Miles Davis Tribute - Bouchon d'oreille MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Miles Davis Tribute MONSTER au format PDF.
| Type de produit | Bouchons d'oreille intra-auriculaires |
| Marque | Monster |
| Modèle | Miles Davis Tribute |
| Poids | Environ 15 g (paire) |
| Dimensions du boîtier | Environ 2,5 x 2 x 1,5 cm par écouteur |
| Matériau des embouts | Silicone (SuperTips™) |
| Nombre d'embouts fournis | Multiple tailles et formes (au moins 6 paires) |
| Connecteur | Jack 3,5 mm à angle droit, contacts dorés 24 carats |
| Câble | Câble Monster sophistiqué avec gestion intégrée (clip et glissière) |
| Impédance | Non spécifié (estimation 16-32 ohms) |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée (haute performance, plage large) |
| Fonctions principales | Isolation phonique, reproduction sonore haute fidélité, confort optimal |
| Sécurité | Utilisation responsable : ne pas utiliser en conduisant, respecter les niveaux sonores sécuritaires (max 85 dB recommandé) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les embouts avec eau chaude et savon doux ; ne pas nettoyer sans retirer les embouts ; sécher complètement avant réutilisation |
| Stockage | Ranger dans l'étui de protection fourni, à l'abri des liquides et températures extrêmes |
| Contenu de l'emballage | Écouteurs Tribute, multiples embouts SuperTips, étui pivotant pour embouts, clip de gestion du câble, glissière de câble, 3 étuis de protection de luxe |
| Garantie | Garantie à vie limitée (pour le premier acheteur) |
| Pièces détachées et réparabilité | Embouts remplaçables (SuperTips) ; réparation par Monster ou centre agréé ; câble non détachable |
FOIRE AUX QUESTIONS - Miles Davis Tribute MONSTER
Questions des utilisateurs sur Miles Davis Tribute MONSTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Miles Davis Tribute - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Miles Davis Tribute de la marque MONSTER.
MODE D'EMPLOI Miles Davis Tribute MONSTER
Consells importants de Monster® sur le fonctionnement et la sécurité
Écoutez de manière responsable.
Pour éviter d'endommager votre audition, veillez à baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau d'écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB), toute exposition sonore égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l'ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l'ouïe dépend de l'intensité du son sur la durée. Plus le volume sera important, moins votre capacité d'exposition durera. Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition sera importante. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l'audition.
FRANÇAIS
| SON NIVEAU | SONORE (dB) | EFFET |
| Chuchotement 30 Très calme | ||
| Bureau calme 50-60 Les niveaux d'écoute agréables sont inférieurs à 60 dB. | ||
| Aspirateur, sèche-cheuveux | 70 Intrusif, interfère avec les conversations téléphoniques. | |
| Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau auquel l'audition commence à être endommagée (8 heures). | ||
| Camion à ordures, bétonnière | 100 Nous recommandons de ne pas dépasser 15 minutes d'exposition non protégée pur les sons compris entre 90 et 100 dB. | |
| Scie à chaîne, foreuse/marteau perforateur | 110 Une exposition régulière à un son supérieur à 100 dB pendant plus de 1 minute risque d'engendrer une perte définitive de l'ouïe. | |
| Concerts de rock (variant) | 110-140 Le seuil de douleur commence à environ 125 dB. | |
* Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
FRANÇAIS
".... une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70% du volume en toute sécurité."
"...le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la durée est extrêmement important."
Obtenez le meilleur de votre équipement et profitez d'une grande performance audio, même à des niveaux d'écoute sûrs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez plus de détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiologie de l'oreille et de l'ouïe

text_image
Morteau Eschume Cereal cochlear Nord cochlear Cochille Mandrame du typan Einar Vors le nea et la gouréPour de plus amples informations sur l'effet de sons importants sur vos oreilles et tableau de référence http://www.abelard.org/hear/hear.php/floud-music
FRANÇAIS
À utiliser de manière responsable.
