IKRA IEVL 1738 - Tondeuse à gazon

IEVL 1738 - Tondeuse à gazon IKRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IEVL 1738 IKRA au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKRA IEVL 1738 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scarificateur et émousseur électrique
Marque IKRA
Modèle IEVL 1738
Alimentation 230-240 V ~ 50 Hz
Puissance 1700 W
Largeur de travail 380 mm
Capacité du bac de ramassage 50 L
Poids 15 kg
Réglage en hauteur Continu de +5 à -12 mm
Vitesse de rotation 4000 min⁻¹
Niveau de pression acoustique 81,0 dB(A) (K=3)
Niveau de puissance acoustique garanti 94 dB(A)
Vibration à la poignée 3,05 m/s² (K=1,5)
Classe de protection II (double isolation)
Indice de protection IPX4
Transmission Courroie dentée
Nombre de rouleaux fournis 2 (scarificateur et ratissage)
Dispositifs de sécurité Disjoncteur-protecteur, interrupteur de sécurité à deux mains
Garantie 24 mois (usage privé)
Usage Privé (jardins particuliers)

FOIRE AUX QUESTIONS - IEVL 1738 IKRA

Comment changer le rouleau de travail ?
Débranchez l'appareil. Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les deux vis du coussinet, retirez l'ancien rouleau, installez le nouveau en insérant l'entraînement carré dans la douille, puis revissez. Portez des gants pour éviter les blessures.
Comment régler la hauteur de travail ?
Tournez le bouton pivotant (7) pour un réglage en continu de +5 à -12 mm. Adaptez la profondeur à la hauteur de l'herbe et au type de travail (scarification ou ratissage).
Que faire si le moteur s'arrête soudainement ?
Le disjoncteur-protecteur a pu couper l'alimentation en cas de surcharge. Débranchez l'appareil, éliminez la cause (herbe trop haute, blocage), attendez 15 minutes de refroidissement, puis rebranchez et redémarrez.
Puis-je utiliser l'appareil sur de l'herbe humide ?
Non, il est déconseillé de travailler sur herbe humide : l'herbe mouillée colle dans le boîtier, obstrue l'éjection et augmente le risque de glissade. Attendez que la pelouse soit sèche.
Comment nettoyer le bac de ramassage ?
Après chaque utilisation, videz le bac et nettoyez-le avec une brosse ou un chiffon. Laissez-le sécher complètement avant de le ranger pour éviter la moisissure.
Quel type de rallonge utiliser ?
Utilisez une rallonge extérieure de section minimale 1,5 mm² (type H05 RN-F ou H05 VVF) d'une longueur maximale de 20 m, avec une fiche à double isolation et protection contre les éclaboussures.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Éteignez et débranchez. Tournez le bouton de réglage sur HIGH, desserrez les dispositifs de serrage rapide, rabattez la poignée en forme de Z pour économiser de l'espace. Stockez dans un endroit sec.
Quand dois-je remplacer le rouleau scarificateur ?
Remplacez-le si les lames sont usées ou endommagées, ou si la machine vibre anormalement après un choc. Utilisez des pièces de rechange d'origine IKRA.
Quelles sont les principales consignes de sécurité ?
Portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs, des protections auditives et oculaires. Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux à proximité. Débranchez avant toute intervention.
L'appareil est-il couvert par une garantie ?
Oui, garantie de 24 mois pour un usage privé (12 mois pour un usage commercial). Les pièces d'usure (rouleaux, courroie) ne sont pas couvertes. Conservez la facture d'achat.

Questions des utilisateurs sur IEVL 1738 IKRA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IEVL 1738 - IKRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IEVL 1738 de la marque IKRA.

MODE D'EMPLOI IEVL 1738 IKRA

Manuel d'utilisation - Traduction du mode d'emploi d'origine Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!

1a Poignée-profil supérieure

1b Poignée-profil intermédiaire

1c Poignée-profil inférieure

2 Commutateur avec raccordement à l'alimentation

2a Blocage de mise en marche

2b Levier de marche/arrêt

2c Câble

3 Décharge de traction du câble

4 Kit de montage (x4) pour poignée-profil

4a Écrou de poignée-étoile / Rondelle (x4)

IT

1 Poignée

5 Couvercle de protection

6 Bac de ramassage d'herbes

7 Bouton pivotant (réglage en hauteur)

8 Roue

9 Dispositif de serrage rapide (x2)

10 Rouleau scarificateur

11 Raking cylinder

12 Serre-câble (x2)

13 Orifice de sortie

14 Clé Allen

4b Vite (x2)

  1. INFORMATIONS GÉNÉRALES FR-2

  2. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION FR-2 Consignes de sécurité

Consignes

Préparation

Utilisation

Entretien et entreposage

Consignes de sécurité pour le scarificateur à gazon et l'aérateur de gazon

Consignes

Avertissements

Recommendation

Consignes de sécurité supplémentaires pour le scarificateur à gazon et l'aérateur de gazon Précautions générales d'utilisation Précautions d'emploi de nature électrotechnique Remplacement du câble d'alimentation

  1. SYMBOLES FR-7

  2. DOMAINE D'APPLICATION FR-8

  3. DONNÉES TECHNIQUES FR-8

  4. DISPOSITIFS DE SECURITE FR-9 Disjoncteur-protecteur

  5. DESCRIPTION ET CONTENU DE L'EMBALLAGE FR-9

  6. MONTAGE FR-9

Assemblage de la poignée Assemblage du sac de ramassage d'herbe Réglage en hauteur des roues Transformation des cylindres de travail

  1. MANIEMENT FR-10
    Utilisation de la machine comme verticuteur Utilisation de la machine comme râteau MARCHE/ARRÊT – Allumer et éteindre

