Christopeit CS4000 - Tapis de course

CS4000 - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS4000 Christopeit au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit CS4000 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tapis de course
Marque Christopeit
Modèle CS4000
Dimensions (déplié) L 149 x l 70 x H 114 cm
Dimensions (plié) L 72 x l 70 x H 140 cm
Poids du produit 37 kg
Poids maximal de l'utilisateur 110 kg
Alimentation électrique 220-240 V~50-60 Hz, 550 W
Moteur (continu / crête) 0,75 CV (550 W) / 1,1 CV (1100 W)
Plage de vitesse 1 à 12 km/h (par incréments de 0,1 km/h)
Inclinaison 4 niveaux manuels
Surface de course L 120 x l 40 cm
Programmes d'entraînement 1 manuel (temps, distance, calories) + 12 programmes automatiques de vitesse
Affichage 5 écrans LED : temps, vitesse, distance, calories, fréquence cardiaque
Connectivité Bluetooth pour Kinomap, haut-parleurs intégrés, commande gestuelle
Sécurité Clip de sécurité avec arrêt d'urgence
Réglage de la bande de roulement Centrage et tension par clé Allen (vis à l'arrière du cadre)
Lubrification Huile silicone toutes les 50 heures d'utilisation
Nettoyage Chiffon légèrement humide ; ne pas utiliser de produits agressifs
Stockage Plier, débrancher si inutilisé plus de 4 semaines, endroit sec
Roues de transport Oui (2 roulettes)
Pliage Oui, avec système de chute douce
Utilisation Domestique privé, classe H/C
Pièces de rechange Disponibles via le fabricant (numéros ET fournis dans la notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - CS4000 Christopeit

Quelle est la vitesse maximale du tapis de course CS4000 ?
La vitesse maximale est de 12 km/h, réglable par incréments de 0,1 km/h.
Comment lubrifier la bande de roulement ?
Utilisez de l'huile silicone toutes les 50 heures. Soulevez la bande et injectez l'huile entre la bande et la base. Attention à ne pas trop lubrifier pour éviter le glissement.
Que faire si la bande de roulement se décentre ?
Réglez la vitesse à 3-5 km/h, puis utilisez la clé Allen pour tourner le verrou droit (sens horaire pour déplacer la bande à gauche) ou le verrou gauche (sens horaire pour déplacer la bande à droite). Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Le tapis de course est-il pliable pour le rangement ?
Oui, le CS4000 se plie verticalement et se verrouille automatiquement. Pour le déplier, appuyez sur le capuchon d'extrémité et activez le levier du ressort à gaz avec le pied.
Quelle est la capacité de poids maximale de l'utilisateur ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 110 kg.
Comment utiliser la commande gestuelle ?
Placez votre main à 5-15 cm au-dessus des capteurs : le capteur gauche (-) diminue la vitesse, le capteur droit (+) l'augmente. Les deux capteurs simultanément démarrent ou arrêtent le tapis.
Puis-je connecter mon smartphone au tapis de course ?
Oui, via Bluetooth. Activez Bluetooth sur votre appareil et associez-le au nom BTMP3. Vous pouvez alors utiliser l'application Kinomap et écouter de la musique via les haut-parleurs intégrés.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise 230V, que l'interrupteur principal (58) est allumé, que le clip de sécurité est correctement fixé à l'ordinateur et que le fusible n'a pas sauté. Si nécessaire, appuyez sur le bouton de protection contre les surcharges.
Comment régler l'inclinaison (déguisement de montée) ?
Pliez le tapis, retirez les deux goupilles de sécurité (48), déplacez la commande de niveau (46) à la position souhaitée, puis remettez les goupilles. Quatre niveaux sont disponibles.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant (Top-Sports Gilles GmbH). La notice contient une liste avec les numéros ET correspondant à chaque pièce. Utilisez uniquement des pièces originales.

Questions des utilisateurs sur CS4000 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS4000 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS4000 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI CS4000 Christopeit

Instructions de montage et d'utilisation

No. de commande: 2330

Page: 23-32

Christopeit CS4000 - 1

23Recommandations importantes et consignes de sécurité
24Instructions de montage
25Plier ensemble / Déplier
25Comment déplacer
25Déguisement de montée
26Maintenance et réglages
27-28Description de l'ordinateur
28Kinomap App
29Contrôle gestuel
30Consignes générales de formation
31-32Liste des pièces de rechange
75Dessin éclaté

CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation

Christopeit CS4000 - CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, - 1

Christopeit CS4000 - CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, - 2

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.

