Miles Davis Tribute - Tampão de ouvido MONSTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Miles Davis Tribute MONSTER em formato PDF.
| Tipo de produto | Protetores auriculares intra-auriculares |
| Marca | Monster |
| Modelo | Miles Davis Tribute |
| Peso | Aproximadamente 15 g (par) |
| Dimensões do estojo | Aproximadamente 2,5 x 2 x 1,5 cm por fone |
| Material das pontas | Silicone (SuperTips™) |
| Número de pontas fornecidas | Múltiplos tamanhos e formas (pelo menos 6 pares) |
| Conector | Jack 3,5 mm em ângulo reto, contatos dourados 24 quilates |
| Cabo | Cabo Monster sofisticado com gerenciamento integrado (clipe e corrediço) |
| Impedância | Não especificado (estimativa 16-32 ohms) |
| Resposta em frequência | Não especificada (alto desempenho, ampla faixa) |
| Funções principais | Isolamento acústico, reprodução sonora de alta fidelidade, conforto ideal |
| Segurança | Uso responsável: não usar ao dirigir, respeitar os níveis sonoros seguros (máx 85 dB recomendado) |
| Manutenção e limpeza | Limpar as pontas com água morna e sabão neutro; não limpar sem retirar as pontas; secar completamente antes de reutilizar |
| Armazenamento | Guardar no estojo de proteção fornecido, protegido de líquidos e temperaturas extremas |
| Conteúdo da embalagem | Fones Tribute, múltiplas pontas SuperTips, estojo giratório para pontas, clipe de gerenciamento de cabo, corrediço de cabo, 3 estojos de proteção de luxo |
| Garantia | Garantia vitalícia limitada (para o primeiro comprador) |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Pontas substituíveis (SuperTips); reparo pela Monster ou centro autorizado; cabo não removível |
Perguntas frequentes - Miles Davis Tribute MONSTER
Perguntas dos utilizadores sobre Miles Davis Tribute MONSTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Tampão de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Miles Davis Tribute - MONSTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Miles Davis Tribute da marca MONSTER.
MANUAL DE UTILIZADOR Miles Davis Tribute MONSTER
Conselhos importantes de segurança e desempenho da Monster®
Responsabilidade de Audição
Para evitar danos auditivos, certifique-se de que o volume do leitor de música é diminuído antes de ligar os auriculares. Depois de colocar os auriculares nos ouvidos, aumente gradualmente o volume até atingir um nível de audição confortável.
Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), a exposição a qualquer ruído igual ou superior a 85 dB podem causar perda de audição gradual.
Monitorize a sua utilização: a perda de audição trata-se do desequilibrio entre ruído elevado e tempo. Quanto mais elevado estiver o som, menor é o tempo ao qual deverá expor-se ao mesmo. Quanto menos elevado estiver o som, maior é o tempo ao qual poderá expor-se ao mesmo. Consulte o quadro® abaixo.
Este quadro de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e apresenta a forma como os mesmos podem ser potencialmente perigosos à sua capacidade auditiva.
PORTUGUÊS
| SOM NÍVEL DE | RUÍDO (dB) | EFEITO |
| Sussurro 30 Muito baixo | ||
| Escritório sossegado 50 | 60 Os níveis de | audição confortável encontram-se abaixo dos 60 dB |
| Aspirador, Secador de cabelo | 70 Intrusivo; interfere com as conversas telefónicas | |
| Misturadora de alimentos | 85-90 85 dB é | o nível ao qual se inicia o processo de danos auditivos (8 horas) |
| Camião do lixo, Misturadora de cimento | 100 Não se recomenda mais de 15 minutos de exposição semprotecção | |
| Serra Eléctrica, Broca/ Martelo pneumático | 110 A exposição regular a sons com mais de 100 dB ou superior durante mais de 1 minuto implica o risco de perdas auditivas permanentes | |
| Concertos Rock (variável) | 110-140 O limiar da dor começa aos 125dB | |
*Informação do quadro obtida em http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
PORTUGUÊS
"... uma pessoa normal pode ouvir com segurança um iPod durante 4.6 horas por dia a 70% do seu volume."
