IEVL 1738 - Kosiarka do trawy IKRA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IEVL 1738 IKRA w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice IKRA IEVL 1738 - page 85

Pytania użytkowników dotyczące IEVL 1738 IKRA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IEVL 1738 - IKRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IEVL 1738 marki IKRA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IEVL 1738 IKRA

Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi! Instrukcja obsługi – Oryginalna instrukcja obsługi

1 Rączka 1a Górny drążek rączki 1b Środkowy drążek rączki 1c Dolny drążek rączki 2 Przełącznik 2a Przycisk odblokowujący 2b Dźwignia uruchamiania/zatrzymywania 2c Kabel zasilający 3 Odciążnik kabla 4 Zestaw montażowy (x4) do drążka rączki 4a Nakrętka motylkowa i podkładka (x4) 4b Śruba (x2) 5 Osłona 6 Kosz na trawę 7 Pokrętło obrotowe (regulacja wysokości) 8 Koło 9 Łączniki szybkozwalniające (x2) 10 Walec wertykulujący 11 Walec grabiący 12 Zacisk do przewodu (x2) 13 Otwór wylotowy 14 Klucz imbusowy

OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZI OGRODNICZNYCH PL-2 Bezpieczeństwo techniczne Uwagi Przygotowanie Obsługa Konserwacja i przechowywanie Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące kultywatorów i urządzeń grabiących Uwagi Ostrzeżenia Zalecenia Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące kultywatorów i urządzeń grabiących Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne Wymiana kabla zasilającego

Przełącznik bezpieczeństwa silnika

Montaż rączki Montaż kosza na trawę Regulacja wysokości kół Zmiana rolek roboczych

9. INSTRUKCJE OPERACYJNE PL-8

Obsługa wertykulatora Obsługa urządzenia grabiącego Włączanie/Wyłączanie

Serwisowanie i przechowywanie Po użyciu Kosz na trawę Transport

SERWISPL-2 PL | Instrukcja obsługi Elektryczny wertykulator i urządzenie grabiące do trawników IEVL 1738

1. INFORMACJE OGÓLNE

Niniejsza instrukcja została przygotowana przez producenta i jest częścią wyposażenia maszyny a także musi być przechowywana razem z maszyną; instrukcja ta opisuje cele, zgodnie z którymi, maszyna ta została zaprojektowana w celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania i zawiera wszelkie informacje na ten temat. Instrukcja ta musi być przeczytana przed rozpoczęciem pracy z maszyną, przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji lub konserwacji. Instruk- cje bezpieczeństwa dołączone do niej gwarantują zachowanie zdrowia przez użytkownika a także dłuższą żywotność maszyny: ważne jest ich właściwe przestrzeganie. Wszystkie rysunki i zdjęcia dołączone do instrukcji zostały prze- kazane przez producenta w celu przedstawienia użytkownikowi sposobu obsługi maszyny. W celu zapewnienia dokładności informacji, podjęto wszelkie możliwe starania; dzięki polityce jakościowej producenta oraz kontynuowaniu programu rozwoju, specykacje produktu mogą być modykowane bez uprzedniego powiadamiania.W trakcie używania maszyny, niezbędne jest uwzględnienie pewnych wskazówek bezpieczeństwa w celu zapobiegania przed urazami i szkodami:

  • Zapoznać się dokładnie z instrukcjami operacyjnymi i przestrzegać te, które zostały tu zawarte. Zapoznać się z maszyną, jej prawidłowym użytkowaniem oraz urządzeniami bezpieczeństwa korzystając z niniejszych instrukcji operacyjnych.• Przechowywać je w należyty sposób, tak, aby informacje w nich zawarte były zawsze dostępne.• W przypadku, gdy maszyna jest przekazywana innej stronie, prosimy o przekazanie z nią również tych instrukcji operacyjnych. Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za wypadki i szkody powstałe w wyniku zlekceważenia tych inst- rukcji.

2. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIE-

OGRODNICZYCH OSTRZEŻENIE – Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeń- stwa! Nieprzestrzeganie ich może prowa- dzić do porażenia prądem, oparzeń i/lub poważnych urazów. Zachować instrukcje bezpieczeństwa do przyszłego użytku. - To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograni

czonych możliwościach zycznych, senso- rycznych i umysłowych lub osoby niemające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba, że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały poinstru- owane o prawidłowym sposobie użytkowania urządzenia przez tę osobę. - Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem dorosłych w celu zapewnienia, że nie bawią się one urządzeniem. Bezpieczeństwo techniczne Uwagi a) Zapoznać się dokładnie z Instrukcjami Opera

cyjnymi. Upewnić się, że jest się dokładnie za- znajomionym z układem sterowania oraz spo- sobem prawidłowego użytkowania narzędzia. Przygotowanie a) Nigdy nie zezwalać dzieciom ani innym oso

bom, które nie są zaznajomione z Instrukcja- mi Operacyjnymi na użytkowanie narzędzia. Minimalny wiek umożliwiający jego obsługę musi być wyznaczony na mocy lokalnie obo- wiązujących przepisów. b) Nie obsługiwać narzędzia wtedy, gdy w jego pobliżu znajdują się inne osoby, a w szczegól- ności dzieci lub zwierzęta. c) Pamiętać, że operator narzędzia jest odpo- wiedzialny za wypadki oraz ryzyko, które może wystąpić w stosunku do innych osób lub ich własności. d) W trakcie pracy z urządzeniem stosować środki ochrony słuchu i wzroku. e) W trakcie pracy z urządzeniem zakładać so-PL-3 PL | Instrukcja obsługi lidne obuwie i długie spodnie. Nie używać urządzenia na boso ani w sandałach. f) Sprawdzić miejsce, w którym będzie używa- ne urządzenie i usunąć wszystkie kamienie, kije, przewody, kości oraz inne przedmioty, które mogą zaplątać się w urządzenie i zostać przez nie wyrzucone. g) Wizualnie skontrolować narzędzia robocze oraz śruby w zakresie zużycia lub uszkodzeń przed każdym rozpoczęciem pracy z urządze- niem. W celu uniknięcia braku stabilności, zu- żyte lub uszkodzone narzędzia robocze mogą być wymieniane jedynie całymi zestawami. h) Jeśli używane są narzędzia, których otwo- ry wyrzutowe są skierowane do tyłu i, które posiadają odsłonięte rolki tylne bez urządzeń zbierających, niezbędne jest stosowanie środków ochrony wzroku (okulary ochronne). Obsługa a) Obsługiwać narzędzie wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucz

nym. b) Jeśli jest to możliwe, unikać używania narzę- dzia na mokrych trawnikach i zwracać szcze- gólną uwagę na to, by się nie potknąć. c) Upewnić się, że w przypadku pracy na terenie pochylonym zachowuje się bezpieczną pozy- cję stojącą. d) Przesuwać narzędzie wyłącznie z prędkością chodu. e) Zawsze pracować w pozycji/kierunku prosto- padłym do zbocza. Nigdy nie pracować w kie- runku do góry lub w dół! f) Zwracać szczególną uwagę na zmianę kie- runku pracy na zboczach. g) Nie pracować w miejscach o dużym nachyle- niu. h) Zwracać szczególną uwagę w trakcie obraca- nia narzędzia lub ciągnięcia go do siebie.

