Christopeit TM 4500S - Tapis de course

TM 4500S - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 4500S Christopeit au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit TM 4500S - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tapis de course électrique pliable
Marque Christopeit
Modèle TM 4500S
Dimensions (L x l x H) 177 x 80 x 137 cm
Dimensions plié (L x l x H) 118 x 80 x 147 cm
Poids du produit 70 kg
Charge maximale utilisateur 130 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance moteur (continu/crête) 1,5 CV (1,1 kW) / 3 CV (2,2 kW)
Plage de vitesse 1 à 20 km/h (par pas de 0,1 km/h)
Inclinaison réglable Oui, électrique, 15 niveaux
Surface de course (L x l) 130 x 48 cm
Programmes d'entraînement 1 rapide, 3 cibles (temps/distance/calories), 15 préréglés, 3 HRC, 1 mesure de masse grasse
Affichage Écran LED avec temps, vitesse, distance, calories, fréquence cardiaque, inclinaison
Mesure de fréquence cardiaque Manuelle (capteurs sur poignées) et par ceinture Bluetooth (non fournie)
Connectivité Bluetooth pour application Kinomap et lecture audio (haut-parleurs intégrés)
Accessoires inclus Clip de sécurité, support pour smartphone/tablette, outils de montage, notice
Sécurité Clip d'arrêt d'urgence, protection contre les surcharges, interrupteur principal
Entretien Lubrification périodique de la bande (huile silicone) et serrage des vis
Instructions de montage Montage nécessaire (durée environ 40 minutes), assistance d'une autre personne recommandée
Usage Domestique privé, classe H/C

FOIRE AUX QUESTIONS - TM 4500S Christopeit

Comment assembler le tapis de course TM 4500S ?
Suivez les étapes du manuel : commencez par retirer le châssis de base, puis montez les tubes de support, l'étagère et l'ordinateur. Utilisez les outils fournis et une deuxième personne pour faciliter le montage. Durée estimée : 40 minutes.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché sur une prise secteur (220-240V) et que l'interrupteur principal (70) est allumé. Assurez-vous que le clip de sécurité (30) est correctement inséré sur l'ordinateur. Si le problème persiste, contrôlez le fusible (10A/250V) situé près de la prise d'alimentation.
Comment lubrifier la bande de course ?
Utilisez de l'huile de silicone spéciale (pas de lubrifiant à base d'huile ou de pétrole). Versez environ 5 ml dans les orifices de maintenance (104+106) situés sous le tapis. Fréquence : une fois par an si utilisation <3h/semaine, tous les 6 mois pour 3-4h/semaine, tous les 3 mois pour >5h/semaine.
Comment régler le centrage de la bande de course ?
Mettez le tapis en marche à 3-5 km/h. Utilisez la clé Allen pour tourner les vis de réglage aux extrémités arrière : pour déplacer la bande vers la gauche, tournez la vis droite dans le sens horaire ; vers la droite, tournez la vis gauche dans le sens horaire. La bande doit rester centrée à ±10 mm.
Quels programmes d'entraînement sont disponibles ?
Le TM 4500S propose : un programme manuel (M), 3 programmes utilisateur personnalisables (U01-U03), 3 programmes de marche (P01-P03), 12 programmes de course (P04-P15), 3 programmes de fréquence cardiaque (HRC1-HRC3) et un programme de mesure de masse grasse (FAT).
Comment mesurer sa fréquence cardiaque avec ce tapis ?
Vous pouvez utiliser les capteurs manuels sur les poignées (posez les deux paumes simultanément) ou une ceinture pectorale Bluetooth (compatible avec la ceinture Christopeit-Sport BT). La mesure manuelle est prioritaire si les deux méthodes sont actives.
Quelle est la signification des codes erreur affichés ?
Consultez le tableau des codes dans la notice. Exemples : Error 1 = dysfonctionnement moteur, Error 3 = capteur d'impulsion manquant, Error 5 = problème de commande électrique. Pour chaque code, des solutions sont proposées (vérifier connexions, remplacer pièces).
Comment plier et déplacer le tapis de course ?
Pour plier : éteignez l'appareil, attendez l'arrêt complet, puis soulevez le capuchon d'extrémité (112+115) jusqu'à l'encliquetage automatique. Pour déplier : appuyez sur le levier du ressort à gaz (57) avec le pied. Pour déplacer, inclinez le tapis plié vers vous et roulez-le sur ses roues de transport (58).
Comment utiliser l'application Kinomap avec ce tapis ?
Téléchargez l'application Kinomap sur votre smartphone/tablette, activez Bluetooth et sélectionnez 'Christopeit Sport' comme marque, puis le modèle TM4500S. L'application offre des parcours filmés, du coaching et des analyses. Une version d'essai gratuite de 14 jours est disponible.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Vérifiez toutes les vis tous les 1 à 2 mois. Nettoyez avec un chiffon légèrement humide (pas de produits agressifs). Lubrifiez la bande comme indiqué. En cas de bruit anormal ou de bande qui glisse, effectuez les réglages de tension ou contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur TM 4500S Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 4500S - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 4500S de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI TM 4500S Christopeit