“.... conhecer os níveis aos quais ouvimos música e o período de tempo correspondente é um factor extremamente importante.”
Usufrua o máximo do seu equipamento e aprecie o fantástico desempenho áudio mesmo aos níveis mais seguros. Os nossos auscultadores permitir-lhe-ão escutar mais detalhes com níveis de volume mais baixos do que anteriormente.
Fisiologia do Ouvido e da Audição

text_image
Maxillo Bigtriangle Caudal acupoint Hemidronica hypoplasma Esophus Nervus Caudal Cecane Eosinula Parva Maria e GiuseppePara obter informação adicional sobre aquilo que os sons elevados fazem aos seus ouvidos e consultar um quadro de referência, visite http://www.abelard.org/hear/hear.php#loudmusic
PORTUGUÊS
Uso Responsável
Não utilize os seus auscultadores quando não é seguro fazê-lo - ao conduzir um veículo, a atravessar a estrada ou durante qualquer actividade ou ambiente onde a sua atenção completa àquilo que o rodeia é um factor essencial.
É perigoso conduzir enquanto ouve os seus auscultadores e, em inúmeros locais, também é ilegal devido ao facto de diminuir as suas capacidades de escutar sons que lhe podem salvar a vida fora do seu veículo, tais como a buzina de outro veículo e sirenas de veículos de emergência.
Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Utilize um dos transmissores FM da Monster para ouvir os seus dispositivos móveis.
Aprenda a estabelecer um nível de audição segura e leia outras importantes directrizes de segurança da Associação de Dispositivos Electrónicos para o Consumidor em www.ce.org e da Fundação de Pesquisa da Perda Auditiva em www.drf.org.
PORTUGUÊS
Miles Davis Tribute ^™ Os Auriculares Jazz Apresentam
- Driver de Tecnologia Avançada Para um Potente Som Totalmente Abrangente Fantástica definição e dinâmica - é como se estivesse lá
- Estrutura Moldada de Forma Especial
O envolvimento acústico cuidadosamente adequado à tecnologia das colunas torna esta grande experiência possível
- Auriculares Monster® Performance, incluindo SuperTips™ com patente pendente Múltiplas formas e tamanhos para um isolamento e ajuste perfeitos. SuperTips exclusivos que oferecem o melhor isolamento de som, abrangência e resposta de baixos.
- Redução de Tensão Reforçada
Protege o cabo e suporta uma utilização intensiva
Acompanha o leitor para não provocar obstrução. Reduz o desgaste. Perfeito para tomadas aéreas.
• Cabos Monster Avançados
Tecnologias patenteadas para uma grande resposta em termos de frequência e áudio nítido
- Contactos de Ouro de 24K
Para uma máxima transferência do sinal e resistência à corrosão
- Sistema de Gestão de Cabos
O sistema "Slider and Clip" retira o peso dos auscultadores para que permaneçam nos ouvidos
- Estojo de Protecção para Adaptadores de Auriculares
Evite a sujidade ou o extravio dos seus adaptadores de auriculares guardando os adaptadores usados/não usados
• 3 Luxuosos Estojos de Protecção
Proteja os seus auriculares contra danos e mantenha-os para que pareçam novinhos em filha
PORTUGUÊS

Seleção dos adaptadores auriculares: Vital para uma Óptima Qualidade e Conforto de Som
Os adaptadores nas extremidades dos seus Tributes fazem a diferença entre obter um bom som e um som fantástico. Com os adaptadores adequados, irá obter um melhor
isolamento contra ruídos exteriores indesejados, resposta melhorada de baixos e um melhor balanço de tons. Claro que o ajuste certo também proporciona um maior conforto. Porque os ouvidos de cada um são únicos, A Monster* oferece vários tamanhos e designs de adaptadores. Escolher o ajuste perfeito com o adaptador perfeito é uma questão de experimentar primeiro. Experimente todos os adaptadores de auriculares incluídos nos seus Tributes para encontrar aqueles que melhor se adequam em tamanho e forma ao seu canal auditivo.