  2. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL FR-10

  3. MAINTENANCE FR-11
    Entretien et stockage Après utilisation Bac de ramassage d'herbes Transport

  4. DÉPANNAGE FR-12

  5. SERVICE DE RÉPARATION FR-13

  6. COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE FR-13

  7. CONSIGNES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT / D'ÉLIMINATION FR-13

  8. CONDITIONS DE GARANTIE FR-13

  9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE SERVICE FR-13

FR | Manuel d'utilisation

Scarificateur & Émousseur électrique IEVL 1738

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Le présent mode d'emploi a été rédigé par le fabricant. Il fait partie des accessoires de l'appareil et doit à ce titre être conservé avec celui-ci. Cette notice mentionne les domaines d'application pour lesquels l'appareil a été conçu et en explique le maniement correct. Avant toute utilisation, maintenance ou réparation, il convient de lire attentivement la notice. Les consignes de sécurité y figurant visent à assurer la longévité de l'appareil et à diminuer le risque de blessure. Le fabricant a assorti la présente notice de nombreuses illustrations permettant à l'utilisateur de mieux visualiser le maniement conforme de l'appareil. Toutes les indications fournies ont été soigneusement compilées.

IKRA IEVL 1738 - INFORMATIONS GÉNÉRALES - 1

Lors de l'utilisation d'appareils, il convient de respecter certaines mesures de sécurité afin de prévenir tous risques de blessures et de dommages:

  • Lisez attentivement la notice d'utilisation et respectez-en les consignes. Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l'appareil, avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de sécurité.
  • Conservez-bien celle-ci afin de vous pouvoir la consulter à tout moment.
  • Si l'appareil doit être transmis à d'autres personnes, veuillez leur remettre également la présente notice d'utilisation.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents ou les dommages résultant du non-respect de cette notice.

2. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION

IKRA IEVL 1738 - PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION - 1

ATTENTION Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour une utilisation ultérieure.

  • Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissance, à moins qu'une personne responsable ne veille à leur sécurité ou ne leur indique comment se servir de l'appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Consignes de sécurité

Consignes

a) Lisez consciencieusement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les pièces et l'utilisation correcte de la machine.

Préparation

a) N'autorisez jamais des enfants ou d'autres

personnes qui n'ont pas pris connaissance du mode d'emploi, à utiliser la machine. Les spécifications locales peuvent déterminer l'âge minimum requis pour l'utilisation de l'appareil.
b) Ne jamais mettre la machine en marche lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou bien des animaux, se trouvent à proximité.
c) N'oubliez pas que l'opérateur de la machine ou l'utilisateur est responsable des accidents ou risques touchant d'autres personnes ou leur propriété.
d) Portez un casque antibruit et des lunettes de protection durant l'utilisation de la machine.
e) Avant chaque mise en marche, effectuez un contrôle visuel. Si vous coupez un câble pendant le travail, il existe un risque pour la vie et l'intégrité corporelle. Retirez la fiche. Veillez à ce que le câble de raccordement ne se trouve pas à proximité de la zone de travail.
f) Portez des chaussures robustes et des panta-lons longs pendant la durée du travail avec la machine. Ne travaillez pas les pieds nus ni en sandales légères.
g) Contrôlez le terrain sur lequel l'appareil va évoluer et retirez les pierres, branches, fils de fer, os ou autres corps étrangers qui pourraient être happés et éjectés.
n) Avant l'utilisation, il est essentiel de procéder à un contrôle visuel pour s'assurer du bon état

FR | Manuel d'utilisation

des outils de travail et des boulons. Pour éviter un déséquilibre mécanique, les outils de travail et boulons usés ou endommagés ne doivent être remplacés que par jeux complets uniquement.

o) Si les appareils sont utilisés avec éjection vers l'arrière et rouleaux arrière à découvert sans dispositif de ramassage, il est indispensable de porter une protection complète pour les yeux.

Utilisation

a) N'utilisez l'appareil qu'à la lumière du jour ou avec un éclairage artificiel efficace.
b) Veuillez, si possible, éviter d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide ou faites-le avec précaution pour éviter de glisser.
c) Veillez toujours à ce que l'appareil soit dans une position stable sur les pentes.
d) Ne conduisez la machine qu'au pas.
e) Travaillez en suivant les courbes de niveau horizontales, jamais vers le haut, ni vers le bas.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous virez sur un terrain en pente.
g) Ne travaillez pas sur des pentes trop raides.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites demi-tour avec la machine ou que vous la ramenez vers vous.
i) Arrêtez les outils de travail lorsque la machine doit être basculée pour le transport. Arrêtez les outils de travail lorsque vous franchissez d'autres surfaces que des surfaces herbues et lorsque la machine est transportée à partir de/vers une surface à travailler.
j) N'utilisez jamais la machine avec des équipe -ments de protection endommagés ou, par ex., sans tôles antichocs et/ou dispositif d'arrêt.
k) Ne modifiez jamais la position du régulateur du moteur et ne provoquez jamais de surrégime.
I) Désaccouplez tous les outils de travail et entraînements avant de démarrer le moteur.
m) Démarrez avec précaution, conformément aux indications du fabriquant. Respectez une distance suffisante des pieds à l'/aux outil(s) de travail.
n) La machine ne doit pas être basculée au moment du démarrage ou du lancement du moteur, à moins qu'il ne faille impérativement la soulever lors de cette opération. Dans ce cas,

ne la basculez pas plus que nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à l'opérateur.

o) Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal d'éjection.
p) Ne posez jamais vos mains ou pieds sur ou sous les pièces rotatives. Tenez-vous toujours à distance de l'ouverture d'éjection.
q) Ne soulevez ou ne portez jamais une machine dont le moteur tourne.

r) Coupez le moteur, retirez la fiche de la prise de courant :

  • avant de défaire les dispositifs de blocage ou d'évacuer les obstructions du canal d'éjection,
  • avant de contrôler, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur la machine,
  • en cas de collision avec un corps étranger. Vérifiez que la machine n'est pas endomma gée et effectuez les réparations nécessaires avant de la redémarrer et de l'utiliser,
  • au cas où la machine se mettait à vibrer de manière inhabituelle (vérification immédiate).

t) Éteignez le moteur et retirez la fiche de la prise de courant lorsque vous vous éloignez de la machine.