Instructions de montage et d'utilisation

No. de commande: 2545 F

Page: 29-41

Christopeit TM 4500S - 1

29 Recommandations importantes et consignes de sécurité

Instructions de montage

32 Replier

Transport et stockage

33 Maintenance et réglages

34-36 Description de l'ordinateur

36 Kinomap App

37 Les codes d'erreur et dépannage

38 Consignes générales de formation

39-41 Liste des pièces de rechange

70 Déclaration de conformité

71 Dessin éclaté

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Avant utilisation Lisez les instructions d'utilisation

Christopeit TM 4500S - 2

Christopeit TM 4500S - 3

Christopeit TM 4500S - 4

Christopeit TM 4500S - 5

Recommandations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Laissez un espace d'au moins 1 mètre autour du tapis roulant et d'au moins 2 mètres derrière le tapis roulant.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
  7. Respect! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. Respect! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ci et sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
  9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 90 Min./chaque jour.
  11. és pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
  12. Respect! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
  13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
  14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
  16. Ce produit ne peut pas être enlevé des déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livré arquer sur cela.
  17. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
  18. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 130 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
  19. Si le câble électrique de cet appareil est endommagé
  20. Ne laissez pas le produit allumé ou en fonctionnement sans surveillance et sécurisez toute utilisation involontaire en débranchant la fiche d'alimentation.
  21. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Instructions de montage

Disposez soigneusement le tout au sol et vérifiez que tout est complet en suivant les étapes de montage. Certaines vis sont déjà en place aux emplacements de montage pour faciliter le repérage. Le montage dure environ 40 minutes.

Étape 1:

  1. Retirez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage du carton, puis, avec l'aide d'une autre personne, retirez le châssis de base (45). Ne coupez pas encore la sangle de fixation!
  2. Retirez ensuite la sangle de fixation et ne déplacez plus le cadre de base.

Étape 2:

  1. Repliez délicatement le tube de support droit (40) vers le haut, en veillant à ne pas pincer les câbles, par l'avant à l'aide de vis M8x16 (39) et de rondelles bombées (38).
  2. Repliez délicatement le tube de support gauche (48) vers le haut afin d'aligner les trous de fixation. Fixez cette connexion latéralement à l'aide de deux vis M8x60 (49) et de deux rondelles (89), et à l'avant à l'aide de vis M8x16 (39) et de rondelles bombées (38).
  3. Fixez les supports tube doublure gauche et droit (51+59) aux tubes de support gauche et droit (48+40) et fixez-les avec des vis M5x10 (46).

Étape 3:

  1. Avec l'aide d'une autre personne, guidez la étagère (29) vers les tubes de support gauche et droit (48+40) et connectez le câble de l'ordinateur au câble de connexion (37).
  2. Insérez délicatement la étagère (29) dans les tubes de support (40+48) sans écraser les câbles, en veillant à ce que les trous de fixation soient alignés. Fixez cette connexion latéralement et à l'avant à l'aide de vis M8x16 (39) et de rondelles (38+89).

Christopeit TM 4500S - Étape 3: - 1

  1. Guidez l'ordinateur (5) vers le support (17) et connectez les câbles de fréquence cardiaque et le câble du bouton de la télécommande à l'ordinateur (5).
  2. Insérez délicatement l'ordinateur (5) dans les supports, en veillant à ne pas pincer les câbles, afin que les trous de fixation soient alignés. Fixez cette connexion à l'aide des vis (18).

119 120

Christopeit TM 4500S - Étape 3: - 3

  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
  2. Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (71) dans une prise AC (220-240V~50-60Hz) et à la prise de courant, mettez l'appareil sous interrupteur (70).
  3. Accrochez le clip de sécurité (30) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (1+2) à côté du tapis. Appuyez sur la touche [Start] pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis de course se met en mouvement. Allez directement sur le tapis de course (116) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la vitesse.
  4. Aller du centre de tapis de course (116), prise en doute lors de la marche sur la main courante (36) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (1+2). Marche seulement avec une vue sur la poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main courante (36).

Remarques: Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange.

Christopeit TM 4500S - Étape 3: - 4

Repliez le tapis de course à la verticale en soulevant un capuchon d'extrémité (112+115) jusqu'à ce que cette position soit automatiquement sécurisée par encliquetage.

Attention! Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement soit totalement arrêtée. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

Déplier

Appuyez légèrement contre le capuchon d'extrémité (112+115) du tapis de course et débloquez le verrou en activant le petit levier du ressort à gaz (57) avec votre pied. Cela libère le verrou et le déambulateur s'abaisse en position dépliée.

