FSM-ART-M-EFS - Suporte de parede MONSTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FSM-ART-M-EFS MONSTER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Suporte de parede em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FSM-ART-M-EFS - MONSTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FSM-ART-M-EFS da marca MONSTER.
MANUAL DE UTILIZADOR FSM-ART-M-EFS MONSTER
OBRIGADO por adquirir um Suporte Articulado Monster Flatscreen com proteção interna contra picos de energia e ltro Clean Power. Este suporte reete nossa paixão em criar as soluções em AV mais inovadoras e práticas do mercado para melhorar sua experiência de assistir televisão. O PowerCenter interno possui um HD Clean Power patenteado que rejeita a interferência elétrica para maximizar o desempenho de sua TV tela plana. Ele também proporciona proteção elétrica de alto nível para manter sua TV segura contra oscilações e picos de tensão. Os Suportes Articulados Monster Flatscreen são seguros, sólidos e fáceis de instalar. Os braços oscilantes extensíveis e uma junta pivô onidirecional proporcionam possibilidades quase innitas de assistir televisão.Comece a aproveitar a TV nos nossos termos - quando, onde e como você quiser assistir. Noel Lee, O Head MonsterPORTUGUêS
Mais Excelentes Produtos da Monster FlatScreen
Tenha o Visual que Você Deseja e o Desempenho que Você Precisa. Gerenciador de Cabos Monster FlatScreen CleanView
Esconde aquela confusão de os e cabos, criando uma aparência limpa e elegante. Fácil de instalar com coberturas que podem ser pintadas para combinar com qualquer decoração. Monster FlatScreen Cables
Os Cabos Monster Flatscreen são compactos e exíveis para fácil distribuição e instalação. Tecnologias exclusivas patenteadas da Monster oferecem o desempenho avançado de que você necessita de sua TV de tela plana. Monster FlatScreen PowerProtect
Proteja sua TV de tela plana contra sobrecargas perigosas e picos de energia e maximize o desempenho com a proteção contra sobrecarga Monster Tri-Mode® e ltragem de HD Clean Power®, projetadas especicamente para HDTVs. Monster FlatScreen Clean
Limpe com segurança sua TV de tela plana LCD ou plasma sem manchá-la, arranhá-la ou respingá-la. Um pano ultramacio de MicroFibra não vai arranhar a cobertura delicada da tela. Para maiores detalhes sobre nossos produtos da Monster FlatScreen, visite MonsterCable.com/FlatScreenPORTUGUêS
Base articulada mediana Este suporte foi desenvolvido para xar televisores de tela plana de 27"-to-46" em paredes verticais. A capacidade máxima de peso é de 100 lbs. AVISO DE SEGURANÇA: Se não entender estas orientações ou tiver dúvidas a respeito da instalação deste produto, chame um empreiteiro qualicado ou entre em contato com a Monster Cable Products, Inc. Clientes dos Estados Unidos e México: ligue 1-877-800-8989 Clientes do Canadá: ligue 1-866-348-4171 Antes da instalação, reveja cuidadosamente as instruções para assegurar de que não há peças defeituosas ou faltando. A instalação inadequada pode causar danos ou ferimentos sérios. Não use este produto para nenhuma nalidade que não esteja explicitamente especicada pelaMonster. A Monster não será responsável por danos ou ferimentos causados por instalação incorreta, montagem incorreta ou uso incorreto. Todo hardware é fornecido para as seguintes condições de parede: Viga de madeira, tijolos, concreto sólido e blocos de concreto. Observação: O hardware fornecido não é para paredes de viga de aço. Se não estiver certo a respeito da natureza de construção da sua parede, consulte um empreiteiro de instalação.PORTUGUÊS
Patenteado Remove Ruídose Interferência A eletricidade de sua casa está cheia de ruídos e de interferência causados por todos os seus eletrodomésticos e eletrônicos: celulares, computadores, até mesmo as lâmpadas, todos contribuem para o problema. Esta “energia suja” força os delicados circuitos digitais nas TVs tela plana e outros equipamentos de home theater, reduzindo seu desempenho e potencialmente reduzindo sua vida útil. O ltro patenteado Monster HD Clean Power