Entretien et entreposage

a) Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient fermement fixés pour que la machine puisse fonctionner en toute sécurité.
c) Laissez refroidir le moteur avant d'entreposer la machine dans un local fermé.
e) Contrôlez régulièrement le dispositif de ramassage pour parer à toute usure ou endommagement des pièces.
f) Examinez régulièrement la machine et remplacez les pièces usées ou endommagées par mesure de précaution.

Consignes de sécurité pour le scarificateur à gazon et l'aérateur de gazon

Consignes

a) Avant toute utilisation, vérifiez l'absence de signes d'endommagement ou d'usure sur les câbles d'alimentation ou les rallonges. N'utilisez aucun appareil dont les câbles sont défectueux.
b) Lorsque le câble est endommagé en cours d'utilisation, retirez la fiche de la prise de courant. Ne touchez le câble sous aucun prétexte.

c) Avant toute utilisation, il est indispensable de procéder à un contrôle optique de l'état d'usure et de fonctionnement de toute l'unité de coupe. Si l'appareil se met à vibrer de manière inhabituelle, effectuer une vérification immédiate.
d) Lorsque vous démarrez ou lancez le moteur, veillez à ne pas basculer l'appareil inutilement. Ne le basculez pas plus que nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à l'opérateur. Maintenez l'appareil avec les deux mains en position de travail avant de le redéposer au sol.
e) Seul le service après-vente est autorisé à remplacer les pièces de sécurité.

Avertissements

a) Attention, la machine n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants.
b) N'utilisez pas le scarificateur à gazon (aéra - teur de gazon) lorsque les câbles sont endommagés ou usés.
c) Veillez à ne pas brancher un câble endommagé à la prise d'alimentation et à ne pas toucher un câble endommagé avant qu'il ne soit débranché. Un câble endommagé peut provoquer un contact avec des composants sous tension.
d) Veuillez ne pas toucher les dents de l'appareil avant d'avoir débranché celui-ci. Par ailleurs, les dents de l'appareil doivent être complètement immobilisées.
e) Veillez à tenir les rallonges de câbles à distance des dents de l'appareil. Les dents peuvent endommager les câbles et provoquer un contact avec des composants sous tension.
f) Interrompez l'alimentation (par ex. retirez la fiche de la prise de courant)

  • toujours lorsque vous vous éloignez de la machine,
  • avant de désobstruer un outil,
  • avant de contrôler, de nettoyer ou d'utiliser l'appareil,
  • après contact avec un corps étranger,

g) Veuillez lire attentivement les instructions pour une utilisation minutieuse de la machine.

Recommendation

Connectez exclusivement l'appareil à une alimentation protégée par un dispositif différentiel résiduel (DDR) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum.

Le dispositif protecteur de courant de fuite ne dégage pas pour autant l'utilisateur du respect des consignes de sécurité figurant à la présente notice.

Consignes de sécurité supplémentaires pour le scarificateur à gazon et l'aérateur de gazon

  • La machine n'est prévue que pour une utilisation privée. Elle ne peut être utilisée dans des squares, des parcs, des installations sportives, sur des terres-pleins, sur une exploitation agricole ou sylvicole.
  • Une sensation de fourmillement ou d'insensibilité des mains indique une vibration excessive. Veuillez limiter le temps d'utilisation, faites une pause suffisamment longue, répartissez le travail entre plusieurs personnes ou portez des gants de protection antivibration en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.
  • Les nuisances sonores causées par cet appareil sont inévitables. Effectuez les travaux très bruyants aux horaires autorisés et destinés à cet effet. Observez, le cas échéant, des pé - riodes de pause et limitez la durée du travail au strict nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle des personnes se trouvant à proximité, une protection auditive adéquante est requise.
  • Ne vous laissez jamais distraire et restez toujours concentré sur votre travail. Agissez avec circonspection. Ne maniez jamais l'appareil si vous êtes fatigué, malade, sous l'influence de l'alcool ou d'autres drogues.

Précautions générales d'utilisation

  • Ne maniez jamais l'appareil ou la fiche de raocordement au réseau avec des mains mouillées et n'utilisez jamais l'appareil sous la pluie.
  • Utilisez exclusivement les câbles de rallonge autorisés pour l'usage à l'extérieur et désignés en conséquence. Protégez le câble de rallonge contre la chaleur, l'huile ou les arêtes tranchantes.
  • Utilisez un câble H05 RN-F ou H05 VVF d'une coupe transversale d'au moins 2X1,5 mm² et d'une longueur maximum de 20m.
  • Portez un masque respiratoire au cas où le lieu de travail serait très poussiéreux.
  • Laissez toujours l'ouverture d'aspiration et les ouïes d'aération dégagées.
  • Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de solvants. Ôtez les restes d'herbe à l'aide

FR | Manuel d'utilisation

d'un grattoir émoussé. Avant toute opération de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant.

- Tenez votre lieu de travail bien en ordre. Du désordre sur le lieu de travail peut générer des accidents.

- N'utilisez pas d'appareils électriques là où il y a risque d'incendie ou d'explosion.

- Protégez-vous contre les décharges électriques. Ne touchez pas aux éléments non mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières ou les réfrigérateurs par exemple.

- Entreposez votre outil de manière sûre. Les outils doivent être rangés dans des pièces sèches, fermées et hors d'atteinte des enfants.

- N'utilisez que des outils électriques appropriés. N'utilisez pas d'appareils trop faibles pour des travaux difficiles. N'utilisez toujours que les outils adaptés aux travaux pour lesquels ils sont prévus.