Comment déplacer

  1. Pliez le tapis roulant.
  2. Placez vos mains en haut du capuchon d'extrémité (112+115) et inclinez l'appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément sur les roulettes de transport (58).

Christopeit TM 4500S - Comment déplacer - 1

Centre d'entraînement en mm

(Pour l'appareil et l'utilisateur)

Surface libre en mm

(Zone de la formation et de la zone de sécurité (tout autour 600mm))

Christopeit TM 4500S - Comment déplacer - 2

Lubrification

Pour assurer le bon fonctionnement du tapis roulant à long terme, vous devez toujours vérifier le pouvoir lubrifiant de la sous-bande de la bande de roulement et, si nécessaire, la traiter avec de l'huile de silicone (pas de lubrifiant à base d'huile ou de pétrole). Si vous utilisez moins de 3 heures par semaine, nous vous recommandons de lubrifier une fois par an. Lorsque vous utilisez 3-4 heures/semaine, tous les six mois et plus de 5 heures/semaine, lubrifiez tous les trois mois. La lubrification est effectuée en laissant tomber de l'huile de silicone dans l'ouverture de maintenance. Pour ce faire, versez un peu d'huile de silicone (environ 5 ml) dans l'ouverture (104+106). (Respect! trop de lubrifiant peut faire glisser la bande de roulement.)

Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée. Régler la vitesse à 3-5 km/h. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.

  1. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.

Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centrée que possible. Une fois que ces mouvements sont trop loin du centre (environ 10 mm), le centre de la bande de roulement doit être réajusté à nouveau.

La bande de roulement glisse

a. La surface de roulement n'est pas correctement tendue. Serrez légèrement les deux vis sur les embouts.

b. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.

c. Enlevez l'excès de lubrifiant avec un chiffon.

Pas de lumière sur l'écran

- Vérifiez si la fiche est dans la prise et si la prise est sous tension.

- Vérifiez que l'interrupteur principal (70) sur le châssis de base

est allumé et que le clip de sécurité est correctement fixé à la poignée de pulsation.

Respectez. Débranchez toujours la fiche secteur lors de la vérification des connexions de l'ordinateur.

Protection contre les surcharges

  1. Vérifiez si la protection contre (63) les surcharges s'est déclenchée. Si nécessaire, appuyez sur le bouton.
  2. Avec le raccordement principal (71), le compartiment à fusibles est situé entre l'interrupteur principal et la prise de raccordement au secteur. Il y a un microfusible 5x20mm avec les données 10A/250V.

Bruit anormal de la machine :

- Vérifiez que toutes les vis sont bien vissées.

- Vérifiez si la courroie plate est en ordre.

- Vérifiez si la surface de roulement est en ordre.

Remarque: Vous trouverez de plus amples informations dans le diagnostic d'erreur.

Nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage. Attention! n'utilisez jamais d'essence, de diluant ou d'autres agents de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface car cela endommagerait la surface. L'appareil convient uniquement à un usage domestique privé et à une utilisation en intérieur. Gardez l'appareil propre et éloigné de l'humidité.

Christopeit TM 4500S - Nettoyage - 1

0.0 PULSE 3:29 TIME 0.46 KM 8.0 11 20 CAL/ INCLINE STOP RANGE + | - KM/H M MODE + | - INCLINE START 4 8 12 LIGHT 4 8 12 CHISTOPRAT® SALADISCHENBERG CLOTHING

Mise en MARCHE

  1. Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.
  2. Placez-vous sur les surfaces noires à côté du tapis.
  3. Attachez le clip de sécurité à vos vêtements de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'emplacement prévu sur l'ordinateur. L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer et affiche le programme [M].

Affichages

[PULSE] Affichage du pouls: affiche votre fréquence cardiaque en battements par minute.

[TIME] Affichage du temps: affiche la durée de votre course en minutes et secondes.

[KM] Affichage de la distance: affiche la distance parcourue en kilomètres.

[KM/H] Affichage de la vitesse: affiche la vitesse du tapis de course en kilomètres par heure.

[GAPHIC] Affichage graphique: affiche le programme sélectionné et sa progression.

[CAL./INCLINE] Affichage des calories/inclinaison: alterne entre les calories brûlées approximatives en kcal et le niveau d'inclinaison défini.

[SAFE] Affichage de sécurité: s'affiche sur l'écran graphique lorsque le clip de sécurité n'est pas inséré.

Programmes utilisateur: Sélection des programmes utilisateur (U01-U03)

Christopeit TM 4500S - Affichages - 1

[WALK] Programmes de marche: Sélection des programmes de marche (P01-P03)

Christopeit TM 4500S - Affichages - 2

[RUN] Programmes de course à pied: Sélection des programmes de course à pied (P04-P15)

Christopeit TM 4500S - Affichages - 3

[HRC] Programmes de fréquence cardiaque: Sélection des programmes de fréquence cardiaque (FC1-FC3)

Christopeit TM 4500S - Affichages - 4

[FAT] Programme de masse grasse: Sélection du programme de masse grasse (FAT).