i) Zatrzymać pracę narzędzia wtedy, gdy musi

być ono przechylone w celach transporto- wych. Zatrzymać urządzenia wtedy, gdy prze- jeżdża się przez obszar nieporośnięty trawą i wtedy, gdy jest ono transportowane z lub do miejsca, w którym będzie stosowane. j) Nie używać narzędzia z uszkodzonymi lub zdjętymi urządzeniami bezpieczeństwa, np. bez przegród i/lub urządzeń zbiorczych. k) Nie zmieniać ustawień silnika ani nie osiągać wartości ponadnominalnych. l) Odłączyć („odsprzęglić“) wszystkie narzędzia robocze i napędy przed uruchomieniem silnika. m) Uruchomić narzędzie z należytą uwagą zgod

nie z instrukcjami producenta. Upewnić się, że zachowana jest bezpieczna odległość pomię- dzy Twoimi stopami a narzędziami roboczymi. n) Narzędzie nie może być nigdy przechylane w trakcie uruchamiania silnika, chyba, że niezbędne jest jego uniesienie z podłoża w celu uruchomienia. Jeśli tak jest, należy je przechylić tak, jak jest to niezbędne i unieść wyłącznie tę część, która nie jest skierowana w kierunku operatora. o) Nie uruchamiać silnika stojąc przed rynną wy- rzutową. p) Nigdy nie sięgać ani nie dotykać części obro- towych rękoma lub stopami. Nie zbliżać się do otworu wyrzutowego. q) Nigdy nie unosić ani nie nosić narzędzia wte- dy, gdy jego silnik pracuje. r) Wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę zasilającą w następujących przypadkach: – przed usuwaniem zablokowanych elementów w rynnie wyrzutowej. – przed kontrolą lub czyszczeniem urządzenia bądź przed wykonaniem jakichkolwiek robót na urządzeniu. – w przypadku, gdy utknie w nim jakikolwiek przedmiot. Sprawdzić narzędzie w zakresie szkód i wykonać wymagane naprawy przed ponownym uruchomieniem i kontynuowaniem pracy z narzędziem. – jeśli narzędzie zacznie nieprawidłowo drgać (niezwłocznie skontrolować!). s) Wyłączyć silnik i wyciągnąć wtyczkę zasilają- cą zawsze wtedy, gdy odchodzi się od urzą- dzenia. Konserwacja i przechowywanie a) Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i kołki są dobrze dokręcone w celu zapewnie

nia bezpiecznych warunków pracy narzędzia. b) Pozwolić na schłodzenie się silnika przed umieszczeniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu w celu przechowywania. c) Regularnie kontrolować urządzenie zbiorcze w zakresie zużycia i zniszczenia lub uszko- dzenia części. d) Regularnie kontrolować urządzenie i wymie- niać zużyte lub uszkodzone części w celu za- pewnienia bezpieczeństwa.PL-4 PL | Instrukcja obsługi Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące kulty- watorów i urządzeń grabiących Uwagi a) Sprawdzać kable sieciowe i przedłużacze w zakresie uszkodzeń lub zużycia przed uży- ciem. Nie używać urządzenia z wadliwymi kablami. b) Wyjąć wtyczkę zasilającą w przypadku, gdy kabel zostanie uszkodzony w trakcie użycia. Pod żadnym pozorem nie dotykać kabla! c) Wizualnie skontrolować układ tnący w za- kresie zużycia lub uszkodzenia za każdym razem, gdy uruchamiane jest urządzenie. Je- śli urządzenie zacznie nieprawidłowo drgać, należy niezwłocznie przeprowadzić jego kon- trolę! d) Nie przechylać niepotrzebnie urządzenia w trakcie uruchamiania silnika. Przechylić je je- dynie tyle, ile jest to niezbędne i z wyłącznie tę część, która nie jest skierowana ku opera- torowi. Trzymać urządzenie dwoma rękoma w pozycji roboczej zanim zostanie umiesz- czone z powrotem na podłożu. e) Urządzenia bezpieczeństwa muszą być wy- mieniane wyłącznie przez nasz serwis obsłu- gi posprzedażowej. Ostrzeżenia a) Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest przeznaczo- ne do użytku przez dzieci. b) Nie używać wertykulatora (urządzenia grabią- cego) jeśli kable są uszkodzone lub zużyte. c) Nie podłączać uszkodzonego kabla do zasila- nia i nie dotykać uszkodzonego kabla wtedy, gdy jest podłączony do zasilania. Uszkodzony kabel może prowadzić do kontaktu z częścia- mi pod napięciem. d) Nie dotykać ząbków chyba, że odłączone zo- stało zasilanie od urządzenia i przestały się ruszać. e) Trzymać przedłużacze z dala od ząbków. Uszkodzony kabel może mieć kontakt z częś- ciami pod napięciem (zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym). f) Odłączyć zasilanie (np. wyciągnąć wtyczkę z gniazdka) w następujących sytuacjach: – za każdym razem, gdy narzędzie jest pozo- stawiane bez nadzoru; – przed usuwaniem zablokowanych elemen- tów; – przed kontrolą, czyszczeniem lub wykona- niem jakichkolwiek innych czynności na urzą- dzeniu; – po utknięciu w nim jakiegokolwiek przedmiotu. g) Dokładnie zapoznać się z „Zasadami bez- piecznej pracy“ urządzenia. Zalecenia Narzędzie można podłączać tylko do takiego źródła zasilania, które jest chronione za pomo- cą urządzenia ochronnego różnicowoprądowego (RCD) z maksymalnym prądem uwalnianym na poziomie 30 mA. Użycie RCD lub innego układu przerywania obwodu nie zwalnia operatora maszyny z obo

wiązku stosowania instrukcji bezpieczeństwa oraz bezpiecznych praktyk pracy wskazanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dla wertykulatorów i urządzeń grabiących - Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Nie należy go używać w ogrodach publicznych, parkach, na obiektach sportowych, murawach ani profesjonalnych obiektach rolniczych i leśnych. - Uczucie mrowienia lub drętwienia rąk jest wskaźnikiem nadmiernych drgań. Ograniczyć czas pracy, stosując wystarczająco długie przerwy, rozkładać pracę pomiędzy kilka osób lub zakładać rękawice ochronne zapobiega

jące przed odczuwaniem drgań w przypadku pracy z urządzeniem przez dłuższy czas. - W trakcie pracy z urządzeniem, nie jest moż

liwe uniknięcie hałasu na pewnym poziomie. Praca w hałasie powinna być zaplanowana na okres, w którym dozwolona jest ona na mocy prawa lub innych przepisów lokalnych. Prze

strzegać obowiązujących czasów odpoczynku oraz ograniczać czas pracy do niezbędnego minimum. W celu zapewnienia ochrony dla siebie i osób znajdujących się w pobliżu, sto

sować odpowiednie środki ochrony słuchu. - Nie rozpraszać się i być zawsze skoncentrowa