N'utilisez pas les écouteurs lorsqu'il est dangereux de le faire, lorsque, par exemple, vous êtes au volant d'un véhicule, sur les passages piétons ou durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux endroits, cela est même illégal, étant donné que cela peut diminuer vos chances d'entendre les sons qui pourraient sauver votre vie, en-dehors de votre véhicule, tels que le klaxon d'une autre voiture, la sirène d'un véhicule d'urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l'un des transmetteurs FM de Monster pour écouter les dispositifs de média portable.
Apprenez comment établir un niveau d'écoute sans danger et consultez d'autres consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics Association sur www.ce.org et de la Deafness Research Foundation sur www.drf.org.
FRANÇAIS
Caractéristiques des écouteurs Jazz Miles Davis Tribute
- Pilote à la pointe de la technologie pour une plage sonore complète ultra-puissante
C'est comme si vous y étiez... Profitez d'une incroyable clarté et d'une dynamique saisissante.
• Boîtier de forme spéciale
Des boîtiers acoustiques soigneusement assortis à la technologie des enceintes rendent possible cette expérience exceptionnelle
- Embouts hauts performances Monster® avec SuperTips™ (brevet en instance)
Multiples tailles et formes disponibles pour une étanchéité et un ajustement parfaits. Système exclusif SuperTips, pour une isolation phonique, une plage de fréquence et des basses optimales.
• Robuste bride de protection
Protège le câble et résiste à une utilisation intensive
- Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l'usure. Idéal pour les prises avion.
• Câbles Monster sophistiqués
Technologies brevetées pour une excellente réponse en fréquence et une grande clarté audio
- Contacts en or 24 carats
Pour un transfert de signal maximal et une excellente résistance à la corrosion
- Système de gestion du câble
La glissière et le clip permettent de réduire le poids des écouteurs pour qu'ils restent bien en place dans vos oreilles
- Étui pivotant pour embouts
Élimine l'encombrement et les embouts perdus car vous pouvez y ranger vos embouts inutilisés
• 3 étuis de protection de luxe
Protégez vos écouteurs d'éventuels dommages et conservez leur aspect neuf
FRANÇAIS

Choix des embouts : vital pour une qualité sonore et un confort optimaux
Les embouts situés aux extrémités de vos écouteurs Tribute font la différence entre un son satisfaisant et un son exceptionnel. En choisissant une taille d'embout adaptée,
vous obtenez une meilleure isolation des bruits extérieurs indésirables, une meilleure réponse en graves et un meilleur équilibre sonore. Bien évidemment, une taille d'embout adaptée sera également plus agréable à porter. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster® propose différentes tailles et différentes formes d'embouts. Trouver la taille adaptée avec l'embout qui convient est une question d'expérimentation. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Tribute afin de trouver la taille idéale et la forme la mieux adaptée à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits et d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de confort et d'isolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également différents styles d'embouts afin d'identifier le modèle le plus adapté à votre morphologie.
FRANÇAIS
Étui pivotant pour embouts
Les écouteurs Tribute étant accompagnés de multiples tailles et formes d'embouts, nous avons également fourni un étui pivotant pour embouts permettant de ranger les embouts inutilisés. L'encombrement est ainsi réduit et les embouts ne risquent pas d'être égarés. Pour l'utiliser, enfoncez simplement les embouts dans les compartiments de stockage pour les insérer et appuyez sur l'arrière pour les retirer.
FRANÇAIS
IMPORTANT : Écouteurs intra-auriculaires gauche et droit :

Chaque écouteur intra-auriculaire comporte un repère « L » ou « R ».L'écouteur « L » est pour l'oreille gauche. L'écouteur « R » est pour l'oreille droite.
- Vous souhaiterez peut-être humidifier légèrement vos embouts pour en faciliter l'insertion.
- Avec votre main droite, prenez l'écouteur intra-auriculaire droit.
- Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le haut et vers l'arrière pour étirer votre canal auditif.
- Insérez soigneusement votre écouteur intra-auriculaire droit de façon à ce qu'il se prête parfaitement et agréablement à votre oreille. N'insérez PAS l'écouteur intra-auriculaire si profondément que votre canal auditif vous semblera complètement bouché.