Christopeit TM 4500S - Affichages - 5

[STOP/PAUSE]: Interrompt ou arrête l'entraînement. Retourne au programme M dans la sélection des programmes.

Christopeit TM 4500S - Affichages - 6

[+ / - KM/H]: Augmente et diminue la vitesse. Définit les valeurs par défaut.

[4/8/12 KM/H]: Boutons de sélection directe pour les réglages de vitesse de 4, 8 ou 12 km/h

Christopeit TM 4500S - Affichages - 7

[M - MODE]: Définit les valeurs cibles.

Christopeit TM 4500S - Affichages - 8

[+ / - INCLINE]: Augmente et diminue l'inclinaison [4/8/12 INCLINE]: Boutons de sélection directe pour l'inclinaison sur 4, 8 ou 12 niveaux.

Christopeit TM 4500S - Affichages - 9

[LIGHT]: Allume et éteint l'éclairage LED.

Christopeit TM 4500S - Affichages - 10

[START]: Démarre l'entraînement.

Affichage des zones de vitesse :

Pendant votre entraînement, un voyant LED indique les zones de vitesse correspondantes en couleur. Les zones de vitesse sont affichées en bleu (1,0 à 7,9 km/h), vert (8,0 à 11,9 km/h), jaune (12 à 16,9 km/h) et rouge (plus de 16,0 km/h).

Après la mise sous tension, le tapis de course passe automatiquement au programme [M]. Appuyez sur le bouton [START] pour démarrer le tapis. Après un compte à rebours de 3 secondes, le tapis se met en marche. Réglez la vitesse souhaitée à l'aide des boutons [+/- KM/H] et/ou l'inclinaison souhaitée à l'aide des boutons [+/- INCLINE]. Vous pouvez mettre votre entraînement en pause à l'aide du bouton [STOP/PAUSE] et l'arrêter en appuyant à nouveau dessus.

[USER] Programmes utilisateur :

Choisissez entre 3 programmes utilisateur différents en appuyant sur le bouton [USER]. Dans ces programmes, le temps spécifié est divisé en 20 sous-intervalles, et la vitesse et l'inclinaison s'adaptent automatiquement à vos réglages. Après avoir sélectionné le programme, l'affichage de l'heure clignote, vous permettant de régler l'heure. Appuyez sur le bouton [M] pour passer au réglage des segments individuels. Les champs de vitesse et d'inclinaison clignotent. Vous pouvez régler la vitesse de chaque segment en appuyant sur [+/- KM/H] et l'inclinaison en appuyant sur [+/- INCLINE]. Une fois les 20 segments réglés, le programme est enregistré et vous pouvez le reprendre à tout moment en appuyant sur le bouton [START]. À la fin du programme, un bip retentit et le tapis de course s'arrête. Vous pouvez mettre votre entraînement en pause en appuyant sur le bouton [STOP/PAUSE] et le terminer en appuyant à nouveau.

[WALK] programmes de marche:

Choisissez entre trois programmes de marche différents en appuyant sur le bouton [WALK]. Dans ces programmes, le temps spécifié est divisé en 20 sous-intervalles, et la vitesse et l'inclinaison changent automatiquement, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Après avoir sélectionné le programme, l'affichage de l'heure clignote, vous permettant de régler la durée. Vous pouvez démarrer le programme en appuyant sur le bouton [START]. À la fin du programme, un bip retentit et le tapis de course s'arrête. Vous pouvez mettre votre entraînement en pause en appuyant sur le bouton [STOP/PAUSE] et le terminer en appuyant à nouveau.

Temps -Programmes en 20 divisions temporelles
↓ Programmes1234567891011121314151617181920
P01 Km/h 2222223333222222
Steigung000101055550000555000
P02 Km/h 22233233442333222322
Steigung0446688101012121515101066000
P03 Km/h 2223344334432223322
Steigung0101510105555000010151510550

Choisissez parmi 12 programmes de course différents en appuyant sur le bouton [RUN]. Dans ces programmes, le temps spécifié est divisé en 20 sous-intervalles, et la vitesse et l'inclinaison changent automatiquement comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Après avoir sélectionné un programme, l'affichage de l'heure clignote, vous permettant de régler la durée. Vous pouvez démarrer le programme en appuyant sur le bouton [START]. À la fin du programme, un signal sonore retentit et le tapis de course s'arrête. Vous pouvez mettre votre entraînement en pause en appuyant sur le bouton [STOP/PAUSE] et l'arrêter en appuyant à nouveau dessus.