A Monster recomenda que experimente o adaptador mais pequeno primeiro e avance em tamanho até obter um ajuste confortável que possua um bom vedante e que permaneça nos seus ouvidos sem cair. Tente também extremidades de diferentes estilos para verificar quais os que melhor se lhe adequam.
PORTUGUÊS
Estojo de Protecção para Adaptadores de Auriculares
E porque os Tributes incluem vários tamanhos e formas de adaptadores para auriculares, também oferecemos um Estojo de Protecção único para guardar os seus adaptadores usados/não usados. Tal reduzirá a acumulação de sujidade e evitará o extravio dos seus adaptadores. Para utilizar, basta premir os adaptadores sobre os compartimentos de armazenamento para os inserir; e prima a parte traseira para os retirar.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE: Auriculares intra-auriculares Esquerdo e Direito:

Tenha em conta as marcas "L" e "R" em cada intra-auricular. "L" destina-se ao ouvido esquerdo. "R" destina-se ao ouvido direito.
- Poderá optar por humedecer ligeiramente os adaptadores auriculares para uma introdução mais fácil.
- Utilizando a mão direita, segure no intra-auricular direito.
- Com a mão esquerda, puxe para cima e na direcção do ouvido direito para ajustar no canal auditivo.
- Introduza cuidadosamente o intra-auricular direito de modo a isolar completa e confortavelmente no ouvido. NÃO insira o intra-auricular em demasia de forma a que o seu canal auditivo se sinta completamente "entupido".
- Repita o procedimento para o ouvido esquerdo.
- Ao terminar, remova lentamente os seus Tributes com um movimento circular para quebrar gradualmente o isolamento.
Teste de Ajuste dos Auriculares Tributes
Uma boa forma de verificar se o auricular está ou não adequadamente ajustado ao canal auditivo é feita ao clicar os dedos junto do seu ouvido. Caso a "selagem" esteja bem-feita, o seu ouvido não parece entupido, sendo que o som dos dedos soará oca e distante.
Caso ouça o seu dedo clicar de forma diferente, então é provável que a "selagem" não
PORTUGUÊS
seja a mais adequada. Se o som do estalar dos dedos soar indefinido e distante, mas sentir os ouvidos obstruídos, como se um avião estivesse prestes a aterrar, introduziu em demasia o adaptador auricular.
Utilizar os Tributes em aviões ou a altitudes elevadas:
Ao utilizes os Tributes em diferentes altitudes, a pressão do ar no interior dos seus ouvidos pode alterar, alterando também o som que está a escutar a partir dos seus auriculares. Este facto é especialmente verdadeiro com os aumentos e quebras de altitude durante a viagem de avião. Para remediar esta situação, retire e volte a inserir os seus Tributes nos ouvidos.
Outra dica útil visa executar um exercício comum de apertar o nariz e fazer pressão sobre o mesmo de forma gentil, o que pode libertar alguma da pressão presente nos seus ouvidos.
Limpar os adaptadores auriculares
Manter os intra-auriculares Tribute™ limpos é um acto essencial para uma utilização segura e higiénica.
IMPORTANTE: NÃO tente limpar os adaptadores auriculares sem primeiro removê-los dos Tributes. Molhar os delicados circuitos internos dos seus Tributes pode causar danos permanentes.
- Agarre firmemente o adaptador auricular com uma mão e o auricular com a outra. Remova cuidadosamente o adaptador auricular do tubo auditivo.
- Utilize água morna e sabão suave num pano húmido para remover a sujidade e a cera dos ouvidos do adaptador auricular. NÃO utilize agentes de limpeza abrasivos.