- Répétez cette procédure pour votre oreille gauche.
- Lorsque vous avez terminé votre séance d'écoute, retirez lentement vos écouteurs Tribute en les tournant pour les dégager progressivement.
FRANÇAIS
Essai des embouts Tribute
Une bonne façon d'évaluer si l'embout est inséré correctement dans votre canal auditif consiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si l'embout est inséré correctement, votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le claquement de vos doigts vous paraîtra sourd et lointain. Si vous entendez distinctement le claquement de vos doigts, l'insertion n'est probablement pas correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît sourd et lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous étiez dans un avion en train d'atterrir, cela signifie que vous avez inséré l'embout trop profondément.
Utilisation des écouteurs Tribute en avion ou à haute altitude :
Lors de l'utilisation des écouteurs Tribute à différentes altitudes, la pression de l'air dans vos oreilles peut changer, modifiant ainsi le son que vous entendez dans les écouteurs. Ceci est particulièrement vrai avec les gains et les chutes d'altitude lors des voyages en avion. Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps en temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Tribute dans vos oreilles. Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souffler très légèrement par le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S'assurer de la propreté des écouteurs Tribute est essentiel pour une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
IMPORTANT : N'essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des écouteurs Tribute. Mettre en contact les circuits délicats situés à l'intérieur de vos écouteurs Tribute avec de l'humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
FRANÇAIS
- Emparez-vous fermement de l'embout avec une main et de l'écouteur avec l'autre main. Retirez soigneusement l'embout du tube auriculaire.
- Utilisez de l'eau chaude et un savon doux sur un chiffon humide pour enlever les impuretés et le cérumen de l'embout. N'utilisez PAS de produits de nettoyage agressifs.
- Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos écouteurs Tribute.
- Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Tribute en veillant à ce qu'ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation du clip de gestion du câble
Le clip de gestion du câble est conçu pour contrôler le câble et le tenir hors de votre portée, réduire le risque d'arrachement accidentel des embouts de vos oreilles et tenir le poids du câble hors des écouteurs intra-auriculaires pour qu'ils restent bien en place dans vos oreilles.
- Placez les écouteurs intra-auriculaires Tribute™ dans vos oreilles de la manière habituelle.

- Fixez le clip de gestion du câble sur votre chemise, au niveau de la poitrine ou du col, à l'endroit le plus pratique selon la chemise que vous portez.
- Prenez le câble et placez-le au-dessus du clip de gestion du câble, puis tirez-le légèrement vers le haut en le faisant coulisser dans le clip pour créer suffisamment de mou entre les écouteurs intra-auriculaires et le clip pour permettre les mouvements de la tête et pour enlever la tension au niveau des écouteurs intra-auriculaires.
FRANÇAIS
Utilisation de la glissière du câble

Pour améliorer encore davantage la gestion du câble, les écouteurs Tribute sont fournis avec une glissière de câble. La glissière du câble est destinée à réduire les noeuds du câble et à fonctionner de concert avec le clip de gestion du câble afin d'éliminer les balancements et les rebonds pendant l'utilisation.

Lors de l'utilisation, appuyez sur la glissière à mi-chemin entre le V où le câble se sépare et les écouteurs intra-auriculaires, puis ajustez-la pour votre confort personnel. Le câble sera ainsi dans une position plus compacte, réduisant les rebonds et les balancements.
Afin de réduire les nœuds lors du rangement, enfoncez la glissière du câble à fond en haut vers vos écouteurs intra-auriculaires Tribute avant de les ranger. Repoussez simplement la glissière du câble vers le bas lorsque vous êtes prêt à utiliser vos écouteurs.
FRANÇAIS
Entretien et stockage
- Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos écouteurs Tribute dans l'étui de protection fourni. Gardez l'étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
- Évitez de l'exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une forte humidité.
- Ne rangez pas d'autres articles dans l'étui avec vos écouteurs Tribute, car cela pourrait les abîmer ou les contaminer.