nym na swojej pracy. Działać rozsądnie. Nigdy nie używać narzędzia w przypadku wystąpie

nia zmęczenia, choroby lub pod wpływem al- koholu bądź innych używek. Dodatkowe ogólne instrukcje bezpieczeń

stwa - Nie dotykać wtyczki ani narzędzia mokrymiPL-5 PL | Instrukcja obsługi rękoma i nie używać urządzenia w deszczu. - Stosować wyłącznie takie przedłużacze, które są przeznaczone do użytku na zewnątrz. Nie zbliżać ich do źródeł ciepła, substancji olei

stych ani ostrych krawędzi. - Używać kabla zasilającego typu H05 RN-F lub H05 VVF bądź o wyższych parametrach z minimalnym przekrojem 2 x1,5 mm² o maksy

malnej długości 20 m. - W przypadku dużego zapylenia, stosować maskę. - Nie zbliżać się do otworów wyrzutowych. - Nie używać rozpuszczalników ani cieczy my

jących do czyszczenia maszyny - do usuwa- nia trawy i zabrudzeń tępy skrobak. Przed czyszczeniem odłączać zawsze maszynę od zasilania. - Utrzymywać obszar pracy w czystości i po

rządku. Nieczyste i słabo oświetlone obszary pracy mogą prowadzić do wypadku. - Nie obsługiwać urządzenia w potencjalnie wybuchowych środowiskach zawierających łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. - Unikać zycznego kontaktu z powierzchniami uziemionymi takimi, jak rury, ogrzewacze, pie

ce i chłodziarki. - Przechowywać elektronarzędzia poza zasię- giem dzieci. Nie pozwalać osobom, które nie są zaznajomione z urządzeniami lub ich instrukcjami na ich używanie. - Nie przeciążać elektronarzędzi. Używać ich stosowanie do typu wykonywanej pracy. - Nie używać kabla do noszenia lub podwie

szania narzędzia ani do wyciągania wtyczki z gniazda. Nie kłaść kabla w pobliżu źródła cie

pła, substancji oleistych lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie przeceniać swoich możliwości. Zadbać o bezpieczne obuwie i zachowanie równowagi przez cały okres pracy. - Przed włączeniem urządzenia wyjąć narzę

dzia do regulacji lub klucze i tym podobne. - Unikać przypadkowej pracy urządzenia. Upewnić się, że przełącznik jest w pozycji OFF przed wyjęciem wtyczki z gniazda zasilające

go. W innej sytuacji może, bowiem dojść do wypadku w trakcie przenoszenia urządzenia lub podłączania go do zasilania. - Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachować rozwagę w trakcie pracy z elektro

narzędziem. Nie używać go, jeśli jest się zmę- czonym lub pod wpływem leków, narkotyków albo alkoholu. - Przeprowadzać dokładną konserwację elek

tronarzędzia. Sprawdzać czy części ruchome działają w sposób prawidłowy i czy nie zablo

kowały się a także, czy nie doszło do uszko- dzenia lub innego rodzaju zniszczenia części, które mogłoby mieć wpływ na funkcjonowanie narzędzia. Przed użyciem urządzenia napra

wić uszkodzone części. - Używać elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi dodatkowych, itd. zgodnie z tymi instrukcjami i w sposób odpowiedni dla danego typu urzą

dzenia. Niezbędne jest również uwzględnienie warunków pracy oraz czynności, które mają być wykonane. - Elektronarzędzia powinny być serwisowane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny; naprawy powinny być przeprowa

dzane wyłącznie przy pomocy oryginalnych części zamiennych. - Wymieniać zużyte lub uszkodzone części w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Części niewyprodukowane przez producenta nie są odpowiednio dopasowane i mogą spo

wodować urazy. - Chwycić drążek prowadzący dwoma rękoma. Nigdy nie obsługiwać urządzenia jedną ręką. Trzymać drążek prowadzący i unieść urządze

nie tak, aby przenieść je z jednego miejsca na drugie. Przed odłączeniem wtyczki zawsze wyłączać urządzenie i czekać aż zatrzyma się przed przeprowadzeniem konserwacji. Bezpieczeństwo elektryczne - Silnik elektryczny został zaprojektowany wy

łącznie do napięcia jednofazowego. - Upewnić się, że napięcie w gniazdku odpo

wiada wartości na etykiecie. Maszyna jest zaopatrzona w podwójną izolację zgodnie z Dyrektywą EN 60335, z tego względu nie ma potrze

by jej uziemiania. - W trakcie wymiany kabla zawsze włączać wtyczkę, która jest obowiązkowa dla narzę

dzia elektrycznego o podwójnej izolacji. - Przed odłączeniem wtyczki, gniazda lub prze

dłużacza zawsze wyłączać maszynę.PL-6 PL | Instrukcja obsługi - Używać wyłącznie takich przedłużaczy, które są zatwierdzone do użytku zewnętrznego i nie są lżejsze niż kable z powłoką gumową typu H07 RN-F zgodnie z DIN/VDE 0282 o śred

nicy przynajmniej 1,5 mm2. Przewody muszą być odporne na zachlapanie. Wymiana kabla zasilającego Jeśli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzo

ny, musi być wymieniony przez producenta lub dział obsługi posprzedażnej albo równie wykwa- likowaną osobę, w celu uniknięcia wszelkiego ryzyka. Ostrzeżenie! Przedłużone używanie urządzenia wystawi orga

nizm użytkownika na działanie drgań i uderzeń, które mogą prowadzić do wystąpienia zespołu Raynauda lub zespołu cieśni kanału nadgarstka. Stan ten zmniejsza możliwość ręki odczuwania i regulowania temperatury, powoduje drętwienie oraz odczuwanie ciepła i może prowadzić do uszkodzenia układu nerwowego oraz układu krążenia i nekrozy. Nie wszystkie czynniki, które prowadzą do ze

społu Raynauda są znane, ale zimna woda, pa- lenie papierosów oraz choroby, które mają wpływ na naczynia krwionośne i układ krążenia a także poważne i długotrwałe wystawienie na działa

nie drgań są znanymi czynnikami sprzyjającymi rozwojowi zespołu Raynauda. Przestrzegać po

niższych wskazówek w celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia zespołu Raynauda oraz zespołu cieśni kanału nadgarstka:

  • Zakładać rękawiczki i trzymać dłonie w cieple.
  • Upewnić się, że urządzenie podlega właściwej konserwacji. Narzędzie z luźnymi elementami lub uszkodzonymi albo zużytymi przepustni

cami będzie miało tendencję do produkowania nadmiernych wibracji.