fé fabricado com engenharia de precisão para remover os ruídos e interferências elétricos. O HD Clean Power protege sua cara TV tela plana e garante o melhor desempenho de imagem e som
Proteja Sua TV Tela Plana Cara Oscilações e picos de tensão comuns podem facilmente danicar sua cara TV tela plana. O Monster SurgeGuardGuard
proporciona 4320 Joules de proteção para manter seu equipamento seguro contra condições elétricas perigosas. Além disso, o PowerCenter
iinclui conexões coaxiais protegidas contra oscilações para proteger contra oscilações nas linhas do cabo, satélite e antena. TMPORTUGUêS
Especicações e Observações: 8.7" (22cm)3.7" (9.5cm)13.6" (34.6cm)10.5" (26.6cm)20.7" (52.6cm)15.7" (40cm)11.2" (28.5cm)3.5" (9cm)11.8" (30cm)3" (7.5cm)2.5" (6.3cm)9" (22.8cm)13.6" (34.6cm) A Monster luta constantemente para melhorar seus produtos. As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Compatível com VESA
Ferramentas Necessárias Montagem em Vigas de Madeira: Sensor de viga eletrônico• Nível (incluído)• Furadeira elétrica manual• Broca de 3/16”• Chave Phillips• Chaves combinadas ou conjunto de soquetes• Montagem em alvenaria (tijolo, concreto sólido e blocos de concreto): Ferramentas acima e martelo• Troque a broca de perfuração 3/16” por broca para • alvenaria 1/2” Adaptador para o Padrão VESA
incluído: VESA é uma organização internacional que estabelece padrões para a indústria de eletrônicos de consumo como um todo. As informações da VESA citadas neste manual descrevem os padrões de furos na parte traseira da sua TV e como eles combinam com suportes Monster Flatscreen
especícos. Quatro adaptadores extensíveis estão incluídos para estender o padrão compatível com VESA 400x400mm do suporte. Se o padrão VESA da sua TV exigir este adaptador, consulte as páginas 154-155 para ver as instruções. 3.9" (10cm) 2" (5cm) 3" (7.5cm) 1" (2.5cm)PORTUGUêS
Conteúdo de Embalagem 1 Sistema de suporte 4 Adaptadores 4 Parafusos Allen 1 Apoio do suporte da unidade de energia 1 Placa do suporte da unidade de energia
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE
SEGURANÇA para a Unidade de Parede PowerMount Leia atentamente e observe os seguintes pontos sobre segurança o tempo todo. AVISO – Fontes de energia NÃO ligue a unidade de energia do sistema de suporte em uma tomada diferente das indicadas para uso seguro com a unidade. Se você não conhece o tipo de energia elétrica fornecido em sua residência, consulte a companhia elétrica local ou um eletricista qualicado. AVISO – Aterramento e Polarização A. NÃO force o plugue da unidade de energia em uma tomada que não tenha sido projetada para aceitar plugues CA aterrados Este plugue foi projetado para ser inserido somente em uma tomada do tipo aterrada. Se o plugue não se encaixar diretamente na tomada, não tente forçá-lo na tomada. Nunca tente desmontar o plugue de nenhuma maneira (ou alterar o o de energia). Se você tiver dúvidas sobre o aterramento, consulte a companhia elétrica local ou um eletricista qualicado.PORTUGUêS
B. Se você tiver dispositivos no telhado como antenas parabólicas, antenas ou outro componente cuja ação se conecte à sua unidade de energia, certique-se que o(s) o(s) esteja(m) aterrado(s) adequadamente. Isto protege contra oscilações de tensão e cargas estáticas. C. NÃO coloque antenas próximas à rede elétrica aérea ou outros circuitos elétricos. NÃO encoste em linhas elétricas ou circuitos de energia. Se o zer, isso pode causar ferimento sério ou possivelmente a morte. AVISO – Líquidos, Evitando Choques Elétricos A. NÃO ligue a unidade de energia se qualquer tipo de líquido tiver entornado sobre ou dentro dela. B. NÃO ligue a unidade de energia próximo à chuva ou água derramada ou contida (p.ex. banheira, cozinha, pia). AVISO – Segurança do Fio de Eletricidade A. Quando passar o o de eletricidade CA da unidade de energia, não o coloque próximo a locais com grande uxo (p.ex. corredores, portais e pisos). Não crie risco de tropeções no o de eletricidade.PORTUGUêS
