque vous retournez l'appareil, le tirez vers vous ou reculez.
  • Mettez prudemment l'appareil en marche conformément aux instructions indiquées dans la présente notice d'utilisation. Veillez à ce que vos pieds soient à une distance suffi sante par rapport aux lames en rotation.
  • N'inclinez pas l'appareil au démarrage, sauf si cela est nécessaire pour démarrer dans de hautes herbes. Dans ce cas, basculez l'appareil en appuyant sur le longeron de poignée de sorte que les roues avant de l'appareil soient légèrement soulevées. Vérifi ez toujours que vos deux mains sont en position de

FR BE

travail avant de remettre l'appareil sur le sol.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - FR BE - 1

Attention danger ! La lame ralentit. Il existe un risque de blessures.

  • L'appareil ne doit être ni soulevé ni transporté tant que le moteur tourne. Éteignez l'appareil si celui-ci doit être basculé pour le transport, s'il est nécessaire de traverser d'autres surfaces et si l'appareil est déplacé vers et depuis les surfaces à tondre.
  • Retirez les restes de coupe uniquement lorsque l'appareil est immobilisé.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le poste de travail.
  • Ne travaillez jamais lorsque l'appareil est endommagé, incomplet ou lorsqu'il a été modifi é sans l'accord du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil avec des équipements de protection ou des blindages endommagés ou en l'absence de dispositifs de sécurité tels que des défl ecteurs et/ou dispositifs de récupération de l'herbe.
  • Ne surchargez pas l'appareil. Travaillez uniquement dans les plages de puissance indiquées et ne modifi ez pas les paramètres de réglage du moteur. N'utilisez pas de machines de faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas votre appareil à des fi ns auxquelles il n'est pas adapté.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de

gaz infl ammables. En cas de non-respect, il existe un risque d'incendie et d'explosion.

- Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact et enlevez la batterie. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt :

  • toujours, lorsque vous vous éloignez de l'appareil et qu'il n'est pas utilisé,
  • avant de supprimer les blocages,
  • avant de vérifi er l'appareil, de le nettoyer ou de travailler dessus,
  • si un corps étranger a été heur- té. Vérifi ez la présence de dé- gâts sur l'appareil et effectuez les réparations nécessaires avant de le faire redémarrer et de travailler avec l'appareil,
  • si l'appareil commence à vibrer de manière inhabituellement forte, il faut le vérifi er immédiatement.
  • Vérifi ez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés à fond.
  • Recherchez d'éventuelles détériorations sur l'appareil.
  • Effectuez les réparations nécessaires des pièces endommagées.

- Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous des pièces en rotation.

- Vous devez toujours activer le coupe-circuit/tirer la clé de contact :

  • lorsque vous vous éloignez de l'appareil, avant de procéder à l'élimination de bourrages,
  • lorsque vous vérifi ez l'appareil, le nettoyez ou travaillez avec l'appareil,

- après une collision avec un corps étranger. Vérifi ez immédiatement si l'appareil a été endommagé et faites-le réparer, si nécessaire, - lorsque l'appareil présente des vibrations inhabituelles (vérifi er immédiatement !).

- Lors du démarrage ou du maintien en fonctionnement du moteur, la tondeuse ne doit pas être basculée à moins qu'elle ne soit levée pendant la procédure. Dans ce cas, basculez-la uniquement jusqu'au niveau impérativement nécessaire et soulevez uniquement le côté opposé à l'utilisateur.

Maintenance et nettoyage :

  • Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans des locaux fermés.
  • Lors de la maintenance des lames, veillez à ce qu'elles puissent bouger même lorsque la source de tension est éteinte.
  • Vérifi ez que tous les écrous, boulons et vis sont serrés à fond et que l'appareil se trouve dans un état de travail sûr.
  • Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette fi n. Tous les travaux qui ne fi gurent pas dans la présente notice d'utilisation ne pourront être réalisés que par les services après-vente agréés par nos soins.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Veuillez manipuler votre appareil avec soin. Maintenez les

outils affûtés et propres pour pouvoir travailler mieux et de manière plus sûre. Veuillez suivre les prescriptions d'entretien.