  • Zawsze trzymać dobrze rączkę ale nie ściskać jej zbyt mocno przez cały czas. Wykonywać częste przerwy. Wszystkie z powyższych środków ostrożności nie zapewniają wykluczenia ryzyka wystąpienia zespołu Raynauda lub zespołu cieśni kanału nadgarstka. Stąd też, przy długotrwałym lub regularnym stosowaniu zaleca się ścisłą obser

wację stanu dłoni i palców. W przypadku wy- stąpienia jakichkolwiek z powyższych objawów, zasięgnąć natychmiastowej porady medycznej. OSTRZEŻENIE! W trakcie pracy, to urządze

nie wytwarza pole elektromagnetyczne! To pole może, w niektórych okolicznościach zakłócać aktywne lub bierne implanty medycz

ne! W celu zmniejszenia ryzyka poważnego lub śmiertelnego urazu, zalecamy osobom z implan- tami medycznymi skonsultowanie się ze swoim lekarzem oraz producentem implantu medyczne- go przed rozpoczęciem pracy z tym produktem!PL-7 PL | Instrukcja obsługi Ostrzeżenie Układać przewód zasilający z dala od urządzenia tnącego. Zgodność z obowiązującymi standardami bezpieczeństwa Uważać na ostre ząbki. Ząbki będą obracały się również po wyłączeniu silnika. Wyłączyć! Wyjąć wtyczkę z gniazda przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji Zakładać środki ochrony wzroku i słuchu w trakcie pracy z urządzeniem. Gwarantowany poziom mocy akustycznej Zapoznać się z instrukcją Odpady elektryczne nie powinny być usuwane z odpadami domowymi, prosimy o przekazywanie ich do specjalistycznych ośrodków. W celu uzyskania porad na temat recyklingu, skontaktować się z lokalnymi władzami lub handlowcami. Przedmioty wyrzucane przez narzędzie mogą uderzyć użytkownika i inne osoby znajdujące się w jego pobliżu. Zawsze zapewniać, by inne osoby i zwierzęta znajdowały się w bezpiecznej odległości od narzędzia w trakcie jego pracy. Wyłączyć! Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania niezwłocznie po zauważeniu, że został uszkodzony lub nacięty Klasa ochrony II Podwójna izolacja

Te Instrukcje operacyjne opisują symbole bezpieczeństwa i symbole i piktogramy międzynarodowe, które mogą mieć zastosowanie w odniesieniu do tego urządzenia.PL-8 PL | Instrukcja obsługi

5. DANE TECHNICZNE: Elektryczny wertykulator i napowietrzacz IEVL 1738

Napięcie zasilające V~/Hz 230-240 / 50 Moc W 1700 Prędkość przy braku obciążenia n0 min

Waga kg 15 Koszyk na trawę L 50 Szerokość robocza mm 380 Regulacja wysokości (bezstopniowa) mm +5 bis -12 Poziom ciśnienia dźwięku (EN 50636-2-92:2014) dB(A) 81,0 [K=3,0 dB (A)] Zmierzony poziom mocy akustycznej (2000/14/EU) dB(A) 89,5 [K=3,0 dB (A)] Gwarantowany poziom mocy akustycznej (2000/14/EU) dB(A) 94 Drgania na rączce (EN 50636-2-92:2014) m/s

Przekładnia Pas napędowy Klasa izolacji II Klasa bezpieczeństwa IPX4 Emisje - Określone wartości emisji drgań zostały zmierzone za pomocą standaryzowanych metod testowych i mogą być porównane z innymi stosowanymi elektronarzędziami. - Określona wartość emisji drgań może być również niezbędna w celu oceny stosowanych przerw w pracy. - Określona wartość emisji drgań może się różnić w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia w zależności od sposobu jego stosowania. - Uwaga: Robienie przerw w pracy sprzyja dobrej kondycji naczyń krwionośnych rąk. Prosimy o stosowanie środków ochrony słuchu! Informacje dotyczące emisji hałasu zgodnie z niemiecką ustawą o bezpieczeństwie produktu (ProdSG) oraz dyrektywą WE o maszynach: poziom ciśnienia akustycznego w miejscu pracy może przekraczać 80 dB(A). W takiej sytuacji, operator będzie wymagał stosowania środków ochrony przed hałasem (np. zakładania środków ochrony słuchu). Prosimy o uwzględnienie wszelkich lokalnych przepisów dotyczących ochrony przed hałasem!

4. PLANOWANE ZASTOSOWANIE

Właściwe użytkowanie W zależności od zamontowanego urządzenia tnącego, produkt ten jest przeznaczony do wertykulacji i usuwania darni z trawników lub grabienia ogrodów domowych i hobbistycznych.

  • W przypadku stosowania jako wertykulatora, produkt ten działa poprzez poruszanie trawy za pomocą specjal- nie zamocowanych kolców, które zbierają i usuwają wszelkie niechciane elementy trawnika przy jednoczesnym pozostawieniu źdźbeł trawy nienaruszonych. Jednocześnie, produkt porusza glebę, co prowadzi do jej lepszego napowietrzenia.
  • W przypadku stosowania jako urządzenie grabiące, drobne igły przesuwają się po powierzchni trawnika przy jedno- czesnym zbieraniu lekkich zabrudzeń w celu lepszej absorpcji tlenu, napowietrzenia i odprowadzenia wody. Niewłaściwe użytkowanie Urządzenie nie może być wykorzystywane w sposób ciągły ani w środowiskach przemysłowych. Pozostałe ryzyko Nawet jeśli produkt jest obsługiwany zgodnie ze wszelkimi wymaganiami bezpieczeństwa, dalej możliwe jest zagrożenie urazem i wystąpienie szkód. Poniższe zagrożenia mogą mieć miejsce w związku z konstrukcją i projektem produktu:

1. Uraz wynikający z emitowania drgań, w przypadku, gdy produkt jest używany przez dłuższy czas lub nie jest

odpowiednio stosowany i poddawany właściwej konserwacji.

2. Urazy i szkody na własności w wyniku zepsutych narzędzi lub nagłego uderzenia o ukryte przedmioty w trakcie

3. Zagrożenie urazem i uszkodzeniem własności spowodowanymi przez wyrzucane przedmioty.PL-9

PL | Instrukcja obsługi

6. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE

Przełącznik bezpieczeństwa silnika Przełącznik bezpieczeństwa silnika wyłącza silnik w przy- padku przeciążenia. Przełącznik nie może być wyłączany. Jeśli przełącznik bezpieczeństwa silnika spowoduje wyłączenie urządzenia, należy:

1. Odłączyć urządzenie od zasilania.

2. Wyeliminować przyczynę przeciążenia.

3. Po upłynięciu 15 minut przeznaczonych na

schłodzenie silnika, podłączyć go ponownie do zasi- lania i jeszcze raz uruchomić urządzenie.

7. OPIS I ZAWARTOŚĆ PAKIETU

Pakiet zawiera (rys. 1): 1x maszynę i rolkę wertykulatora 1x element dolny rączki 2x elementy środkowe rączki 4x śruby i radełkowane nakrętki 1x górny element rączki 1x torbę na trawę 1x ramę torby zbiorczej 1x uchwyt kabla 2x zaciski kablowe 1x rolkę grabiącą 2x łączniki szybkozwalniające 1x klucz imbusowy 1x instrukcje operacyjne UWAGA: upewnić się, że maszyna i akcesoria zawarte w pakiecie nie zostały uszkodzone.