- N'utilisez pas le câble pour des opérations autres que celles auxquelles il est destiné. Ne portez pas l'appareil par le câble. Ne l'utilisez pas non plus pour tirer la fiche hors de la prise. N'exposez pas le câble à une forte chaleur et protégez-le de la graisse et de tout élément contondant.

- Evitez d'adopter un maintien anormal lors du travail. Veillez à prendre une position bien as surée et gardez votre équilibre.

- Ne laissez pas de clé à outil sur l'appareil. Avant chaque mise en marche, vérifiez que toutes les clés ou outils enfichables ont bien été retirés.

- Evitez un démarrage inopiné. Ne portez aucun outil branché sur courant en gardant le doigt sur l'interrupteur.

- Faites attention à ce que vous faites. Effectuez votre travail raisonnablement. Ne travaillez pas avec un appareil électrique si vous êtes déconcentré ou distrait.

- Vérifiez régulièrement que votre appareil électrique n'est pas endommagé. Avant toute nouvelle utilisation, les équipements de sécurité ou les éléments légèrement détériorés doivent être examinés afin de vérifier qu'ils peuvent fonctionner de manière irréprochable dans le cadre de leur champ d'application. Vérifiez que les éléments mobiles fonctionnent bien. Tous les éléments doivent être correctement montés et remplir toutes les conditions garan-

tissant le fonctionnement parfait de l'appareil. Les équipements de sécurité et les éléments endommagés doivent être réparés ou échangés par un spécialiste agréé. Seul le service après-vente est autorisé à remplacer les interrupteurs endommagés. N'utilisez aucun appareil électrique dont l'interrupteur ne peut être commuté.

- Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux énumérés au mode d'emploi peut être cause de blessures.

- Ne faites réparer votre appareil que par un spécialiste. Cet appareil électrique est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. Toute réparation non-conforme peut signifier un risque de blessure pour l'utilisateur.

- L'utilisation d'accessoires n'étant pas expressément recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures ou des détériorations.

- L'appareil ne doit jamais être soulevé et porté d'une seule main lorsque le moteur tourne.

- Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise dès que vous le transportez d'un lieu de travail à un autre.

Précautions d'emploi de nature électrotechnique

  • Le moteur électrique ne convient qu'à un branchement sur courant alternatif monophasé.
  • Soyez attentifs aux indications figurant sur la fiche signalétique et vérifiez la tension appli quée chez vous.

IKRA IEVL 1738 - Précautions d'emploi de nature électrotechnique - 1

Cette machine dispose d'une double isolation conformément à la directive EN 60335. Une mise à la terre séparée n'est donc pas nécessaire.

  • Utilisez toujours une fiche à isolation double lorsque vous procédez au remplacement du câble électrique.
  • Commencez toujours par arrêter l'appareil avant de retirer la fiche de la prise de courant
  • En cas de travail à l'extérieur, seuls les câbles de rallonge autorisés à cet effet doivent être employés. Les câbles de rallonge doivent avoir une coupe transversale minimum de 1,5 mm², les connecteurs à fiches être équipés de contacts de mise à la terre et d'une protection contre les éclaboussures.

Remplacement du câble d'alimentation

Lorsque le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente, voire une autre personne de qualification équivalente pour écarter tout risque.

Avertissement!

L'utilisation prolongée d'un outil soumet l'utilisateur à des vibrations susceptibles de causer un syndrome de Raynaud (se caractérisant par une décoloration des doigts) ou un syndrome du canal carpien.

Cet état diminue la capacité pour la main de ressentir et de réguler les températures, ce qui entraîne un engourdissement et des sensations de chaleur et peut endommager les nerfs et le système circulatoire, voire la mort des tissus.

Tous les facteurs entraînant le syndrome de Raynaud ne sont pas identifiés, mais le temps froid, fumer et les maladies qui concernent les vaisseaux sanguins et le système circulatoire, de même que les vibrations importantes et subies de manière prolongée figurent parmi les causes signalées. Pour réduire les risques de syndrome de Raynaud et de syndrome du canal carpien, respectez les précautions suivantes :

  • Portez des gants et maintenez vos mains au chaud.
  • Procédez à une maintenance correcte de l'appareil. Un outil dont les composants sont desserrés ou les amortisseurs endommagés ou usés entraînent des vibrations importantes.
  • Maintenez une pression ferme mais n'enser-rez pas constamment les poignées en exerçant une pression excessive. Observez de nombreuses pauses.

Les précautions susmentionnées ne peuvent pas exclure l'apparition du syndrome de Raynaud ou de syndrome du canal carpien. Il est recommandé aux personnes utilisant le matériel régulièrement et de manière prolongée de faire examiner avec attention l'état de leurs mains et de leurs doigts. Consultez immédiatement un médecin si vous constatez l'apparition des symptômes susmentionnés.

AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cette machine crée un champ électromagnétique !

Ce champ peut, dans certaines circonstances, avoir des effets sur les implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant avant d'utiliser la machine !

FR | Manuel d'utilisation

3. SYMBOLES

Les symboles suivants doivent être connus avant de lire la notice.

IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 1AVERTISSEMENTIKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 2Tenez toujours le câble électrique éloigné des lames et surveillez l'endroit où il se trouve.
IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 3Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne.IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 4N'approchez pas les mains ou les pieds des éléments rotatifs et ne les placez pas non plus au dessous.Déconnecter ! Retirez la fiche du raccordement principal avant le nettoyage ou la maintenance.
IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 5Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des protections pour les yeux et les oreilles.IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 6Niveau sonore garanti
IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 7Lisez attentivement les instructions de maniement et d'entretien avant toute utilisation.IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 8Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection.
IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 9Les objets projetés par le produit peuvent heurter l'opérateur ou les personnes à proximité.Ne mettez pas l'appareil en marche lorsque des enfants, des personnes ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 10Déconnecter ! Retirez immédiatement la fichedu raccordement principal en cas d'endommagement ou de rupture du câble.
IKRA IEVL 1738 - SYMBOLES - 11La machine fait l'objet d'une double isolation.