  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.

  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.

  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.

  5. Laissez un espace d'au moins 1 mètre autour du tapis roulant et d'au moins 2 mètres derrière le tapis roulant.

  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.

  7. Respect! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.

  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.

  9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.

  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le

temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 60 Min./chaque jour.

  1. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), etls ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

  2. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.

  3. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.

  4. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.

  5. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.

  6. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.

  7. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.

  8. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 110 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.

  9. Si le câble d'électrique de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.

20. Déclaration de conformité

Fabricant : Top-Sports Gilles GmbH, Friedrichstraße 55, D-42551 Velbert. Ce produit est conforme à ce qui suit directives et normes européennes: 2014/53/EU (RED), 2014/35/EU (LVD), 2011/65/EG (RoHS) et EN ISO 20957-1:2013, EN 957-6:2010 / A1:2014 (Homesport).

  1. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Christopeit CS4000 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 1

Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l'exhaustivité basé sur les étapes de montage. Attention: Le processus d'assemblage simplifié nécessite 100% d'attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d'environ 20min.

ETAPE 1

  1. Retirez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage en vrac de la boîte, puis, avec l'aide d'une deuxième personne, retirez le tapis de course pré-assemblé.
  2. Placez les vis M8x16 (20) et M8x50 (33) avec les rondelles (21+42) et les rondelles élastiques (34) à droite et à gauche à côté du cadre de roulement (51) à portée de main.
  3. Repliez soigneusement les tubes de support à gauche et à droite (22+24) et vissez-les au châssis de base (1) à l'aide des vis M8x50 (33), des rondelles élastiques (34) et des rondelles (42). Serrez ensuite les autres vis M8x16 (20) avec rondelles frein (34) et rondelles bombées (21).

ETAPE 2

  1. Guider le châssis du calculateur (14) sur les tubes supports (22+24) et brancher les connecteurs du câble de liaison (25) et du calculateur (7) en haut du tube support droit (24).
  2. Vissez ensuite le châssis du calculateur (14) aux tubes supports (22+24) à l'aide des vis M8x16 (20), des rondelles élastiques (34) et des rondelles bombées (21) et assurez-vous que le câble de liaison n'est pas coïncé. Utilisez ensuite les autres vis M8x30 (26), rondelles (42) et écrous autobloquants (45) pour visser le châssis de l'ordinateur (14) aux tubes de support (22+24).
  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
  2. Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (63) dans une prise AC (220-240V\~50-60Hz) et à prise de courant (56) mettez l'appareil sous interrupteur (58).
  3. Accrochez le clip de sécurité (3) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon et à l'endroit prévu sur l'ordinateur (7). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (74) à côté du tapis. Appuyez sur la touche [Start] (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis de course se met en mouvement. Allez directement sur le tapis de course (73) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légersréglages de la vitesse.
  4. Aller du centre de tapis de course (73), prise en doute lors de la marche sur la main courante (74) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (10). Marche seulement avec une vue sur la poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main courante (10).

Remarques: Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

Christopeit CS4000 - ETAPE 2 - 1

Repliez le tapis de course à la verticale en soulevant un capuchon d'extrémité (49) jusqu'à ce que cette position soit automatiquement sécurisée par encliquetage.

Attention! Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

DÉPLIER

Appuyez légèrement contre le capuchon d'extrémité (49) du tapis de course et débloquez le verrou en activant le petit levier du ressort à gaz (27) avec votre pied. Cela libère le verrou et le déambulateur s'abaisse en position dépliée.

COMMENT DÉPLACER

  1. Pliez le tapis roulant.

Placez vos mains en haut le capuchon d'extrémité (49) et inclinez l'appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément sur le roulette de transport (38).

DÉGUISEMENT DE MONTÉE

  1. Pliez le tapis roulant.
  2. Retirez les deux goupilles de securite (48), deplacez le commande du niveau de difficile (46) dans une autre position et vous mettez de nouveau les goupilles de securite (48).
  3. Le ruban de cours peut succeder de nouveau sont rabattus. Le deguisement de montee s'est souvenu en plus pour augmenter la charge de l'accumulation de montagne.