  • Portez des gants de protection lorsque vous remplacez le dispositif de coupe.
  • Vérifi ez régulièrement le dispositif de récupération de l'herbe du point de vue de l'usure et des déformations. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Lors du réglage de la lame, soyez particulièrement prudent afi n que vos doigts ne soient pas coincés entre les lames rotatives et des pièces fi xes de la machine.
  • Vérifi ez que seuls des outils de coupe de remplacement autorisés par le fabricant sont utilisés.

Sécurité électrique :

  • Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre, par exemple de tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution, lorsque votre corps est en contact avec un élément mis à la terre.
  • Protégez les appareils électriques de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans l'appareil électrique augmente le risque d'électrocution.
  • N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie

FR BE

Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans la notice d'utilisation de votre batterie et chargeur de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Montage

Monter le tube et la poignée

  1. Emboîtez le tube (4) sur la fourche (5) située sur le carter (8).
    L'ergot sur le tube doit s'enfi cher dans la rainure sur le fi letage.
    Veillez à ne pas coincer le câble de commande (9).
  2. Vissez solidement à la main l'écrou-raccord (3).
  3. Enfi chez le tube avec poignée (1) sur le tube (4).
    L'ergot sur le tube doit s'enfi cher dans la rainure sur le fi letage.
    Veillez à ne pas coincer le câble de commande (9).
  4. Vissez solidement à la main l'écrou-raccord (3).

Utilisation

Tous réglages de la tondeuse doivent être effectués uniquement lorsque le moteur est arrêté et que le couteau est à l'arrêt complet. Il y a un risque de dommages corporels.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Utilisation - 1

Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (11) et attendez l'arrêt complet du couteau.

Régler la hauteur de coupe

L'appareil possède 3 positions de réglage de la hauteur de coupe :

3 - 50 mm - hauteur de coupe haute
2 - 40 mm - hauteur de coupe moyenne
1 - 30 mm - hauteur de coupe basse

  1. Poussez le levier de réglage de la hauteur de coupe (7) en l'éloignant de l'appareil.
  2. Réglez la hauteur de coupe souhaitée.
  3. Repoussez le levier de réglage de la hauteur de coupe (7) près de l'appareil.

La hauteur de coupe correcte pour un gazon d'ornement est environ 25 - 45 mm, pour un gazon utilitaire d'environ 45 - 65 mm.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Régler la hauteur de coupe - 1

Pour la première coupe en début de saison, nous conseillons de choisir une haute hauteur de coupe

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Régler la hauteur de coupe - 2

Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Régler la hauteur de coupe - 3

Insérer/ retirer la batterie

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Insérer/ retirer la batterie - 1

Éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (11) et attendez l'arrêt complet du couteau. Il y a un risque de dommages corporels.

  1. Soulevez le cache (6) du carter de l'appareil.
  2. Procédez à l'insertion de la batterie (13) en glissant la batterie le long du guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche de manière audible.

  3. Pour enlever la batterie (13) de l'appareil, appuyez sur le bouton de déblocage (12) sur la batterie et retirez la batterie.

Mettre sous et hors tension

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Mettre sous et hors tension - 1

Si la poignée (1) se trouve en position de parking (position P) ou si elle repose à plat sur le sol, l'appareil ne peut pas démarrer. Si l'appareil fonctionne et que la poignée (1) est amenée sur l'une des deux positions, l'appareil s'éteint. Pour le faire redémarrer, amenez la poignée (1) en position de service et effectuez l'opération de démarrage (décrite ci-dessous) à partir du point 6.

  1. Placez la tondeuse sur une surface plane et avant la mise en marche, veillez à ce que l'appareil ne touche aucun objet.
  2. Soulevez le cache (6) du carter de l'appareil.
  3. Insérez la batterie (13) chargée le long du rail de guidage dans l'appareil. Elle s'enclenche avec un déclic.
  4. Enclenchez la clé de contact (11) dans l'ouverture prévue à cet effet.
  5. Tournez la clé de contact (11) autour de C.
  6. Prenez la poignée (1) dans la main et ramenez-la vers vous pour passer la fourche (5) de la position de stationnement (P) à la position de fonctionnement. Les positions sont indiquées sur le carter (8) à côté de la fourche (5)

  7. Pour mettre l'appareil en marche, actionnez la touche de déverrouillage (10) et maintenez-la enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche de démarrage (2) dans le sens de la poignée (1).