Temps -Programmes en 20 divisions temporelles
↓ Programmes1234567891011121314151617181920
P04 Km/h 223344334453334332
Steigung0441010101015151515333388000
P05 Km/h 333343543445344332
Steigung010151588888888844440
P06 Km/h 33355544553355445432
Steigung000000000000000000
P07 Km/h 22344345356664454432
Steigung00120122512512500051055000
P08 Km/h 43455435665533463332
Steigung02244881010448810100000
P09 Km/h 4446644466444665432
Steigung01212661212121212126612121266000
P10 Km/h 34675577557755664443
Steigung08100810008100081000000
P11 Km/h 24562457245724562452
Steigung088801010100101010100151510000
P12 Km/h 3334556677655433332
Steigung0481284048128404812840
P13 Km/h 33557778854455775532
Steigung033333000881010000000
P14 Km/h 33367785543335786533
Steigung010105886101013151513105510510
P15 Km/h 24556677887766554332
Steigung2555101010222222222222

[HRC] programmes de fréquence cardiaque:

Choisissez parmi 3 programmes de fréquence cardiaque différents en appuyant sur le bouton [HRC]. Dans ces programmes, la vitesse est automatiquement ajustée pour maintenir votre fréquence cardiaque cible. En appuyant sur le bouton [M], vous définissez d'abord la durée, puis votre âge et votre limite supérieure de fréquence cardiaque (en pourcentage). L'âge et la limite supérieure de fréquence cardiaque déterminent ensuite votre fréquence cardiaque cible, que vous pouvez également consulter dans les paramètres prédéfinis. Les programmes diffèrent par leur vitesse maximale réglable : HRC1 va jusqu'à 10 km/h, HRC2 jusqu'à 12 km/h et HRC3 jusqu'à 20 km/h. Vous pouvez démarrer le programme en appuyant sur le bouton [START]. À la fin du programme, un signal sonore retentit et le tapis de course s'arrête. Vous pouvez mettre votre entraînement en pause en appuyant sur le bouton [STOP/PAUSE] et le terminer en appuyant à nouveau dessus.

[FAT] programme de mesure de la masse grasse:

Sélectionnez le programme de mesure de la masse grasse en appuyant sur le bouton [FAT]. Ce programme calcule votre BMI (Indice de Masse Corporelle). Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur le bouton [M] pour saisir successivement votre [AGE] âge, votre [GEND] sexe, votre [HEIG] taille et votre [WEI] poids. Appuyez sur le bouton [+/- KM/H] pour saisir les valeurs et confirmez avec le bouton [M]. Après avoir saisi les valeurs, [VAL] apparaît et le calcul peut commencer. Pour ce faire, placez vos mains sur les capteurs de fréquence cardiaque. Après environ 5 secondes, le résultat de BMI s'affiche.

L'indice de masse corporelle (BMI) permet d'estimer votre pourcentage de masse grasse totale. Il ne s'agit que d'une valeur approximative de votre poids idéal.

< 18,5 : Insuffisance pondérale

18,5 à 24,9 : Poids normal

25,0 à 29,9 : Surpoids

30,0 : Obèse

CLIP de sécurité

Le clip de sécurité (30) veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité (30) à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur [SAFE]. En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.

30

Connectivité

Sport, coaching, gaming et eSport sont les maîtres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel pour s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; suivi des itinéraires et analyse de vos performances; contenu de coaching; mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; courses officielles en salle et plus encore...

Téléchargez l'app et connectez-vous

Scannez le code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP. Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et sélectionnez le gestionnaire d'appareils dans l'application, puis la catégorie de produit correspondante. Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l'aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.

Attention! L'application Kinomap propose une version d'essai gratuite pendant 14 jours. Vous pourrez alors décider si vous souhaitez poursuivre votre formation gratuitement avec la version de base ou utiliser toute la gamme de l'application Kinomap moyennant un supplément.

Les informations actuelles et les tarifs peuvent être trouvés à l'adresse suivante :

www.kinomap.com

Christopeit TM 4500S - Téléchargez l'app et connectez-vous - 1

Mesure de la fréquence cardiaque à l'aide d'une ceinture cardio :

Pour une surveillance fiable de la fréquence cardiaque pendant l'entraînement, nous vous recommandons de porter une ceinture thoracique adaptée. L'ordinateur dispose d'un récepteur intégré, vous pouvez donc utiliser une ceinture de fréquence cardiaque Bluetooth, telle que la ceinture de fréquence cardiaque Christopeit-Sport BT (No. de commande: 2209). Si vous humidifiez un peu la ceinture de fréquence cardiaque avant de la mettre, l'ordinateur devrait enregistrer et afficher les données de fréquence cardiaque dans les 60 secondes. Si la fréquence cardiaque ne s'affiche pas, remplacez d'abord les piles du cardiofréquencemètre. La portée des ceintures cardio est de 10 m selon les modèles.