FR | Manuel d'utilisation

4. DOMAINE D'APPLICATION

Utilisation conforme

En fonction du rouleau fixé, ce produit peut être utilisé pour la scarification et le retrait de mousse sur les pelouses ou pour le ratissage de jardins privés et publics.

  • En cas d'utilisation de l'appareil comme scarificateur, les parties indésirables de la pelouse sont récupérées et retirées entre l'herbe avec des dents spécialement conçues tout en gardant le brin d'herbe intact. Le produit scarifie simultanément le sol pour permettre une meilleure aération.
  • Lors de l'utilisation pour le ratissage, les dents souples fines du rouleau retirent les petits dépôts sur la surface de la pelouse pour permettre une meilleure absorption d'oxygène et une meilleure aération.

Utilisation non conforme

L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial.

Dangers résiduels

Même si vous utilisez ce produit conformément à l'ensemble des exigences de sécurité, des risques éventuels de blessures et de dommages subsistent. Les risques suivants en rapport avec la structure et la conception de ce produit peuvent survenir :

  1. Risques pour la santé en raison de l'émission de vibrations, lors de l'utilisation prolongée du produit, d'une manipulation non adaptée et d'une maintenance non conforme.
  2. Blessures et dommages matériels en raison d'outils d'application défectueux ou des effets de défauts cachés au cours de l'utilisation.
  3. Risque de blessures et de dommages matériels provoqués par la projection d'objets.

5. DONNÉES TECHNIQUES: Scarificateur & Émousseur électrique IEVL 1738

Alimentation en courant V\~/Hz 230-240 / 50

Puissance W 1700
Vitesse n0 min-14000
Poids kg 15
Sac collecteur L 50
Largeur de travail mm 380
Réglage en hauteur (continu) mm +5 à -12
Niveau de pression acoustique (EN 50636-2-92:2014)dB(A)81,0 [K=3,0 dB (A)]
Niveau sonore mesuré (2000/14/EU)dB(A)89,5 [K=3,0 dB (A)]
Niveau max. de puissance acoustique (2000/14/EU)dB(A)94
Vibration à la poignée (EN 50636-2-92:2014)m/s23,05 [K=1,5 m/s2]
Transmission de forceCourroie dentée
Classe de protectionII
Degré de protectionIPX4

Émissions

  • La valeur affichée des émissions vibratoires a été mesurée par la procédure du test normalisé et peut être utilisée en comparaison avec les autres outils électriques.
  • La valeur affichée des émissions vibratoires peut également être utilisée pour estimer la quantité et la durée des pauses dans le travail.
  • La valeur réelle des émissions vibratoires peut, pendant l'utilisation réelle des outils électriques, se différencier de la valeur affichée en fonction de la façon dont sont utilisés les outils électriques.
  • Attention: Pour prévenir les troubles de la circulation sanguine des mains causés par les vibrations, il est nécessaire de faire des pauses dans le travail.

IKRA IEVL 1738 - Émissions - 1

Porter la protection auditive s'il vous plaît!

Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité des produits (ProdSG), voire à la Directive Machines de l'Union Européenne: le niveau de pression acoustique au lieu de travail peut dépasser 80 dB (A). Dans ce cas il convient de prévoir des mesures de protection acoustique pour l'opérateur (par ex. port de protègeoreilles).

Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.

6. DISPOSITIFS DE SECURITE

Disjoncteur-protecteur

En cas de surcharge du scarificateur/ventilateur, le disjoncteur-protecteur coupe le moteur. Le disjoncteur-protecteur ne doit pas être mis hors service.

Si le disjoncteur-protecteur a arrêté l'appareil, procédez comme suit:

  1. Débranchez l'appareil du secteur.
  2. Éliminez la cause en cas de surcharge.
  3. Après une durée de refroidissement d'environ 15 minutes, l'alimentation électrique peut être rétablie et l'appareil peut à nouveau être mis en service.

7. DESCRIPTION ET CONTENU DE L'EMBALLAGE

L'emballage contient (Figure 1):

1x Machine et cylindre scarificateur
1x Barre de commande inférieure
2x Barre de commande centrale
4x Vis et écrou de poignée-étoile
1x Barre de commande supérieure
1x Sac de ramassage d'herbe
1x Bâti de sac de ramassage
1x Support de câble
2x Attache-câble
1x Rouleau de ratissage
2x Dispositif de serrage rapide
1x Clé Allen
1x Instructions d'utilisation

Conseil: Vérifiez le bon état des accessoires dans le carton d'emballage.

8. MONTAGE

IKRA IEVL 1738 - MONTAGE - 1

Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder au montage de la machine.

Assemblage de la poignée (Figure 2, 3 et 4)

  1. Placer le système de blocage de câble (3) sur la partie inférieure de la poignée (1c).
  2. Placer la partie inférieure de la poignée (1c) dans le bloc pivotant (A). Puis, placer le levier de serrage rapide (9) avec la vis de l'extérieur, dans les ouvertures situées dans la partie inférieure de la poignée (1c). Tourner la vis du tendeur rapide (9) dans le logement (B) sur le boîtier.
  3. Pour arrêter le levier du dispositif de fermeture rapide (9), fermer en exerçant une légère pression (si nécessaire, desserrer un peu la vis ou tourner plus fort).
  4. La hauteur de la poignée peut être modifiée en desserrant le tendeur rapide (9) dans 4 positions.
  5. Placer deux vis de fixation (4b) de l'intérieur, par l'ou-

verture dans la partie inférieure de la poignée (1c) et sécuriser la partie centrale de la poignée (1b) avec deux écrous-étoile (4a).