  8. Relâchez la touche de déverrouillage (10).

  9. Pour éteindre l'appareil, relâchez la touche de démarrage (2).

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Mettre sous et hors tension - 2

Après la mise hors tension de l'appareil, la lame tourne encore pendant quelques secondes. Ne touchez pas la lame en rotation. Vous pour- riez vous blesser.

Travailler avec la tondeuse à gazon

Un fauchage à intervalles réguliers contribue au renforcement de la pousse de l'herbe mais fait cependant simultanément dépérir les mauvaises herbes. C'est pourquoi après chaque coupe, le gazon devient plus dense et que coupé régulièrement, il résiste mieux à la charge.

La première coupe s'effectue partir du mois d'avril quand la hauteur de l'herbe est de 70 - 80 mm. Pendant la période de pousse principale, le gazon est fauché au moins une fois par semaine.

  • Poussez la tondeuse à la vitesse d'un marcheur en essayant de tondre en ligne droite. Pour obtenir une belle tonte, les chemins parcourus doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres.
  • Réglez la profondeur de coupe de telle façon que l'appareil ne soit pas surchargé. Dans le cas contraire, le moteur peut être endommagé.
  • En cas de terrain en pente, travaillez toujours transversalement. Soyez particulièrement prudent lorsque vous reculez avec l'appareil ou que vous le tirez.
  • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation tel que décrit dans le chapitre : « Nettoyage/Maintenance/Stockage »

FR BE

Une fois le travail terminé et pour le transport de l'appareil, retirez la fi che de secteur et attendez l'arrêt complet de la lame. Vous risqueriez sinon de vous blesser.

Tonte avec paillage

Lors de la tonte avec paillage, l'herbe coupée n'est pas récupérée dans un bac de ramassage, mais déchiquetée et répartie sur la pelouse. Les nutriments contenus dans l'herbe coupée sont ainsi décomposés par les organismes vivant dans le sol et forment un cycle nutritif. Une pelouse paillée doit par conséquent être bien plus rarement traitée avec un engrais.

En principe, la pelouse doit être tondue relativement souvent, de sorte que seule une faible quantité de paillage reste sur la pelouse. Le mieux est donc de pailler la pelouse au moins une fois par semaine et de régler la tondeuse de manière à ce que la pelouse ne soit paillée que sur 40 % environ de sa hauteur totale.

Nettoyage/ Maintenance/Stockage

Faites exécuter les travaux qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi, par le technicien d'un service après-vente disposant de notre autorisation. Utilisez seulement des pièces d'origine.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Nettoyage/ Maintenance/Stockage - 1

Si vous manipulez la lame, portez des gants.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Nettoyage/ Maintenance/Stockage - 2

Avant tous travaux d'entretien et de nettoyage, éteignez l'appareil, retirez la clé de contact (11) et

attendez l'arrêt complet du couteau. Il y a un risque de dommages corporels.

Travaux généraux de maintenance et de nettoyage

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Travaux généraux de maintenance et de nettoyage - 1

N'aspergez jamais la ton- deuse à gazon avec l'eau. Danger de choc électrique!

- La spatule de nettoyage (14) vous permet de retirer les restes d'herbe sur le dessous de la tondeuse, sur la lame et autour de la lame. Pour cela, basculez prudemment l'appareil sur le côté. Il est préférable de nettoyer la tondeuse immédiatement après l'utilisation.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - N'aspergez jamais la ton- deuse à gazon avec l'eau. Danger de choc électrique! - 1

La spatule de nettoyage (14) peut être clipsée sur le tube de la ton-pour être accessible rapidement.

- Conservez l'appareil toujours propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon mais aucun produit de nettoyage ou de solvant.

- Une fois la tonte terminée, avec une spatule en bois ou en matière plastique, éliminez les restes de plantes qui adhèrent aux parois et aux roues, aux buses d'aération et autour de la lame. N'utilisez aucun objet dur ou acéré, vous pourriez endommager l'appareil.

- Avant chaque utilisation, contrôlez la tondeuse à gazon pour détecter les manques évidents, les pièces usées ou endommagées. Vérifi ez que tous les écrous, boulons et vis tiennent bien.

- Contrôlez les couvercles et les appareillages de protection pour vérifi er leur bonne tenue et détecter des dommages éventuels Echangez ceux-ci s'il y a lieu.

B Changer la lame

Si est la lame est émoussée, il est possible de la faire aiguiser dans un atelier spécialisé. Si la lame est endommagée ou présente un déséquilibre, elle doit être échangée.