Mesure du pouls manuel:

Les capteurs de pouls manuels sont situés sur les guidons gauche et droit. Assurez-vous que les deux paumes reposent toujours sur les capteurs en même temps avec une force normale. Dès que le pouls diminue, une valeur s'affiche sur l'affichage du pouls. (La mesure du pouls manuel sert uniquement à l'orientation, car les mouvements, les frottements, la transpiration, la texture de la peau et la circulation sanguine, etc. peuvent entraîner des écarts individuels par rapport au pouls réel.)

Remarque: Si les deux méthodes de mesure du pouls sont utilisées en même temps, la mesure du pouls manuel est prioritaire.

Respect! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez étourdi ou faible, arrêtez immédiatement l'entraînement. Les valeurs de pouls ne conviennent pas à des fins médicales.

Lecture AUDIO

L'ordinateur dispose de haut-parleurs qui permettent de lire des données audio via Bluetooth à partir d'un appareil Bluetooth (smartphone, tablette,...). Pour jumeler les appareils, allumez le tapis roulant. Associez votre terminal au "BTMP3". L'appairage et le déappairage réussis sont confirmés par une brève annonce "Bluetooth is now connected" ou "Bluetooth is now disconnected".

Christopeit TM 4500S - Lecture AUDIO - 1

IOS / ANDROID APP

Les CODES d'erreur et dépannage

En cas de dysfonctionnements, la liste adjacente de messages d'erreur peut être une aide pour les personnes. Fondamentalement, les réparations électriques doivent être effectuées uniquement en conformité avec les réglementations de sécurité applicables. Pour plus d'informations et d'assistance en cas de dysfonctionnements avec notre service (voir coordonnées en dernière page).

Codes Cause possible Solution possible
Ordinateur sans écranConnecteur transfor-mateur défectueux ou défectueux
Safe Clip de sécurité n'est pas sur l'ordinateur1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez les connexions des câbles de connexion3. Vérifiez que vous re mplacez le connecteur du transformateur si nécessaire
Error 1 Dysfonctionnement de la commande du moteur.1. Insérez le clip de sécurité sur l'ordinateur2. Echange de clips de sécurité ou le capteur correspondant à l'ordinateur
Error 3 Capteur d'impulsion est manquant1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.2. Vérifiez le câble du capteur est bien en place et tout remplacement en cas de détérioration
Error 4 Les surtension 1. Eteignez le tapis roulant hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Error 5 Auto-vérification ou problèmes avec le système de commande électrique1. Vérifiez les câbles de raccordement du moteur sont bien en place et pour les dommages possible.2. Remplacez la carte de contrôle.3. Vérifiez les connecteurs sur le panneau de contrôle.
Error 6Défaut câble moteur
Error 7 La protection contre les surcharges1. Vérifiez que les câbles de connexion du moteur sont bien en place et qu'ils ne sont pas endommagés. Si nécessaire, remplacer le moteur.2. Une surtension a peut-être été détectée. Le tapis de course doit être éteint et rallumé à l'aide de l'interrupteur principal.3. Il est possible que la surface de roulement soit bloquée et ait surchargé le moteur. Vérifiez si la bande de roulement peut rouler et entretenez régulièrement le dessous de la bande de roulement avec de l'huile de silicone.4. Vérifiez que le moteur ne dégage pas d'odeur de brûlé ou de bruit de fonctionnement anormal. Si nécessaire, remplacer le moteur.5. Vérifiez la carte de contrôle pour toutes pièces brûlées ou odeur de brûlé qui peuvent être causées par une surcharge. Pour ce faire, remplacez la carte de commande.
Error 8 Défaillance du moteur ou protection contre les courts-circuits
Error 10 Un problème du capteur pour le réglage d'inclinaison1. Vérifiez la connexion de la fiche du capteur pour d'inclinaison de la carte de contrôle sont bien en place.2. Vérifiez que le câble du capteur pour l'inclinaison à l'intégrité.3. Vérifiez la connexion de la fiche du câble pour d'inclinaison de la carte de contrôle sont fermement assis.4. Vérifiez le câble pour le réglage de l'inclinaison à l'intégrité.
Error 11 Problème dans le réglage d'inclinaison

Remarque:

Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Consignes générales de formation

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.

Intensité

Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point d'essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.

Fréquence cardiaque d'entraînement

Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.

01 Calcul de la fréquence cardiaque maximale

La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Elle est utilisée dans de nombreux produits de sport à domicile pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons la formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

02 Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.

Santé - zone : régénération et compensation

Convient aux : Débutants / Type d'entraînement : entraînement d'endurance très léger / Objectif : récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale

Métabolisme des graisses - zone: bases - endurance training 1

Convient aux: utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement: entraînement d'endurance léger / Objectif: activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), amélioration des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Convient aux : débutants et avancés / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré. / Objectif : Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), amélioration des performances aérobies, augmentation des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale

Convient aux : sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif : amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale

Compétition - zone: entraînement performance / compétition

Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement: entraînement fractionné intensif et entraînement compétition /

Objectif: amélioration de la vitesse et de la puissance maximales.