Przed montażem i ustawianiem należy zawsze odłączać wtyczkę od zasilania. Montaż rączki (rys. 2, 3 i 4)

1. Wsunąć odciążnik kabla (3) na dolny element rączki

2. Wsunąć dolny element rączki (1c) w blok przegubowy

(A). Następnie, wsunąć dźwignię szybkomocującą (9) ze śrubą z zewnątrz poprzez otwory w dolnym ele- mencie rączki (1c). Wkręcić śrubę szybkomocującą (9) w otwór montażowy (B) na obudowie.

3. Wcisnąć dźwignię szybkozłączki (9) lekko w celu zab-

lokowania (poluzować śrubę lub dokręcić, jeśli będzie to wymagane).

4. Wysokość rączki może być zmieniana w obrębie

4 pozycji poprzez poluzowanie elementu szybkomocującego (9).

5. Wsunąć dwie śruby mocujące (4b) z zewnątrz po-

przez otwory w dolnym elemencie rączki (1c) i zamocować środkowe elementy rączki (1b) używając dwóch radełkowanych nakrętek (4a).

6. Wsunąć dwie śruby mocujące (4b) z zewnątrz

poprzez otwory w górnym elemencie rączki (7) i zamocować je do elementów środkowych rączki (1b) za pomocą dwóch radełkowanych nakrętek (4a).

7. Dokręcić ręcznie wszystkie śruby.

8. Zamocować kabel sieciowy do rączki za pomocą

klipsów (12) (rys. 4) Montaż kosza na trawę (rys. 5 i 6)

  • Wsunąć kosz na trawę (6) nad metalową ramę i zamocować go do ramy za pomocą klipsów (rys. 5).
  • Unieść pokrywę ochronną (5).
  • Zawiesić kosz na trawę na miejscu poprzez powies- zenie 2 haków w odpowiednich otworach na otworze odprowadzającym (13). Uwaga: Jeśli nie chce się zbierać trawy, maszyna może być również obsługiwana bez kosza. W takim wypadku, pokrywa ochronna (5) składa się w dół. Regulacja wysokości kół (rys. 7) Maszyna jest wyposażona w bezstopniowy system regu- lacji wysokości. Pożądana głębokość robocza może być ustawiona poprzez skręcenie pokrętła regulującego (7). Wymiana rolek roboczych (wertykulator/urządzenie grabiące) (rys. 8, 9 i 10) Przed rozpoczęciem pracy, wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda i poczekać aż rolka zatrzyma się. Niebezpieczeństwo! Rolka może spowodować uraz. Zakładać rękawice robocze.
  • Użyć klucza imbusowego (14) w celu przeprowadze- nia wymiany rolki roboczej.
  • Przewrócić maszynę i poluzować dwie śruby (A) na osłonie łożyska (C) (rys. 9).
  • Unieść rolkę po stronie łożyska i wyjąć ją z układu napędowego (B) (rys. 9).
  • Unieść kompletną rolkę w górę z maszyny.
  • Zdjąć osłonę łożyska (C) (rys. 9) z rolki. Zamocować osłonę łożyska (C) do nowej rolki roboczej (rys. 10).
  • Wsunąć kwadratową oś napędową nowej rolki do tulei napędowej (B) maszyny (rys. 10).
  • Zamocować drugi koniec rolki roboczej z osłoną łożyska (C) w odpowiednim otworze montażowym na maszynie.
  • Zamocować rolkę za pomocą dwóch śrub (A) i dokręcić je kluczem imbusowym (rys. 10). Następnie z powrotem ustawić maszynę.

9. INSTRUKCJE OPERACYJNE

Zawsze stosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa a także obowiązujących zasad i przepisów.

WSKAZÓWKI I SUGESTIE

Jak używać wertykulatora (używając rolki wertykula- cyjnej 10)PL-10 PL | Instrukcja obsługi

  • Poprzez wertykulację, usuwasz stwardniałą powierzchnię, darń oraz płasko rosnące chwasty a po- kryte skorupą korzenie trawy są poruszane. Trawnik zacznie na nowo oddychać i asymilować substancje odżywcze, tlen oraz wodę. Zapobiega to również pow- stawaniu bakterii w trawniku w okresie zimowym.
  • Przyciąć trawę do wysokości około 40mm przed rozpoczęciem wertykulacji. Trawnik musi być suchy w momencie użytkowania maszyny. Najlepszym okre- sem na wertykulację jest czas w trakcie pory wegeta- cyjnej, od końca kwietnia do września. Przeprowadzać wertykulację przynajmniej raz w roku. Zalecamy użycie nawozu zaraz po napowietrzeniu, jeśli chce się uzyskać zielony dywan trawy. Jak używać urządzenia grabiącego (używając rolki grabiącej 11)
  • Grabiąc, usuwasz martwą materię, mech oraz chwasty, które oszpecają trawnik. Nagromadzenie się martwej materii prowadzi do powstania maty składającej się z absorbujących włókien, które zapobiegają przed dostaniem się wody do gleby.
  • Nie dociskać grabi na trawie, która jest dłuższa niż 75mm. Trawnik musi być suchy w trakcie użytkowania maszyny. Zaleca się stosowanie urządzenia grabiącego na początku i na końcu każdego sezonu przycinania trawy w celu zapewnienia właściwego za- grabienia trawnika. Urządzenie grabiące powinno być użyte również po każdym koszeniu w celu usunięcia pozostałości po przycinaniu trawy, które mogły być pominięte przez kosiarkę. Włączanie / Wyłączanie (rys. 11 i 12)
  • Maszyna ta jest zaopatrzona w elektryczny przełącznik bezpieczeństwa uniemożliwiający przypadkowe uruchomienie. Wcisnąć przycisk bezpieczeństwa odblokowujący (2a) przełączniku a następnie pociągnąć dźwignię przełącznika (2b) w kierunku rączki (rys. 12). Po włączeniu narzędzia, nie trzeba już przytrzymywać blokady włączania (2a).
  • Górna rączka jest wyposażona w haczykowaty pierścień (3), który przytrzymuje przedłużacz. Zawiesić kabel w celu ochrony gniazda i wtyczki przed przypad- kowym zniszczeniem (rys. 11). Niebezpieczeństwo! Po wyłączeniu silnika, rolka obraca się dalej przez kilka sekund - z tego powodu nie należy od razu zbliżać dłoni do urządzenia.

OSTRZEŻENIE! W niektórych krajach, przepisy deniują porę, w której możliwe jest stosowanie określonych pro- duktów oraz określają pewne ograniczenia! Zapoznać się ze szczegółowymi informacjami i przestrzegać przepisów w celu zapewnienia spokojnej okolicy i uniknięcia popełnienia wykroczenia administra- cyjnego! OSTRZEŻENIE! Jeśli produkt uderzy o obcy przedmiot, zatrzymać silnik! Wyłączyć urządzenie, odłączyć je od zasilania i odczekać na schłodzenie. Skontrolować pro- dukt dokładnie w zakresie uszkodzeń! Przed ponownym rozpoczęciem pracy przeprowadzić naprawę wszelkich szkód! OSTRZEŻENIE! Nadmierne drgania produktu w trak- cie pracy wskazują na uszkodzenie! Produkt należy niezwłocznie skontrolować i naprawić!