  1. Placer deux vis de fixation (4b) de l'intérieur, par les ouvertures dans la partie supérieure de la poignée (7) et sécuriser celle-ci sur la partie centrale de la poignée (1b) avec deux écrous-étoile (4a).

  2. Serrer toutes les vis à la main.

  3. Fixer le câble secteur avec les attaches-câbles (12) sur la poignée (Fig. 4).

Assemblage du sac de ramassage d'herbe (Figure 5 und 6)

  • Pousser le sac de ramassage (6) sur le cadre métallique et le fixer avec les clips sur le cadre (Fig. 5).
  • Soulever le capot de protection (5).
  • Suspendre le sac de ramassage d'herbe avec les 2 crochets dans les logements correspondants de l'ouverture d'éjection (13).

Remarque : Si vous ne souhaitez pas ramasser l'herbe, l'appareil peut également être utilisé sans le sac de ramassage installé ; dans ce cas, le capot de protection (5) est rabattu vers le bas.

Réglage en hauteur des roues (Figure 7)

La machine est équipée d'un système de réglage en hauteur continu. La profondeur de travail souhaitée peut être réglée en tournant le bouton de réglage (7).

Transformation des cylindres de travail (scarificateur / râteau) (Figures 8, 9 et 10)

Avant de commencer le travail, débrancher la fiche secteur de la prise et attendre que le cylindre s'arrête.

IKRA IEVL 1738 - Transformation des cylindres de travail (scarificateur / râteau) (Figures 8, 9 et 10) - 1

Danger! Le cylindre peut provoquer des blessures. Porter des gants de travail.

  • Utiliser une clé Allen (14) pour remplacer les cylindres de travail.
  • Tourner la machine et desserrer les deux vis (A) du coussinet (C) (Fig. 9).
  • Soulever le cylindre du côté du palier et l'extraire de l'entraînement (B) (Fig. 9).
  • Sortir le cylindre complet de la machine par le haut.
  • Extraire le coussinet (C) (Fig. 9) du cylindre. Placer le coussinet (C) sur le nouveau cylindre de travail (Fig. 10).
  • Pousser l'axe d'entraînement carré du nouveau cylindre dans la douille d'entraînement (B) de la machine (Fig. 10).
  • Placer l'autre extrémité du cylindre de travail avec le coussinet (C) dans le logement correspondant de la machine.
  • Fixer le cylindre avec les deux vis (A) et les serrer avec la clé Allen (Fig. 10). Puis, tourner de nouveau la machine.

9. MANIEMENT

IKRA IEVL 1738 - MANIEMENT - 1

Suivez toujours les instructions de la notice.

Infos et conseils

Utilisation de la machine comme verticuteur (avec rouleau pour verticuteur 10)

  • Pendant l'opération, la terre dure est ameublie et les mauvaises herbes poussant à plat sont retirées. Le gazon peut de nouveau bien respirer et mieux absorber l'oxygène et l'eau nécessaires.
  • Avant d'utiliser le verticuteur, tondez le gazon à une hauteur de 40mm. Le gazon doit être sec pendant que vous travaillez avec l'appareil. La meilleure période de l'année se situe d'avril à septembre. Aérez le gazon au moins une fois par an. Nous recommandons l'utilisation d'un bon engrais pour gazon.

Utilisation de la machine comme râteau (avec rouleau pour râteau 11)

  • Le râteau permet de retirer la mousse et les mauvaises herbes. L'herbe morte fait écran entre l'eau et le gazon.
  • Ne passez pas le râteau sur une herbe de plus de 75mm de hauteur. La pelouse doit être sèche pendant cette opération. Il est recommandé de ratisser le gazon au début et à la fin de la saison afin d'obtenir un résultat optimal. Le râteau peut également être utilisé après chaque tonte pour ramasser complètement tous les résidus d'herbe coupée.

MARCHE/ARRÊT – Allumer et éteindre

(Illustration 11 et 12)

  • Cette machine est équipée d'un interrupteur de sécurité pour prévenir un démarrage inopiné. Pressez tout d'abord le bouton (2a) placé sur le boîtier de l'interrupteur et tirez ensuite le levier d'interrupteur (2b) vers la barre de guidage supérieure (Illustration 12). Relâcher le bouton de sécurité (2a) dès que l'appareil tourne.
  • La barre de guidage est équipée d'une attache de câble (3) qui maintient le câble électrique. Accrochez le câble à cette attache afin d'éviter une coupure imprévue du raccordement (Illustration 11).

IKRA IEVL 1738 - MARCHE/ARRÊT – Allumer et éteindre - 1

Danger!

Le tambour continue de fonctionner pendant quelques secondes après l'arrêt de l'appareil. N'allez pas sous l'appareil.

10. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

AVERTISSEMENT! Dans certains pays, des dispositions réglementent les heures et les jours précis où les produits peuvent être utilisés ainsi que les restrictions applicables !

Contactez votre commune pour plus d'informations et respectez ces dispositions.

AVERTISSEMENT! Si l'appareil heurte un corps étranger, arrêtez le moteur ! Éteignez la machine, débranchez-la et laissez refroidir le moteur. Vérifiez soigneusement que l'appareil ne soit pas endommagé ! Faites réparer l'ensemble des dommages avant de redémarrer l'appareil !

AVERTISSEMENT! Une vibration importante de l'appareil pendant le fonctionnement indique un dommage ! Contrôlez et réparez immédiatement l'appareil !