Attention! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale

Exemple de calcul

Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.

01 : Impulsion maximale - calcul

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids)

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)

Pouls maximum = environ 190 battements/min

02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement

En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.

Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]

Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min

Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos équipements d'entraînement d'endurance sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveillance des entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :

a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute).

b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).

c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...

Fréquence

La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine d'exercice pour maintenir son état actuel. Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. Une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine reste idéale bien sûr.

Programmation de l'entraînement

Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement : „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça, la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération. Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes, puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne fontes pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit TM 4500S - Programmation de l'entraînement - 1

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Christopeit TM 4500S - Programmation de l'entraînement - 2

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et séparée

en avant et essayez d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Christopeit TM 4500S - Programmation de l'entraînement - 3

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendues. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Christopeit TM 4500S - Programmation de l'entraînement - 4

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous

soutenez-vous avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changez après 20 jambes sec.

Un entraînement régulier est la clé de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

Désignation - No.:TM4500S - 2545
Caractéristiques version du:10.09.2025
Dimension env.:177 x 80 x 137cm
Dimensions plié env.:118 x 80 x 147cm
Besoins en espace:4 m^2
Poids du produit:70 Kg
Poids maximal de l'utilisateur.:130 Kg
Données électriques:220-240V/50-60Hz/1500Watt

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:

Ce produit est seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C.

Propriétés

• Moteur performance 1,5CV (1,1kW) et Peak performance 3CV (2,2kW) - Vitesse réglable entre 1km/h et 20 km/h (à 0,1 km/h incréments) - Réglage électrique de l'inclinaison avec 15 niveaux - 1 programme de démarrage rapide et 3 programmes cibles avec temps, distance ou consommation de calories prédéfinis - 15 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse • Tapis roulant absorbeur de vibrations • Bande d'arrêt d'urgence - Boutons de commande à distance pour la vitesse et l'inclinaison - Mesure du pouls via la ceinture cardiaque Bluetooth ou la mesure manuelle du pouls - Pliable pour un gain de place grâce à sa fonction de descente souple - LED écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et de la fréquence cardiaque - Ordinateurs avec connexion Bluetooth pour KINOMAP (APP pour iOS et Android) • Haut-parleur Bluetooth pour la lecture audio - Support pour smartphone / tablette intégré à l'ordinateur - Roues de transport pour un changement de lieu facile - Grande tapis roulant: L 130 x B 48 cm