PORTUGUÊS
- Enxagúe e seque completamente os adaptadores auriculares antes de colocá-los novamente nos seus Tributes.
- Introduza cuidadosamente os adaptadores auriculares nos seus Tributes, certificando-se de que se encontram totalmente no tubo auricular.
Utilizar a mola de gestão do cabo
A Mola de Gestão do Cabo foi concebida para controlar o cabo e mantê-lo afastado, reduzindo a hipótese de puxar acidentalmente os auriculares dos seus ouvidos, e manter o peso do cabo afastado dos intra-auriculares para que permaneçam nos ouvidos.
- Coloque os intra-auriculares Tribute™ nos seus ouvidos, tal como o faz habitualmente para escutar música.

-
Prenda a mola de gestão do cabo à camisa na zona do peito ou do colarinho, conforme for mais conveniente em relação à camisa que estiver a utilizar.
-
Segure o cabo sobre a mola de gestão do cabo e puxe-o ligeiramente no sentido ascendente, fazendo-o deslizar através da mola para criar uma folga suficiente entre os intra-auriculares e a mola de modo a permitir o movimento
da cabeça, retirando a tensão dos intra-auriculares.
PORTUGUÊS
Utilizar a corrediça do cabo

Para uma melhor gestão do cabo, os Tributes possuem uma corrediça para o cabo. A Corrediça do Cabo foi concebida para reduzir os emaranhados durante o armazenamento, assim como funcionar em conjunto com a mola de gestão do cabo de forma a eliminar a oscilação e o movimento durante a sua utilização.

Durante a utilização, empurre a corrediça até metade do curso entre o V onde o cabo se divide e o altifalante intra-auricular e, em seguida, ajuste para que se sinta confortável. Isto irá manter os cabos numa posição mais compacta, reduzindo a oscilação e movimento.
Para utilizar de modo a reduzir os emaranhados durante o armazenamento, empurre a Corrediça do Cabo totalmente até cima nos intra-auriculares antes de guardar os seus Tributes. Basta empurrar a Corrediça do Cabo totalmente até baixo quando forem ser utilizados.
PORTUGUÊS
Cuidados e armazenamento
- Quando não estiverem a ser utilizados, armazene sempre os Tributes no estojo de protecção fornecido. Mantenha o estojo fechado e armazene-o num ambiente limpo e seco.
- Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e um elevado teor de humidade.
- Não armazene outros itens neste estojo juntamente com os Tributes, pois pode causar danos ou contaminação.
- Nunca puxe o cabo para desligar os Tributes do seu leitor de música. Em vez disso, segure a ficha na extremidade do cabo e puxe-a para a desligar.


"Adaptação do Tribute"
Habituação aos auriculares? Estamos a brincar, certo? Não, de facto não estamos. Tal como qualquer produto de alta performance, seja carros ou auriculares, os seus dispositivos mecânicos "assentam" após a respectiva utilização. Os seus novos intra-auriculares oferecer-lhe-ão um som incrível quando usados pela primeira vez, mas esse mesmo som será ainda melhor após alguma utilização. Recomendamos que os utilize durante 8 horas. Após 20 horas de reprodução de música, eles devem estar perfeitos. Aprecie-os.
PORTUGUÊS
GARANTIA LIMITADA PARA CLIENTES
A Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA, [A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA - SIGA AS INSTRUÇÕES SOBRE "COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO" EM BAIXO] (415) B40-2000 ("Monster") abrange esta Garantia Limitada ao inspecutivo Utilizador. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao Cliente direitos adicionais ou recursos que não deverão ser afectados por esta Garantia Limitada.
DEFINIÇÕES
*Uso Adequado" significa utilizar o Produto de acordo com as recomendações do fabricante e/ou instruções no material e documentação que acompanha o Produto.