- Ne tirez jamais sur le câble pour déconnecter les écouteurs Tribute de votre lecteur de musique. Prenez plutôt la fiche à l'extrémité du câble et tirez pour la débrancher.


Rodage des écouteurs Tribute
Une période de rodage pour un casque audio ? C'est une blague ? Pas du tout. Tous les produits haute technologie, qu'il s'agisse d'une voiture ou d'un casque audio, sont des dispositifs mécaniques qui « se font » à l'usage. Votre nouveau casque intra-auriculaire aura le gros son dès que vous le sortirez de l'emballage, mais il « s'adoucira » après quelques utilisations et il en sera d'autant plus performant. Nous vous conseillons de l'utiliser huit heures environ. Votre casque devrait être totalement rodé au bout de 20 heures de musique. Bonne écoute !
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 39128, Etats-Unis, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N'ACCEPTÉ PAS LES PRODUITS EXPEDIES À CETTE ADRESSE - SUIVIEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS] (41) 840-2000 ("Monster") vous offre cette Garantie Limitée. La lol ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires, qui me seront pas touchés par cette Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signifie l'utilisation du Produit conformément aux recommandations du fabricant et/ou aux instructions des supports et de la documentation qui accompagnent le Produit.
«Revendeur agréé » signifie tout distributeur ou revendeur (i) reconnu par Monster en tant que revendeur agréé du Produit, (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son amballage d'origine et (iv) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit.
« Réclamation officielle sous garantie » signifie une réclamation effectuée conformément à la section « Réclamations officielles sous garantie » des présentes. Vous devez conserver la facture d'origine ou le ticket de caisse du revendeur agréé afin de répondre aux exigences de la réclamation officielle sous garantie.
« Produit » signifie un Produit (I), répertorlé dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, iii) que vous avez acheté chez un revendeur agréé, neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modifié ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insuffisance du Produit qui empéché le Produit de fonctionner conformément à la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si cette insuffisance a été provoqués en totalité ou en partie par (à) toute utilisation autre qu'une utilisation adéquate, (b) le transport, la négligance ou l'abus de toute personne autre que les employés de Monster; (c) la modification du Produit par toute personne autre qu'un employé de Monster; (d) la maintenance ou l'entretion du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé Monster.
«Période de garantie » signifié la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation officielle sous garantie. La période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté le Produit auprès d'un revendeur agréé, justifiée par la facture d'origine ou le ticket de caisse du revendeur agréé. La Période de garantie expère après le délai défini dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transferez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint.
« Vous » signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (iii) d'occasion ou hors de son emballage d'origine, (iii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne autre qu'un revendeur agréé.
DOMAINE D'APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit controllait ou contient un Défaut du produit lorsque vous l'avez achote ou avant après l'avoir achote chez un Revendeur agréité et si Monter resplit une réclamation d'officielle sous garantie de votre part sous les deux (2) moins à compter le date à laquelle vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auras où se découvrit, si ce Défaut du produit était évident) et avant la fin de la Période de garantie, Monter vous proposera l'une résé panisations suivantes : Monter (1) nipanera ou, à l'entière discrétation de Monter, remplacora le Produit ou (2) vous rembourseira le prix d'achat que vous avez payé au Revendeur agréité pour le Produit concerné si la réparation ou le remplACEMENT ne sont pas envisageables au plan commercial ou une peuvent pas être réalisés dans des délais. Dans
FRANÇAIS
le cas où le Produit ne serait plus disponible, Monster remplacera votre Produit par un produit similaire de valeur commerciale égale ou supérieure. REMARQUE: MONSTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRESENTE GATANTIE LIMITÉE. In the event the Product is not longer available, Monster will replace Your Product with a similar product of equal or greater retail value. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISLATION/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout différend découlant de cette Garantie limitée ou en rapport avec elle (x Différends x) sera régie par les lois de l'État de Californie, aux États-Unis, à l'exclusion des principes de conflit des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux situés dans l'État de Californie, aux États-Unis, seront exclusivement compétents pour régler les Confits.
AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNÉ DES DROITS LÉGAAU SPECIFIÈS, VOUS POUVEZ EGAMENT AVOID DE AUTRES DROITS, QUI VARIERONT D'UN ÉTAT À L'AUTRE ET D'UNE JURIDICTION À L'UNE AUTRE, ET QUI NE SERGANT PAS AFFECTES PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINCE : ELLE NE PEUT CITRE NI TRANSFEREE NI CÉDÉE. Si une disposition de la présente Garantie limitée savère illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et d'aura aucun effet sur les autres dispositions. En cas d'incohérence entre la version anglaise et d'autres versions de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT, Veuillez enregistrer votre Produit sur www.monstercable.com/register. Tout manquement à enregistrer votre Produit n'affectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
| Référence du modèle Durée de garante du produit | |
| MHMLD IE DU Durée de vie |
« Vie » signifie la vie du premier acheteur individuel du Produit, ou la durée pendant laquelle le premier acheteur possède le Produit, la durée la plus courte étant prise en compte.
RÉCLAMATION OFFICIELLE SOUS GARANTIE
PROCEDURE. En cas d'apparition d'un Défaut du Produit, vous devez suivre ces instructions : (1) Appetiez Monster sous les deux (2) mois à compter de la durée à laquelle vous découvez un Défaut du produit lors à laquelle vous auriez clô le découvrir, si un tel Défaut du produit était évident ; (2) Donnez une exolicitation détaillée de la manière dont les dégrâts se sont produits ; (3) Confirmez avec Monster que vous avez acheite le Produit auprès d'un revendeur agréé et que vous possèez le ticket de caisse d'origine pour le prouver; (4) Fournisez à Monster un numéro de carte de crédit valide pour payer les frais expédition du produit neuf ou répare ; (5) Renvoyez le Produit, port payé, à Monster pour vérification des dommages, ainsi qu'une copie de votre ticket de caisse d'origine et imprimiez le Numéro d'autorisation de renvoi à l'exécérieur du paquet renvoyez.
FRANÇAIS
NÚMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acherté le produit aux États-Unis, en Amérique Latine ou en Asie-Païcrique, contactez Monster LLC (4% Valley Drive, Brisbane, CA 94005) au 1877 800- - 8989. Si vous avez acherté le produit ailleurs, contactez Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park, Enkin, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez écrire ou utiliser l'un des numours de téléphone suivants : États-Unis, Asie-Païcrique et Amérique Latine : 11 877 800-8089 000-415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlande 533-65-669 354, Aurante 0800-296-482, Belgique 0800-79201, République trhéque 800-142471, Danemark 8088-2128, Irlande 810-112768, France 0900-918201, Allemagne 0830-1819386, Griece 800-353-12008, Italie 9046-982-909, Pays-Bas 0800-0228915, Norvège 010906, Russie 810-800-20051353, Espagne 908-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800-634659, Royaume-Uni 0800-0569520
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera si un Défaut du produit existe. Monster peut, à se discrétion, vous demander d'obtenir un devils de réparation auprès d'un centre de service. Si un devils de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir correctement ce devils à Monster, ainsi que la facture qui en résultera, en vue du paiement. Les frais de réparation pourront être negociés par Monster.
DÉLAIS. Si vous faites une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera son possible pour vous fournir une réparation sous les trente (30) jours à compter de la réception de votre Réclamation officielle sous garantie (si vous résider aux États-Unis, et quarante cinq (45) jours si vous résider ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster retardent ce processus.
Ver.081809 - GLOBAL ©2003-2010 Monster, LLC
«Monster Cable», le logo Monster Headphone, »Monster«, «Tribute», le produit et son emballage sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Monster Cable Products, Inc. oude ses filiales aux Érats-Unis ou dans d'autres pays. Les images présentées ne sont pas nécessairement le réfet exact du produit réel. Le produit est protogé par les numérios de brevets suivants : D594,441, 4,777,324, 4,937,401 & 4,910, 360 et d'autres brevets en Instance.