Schéma N°DésignationDimensions en mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1Patin antidérapant gauche 1 111 36-2545-10-BT
2Patron antidérapant droit 1 118 36-2545-11-BT
3Pavé d'affichage 1 4 36-2545-12-BT
4Fixation du film 1 5 36-2545-13-BT
5Ordinateur 1 15 36-2545-03-BT
6Affichage à gauche1 5 36-2545-14-BT
7Vis cruciforme4x10128,22+2739-10137-SW
8Support de tablette avant1 15 36-2545-15-BT
9Fixation du support de tablette1 8 36-2545-16-BT
10Bande élastique11136-2545-17-BT
11Support du support de tablette11336-2545-18-BT
12Vis cruciforme3x88 9 39-10127
13Support de tablette - Arrière1 8 36-2545-19-BT
14Récepteur audio BT1 5 36-2230-10-BT
15Arrière de l'ordinateur1 5 36-2545-20-BT
16Boutons d'inclinaison avec capteur de pouls1 36 36-2545-21-BT
17Cadre d'ordinateur215+3133-2545-06-SW
18Vis cruciforme3x101214,17+1939-10128
19Haut-parleur2 5 36-2230-11-BT
20Panneau de boutons1 5 36-2545-22-BT
21Rondelle4//143 7 39-10510
22Bande lumineuse LED1 5 36-2545-23-BT
23Panneau lumineux LED1 5 36-2545-24-BT
24Rondelle6//142 32 39-100013
25Revêtement de l'étagère inférieure1 29 36-2545-05-BT
26Vis cruciforme4x16182539-10253-SW
27Dépôt de clip de sécurité 1 29 36-2545-25-BT
28Dépôt gommées 1 29 36-2545-26-BT
29Étagère1 31 36-2545-04-BT
30Clip de sécurité1 29 36-2340-09-BT
31Cadre de poignée140+4833-2545-04-SW
32Vis hexagonale intérieureM6x1423139-10120-VC
33Tube de poignée1 31 33-2545-05-SW
34Couverture de tube de poignée1 33 36-2545-27-BT
35Boutons km/h avec capteur de pouls2 36 36-2545-28-BT
36Poignée2 31 36-2545-29-BT
37Câble de connexion15+7536-2545-30-BT
38Rondelle courbée 8//19 4 39 39-9966-SW
39Vis hexagonale intérieure M8x16 6 31,40+48 39-9888
40Tube de support à droite 1 31+45 33-2545-07-SW
41Vis hexagonale intérieure M10x25 4 43+45 39-10025-CR
42Rondelle 10//20 4 42 39-9989
43Cadre dégradé 1 45 33-2545-03-SW
44Disque en plastique4 41 36-2545-31-BT
45Châssis de base1 40+48 33-2545-02-SW
46Vis cruciformeM6x16 6 47,51+5939-10120-VC
47Amortisseurs en caoutchouc2 45 36-2340-27-BT
48Tube de support à gauche1 31+45 33-2545-08-SW
49Vis hexagonale intérieure M8x60 6 40+48 39-10436-SW
50Pied en capoutchouc4 45 36-2545-32-BT
51Support tube doublure gauche1 45 36-2545-06-BT
52Vis cruciforme4.2x16 4 5039-9909-SW
53Rondelle5//101252+11339-10011
54Vis hexagonale intérieure M8x50 2 45+58 39-9811-CR
55Vis hexagonale intérieure M8x30 1 45+57 39-10041
56Vis hexagonale intérieure M8x45 1 57+98 39-9914
57Cylindre à air comprimé1 45+98 33-2545-09-SW
58Roulette de transport2 45 36-2545-33-BT
59Support tube doublure droit1 45 36-2545-07-BT
60Vis cruciforme4.2x13 1861 39-10185
61Revêtement inférieure1 45 36-2545-02-BT
62Support en plastique4 45+61 36-2545-34-BT
63EcrouM81 64 39-10031
64Vis hexagonale intérieure M8x25 2 66+98 39-10455
65Bobine1 45 36-2230-25-BT
66Moteur1 45 33-2545-10-SI
67Câble pour interrupteur principal1 73 36-2340-51-BT
68Câble fusible1 73 36-1830-30-BT
69Protection de surcharge1 45 36-1830-28-BT
70Interrupteur principal1 45 36-1352-29-BT
71Câble d'électrique1 73 36-9836113-BT
72Vis cruciformeM3x82 73 39-10127
73Prise de courant1 45 36-2545-35-BT
74Vis hexagonale intérieure M10x40 1 43 39-10131-CR
75Câble de connexion inférieur1 37+80 36-2545-36-BT
76Vis cruciforme3x82677 39-10127
77Filtre de suppression du bruit1 61 36-2545-37-BT
78Ecrou autobloquantM106 41,74+9139-9981-CR
79Vis cruciformeM5x20 2 8039-10190
80Régulateur1 61 36-2545-38-BT
81Vis hexagonale intérieure M8x45 1 92+98 39-10132-CR
82Vis cruciformeM6x25611039-10029
83Vis cruciformeM6x30211036-10451-CR
84Vis cruciformeM6x35611039-10085
85Moteur d'inclinaison1 45+98 33-2545-11-SI
86Courroie de transmission1 66+92 36-2545-39-BT
87EcrouM84 95 39-10031
88Anneau en caoutchouc4 95 36-1820-23-BT
89Rondelle 8//16 2154-56,95,102+10839-9862
90Anneau à ressortpour M8 495 39-9864-VC
91Vis hexagonale intérieure M10x65 1 85 39-9982-CR
92Roulette avant1 98 33-2545-12-SW
93Support de carénage3 61 36-2545-40-BT
94Vis cruciforme4.2x25 7 36+9339-9825338-BT
95Vis hexagonaleM8x25 4 6639-10455
96Petit amortisseur28x20xM6611036-2545-41-BT
97Grand amortisseur25x30611036-2545-42-BT
98Cadre principal1 43 33-2545-01-SW
99Galet de support2 98 36-2545-43-BT
100Ecrou autobloquantM8654-56+10239-9818-CR
101Ecrou M6 2 83 39-9861
102Vis hexagonale intérieure M8x40 2 98+99 39-10125-VC
103Tampon en caoutchouc2104+10636-1830-19-BT
104Tuyau d'huile gauche111036-2220-18-BT
105Vis cruciforme4x123215+10436-9206104-BT
106Tuyau d'huile droite111036-2220-19-BT
107Stabilisation3 98 33-2545-13-SW
108Vis hexagonale intérieure M8x55 2 10939-10056
109Roulette arrière1 98 33-2545-14-SW
110Planche de glisse19836-2545-44-BT
111Carénage latéral gauche19836-2545-08-BT
112Capuchon d'extrémité gauche19836-2545-45-BT
113Vis cruciformeM5x101017,65,112+11539-9903-SW
114Revêtement16136-2545-01-BT
115Capuchon d'extrémité droite19836-2545-46-BT
116Surface de course192+10936-2545-47-BT
117Amortisseur211036-2545-48-BT
118Carénage latéral droite19836-2545-09-BT
119Clé à douille136-9107-28-BT
120Outil pour vis à tête hexagonal6136-9107-27-BT
121Instructions de montage et mode d'emploi136-2545-49-BT

0 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : TM 4500S

Catégorie : Tapis de course