Christopeit CS4000 - DÉGUISEMENT DE MONTÉE - 1

MAINTENANCE ET RÉGLAGES

Lubrification du tapis de course

Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement. La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis. (Respect! Trop de lubrifiant peut faire glisser la bande de roulement.)

Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.

a. Régler la vitesse à 3-5 km/h.

b. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.

c. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.

d. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.

e. Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.

La bande de roulement glisse

a. Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.

b. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.

c. Enlevez l'excès de lubrifiant avec un chiffon.

Pas de lumière sur l'écran

a. Vérifiez si la fiche est dans la prise et si la prise est sous tension.

b. Vérifiez que l'interrupteur principal sur le châssis de base est allumé et que le clip de sécurité est correctement fixé à l'ordinateur.

Respect! Débranchez toujours la fiche secteur lors de la vérification des connexions de l'ordinateur.

c. Vérifiez si la protection contre les surcharges s'est déclenchée. Si nécessaire, appuyez sur le bouton.

Bruit anormal de la machine :

a. Vérifier que toutes les vis sont bien vissées.

b. Vérifiez si la courroie plate est OK.

c. Vérifiez si la surface de roulement est en ordre.

Remarque: Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. Attention: n'utilisez jamais d'essence, de diluant ou d'autres agents de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface car cela endommagerait la surface. L'appareil convient uniquement à un usage domestique privé et à une utilisation en intérieur. Gardez l'appareil propre et éloigné de l'humidité.

Stockage

Pliez le tapis roulant. Débranchez le cordon d'alimentation si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant plus de 4 semaines. Choisissez un emplacement de stockage au sec dans la maison. Couvrez l'appareil pour le protéger de la décoloration causée par la lumière du soleil et la poussière.

Christopeit CS4000 - Stockage - 1

[PROG./PULSE] Affichage: Affiche réellement les programmes d'exercices P01-P12. ou en fait des données de fréquence cardiaque, utiliser les pulsation.

[KM/H] Affichage: Indique la vitesse du tapis roulant en kilomètre par heure

[TIME] Affichage: Affichage du temps en minute et seconde. Indique la durée de la course.

[KM] Affichage: Indique la distance parcourue en km.

[CALORIES] Affichage: Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).

TOUCHES

Christopeit CS4000 - TOUCHES - 1

PROG.

[P-Prog.] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la vitesse P01–P12)

Christopeit CS4000 - TOUCHES - 2

START

[Start] Touche: En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 5 secondes.

Christopeit CS4000 - TOUCHES - 3

STOP / PAUSE

[Stop/Pause] Touche: En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche [Stop/Pause] de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche [Stop/Pause]. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.

Christopeit CS4000 - TOUCHES - 4

-

[+] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.

Christopeit CS4000 - TOUCHES - 5

MODE

[-] Touche: En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.

[M-Mode] Touche: En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré. (Programmes de la manuel temps, distance, calories)

MISE EN MARCHE

  1. Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V\~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (58) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.

  2. Placez-vous sur les surfaces noirs à côté du tapis.

  3. Accrochez le clip de sécurité à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.

PROGRAMME

Programme manuel

Appuyez sur la touche [Start] pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de 5 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.

Programme Temps

Choisissez à l'aide de la touche [M-Mode] le programme Temps; la durée de 30:00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche [Start/Stop], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à 0. Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Distance

Choisissez à l'aide de la touche [M-Mode] le programme Distance; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 0.5-65.00 KM). Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche [Start/Stop], entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à 0. Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Calories:

Choisissez à l'aide de la touche [M-Mode] le programme Calories; la valeur de 50 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches [+] et [-] (possibilité de contrainte 10-995 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Choisissez à l'aide de la touche [P-Prog] entre 12 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 5 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche [Start]. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche [Stop/Pause].