1. Sprawdzić produkt, jego przewód zasilający i wtyczkę

a także akcesoria, w zakresie uszkodzeń, przed każdym użyciem. Nie używać produktu, jeśli został zniszczony lub wykazuje oznaki zużycia.

2. Sprawdzić dwa razy, czy akcesoria zostały poprawnie

3. Popchnąć urządzenie do przodu za pomocą rączki.

Zapewnić suchość rączki w celu bezpiecznego pod- parcia.

4. Zapewnić, że otwory wentylacyjne są wolne od

zanieczyszczeń. Oczyścić je, jeśli okaże się to niezbędne, za pomocą miękkiej szczotki. Zablokowa- ne otwory wentylacyjne mogą prowadzić do przegrza- nia i uszkodzenia produktu.

5. Wyłączyć natychmiast produkt wtedy, gdy pracę

zakłóca obecność innych ludzi w obszarze pracy. Przed odłożeniem produktu, zapewnić, że został on całkowicie zatrzymany.

6. Nie przepracowywać się. Robić regularne przerwy w

celu zapewnienia, że możliwe jest skoncentrowanie się na pracy i zapewnienie pełnej kontroli nad pro- duktem.

7. Skosić trawnik przed wykonaniem pracy z

urządzeniem a następnie zastosować nawóz.

8. Upewnić się, że na trawniku nie ma kamieni, kijków,

przewodów ani innych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić produkt lub jego silnik.

9. Wybrać odpowiednią głębokość cięcia stosownie do

rzeczywistej wysokości trawy.

10. Nie używać urządzenia na mokrym trawniku, bo

trawa może przyczepiać się do dolnej jego części zapobiegając przed właściwym opróżnieniem ze- branego materiału a także może prowadzić do poślizgnięcia się i upadku.

11. Powoli popchnąć urządzenie do przodu. Przesuwać

je z odpowiednią prędkością. Nie przesuwać zbyt szybko w celu zapobiegania przed zablokowa- niem się otworu wyrzutowego oraz niepotrzebnym przeciążeniem silnika.

12. Pracować w ramach nakładających się rzędów. Naj-

bardziej efektywnym schematem pracy jest zachow- anie prostych linii wzdłuż jednego z boków. Pozwoli to na wyrównanie rzędów i zapewni, że cały trawnik został poddany wertykulacji/grabieniu bez pominięcia żadnego miejsca (patrz rys. 10).

13. Robić kółka wokół klombów. W przypadku, gdy na

środku trawnika znajduje się klomb, wykonać jedno lub dwa kółka wokół niego.

14. Zwracać szczególną uwagę na zmianę kierunku.

15. Nigdy nie przechylać ani nie przemieszczać

urządzenia z włączonym silnikiem.

16. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.

17. W przypadku odejścia, odłączyć urządzenie od zasi-

lania.PL-11 PL | Instrukcja obsługi Poniższe sytuacje wymagają przeprowadzenia kont- roli urządzenia przez eksperta - po uderzeniu w przeszkodę - jeśli silnik się zatrzyma - jeśli łopatki rolki wertykulatora zostaną zagięte - jeśli pas z zębami ulegnie uszkodzeniu - jeśli przewód prowadzący do silnika zostanie uszkod- zony - w przypadku wystąpienia jakichkolwiek innych uszkodzeń. OGÓLNA OBSŁUGA (Rys. 13) Zalecamy kierunkową metodę pracy w celu uzyskania maksymalnej wydajności cięcia maszyny i zmniejszenia ryzyka dostania się przewodu przedłużacza w obszar cięcia urządzenia.

  • Umieścić luźny kabel przedłużacza na trawniku w pobliżu punktu początkowego (pozycja 1, rys. 13).
  • Trzymać zespół rączki dwoma rękoma. OSTRZEŻENIE: Nie próbować obsługiwać maszyny jedną ręką - musi być ona prowadzona dwoma rękoma. Nie stosować maszyny na piaszczystym, betonowym lub drewnianym podłożu.
  • Pochylić rączkę w dół w celu delikatnego uniesienia przedniej części maszyny i zmniejszenia ryzyka us- zkodzenia trawnika w trakcie uruchamiania, zwolnić przycisk blokady bezpieczeństwa (2a) na przełączniku i pociągnąć dźwignię przełącznika (2b) do siebie. Mas- zyna zacznie pracować i teraz możliwe jest zwolnienie przycisku odblokowującego (2a) i obniżenie maszyny do właściwej pozycji cięcia a także rozpoczęcie cięcia.
  • Przystąpić do cięcia zgodnie z rys. 13, pracując od po- zycji 1 ku pozycji 2 i tak dalej, po dotarciu do pozycji 2, skręcić w prawo i kontynuować do pozycji 3. Zawsze pracować z dala od kabla. Nie stosować metody wska- zanej w rys. 14, pracując w kierunku kabla, ponieważ tego rodzaju praktyka jest niebezpieczna. Regulacja głębokości pracy Generalnie, zaleca się napowietrzanie trawy do głębokości maksymalnie 4mm.

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakich- kolwiek napraw lub prac serwisowych, należy zapewnić, że produkt został odłączony od zasi- lania. Naprawy i roboty konserwacyjne inne niż te opisane w instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę! Serwis i przechowywanie W celu zapewnienia długiego i stabilnego okre- su użytkowania, należy regularnie przeprowadzać następujące czynności konserwacyjne. Serwisowanie i czyszczenie produktu oraz zdejmowanie osłon mogą być przeprowadzone tylko po wyłączeniu silnika i odłączeniu wtyczki od gniazda zasilania.

1. Regularnie kontrolować urządzenie w zakresie wido-

cznych wad takich, jak luźny, wyrwany lub uszkodzo- ny łańcuch albo drążek prowadzący, luźne mocowa- nia i zużyte lub uszkodzone komponenty.

2. Sprawdzać, czy pokrywy i osłony nie są uszkodzone i

prawidłowo zamocowane. Przeprowadzać niezbędne czynności konserwacyjne lub naprawy przed użyciem produktu.

3. W przypadku, gdy urządzenie tnące nie będzie

działało pomimo dbałości w trakcie produkcji i testów, naprawa powinna być przeprowadzona przez autory- zowanego specjalistę.

4. Nie czyścić produktu w trakcie pracy.

5. Zapewnić, że wszystkie elementy mocujące (śruby,

nakrętki, itd.) są dokręcone tak, że możliwa jest bez- pieczna praca z produktem.

6. Sprawdzać często produkt w zakresie oznak zużycia.

Wymieniać zużyte lub uszkodzone części.

7. Przechowywać produkt w suchym miejscu. W celu

zapewnienia długiej żywotności, wszystkie wkręcane części powinny być oczyszczane a następnie sma- rowane.

8. Czyścić produkt za pomocą szczotki lub szmatki. Nie

używać żadnych rozpuszczalników ani wody w celu usunięcia zabrudzeń.