  1. Vérifiez avant chaque utilisation que la machine, le câble d'alimentation, la fiche ainsi que les accessoires ne sont pas endommagés. N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou usée.
  2. Vérifiez soigneusement que les accessoires sont bien fixés.
  3. Déplacez l'appareil vers l'avant à l'aide de la poignée. Gardez la poignée sèche pour garantir un maintien en toute sécurité.
  4. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obs-truées et qu'elles sont propres. Nettoyez-les, si nécessaire, avec une brosse souple. L'obstruction des ventilations peut provoquer une surchauffe et l'endommagement du moteur.
  5. Arrêtez immédiatement l'appareil si vous êtes dérangé pendant votre travail par des personnes pénétrant dans la zone de travail. Attendez que la machine soit totalement arrêtée avant de la remiser.
  6. Ne travaillez pas de manière excessive. Faites régulièrement des pauses pour garantir que vous soyez concentré sur votre travail et que vous ayez le contrôle total de l'appareil.
  7. Tondez la pelouse avant de travailler et mettez de l'engrais ensuite.
  8. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de pierres, de bouts de bois, de fils métalliques ou d'autres objets sur la pelouse pouvant endommager les rouleaux ou le moteur.
  9. Sélectionnez la profondeur de travail adaptée à la hauteur d'herbe réelle.
  10. Ne travaillez pas avec cet appareil sur une pelouse humide : l'herbe mouillée a tendance à se coller dans le boîtier inférieur du produit et à empêcher l'éjection correcte du matériau récupéré. Vous risquez également de glisser et de tomber.
  11. Appuyez l'appareil lentement vers l'avant. Déplacez l'appareil à une vitesse adaptée. Ne déplacez pas l'appareil trop rapidement pour éviter l'obstruction de l'orifice de sortie et la surchauffe du moteur.
  12. Travaillez en effectuant des rangées qui se chevauchent légèrement. Pour la scarification/le ratissage de pelouses, il est recommandé d'effectuer des lignes droites le long d'un des côtés. Il est ainsi possible de garantir une scarification/un ratissage régulier de la pelouse (Voir Fig. 10).
  13. Faites le tour des massifs de fleurs. Quand vous atteignez un massif de fleurs au milieu d'une pelouse, effectuez une ou deux rangées autour du massif.
  14. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction.
  15. Ne basculez ou ne transportez jamais l'appareil avec le moteur en marche.
  16. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
  17. Débranchez l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.

FR | Manuel d'utilisation

Un contrôle par un spécialiste est nécessaire

  • après avoir roulé sur un obstacle
  • en cas d'arrêt immédiat du moteur
  • en cas de lames pliées du rouleau de scarification
  • en cas de courroie dentée défectueuse
  • en cas d'endommagement du câble d'alimentation du moteur
  • en cas d'autres dommages.

Conseil d'utilisation général (Illustration 13)

Nous recommandons cette manière de procéder afin d'éviter que le câble ne se prenne sous la machine.

  • Déposez la plus grande partie du câble au point de départ (Position1, Illustration 13).
  • Tenez la barre de guidage fermement et à deux mains.

ATTENTION: N'essayez pas de manier la machine d'une seule main mais toujours à deux mains. N'utilisez pas l'appareil sur un sol sablonneux, bétonné ou en bois.

  • Pressez la barre de guidage vers le bas afin de soulever légèrement du sol le rouleau pour verticuteur (ou pour râteau) pendant le démarrage. Pressez le bouton de démarrage (2a) et tirez en même temps le levier de démarrage (2b) vers vous. La machine se met en marche et vous pouvez relâcher le bouton de démarrage (2a).
  • Exécutez le travail avec l'appareil comme représenté sur l'illustration 13. Passez de la position 1 à la position 2 puis à la position 3. Tenez-vous toujours éloigné du câble électrique. Ne travaillez pas avec la machine comme l'indique l'illustration 14.

Réglage de la profondeur de travail

Il est en général recommandé de ventiler l'herbe jusqu'à une profondeur de max. 4 mm.

11. MAINTENANCE

IKRA IEVL 1738 - MAINTENANCE - 1

AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de réparation, assurez-vous que l'appareil a été débranché. Seul un spécialiste qualifié est autorisé à effectuer des travaux de réparation et de maintenance autres que ceux décrits dans ce mode d'emploi !

Entretien et stockage

Pour garantir un fonctionnement durable et fiable, effectuez régulièrement les travaux de maintenance suivants. Les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil et le retrait des dispositifs de sécurité doivent être effectués uniquement lorsque le moteur a été coupé et que la fiche a été débranchée.

  1. Vérifiez régulièrement que l'appareil ne présente pas de défauts visibles (par ex. une poignée de guidage ou des fixations desserrées et des composants usés ou endommagés).
  2. Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de sécurité ne présentent pas de dommages et sont bien fixés. Effectuez les travaux de maintenance ou de réparation avant d'utiliser la machine.

  3. En cas de défaillance de la machine, bien qu'elle ait été fabriquée et testée avec le plus grand soin, les réparations doivent être effectuées par un spécialiste autorisé.

  4. Ne nettoyez pas le produit pendant qu'il fonctionne.
  5. Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, écrous, etc.) restent bien fixés en permanence pour pouvoir travailler avec l'appareil en toute sécurité.
  6. Vérifiez régulièrement les signes d'usure sur le produit. Remplacez les pièces usées ou endommagées.
  7. Conservez l'appareil dans un endroit sec. Pour garantir une longue durée de vie, toutes les pièces vis-sées doivent être nettoyées, puis huilées.
  8. Nettoyez le boîtier avec une brosse ou un chiffon. N'utilisez pas de solvant ou d'eau pour retirer les saletés.
  9. Les composants les plus soumis à l'usure sont les rouleaux scarificateurs et de ratissage. Pour cette raison, vérifiez à intervalles réguliers l'état de ces pièces et leur montage.
  10. Si le dispositif de coupe est usé ou émoussé, remplacez-le immédiatement ;
  11. Des vibrations importantes de l'appareil indiquent que le rouleau a mal été équilibré ou qu'il a subi une déformation à cause des chocs. Dans ce cas, il doit être réparé ou remplacé.