B. Se a camisa protetora da unidade de energia começar a rasgar ou desar, expondo a ação interna, blindagem, etc., desconecte-a da fonte de energia e descontinue seu uso imediatamente. Veja a seção de Informações sobre Garantia deste manual do proprietário para ver detalhes importantes. AVISO – Precauções contra Tempestades No evento de uma tempestade com raios, é sempre uma boa ideia desconectar a unidade de energia; não há necessidade de desconectar os componentes separados. AVISO – Não Há Peças Internas com Manutenção pelo Usuário Se, por qualquer razão, a unidade de energia não estiver funcionando adequadamente, NÃO remova qualquer peça da unidade (tampa, etc.) para reparos. Desconecte a unidade e consulte a seção de Informações sobre Garantia deste manual do proprietário para ver detalhes importantes. CUIDADO – Exposição ao Calor Não exponha sua unidade de energia à luz solar direta ou a coloque próxima a aquecedores de parede, aquecedores de espaço ou em qualquer espaço fechado com tendência a aumentos de temperatura.PORTUGUêS
CUIDADO – Limpeza Adequada Em geral, a única limpeza necessária para a unidade de energia é remover o pó levemente. Desconecte a unidade da parede antes de limpá-la. Não use nenhum tipo de líquido ou limpador em aerossol.PORTUGUêS
ATERRAMENTO E INSTALAÇÃO ADEQUADOS
da Unidade de Parede PowerMount AVISO – Aterramento Adequado A unidade de energia exige uma tomada adequadamente aterrada para proteger o equipamento conectado. Se você não tem certeza se a ação elétrica da sua casa está aterrada adequadamente, peça a um eletricista qualicado que a verique.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE –
Energia e Proteção Adequadas Para proteger completamente seu equipamento contra oscilações elétricas, todos os os de eletricidade CA, cabo coaxial, linha telefônica e linha Ethernet do sistema devem ser conectados à unidade de energia ou outra unidade de proteção contra oscilações.PORTUGUêS
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE – Proteção Adequada e Garantia Limitada do Equipamento Conectado A Garantia Limitada a US$50.000 do Equipamento Conectado de 5 anos se torna inválida se qualquer o (CA ou coaxial) levando ao equipamento vier de um componente que não esteja adequadamente protegido pela unidade de energia do sistema de suporte. Veja a seção de Informações sobre Garantia deste manual do proprietário para ver detalhes importantes.PORTUGUÊS
Importante: Leia Antes de Instalar Aviso: NÃO instale em uma superfície inclinada. Instale exclusivamente numa superfície vertical. NÃO monte em material de carpintaria feito com aglomerado. NÃO instale em um cômodo com temperatura excessivamente alta ou alta umidade. Instale a pelo menos 30 cm de fontes de água. NÃO instale próximo ao condicionador de ar. NÃO instale num local onde existe poeira excessiva, fumaça ou umidade. Estas fontes podem provocar incêndios. NÃO aplique esforço desnecessário ou carga na unidade instalada. Nunca se pendure na unidade. NÃO instale a unidade sozinho. A instalação segura exige pelo menos duas pessoas. NÃO encaminhe o cabo de energia de sua TV de tela plana pela parede. Verique os códigos locais de construção/elétricos pra mais informações.PORTUGUÊS
Cuidado: Para evitar fadiga ocular, NÃO instale onde haja luz do sol direta ou luz excessiva. Para evitar fadiga ocular, não instale onde haja luz do sol direta ou luz excessiva. Se você estiver planejando passar o cabo AV na parede, use apenas cabo certicado UL para esse m. Lista de Vericação de Pré-Instalação o Seu local de montagem deve ter pelo menos uma viga na parede o A sua vista do local de montagem deve ser livre de brilho ou outras obstruções. o O local da montagem deve estar perto de uma tomada CA. É ideal que a tomada que atrás da TV. Isto permite ocultar o cabo de energia do seu vídeo. o O seu local de montagem deve estar a pelo menos 30 cm de qualquer fonte de calor ou água DICA Para ocultar o cabo de sua TV ou os cabos de AV, instale um Gerenciador de Cabos Monster FlatScreen