Tableau du deroulement des programmes P01 - P12

No. -Programmes en 20 divisions temporelles
↓ Programmes1 23 4 56 78 9101112 131415 161718 1920
P01Km/h23345345534544423353
P02Km/h24456466645644422542
P03Km/h24466477747744424532
P04Km/h35567757788595566443
P05Km/h24456775678854465542
P06Km/h2 43 45 4 87 57 8 36 4 42 54 3 2
P07Km/h23334534534533366533
P08Km/h23367746744467444232
P09Km/h24477478489944456332
P10Km/h24567546886654424433
P11Km/h34595955599555998763
P12Km/h2 58 107 710 107 710 106 69 95 43

FONCTION DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE

En option, vous pouvez utiliser un moniteur de fréquence cardiaque Bluetooth compatible pour mesurer votre fréquence cardiaque (moniteur de fréquence cardiaque Christopeit-Sport 2209). La valeur de pouls mesurée s'affiche dans l'affichage de la fréquence cardiaque. Le temps de réponse est jusqu'à 60 secondes.

Respect! La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas adaptée à des fins médicales.

CLIP DE SÉCURITÉ

Le clip de sécurité (3) veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur „---“. En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.

Christopeit CS4000 - CLIP DE SÉCURITÉ - 1

L'ordinateur dispose de haut-parleurs qui permettent de lire des données audio via Bluetooth à partir d'un appareil Bluetooth (smartphone, tablette, ...). Pour jumeler les appareils, allumez le tapis roulant. Associez votre terminal au "BTMP3". L'appairage et le déappairage réussis sont confirmés par une brève annonce "Bluetooth is now connected" ou "Bluetooth is now disconnected".

KINOMAP APP

Le produit peut être utilisé avec l'application Kinomap. Cela permet une formation divertissante et interactive avec des appareils Android ou IOS et la sauvegarde des données d'entraînement.

port, coaching, gaming et eSport sont les maîtres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; Suivi des itinéraires et analyse de vos performances; Contenu de coaching; Mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; Courses officielles en salle et plus encore ... L'APP contient ainsi environ 100 000 vidéos enregistrées par des athlètes et 200 000 km de pistes cumulées pour le cyclisme, la course à pied ou l'aviron pour environ 270 000 membres du monde entier.

Téléchargez l'APP et connectez-vous

Scannez le code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP.

Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et sélectionnez le gestionnaire d'appareils via le menu de l'APP puis sélectionnez la catégorie «tapis de course». Sélectionnez ensuite votre désignation de type via le logo du fabricant „Christopeit Sport“ afin de connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.

Respect! L'application Kinomap propose une version d'essai gratuite pendant 14 jours. Après cela, des frais s'appliqueront et seront répertoriés sur la page d'accueil de Kinomap. De plus amples informations peuvent être trouvées sur: https://www.kinomap.com/fr/

Christopeit CS4000 - Téléchargez l'APP et connectez-vous - 1

Le tapis roulant a également l'option de contrôle gestuel. Les capteurs sont situés à gauche et à droite de l'ordinateur et sont désignés par [-] et [+].

CAPTEUR GAUCHE [-]

Se déplacer dans la zone de couverture du capteur diminue la vitesse.

CAPTEUR DROIT [+]

Se déplacer dans la zone de couverture du capteur augmente la vitesse.

CAPTEUR GAUCHE [-] ET CAPTEUR DROIT [+]

L'actionnement simultané des capteurs démarre ou arrête le tapis roulant.

TEST FONCTIONNEL

Tenez-vous sur les barres latérales. La zone de couverture normale du capteur est d'env. 5-15 cm au-dessus des capteurs. Passez vos mains sur les deux capteurs. Le tapis roulant devrait démarrer après un compte à rebours de 3 secondes. Déplacez ensuite votre main droite sur le capteur droit [+]. La vitesse augmente tant que la main se trouve dans la zone de couverture. Lorsque vous retirez votre main, la vitesse reste réglée. Déplacez ensuite votre main gauche sur le capteur gauche [-]. La vitesse diminue tant que la main se trouve dans la zone de couverture. Lorsque vous retirez votre main, la vitesse reste réglée. Pour arrêter le tapis roulant, placez les deux mains sur les capteurs en même temps. Le tapis roulant est arrêté.

Tenez-vous sur la bande de roulement. Suivez les mêmes étapes pour apprendre les commandes gestuelles pendant la marche/la course.