Après utilisation

  1. Éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
  2. Procédez au contrôle, au nettoyage et au stockage de l'appareil comme décrit ci-dessous.
  3. Tourner le bouton de réglage (7) en position «HIGH».
  4. Desserrer les éléments d'immobilisation (4) et (9) avec lesquels les pièces de poignée sont fixées. La poignée peut ensuite être rabattue comme palier en forme de Z à des fins d'économie d'espace (Fig. 15).

Bac de ramassage d'herbes

  1. Vérifiez le bac de ramassage d'herbes avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si vous trouvez un défaut.
  2. Nettoyez le bac de ramassage d'herbes après utilisation. Laissez sécher soigneusement le bac de ramassage d'herbes avant le stockage pour éviter la moisissure.

Transport

  1. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le transporter.
  2. Tourner le bouton de réglage (7) en position «HIGH».
  3. Si nécessaire, mettez en place des dispositifs de transport.
  4. Transportez toujours l'appareil par sa poignée.
  5. Protégez l'appareil contre les chocs ou les vibrations importantes pouvant survenir lors du transport par véhicule.
  6. Sécurisez l'appareil pour qu'il ne glisse pas et ne se renverse pas.

FR | Manuel d'utilisation

12. DÉPANNAGE

IKRA IEVL 1738 - DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT! Effectuez uniquement les étapes décrites dans ce mode d'emploi ! Tous les autres travaux d'inspection, de maintenance et de réparations doivent être effectués par un spécialiste qualifié ! Adressez-vous à un spécialiste si vous n'arrivez pas à résoudre le problème !

IKRA IEVL 1738 - DÉPANNAGE - 2

AVERTISSEMENT! N'essayez pas de réparer le produit seul s'il ne fonctionne pas correctement ; s'il émet des bruits inhabituels ; si le moteur ne démarre pas ou ne s'arrête pas ; si le dispositif de coupe ne fonctionne pas correctement ou si une autre anomalie ou défaillance survient.

IKRA IEVL 1738 - DÉPANNAGE - 3

Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage, débranchez la prise secteur et attendez l'arrêt du rouleau.

Défaut Cause Solution
Le moteur ne tourne pas Aucune tensionVérifier le câble de raccordement etle disjoncteur de puissance
Rouleau bloqué Vérifier le rouleau
Le rouleau ne tourne pas Courroie dentée défectueuse S'adresser au service client
La puissance du moteur diminue Profondeur de travail trop grande Régler la faibleprofondeur de travail plus faible
Boîtier encrassé
Ratissage trop haut par rapport à la scarification
Puissance de scarification médiocreProfondeur de travail trop élevéeRégler la profondeur de travail plus faible
Les lames sont uséesRemplacer les lames usées
Fonctionnement anormal, l'appareil vibreLames abîméesService client
Les défauts qui ne peuvent pas être éliminés à l'aide de ce tableau, doivent être éliminés par un atelier spécialisé (service client).

13. SERVICE DE RÉPARATION

Les réparations des outils électriques devront être uniquement effectuées par un électricien spécialisé.

Veuillez décrire l'erreur constatée lorsque vous envoyez l'appareil en réparation.

14. COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE

Si vous avez besoin d'accessoires ou de pièces de rechange, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

N'utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces supplémentaires recommandées par notre entreprise. Dans le cas contraire, l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures et l'appareil pourrait être endommagé.

Lors de la commande de pièces de rechange, les indications suivantes doivent être fournies:

- Type de l'appareil

• Référence de l'appareil

15. CONSIGNES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT / D'ÉLIMINATION

Une fois l'appareil hors d'état, procédez à son élimination conformément aux dispositions. Débranchez le câble secteur afin d'éviter toute utilisation abusive. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Dans un but de protection de l'environnement, remettez-le à un centre de collecte spécialisé dans les appareils électriques. Votre commune se fera un plaisir de vous fournir les adresses et horaires d'ouverture correspondants. Remettez également les matériaux d'emballage et accessoires usés aux centres de collecte prévus.

IKRA IEVL 1738 - CONSIGNES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT / D'ÉLIMINATION - 1

Uniquement en ce qui concerne les pays de l'UE

Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !

IKRA IEVL 1738 - CONSIGNES DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT / D'ÉLIMINATION - 2

Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les anciens appareils électriques et électroniques et à la mise en oeuvre de la législation nationale, les outils électriques usés doivent être triés à part et remis à un centre de recyclage.

Alternative de recyclage aux exigences de retour:

Au lieu d'un renvoi, le propriétaire de l'appareil électrique est tenu d'assurer une valorisation. L'ancien appareil peut à ces fins être confié à un centre de reprise qui se chargera de son élimination conformément aux lois nationales sur le recyclage et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires joints aux anciens appareils et les consommables sans composants électriques.

16. CONDITIONS DE GARANTIE

Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appareil électrique la garantie suivante :

La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pièces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à des réparations effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine.

La garantie s'éteint en cas d'intervention étrangère au fournisseur agréé.

Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

17. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE

Nous, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que les produit Scarificateur & Émousseur électrique IEVL 1738, faisant l'objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues. Pour mettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications techniques suivantes:

EN 60335-1:2012+A11:14; EN 50636-2-92:2014

EN 62233:2008 AfPS GS 2014:01 PAK

EN 50581:2012

EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Niveau sonore mesuré 89,5 dB(A)

Niveau sonore garanti 94,0 dB(A)

Procédure d'évaluation de conformité voir annexe V / directive 2000/14/CE

L'année de fabrication est indiquée sur la plaque de l'appareil et est également repérable sur le numéro de série consécutif.

Münster, 06.11.2018

IKRA IEVL 1738 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE - 1

Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH

La documentation technique est conservée par:

Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany

20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 31190 Auterive

+33 5 615078 94

+33 5 342807 78

contact@ikrafrance.fr

GB | BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group

South Portway Close

Round Spinney

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKRA

Modèle : IEVL 1738

Catégorie : Tondeuse à gazon