Instalando o Suporte FlatScreen Escolha o local do suporte com acesso conveniente a um ponto de energia CA. Montagem em Vigas de Madeira: Utilizando um sensor de viga eletrônico, localize 1) a viga da parede no local de montagem desejado. VERIFICAÇÃO
2) Com a ajuda de um amigo, posicione a
placa de parede na viga da parede. Com o uso do nível fornecido, conrme que a placa de parede esteja verticalmente no prumo. Para melhores resultados, posicione o nível horizontalmente com a parte estreita do nível contra o lado da placa de parede. Segure a placa de forma rme no local certo. Marque o centro da viga nos orifícios de montagem 3) superior e inferior com um lápis. Com a furadeira elétrica e uma broca de 3/16’’, faça 4) um furo com 7,5 cm de profundidade em cada marca. Fixe a placa de parede à parede, utilizando os 5) parafusos de madeira e arruelas redondas fornecidos, como mostrado à direita. Aperte cada parafuso com a parafusadeira elétrica ou uma chave de soquete. Gire no sentido anti-horário até estar rme. Fixe as capas de parafuso de encaixe rápido da placa 6) de parede para esconder os parafusos instalados. NÃO aperte demais os parafusos. Isso pode danicar a placa de parede ou a superfície da parede.PORTUGUêS
Instalando o Suporte FlatScreen continuação Montagem em Alvenaria Montagem em alvenaria exige conhecimento especializado, Habilidade e ferramentas. A Monster recomenda rmemente que procure a ajuda de um instalador prossional ao montar em alvenaria. Com a ajuda de um amigo, posicione a placa 1) de montagem no local desejado do suporte. VERIFICAÇÃO
2) Com o uso do nível fornecido, conrme que
a placa de parede esteja verticalmente no prumo. Para melhores resultados, posicione o nível horizontalmente com a parte estreita do nível contra o lado da placa de parede. Segure a placa de forma rme no local certo. Marque os centros dos orifícios de montagem superior 3) e inferior na placa com um lápis. Tenha cuidado para não marcar uma junta de argamassa. Com a furadeira elétrica e uma broca de 1/2’’ para alvenaria, faça um furo com 7,5 cm de profundidade em cada marca. Instale as âncoras de plástico em cada orifício. Aperte-as 4) no furo até que estejam totalmente assentadas. Fixe a placa de parede à parede, utilizando 5) os parafusos de madeira e arruelas redondas fornecidos, como mostrado à direita. Fixe as capas de parafuso de encaixe rápido da placa 6) de parede para esconder os parafusos instalados.PORTUGUÊS
NÃO aperte demais os parafusos. Isso pode danicar a placa de parede ou a superfície da parede. NÃO solte a placa de parede até que você tenha absoluta certeza de que ela está segura na parede. Parede de Alvenaria Furo de 1/2” (Profundidade de 3 cm) Buchas para Concreto Comprobación de horizontalidad Placa de Montagem na Parede Parafusos e Arruelas Capas de parafuso de encaixe rápidoPORTUGUêS
Fixando a Unidade de Energia no Suporte Instalado Insira o apoio do suporte da unidade de energia na fenda 1) quadrada na parte traseira da unidade de energia, como mostrado à direita. Prenda o apoio do suporte da unidade de energia na 2) unidade de energia com dois parafusos Phillips, rotulados como “A” na embalagem de peças. Pendure o apoio do suporte da unidade de energia 3) nos dois rebites projetando-se da placa de suporte da unidade de energia. Puxe a unidade de energia para baixo para prendê-la com 4) segurança na placa de suporte da unidade de energia. Deslize as capas de parafuso de encaixe rápido sobre os 5) furos de parafuso da placa de suporte da unidade de energia.PORTUGUêS