  1. Retirez la clé de contact (11) ou la batterie (13) de l'appareil.
  2. Retournez l'appareil.
  3. Utilisez des gants solides et retenez la lame (15). Dévissez la vis de lame (16) de la broche moteur en tournant dans le sens antihoraire à l'aide d'une clé (largeur de clé 13 mm).
  4. Insérez à nouveau la lame en procédant dans le sens inverse. Veillez à ce que la lame soit bien positionnée et que la vis de lame soit bien serrée.

Stockage

  • Rangez la tondeuse en position de stationnement (P).
  • Conservez l'appareil au sec et en hors de la portée des enfants.
  • Faites refroidir le moteur avant que vous ne déposiez l'appareil dans un local fermé.
  • En cas de stockage plus long (par exemple, hivernage) retirez l'accumulateur de l'appareil.

Nous ne sommes pas responsable des dégâts provoqués par nos appareils, si de tels dommages sont dus à une réparation incorrecte ou l'utilisation de pièces non d'origine ou par un usage non conforme aux prescriptions.

Elimination et écologie

Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement. Vous trouverez les consignes de recyclage de la batterie dans le mode d'emploi séparé de votre batterie et chargeur.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Elimination et écologie - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Elimination et écologie - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Elimination et écologie - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

  • Restituez l'appareil dans un point de collecte des déchets à recycler.
  • Jetez les déchets de coupe dans le composte et non pas dans les ordures ménagères.
  • Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.
    Le recyclage à titre d'alternative à la demande de renvoi :
    À titre d'alternative au renvoi, le propriétaire de l'appareil électrique s'engage à participer à un recyclage correct dans le cas où il renonce à en détenir la propriété. À cette fi n, l'appareil usagé peut être remis à un site de reprise qui se chargera de l'éliminer dans l'esprit de la loi sur la gestion en circuit fermé et sur les déchets.
    Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 50). Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

lame....13700460

Recherche des pannes

Problème Cause possible Résolution des pannes
L'appareil ne démarre pasBatterie vide ou pas inséréeVérifi er le niveau de charge de la batterie, prévoir, le cas échéant, une réparation par un électricien
Touche de déverrouillage (10) ou touche de démarrage (2) défectueuseRéparation par le service après-vente
Moteur défectueux
Herbe trop hauteRégler sur une hauteur de coupe plus haute. Exercer une poussée sur la Barre de poi-gnée afi n d'alléger la pression sur les roues avant.
Le moteur s'arrêteBlocage par corps étranger Retirer lecorps étranger
Les résultats de la coupe ne sont pas satisfaisants ou le moteur ne tourne pas cor-rectementHauteur de coupe trop basse Réglerla hauteur de coupe
Lame (B 14) émousséeFaire aiguiser la lame ou la changer
Zone autour de la lame bouchée Nettoyer l'appareil
Lame (B 14) mal montée Monter lalame correctement
La lame ne tourne pasLame (B 14) bloquée par de l'herbeRetirer l'herbe
Vis de la lame (B 15) desserréeSerrer à fond la vis de la lame de coupe
Bruits anormaux, Bruits de ferraille ou vibrationsVis de la lame (B 15) desserréeSerrer à fond la vis de la lame de coupe
Lame (B 14) endommagée Echanger la lame

Garantie - France

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéfi cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous

FR BE

soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple lame, vis de lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple commutateurs).

Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identifi cation (IAN 376665_2104) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente

indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple la lame) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identifi cation (IAN 376665_2104) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffi samment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 376665_2104

BE Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 376665_2104

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

FRBETraduction de la délaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que la Tondeuse sans fil 20 V série PRMHA 20-Li A1 Numéro de série 000001 - 052500 est conforme depuis aux directives EU actuellement en vigueur:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées:
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-77:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018
De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confirmons : Niveau de puissance sonore garanti: 88 dB(A) mesuré: 83,5 dB(A) Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe VI / 2000/14/EC Bureau declaré: Notified Body 0036 · TÜV SÜD Industrie Service GmbH · Westendstrasse 199 · 80686 München · Deutschland
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité :
PARKSIDE PRMHA 20-Li A1 - Importateur - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany 01.02.2022Christian Frank Chargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PRMHA 20-Li A1

Catégorie : Tondeuse à gazon