"Representante Autorizado" significa que qualquer revendedor ou retalhista que (i) representa a Monster como representante autorizado do Produto, (ii) lhe vendeu a Si o Produto novo e na respective embalagem original, e (iii) foi autorizado a vender o Produto ao abrigo das leis de jurisdição onde Você comprou o Produto.
"Reclamação Formal de Garantia" significa uma reclamação feita em conformidade com o disposto em "Reclamações Formais de Garantia" aqui apresentado. Deverá guardar o recibe de venda original do Representante Autorizado ou recibe de venda para satisfazer os requisitos da Declamação Formal de Garantia.
*Produto" significa um Produto (i) listado na Tabela de Especificações em baixo assinalada, (ii) que tenha sido adquirido por Si a um Representante Autorizado, novo e na sua embalagem original e (iii) cujo número de série, se aplicável, não tenha sido removido, alterado ou rasurado.
"Defeito de Produto" significa uma inadequabilidade do Produto que impeça o Produto de funcionar de acordo com a documentação Monster que acompanha o Produto, a menos que tal falha tenha sido completa ou parcialmente causada por (a) qualquer outro uso que não o Uso Adequado do mesmo, (b) negligência, utilização incorrecta ou abuso por alguém que não um funcionário da Monster; (c) alteração, ingerência ou modificação do produto por qualquer outra pessoa que não um funcionário da Monster; (d) manutenção ou revisão do Produto por qualquer pessoa que não um funcionário da Monster.
"Periodo de Garantia" significa o período de tempo durante o qual a Monster deverá ter recebido a Susa Reclamação Formal de Garantia. O Período de Garantia começa na data da compra ou recepção do Produto (o que acontecer por último) de um Representante Autorizado, conforme comprovação pela nota do Representante, factura original ou recibo. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo definido na Tabela de Especificações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que acontecer primeiro.
"Você" significa a primeira pessoa singular que comprou o Produto na respectiva embalagem original a um Representante Autorizado. Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas que comprarem o Produto (II usado ou fora da embalagem, iii) para revenda, aluguer ou outro uso comercial, ou (iii) de alguém que não seja um Representante Autorizado.
ÀMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto tiver apresentado ou apresentar um Defeito de Produto quando ou após o Cliente o adquirir de um Representante Autorizado e da Monster recebe uma reclamação Formal de Garantia em até dois (2) meses depois de o Defeito do Produto ser desoberta (ou da provável descoberta, caso seja um Defeito obribo) e antes do final do Prazo de Garantia, em seguida, a Monster oferecerá uma das seguintes soluções: A Monster irá (1) reparar ou, a se exclusivo critério, substituir o Produto ou (2) reembolsar o Cliente no valor de compra pago ao Representante autorizado pelo Produto afectado caso não seja possível reparar ou substituir o produto em termos comerciais ou em tempo. Caso o Produto já não esteja disponível, a Monster irá substituir o seu Produto por um produto semelhante ou de valor comercial igual ou superior. OBSERVACÃO: A MONSTER NÃO ASSUME QUALOUER RESPONSIBALIDADE OU OUAISOUER DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAS OU INDIRECTOS SOB ESTA GARANTIA LIMITADA DISPOSIÇÕES GERAIS
PORTUGUÊS
ELEIÇÃO DO FORO Esta Garantia Limitada e quaisquer disputas originadas ou relacionadas a esta Garantia Limitada ("Litigios") devem obedecer às leis do Estado da Califômia, EUA, excluindo conflitos de princípios legais e excluindo-se a Convenção de Venda Internacional de Mercadorias. Os tribunais localizados no Estado da Califômia, EUA, deverão ter jurisdição exclusiva sobre quaisquer Litigios,
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA O BIEBEC AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS ESPECIFICO E DO CLIENTE TAMBEM PODE TEIR OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E ENTRE JURISDIÇÕES, OS OUAS NÃO DEVEM SER AFFECTADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO CLIENTE E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for legal nula ou inexigível, tal disposição deve ser considerada separável e não devená afectar quaisquer disposições restantes. Em caso de qualquer inconsistência entre a versão em inglês e em outros idiomas desta Garantia Limitada, a versão em inglês deverá prevalecer.