Fixando as Barras de Ajuste Vertical à TV NÃO coloque sua TV com a tela para baixo enquanto estiver xando as Barras de Ajuste Vertical Isso pode causar dano permanente à tela. Encoste-a na parede ou outra superfície sólida de maneira que ela permaneça de pé na vertical. A televisão deve estar desligada da tomada antes de aparafusar quaisquer tipos de parafusos no painel traseiro. O seu sistema de suporte contém 12 conjuntos de parafusos de diâmetros e comprimentos variados. Antes de xar as barras de ajuste no seu vídeo, determine qual conjunto de parafusos é correto para ele. As TVs com partes traseiras retas usam parafusos curtos sem espaçador. As TVs com partes traseiras curvas ou recessos podem precisar de parafusos mais longos com um espaçador entre a TV e as barras de ajuste. Parafusos menores, M4, M5 ou M6 precisam de uma arruela quadrada (fornecida) entre a barra de ajuste e cada parafuso. Localize os encaixes rosqueados no painel traseiro 1) da sua TV. Enrosque um parafuso do conjunto em um dos furos para garantir que seja do tamanho certo. Enrosque os parafusos através das barras de ajuste e nos 2) furos da TV com o conjunto de espaçadores e arruelas apropriado, se necessário. Com uma chave Phillips, aperte os parafusos de modo 3) que as barras de ajustes quem rmemente xadas na TV.PORTUGUÊS
NÃO aperte demais os parafusos. Enrosque os parafusos com as mãos cuidadosamente antes de apertar. Se sentir qualquer resistência, remova o parafuso imediatamente.
Espaçador Arruela quadrada (para uso com os parafusos M4, M5 e M6) Parafuso Pequeno Barra de Ajuste VerticalPORTUGUêS
Prendendo os Adaptadores Extensíveis para Estender o Padrão VESA
para 400x400 OBSERVAÇÃO: Cada adaptador inclui dois parafusos prisioneiros e as porcas. Nenhum hardware adicional é necessário para prender o adaptador ao suporte. Para xar o adaptador às extremidades das Barras 1) de Ajuste Vertical, coloque o adaptador na frente da Barra de Ajuste Vertical. O adaptador deve ser xado na fenda superior no topo de cada Barra de Ajuste Vertical e nos dois furos inferiores na parte inferior de cada Barra de Ajuste Vertical. Usando uma chave de boca ½” (13mm) xe 2) o adaptador apertando as duas porcas através da parte traseira da Barra de Ajuste Vertical. Usando uma chave Phillips prenda os parafusos 3) do adaptador à parte traseira da sua TVPORTUGUêS
Pendurando a TV e Barras de Ajuste Vertical na Placa de Parede A Monster recomenda com veemência que no mínimo duas pessoas executem as etapas a seguir. NÃO solte a TV até que você tenha certeza de que ela está corretamente montada e segura na placa de parede. Com o suporte xado de forma segura na parede, 1) estenda os braços de giro Z-Fold™ afastando-os. Localize os ganchos 2) QuickLift™ na parte traseira das Barras de Ajuste Vertical, agora xadas à sua TV. Pendure os ganchos 3) QuickLift nos canais horizontais na parte superior e na parte inferior da placa de montagem da TV. Prenda as Barras de Ajuste Vertical à placa de montagem 4) aparafusando os quatro parafusos Allen através da parte traseira da placa de montagem e através das barras de ajuste vertical Prenda os parafusos com a chave Allen fornecida.PORTUGUêS
Ajustando a Flexibilidade dos Braços de Giro Extensíveis Z‑Fold
Este suporte apresenta braços de giro extensíveis Z-Fold para carga pesada com três dobradiças independentes. Os braços de giro • Z-Fold afastam o seu monitor até 66 cm da parede. Todas as três dobradiças dos braços giram sua TV para • a direita ou para a esquerda em 180.°* Cada dobradiça do braço tem um parafuso de tensão ajustável, que pode ser ajustado antes ou depois da TV e da placa de montagem terem sido xadas nos braços de giro Remova a tampa plástica no fundo de todas as dobradiças 1) dos braços, como mostrado à direita, para ter acesso ao parafuso de tensão. Com uma chave Allen, gire o parafuso no sentido 2) anti-horário para reduzir a tensão do giro. Gire o parafuso no sentido horário para aumentar 3) a tensão de giro.