9. Komponentem, który podlega największemu zużyciu

jest urządzenie tnące. Należy więc kontrolować stan urządzenia tnącego oraz jego zamocowanie w regu- larnych odstępach. - Jeśli urządzenie tnące jest zużyte lub tępe, należy je niezwłocznie wymienić; - Jeśli produkt zaczyna wykazywać nadmierne drga- nia, oznacza to, że urządzenie tnące nie zostało prawidłowo zrównoważone lub doszło do wystąpienia deformacji z powodu uderzenia. W takiej sytuacji należy je naprawić lub wymienić. Po użyciu

1. Wyłączyć produkt, odłączyć go od zasilania i pozwolić

2. Sprawdzić, oczyścić i przechowywać produkt zgodnie

3. Przekręcić pokrętło regulujące (7) w pozycję „HIGH“.

4. Poluzować łączniki (4) i (9), za pomocą których ele-

menty rączki są zablokowane w miejscu. Rączka może być potem złożona w literę Z w celu zaoszczędzenia na powierzchni przechowywania (rys. 15). Kosz na trawę

1. Skontrolować kosz na trawę przed każdym użyciem.

Nie stosować, w przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń.

2. Oczyścić kosz na trawę po pracy. Pozwolić by

wysechł przed przechowywaniem w celu uniknięcia wystąpienia pleśni. Transport

1. Wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania przed

transportowaniem w jakiekolwiek miejsce.

2. Przełączyć pokrętło regulacyjne (7) w pozycję „HIGH“.

3. Doczepić osłony transportowe, jeśli jest to wskazane.

4. Transportować produkt trzymając go za rączkę.

5. Chronić produkt przed uderzeniami lub drganiami,PL-12

PL | Instrukcja obsługi Usterka Przyczyna Naprawa Silnik nie pracuje Brak napięcia Sprawdzić przewód łączący i przełącznik ochronny Zablokowana rolka Sprawdzić rolkę Rolka nie obraca się Uszkodzony pasek zębaty Warsztat Wydajność silnika spada Głębokość robocza zbyt wysoka Wybrać niższą głębokość roboczą Brudna obudowa Oczyścić obudowę Trawnik zbyt długi do wertykulacji Trawnik zbyt długi do wertykulacji Słaby wynik wertykulacji Głębokość robocza zbyt wysoka Wybrać niższą głębokość roboczą Zużyte łopatki Wymienić zużyte łopatki Hałaśliwa praca, drgania Zniszczona łopatka Warsztat Usterka, która nie może być naprawiona za pomocą tej tabelki, powinna być przekazana do naprawy autoryzo- wanej rmie (warsztatowi). które mogą mieć miejsce w trakcie transportu w pojeździe.

6. Zabezpieczyć produkt przed przesuwaniem lub prze-

OSTRZEŻENIE! Wykonywać tylko te czynności, które zostały opisane w niniejszych instrukcjach! Wszelkie pozostałe prace kontrolne, konserwa- cyjne i naprawcze muszą być wykonane przez wykwalikowanego specjalistę! Skontaktować się ze specjalistą, jeśli nie jest możliwe rozwiązanie problemu samemu! OSTRZEŻENIE! Jeśli produkt nie działa w sposób prawidłowy lub wydaje nieprawidłowy dźwięk, albo nie można uruchomić lub zatrzymać silnika zgodnie z opisem, lub jeśli urządzenie tnące nie pracuje prawidłowo bądź jeśli wystąpiła jakakolwiek nieregularność albo nieprawidłowe działanie, nie próbować naprawiać produktu na własną rękę. Prosimy o kontakt z infolinią lub centrum ser- wisowym. Przed wykonaniem czynności konserwacyj- nych, odłączyć zasilanie poprzez wyciągnięcie wtyczki z przedłużacza.PL-13 PL | Instrukcja obsługi

13. SERWIS I NAPRAWY

Uwaga! Naprawy elementów elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalikowanego elektryka lub warsztat obsługi klienta! W przypadku wysyłania do nas maszyny w celu naprawy, prosimy o opisanie usterki.

Jeśli niezbędne są akcesoria lub części zamienne, prosi- my o kontakt z naszym działem serwisowym. W trakcie pracy z urządzeniem, nie używać akcesoriów innych niż te zalecane przez naszą rmę. W przeciwnym wypadku, operator lub osoby znajdujące się w jego pobliżu, mogą odnieść poważne urazy lub może dojść do uszkodzenia narzędzia. W trakcie zamawiania części zamiennych, należy podać następujące informacje:

  • Numer pozycji w maszynie

15. USUWANIE ODPADÓW I OCHRONA

ŚRODOWISKA Po zużyciu maszyna musi być we właściwy sposób usunięta. Odłączyć kable sieciowe w celu zapobiegan- ia przed nieprawidłowym użytkowaniem. Nie wyrzucać maszyny z odpadami domowymi. W interesie ochrony środowiska, należy przekazać ją do ośrodka utylizacji maszyn elektrycznych. Adres takiego ośrodka oraz god- ziny pracy dostępne są w lokalnym urzędzie. Materiały opakowaniowe oraz zużyte akcesoria muszą być prze- kazane do odpowiednich punktów utylizacji. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać elektronarzędzi z odpadami domowymi! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/ WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz jej odnośnikami w prawie krajowym, zużyte narzędzia elektryczne muszą być zbierane osob- no w celu ponownego użycia zgodnego z przepi- sami o ochronie środowiska. Recykling alternatywą dla zwrotu: Zamiast zwracania sprzętu elektrycznego, właściciel jest zobowiązany do udziału we właściwej formie recyklingu w przypadku zrzeczenia się praw własności. Zużyty sprzęt może być również dostarczony do punktu utylizacji, który usunie go zgodnie z krajowymi ustawami o zarządzaniu recyklingiem i odpadami. Nie dotyczy to akcesoriów i sprzętu dodatkowego bez komponentów elektrycznych towarzyszących sprzętowi zużytemu.

Obowiązki gwaranta wynikające z udzielonej gwaran- cji polegają na naprawie wadliwego towaru, reklamo- wane urządzenie nie podlega wymianie lub zwrotowi gotówki.

1. Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na ok-

res: 24 miesięcy w przypadku zakupu konsumenckie- go oraz 12 miesięcy w pozostałych przypadkach.

2. Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia powstałe

w okresie obowiązywania gwarancji wynikające z ujawnienia się w tym okresie ukrytych wad materiałowych, montażowych lub technologicznych.

3. Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie,

na który pozwolą wymagania organizacyjne, zawsze najszybciej jak to możliwe.

4. Wybór sposobu usunięcia uszkodzenia należy do

gwaranta, który może naprawić maszynę poprzez jej naprawę lub wymianę uszkodzonej części, lub wymianę towaru. Niezależnie od sposobu usunięcia uszkodzenia gwarancja trwa nadal, przedłużona o czas usunięcia uszkodzenia przez gwaranta.

5. Naprawa gwarancyjna może zostać dokonana

wyłącznie na podstawie rejestracji urządzenia w systemie B2B lub ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Brak rejestracji urządzenia, karty gwarancyjnej lub jej unieważnienie wykluczają odpowiedzialność gwaranta z tytułu udzielonej gwa- rancji.