REGISTO. Registe o seu produto em www.monstercable.com/register. O facto de não registar não diminuirá os direitos do garantia do Cliente.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
| Modelo do Produto Prazo de Garantia do Produto | |
| MH MLD IE EU Vitalício |
"Vitalício" significa todo a vida do adquirente individual original do Produto, ou pelo prazo que o adquirente original possuir o Produto, o que for menor.
RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO. Em caso de Defeito do Produto ocorrido ao Produto, o Cliente deve seguir estas instruções: (1) Contacte a Monster em até (2) meses após a descoberta do Defeito do Produto (ou de provável descoberta, caso seja um Defeito envolvimento); (2) Fornecer uma aplicação detalhada sobre como o Defeito do Produto ocorreu; (3) Confiere junto da Monster que adquiriu o Produto através de um Representante Autorizado e tem o o recibo original de venda para o comprivar; (4) Oster um Número de Autorização de Devolução; (5) Fornecer a Monster um número de cartão de crédito válido para pagar os custos de envio do produto reparado ou novo que lhe é enviado de volta; (6) Enviar o Produto, com tassas de correto pré-pagas pelo Cliente, à Monster para verificação do dan, juntamente com uma cópia dos Recibos originais e imprimir o Número de Autorização de Devolução na parte externa do pacote de devolução.
NÚMEROIS DE TELEFONE. Se o produto foi adquirido nos EUA, América Latina ou Asia-Pacific, entre em contacto com a Monsier, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 34005) pelo telefone 1 877 800-3898. Se o produto foi adquirido em qualquer outro lugar, entre em contacto com a Monster Technology International Ltd., Ballymatey Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. O contacto pode ser realizado por carta ou por telefone, através dos seguintes números NÚMEROIS DE TELEFONE, Estados Unidos, Asia-Pacific e América Latina: 1 877 800-3898 ou 415-840-2000, Canada 866-348-1171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgica 0800-79201, Rep. Checa 800-112471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 800-353-1200, Iliila 900-982-909, Países Baixos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rúlia 810-800-2001353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792550, Suíga 0800-834659, Reino Unido 800-0569520.
PORTUGUÊS
OUTROS PROCEDIMENTOS. A Monster determinará se existe ou não um Defeito do Produto. A Monster poderá, a seu critério, orientar o Cliente sobre como obter uma estimativa de reparo em um centro de atendimento ao consumidor. Se for necessária uma estimativa de reparação, o Cliente será instruído sobre como enviar a estimativa e a nota fiscal relacionada para a Monster para pagamento. Qualquer tarifas de reparos poderão ser negocladas pela Monster
PRAZO. Se o Cliente apresentar uma Reclamação Formal de Garantia e estiver totalmente de acordo com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster não poupará esforços para oferecer uma solução em até trinta (30) dias a contar da recepção da Reclamação Formal de Garantia (se o Cliente residir nos EUA, e quarenta e cinco (45) dias se residente noutro local), a menos que haja obstáculos fora do controlo da Monster que atrasem o processo.
Ver.081809 - GLOBAL ©2003-2010 Monster, LLC
"Monster Cable," a logotipo dos Aunculares Monster, "Monster," "Iributo," o produto e a embalagem são marcas comerciais ou marcas registadas da Monster Cable Products, Inc., ou suas subsidiarias nos EUA ou outros países. O produto real pode ser diferente das imagens apresentadas. Este produto encontra-se protegido pelos seguintes números de Patente: D594,441, 4,777,324, 1,937,101 & 1,910, 360 e outras patentes pendentes.
ΕΛΛΗΝΙΚΑV