Respect! Selon l'incidence de la lumière, la zone de couverture du capteur peut varier légèrement. Familiarisez-vous avec les capteurs en déplaçant votre main vers, loin de et autour du capteur dans la zone de couverture. Vous remarquerez où le capteur réagit et où non.

Christopeit CS4000 - TEST FONCTIONNEL - 1

Démarrer/Arrêt

Démarrer/Arrêt

Augmenter la vitesse

Diminuer la vitesse

CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.

INTENSITÉ

Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.

FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT

Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.

01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale

La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.

Formule de Sally Edwards:

Hommes:

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Femmes:

Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.

Santé - Zone: Régénération et Compensation

Convient aux: Débutants / Type d'entraînement: entraînement d'endurance très léger / Objectif: récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale

Métabolisme des graisses - Zone: Bases - Endurance Training 1

Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Aérobie - Zone: Bases - Endurance Training 1/2

Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré. / Objectif: Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale

Anaérobie - Zone: Bases - Endurance Training 2

Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement: entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif: amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale

Compétition - Zone: Entraînement Performance / Compétition

Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /

Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.

Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale

Exemple de calcul

Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.

01 : Impulsion maximale - calcul

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)

Pouls maximum = environ 190 battements/min

02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]

Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min

Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipement d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :

a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).

b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).

c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...

FRÉQUENCE

La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.

PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT

Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement: „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinqet dix minutes.

Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit CS4000 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 1

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Christopeit CS4000 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 2

Asseyez-vous avec une jambe allongée ur le sol et sepen cher

en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Christopeit CS4000 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 3

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Christopeit CS4000 - PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT - 4

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous

soute nir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

MOTIVATION

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Désignation:CS4000 avec contrôle gestuel
No. de commande:2330
Caractéristiques version du:10.05.2023
Dimension environ [cm]:L 149 x B 70 x H 114
Dimensions plié env. [cm]:L 72 x B 70 x H 140
Besoins en espace [ m^2 ]:4
Poids du produit [kg]:37
Poids maximal de l’utilisateur. [kg]:110
Données électriques:220-240V/50-60Hz/550W

PROPRIÉTÉS

  • Moteur performance 0,75CV (550Watt) et Peak performance 1,1CV (1100Watt)
  • Vitesse réglable entre 1km/h et 12 km/h (à 0,1 km/h incréments)
  • Tapis roulant absorbeur de vibrations
  • 4 niveaux de difficulté manuellement réglables
  • Bande d'arrêt d'urgence
  • Roues de transport pour un changement de lieu facile
  • Peut-être plié pour économiser de l'espace
  • 1 programme manuel du temps, de la distance et du nombre approximatif de calories brûlées
  • 15 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse
  • Ordinateur avec 5 écrans LED: du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et de la fréquence cardiaque

  • Connexion Bluetooth pour Kinomap (App pour iOS et Android) et haut-parleurs intégrés pour la lecture audio

  • Contrôle gestuel
  • Support pour smartphone / tablette intégré à l'ordinateur
  • La mesure de la fréquence cardiaque en option est possible avec une ceinture cardiaque Bluetooth compatible
  • Capteurs des pulsations cardiaques et touches Start/Stop et de réglage de la vitesse sur les poignées
  • Dépliage automatique avec système de chute douce
  • Dimensions approximatives du tapis roulant: L 120 x B 40 cm

REMARQUES

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:

Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.