6. Użytkownikowi przysługuje odwołanie od de-

cyzji punktu serwisowego dotyczącej kwalikacji zgłoszonej awarii. Odwołanie musi zostać złożone wyłącznie w formie pisemnej wraz z kompletem dokumentów stwierdzających przebieg dokonanych napraw oraz opisem stanu technicznego urządzenia w momencie pierwotnych oględzin dokonanych przez punkt serwisowy.

7. Okres gwarancji ulega wydłużeniu o czas niezbędny

do dokonania naprawy gwarancyjnej.

8. Punkt napraw jest zobowiązany do dokonywania

wpisów dotyczących zakresu napraw gwarancyjnych oraz odpłatnych w niniejszej karcie gwarancyjnej.

9. Na wykonane naprawy odpłatne gwarant udziela 3

miesięcznej gwarancji pod warunkiem dokonania naprawy w warsztacie gwaranta.

10. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają: uszkodze-

nia powstałe na skutek niewłaściwej eksploatacji, uszkodzenia powstałe na skutek zastosowania urządzenia do celów, do których nie jest przezna- czone, uszkodzenia powstałe na skutek zastoso- wania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, uszkodzenia mechaniczne oraz powstałe na skutek niewłaściwego transportu lub przechowywania, us- zkodzenia powstałe na skutek braku konserwacji, elementy, które uległy zużyciu eksploatacyjnemu w trakcie prawidłowej eksploatacji.

11. Gwarancja traci ważność na skutek zmian kon-

strukcyjnych lub przeróbek dokonanych przez użytkownika, na skutek stwierdzenia przez punkt ser- wisowy ingerencji wewnątrz urządzenia przez osoby nieuprawnione, na skutek zerwania lub demontażuPL-14 PL | Instrukcja obsługi blokad regulacyjnych gaźnika, w przypadku stwierd- zenia dokonania wpisów w karcie gwarancyjnej przez osoby nieuprawnione.

12. Gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyj-

ne oraz ulegające zużyciu w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, takie jak:

  • Elementy eksploatacyjne np.: noże tnące, tarcze, listwy tnące, głowice żyłkowe, ltry, linki rozrusznika, świece zapłonowe, żarówki, koła, bębny i szczęki sprzęgła, sprzęgła i tarcze cierne, paski napędowe, śruby bezpieczeństwa, łańcuchy tnące i prowadnice.
  • Elementy silnika: cylindry, tłoki, pierścienie, wal kor- bowy, łożyska, panewki, membrany gaźników.
  • Pozostałe elementy eksploatacyjne: piasty noża, wpusty zabezpieczające, amortyzatory, łożyska, pa- newki, koła zębate, bezpieczniki przeciążeniowe, szczotki węglowe, cięgna i linki sterujące
  • Elementy niewymienione w niniejszych warunkach gwarancji , które w sposób oczywisty zużywają się w trakcie pracy, transportu i przechowywania (np. powłoka lakiernicza) .

13. W zakres naprawy gwarancyjnej nie wchodzą

czynności montażowe, regulacyjne oraz konserwa- cyjne.

14. W przypadku gdy punkt serwisowy nie wywiązuje się

ze swoich obowiązków, użytkownik ma obowiązek poinformowania o tym fakcie gwaranta. Odmowa wykonania naprawy przez punkt serwisowy musi być wpisana w kartę gwarancyjną. W przypadku nie uznania przez gwaranta naprawy jako gwarancyjnej koszty naprawy i transportu pokrywa reklamujący.

15. Wymienione w ramach naprawy gwarancyjnej wadli-

we części zamienne są własnością gwaranta.

16. Reklamację należy zgłaszać w najbliższym autoryzo-

wanym punkcie serwisowym lub bezpośrednio u gwa- ranta. Zgłoszenie reklamacji w punkcie sprzedaży może spowodować wydłużenie czasu naprawy.

17. W trakcie odbioru urządzenia po naprawie gwaran-

cyjnej użytkownik ma obowiązek sprawdzić zgodność dokonanych wpisów w karcie gwarancyjnej ze sta- nem faktycznym oraz upewnić się czy odbierane urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. Punkt napraw ma obowiązek uruchomienia urządzenia przed przekazaniem po naprawie użytkownikowi.

18. Punkt serwisowy ma prawo pobrać opłatę za doko-

nanie czynności konserwacyjnych, które należą do obowiązków użytkownika, a wymagają ich dokonania przed przystąpieniem do naprawy. Punkt napraw ma obowiązek wymiany na koszt użytkownika wszys- tkich elementów zapewniających bezpieczeństwo pracy, które uległy uszkodzeniu w trakcie eksploatacji niezależnie od zgody wyrażonej przez użytkownika.

19. Bieżąco aktualizowana lista punktów serwisowych

znajduje się na www.victus.pl

20. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie

ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

21. Koszty nieuzasadnionej reklamacji pokrywa

22. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczy-

pospolitej Polskiej.

23. Ewentualne uszkodzenia powstałe podczas trans-

portu powinny zostać natychmiastowo zgłoszone przewoźnikowi pod groźbą utraty gwarancji.

24. Gwarancja nie obejmuje ewentualnych szkód

wyrządzonych bezpośrednio lub pośrednio oso- bom lub rzeczom z powodu usterek w urządzeniu lub wynikłych z przedłużonego przestoju w pracy urządzenia.

17. DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

My, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, D-64839 Münster - Niemcy, deklarujemy na wyłączną odpowiedzialność, że produkt Elektryczny wertykulator i urządzenie grabiące IEVL 1738, którego dotyczy ta deklaracja odpowiada właściwym podstawowym wymaganiom bezpieczeństwa i zdrowia Dyrektyw 2006/42/WE (dyrektywa dotycząca maszyn), 2014/30/ UE (normy EMV), 2011/65/UE (inst- rukcje RoHS) oraz 2000/14/WE+2005/88/WE (dyrektywa o hałasie) włącznie z modykacjami. W celu właściwego wdrożenia wymagań dotyczących bezpieczeństwa i zd- rowia wymienionych w tych Dyrektywach, uwzględniono następujące standardy i/lub specykacje techniczne: EN 60335-1:2012+A11:14; EN 50636-2-92:2014 EN 62233:2008 AfPS GS 2014:01 PAK EN 50581:2012 EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 zmierzony poziom wydajności akustycznej 89,5 dB(A) gwarantowany poziom wydajności akustycznej 94,0 dB(A) Metoda oceny zgodności z aneksem V / dyrektywa 2000/14/

Rok produkcji jest wydrukowany na płytce znamionowej i może być ustalony na podstawie kolejnego numeru seryjnego. Münster, 06.11.2018 Matthias Fiedler , Starszy Kierownik ds. ProduktówIkra GmbH Przechowywanie dokumentacji technicznej: Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, NiemcyAktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com SERVICE DE l Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Str. 31 09427 Ehrenfriedersdorf

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : IKRA

Model : IEVL 1738

Kategoria : Kosiarka do trawy