Schéma N°DésignationDimensions en mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1 Film d'affichage 1 7 36-2330-02-BT
2 Touche km/h +/- avec unité de pulsation 2 14 36-2230-05-BT
3 Clip de sécurité 1 7 36-2025-09-BT
4 Touche Start/Stop avec unité de pulsation 2 14 36-2230-06-BT
5 Autocollant jaune 1 7 36-2230-23-BT
6 Évier de cuisine 1 51+54 36-2230-25-BT
7 Ordinateur revêtement supérieur 1 7 36-2230-31-BT
8 Écran d'ordinateur1 7 36-2330-03-BT
9 Rondelle en caoutchouc4 16 36-2230-24-BT
10Revêtement de poignée2 14 36-2230-08-BT
11Bouchon d'extrémité21436-2230-09-BT
12Module audio1 7 36-2230-10-BT
13Conférencier2 7 36-2230-11-BT
14Support d'ordinateur1 22+24 33-2230-03-SW
15Support de clip de sécurité1 8 36-2230-12-BT
16Vis cruciforme4x504 2,4+14 39-9905
17Vis cruciforme3x837839-10127
18Vis cruciforme4x141812+1336-9206104-BT
19Ordinateur revêtement inférieure1 7 36-2230-13-BT
20Vis à six pans creuxM8x16414,22,24+2939-9888
21Rondelle courbé8//19620+3339-9966-CR
22Tube d'appui gauche1 14+29 33-2230-04-SW
23Sécurité pour câble2 24+40 36-1820-27-BT
24Tube d'appui droit1 14+2933-2230-05-SW
25Câble de connexion17+5436-2230-14-BT
26Vis à six pans creuxM8x30314,22,24+2939-10134
27Amortisseur à gaz1 29+51 36-2230-15-BT
28Pièce d'écartement en caoutchouc2 22+24 36-1830-13-BT
29Cadre de base1 22+24 33-2230-01-SW
30Rondelle élastiquepour M1223236-9519924-BT
31Rondelle12//242 32 39-10062-SW
32Vis à six pans creuxM12x65229+5139-9987-CR
33Vis à six pans creuxM8x50422,24+3839-9811
34Rondelle élastiquepour M8633+6439-9864-VC
35Pied en caoutchouc4 29 36-1830-11-BT
36Revêtement1 51 36-2230-01-BT
37 Vis cruciforme M6x12 4 35 39-9964
38 Roulette de transport 2 29 36-1830-12-BT
39 Cordon de raccordement 1 56+57 36-1830-29-BT
40 Revêtement inférieure 1 51 36-2230-16-BT
41 Vis à six pans creux M8x45 3 27+46 39-10124-VC
42 Rondelle 8//16 11 26,33,50+67 39-9862-CR
43 Rondelle 5//10 4 68 39-10111-SW
44 EcrouM64 70 39-9891
45Ecrou autobloquantM8826,33+4139-9818-CR
46 Commande du niveau de difficulté2 51 36-2230-17-BT
47 Capuchon d'extrémité gauche1 51 36-2230-18-BT
48 Goupille de sécurité2 46 36-1820-12-BT
49 Capuchon d'extrémité droit1 51 36-2230-19-BT
50 Vis à six pans creux M8x55 2 52 39-10056-CR
51 Cadre principal1 22,24+5133-2230-02-SW
52 Roulette arrière1 51 33-1830-09-SI
53 Espaceurs2 51 33-2230-06-SW
54 Régulateur1 40 36-2230-20-BT
55 Bouchon rectangulaire20x40mm4 51 36-1830-27-BT
56 Prise de courant1 51 36-2230-21-BT
57 Fusible1 51 36-1830-28-BT
58 Interrupteur1 51 36-1352-29-BT
59 Vis cruciforme M3x82 56 39-10128
60 Moteur1 51 33-1830-07-SI
61 EcrouM84 64 39-10031
62 Amortisseur en caoutchouc4 60 36-1820-23-BT
63 Câble d'électrique1 56 36-1352-31-BT
64 Vis à tête hexagonalM8x25 4 51+60 39-10455
65 Câble de sécurité1 54,56+5736-1830-30-BT
66 Courroie de transmission1 60+69 36-2230-22-BT
67 Vis à six pans creux M8x40 1 69 39-10125-VC
68 Vis cruciforme M5x10 126,36,47,49+5439-9903
69 Roulette avant1 51 33-1830-08-SI
70 Vis à tête fraiséeM6x45 4 52+71 39-9825
71 Planche de glisse1 51 36-2230-26-BT
72 Vis à tête fraiséeM5x40 6 51+71 36-9911-15-BT
73 Surface de course1 52+69 36-2230-27-BT
74 Carénage latéral2 51 36-2230-02-BT
75 Patin antidérapant2 74 36-2230-28-BT
76 Ensemble d'outils136-2230-29-BT
77 Instructions de montage et mode d'emploi136-2330-04-BT

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100

BESOIN D'ESPACE DE FORMATION
2200 1490 700

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)

Christopeit CS4000 - REMARQUES - 3

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))

INHOUDSOPGAVE

InhoudPagina

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : CS4000

Catégorie : Tapis de course