- O ângulo real de giro depende das dimensões da TV.PORTUGUêS 159PORTUGUêS
do Suporte Este suporte contém um sistema de ajuste de tela FlexTilt
para inclinar a parte superior da sua TV para frente em 20° ou para trás em 5°. Isto reduz o reexo e melhora a visão enquanto estiver sentado. Siga os passos abaixo para inclinar rápida e facilmente a sua tela. Estenda totalmente os braços oscilantes 1) Z-Fold do suporte. Observe os parafusos de tensão inferiores de cada 2) lado do apoio conectando os braços oscilantes à placa de montagem da TV. Com uma chave Allen, gire os parafusos de tensão 3) no sentido anti-horário para soltar o apoio e inclinar o topo da tela para frente ou para trás. Para travar seu monitor no lugar na inclinação 4) desejada, aperte novamente os parafusos de tensão, girando-os no sentido horário.PORTUGUêS 161PORTUGUêS
Nivelando a TV NÃO solte demais os parafusos de tensão na parte traseira da placa de montagem da TV. A placa de montagem e a TV podem cair do suporte. Observe os três parafusos de tensão na parte traseira 1) da placa de montagem da TV como mostrado. Gire os parafusos de tensão da direita e da esquerda 2) no sentido anti-horário para iniciar o nivelamento da tela. Se a rotação ainda está limitada após soltar 3) os parafusos da direita e da esquerda, solte o parafuso de tensão central. VERIFICAÇÃO
4) Com a mão, gire a tela para a direita
ou esquerda. Na posição desejada, use o nível fornecido para garantir que a tela esteja completamente na horizontal. Aperte novamente os parafusos de tensão, girando-os no sentido horário.PORTUGUêS 163PORTUGUêS
Passando o cabo de energia e o cabo AV da TV através do Sistema de Gerenciamento de Cabos Com o suporte completamente instalado na parede 1) e sua TV adequadamente segura no suporte, estenda totalmente os braços Z-Fold
oscilante. Gire o suporte completamente para a direita ou esquerda. 2) Isto permite que você deslize os fechamentos de canal de cabo nos três braços de giro. Conecte o cabo de força à TV (se a TV usar cabo 3) de força do tipo removível). Deslize o fechamento do canal de cabo nos braços 4) de giro, como mostrado à direita. Passe o o da TV através do canal de cabo inferior.5) Passe o cabo AV da parede, set-top Box, receptor AV 6) ou outra fonte através do canal superior do segundo braço, como mostrado à direita e faça as conexões com a TV. Deslize o fechamento do canal de cabo de volta 7) para o lugar. Encaixe o fechamento da extremidade do braço de giro, como mostrado. Conecte o o de eletricidade da TV em uma das 8) tomadas CA da unidade de energia. Conecte o o de eletricidade de 2,4 m da Unidade 9) de Energia em uma tomada CA próxima.PORTUGUêS
está ativo. “Ground OK” indica que a ação da casa e/ou tomada 12) CA está aterrada adequadamente. Se não estiverem iluminados, desligue a Unidade de Energia da tomada e consulte um eletricista. fechamento do canal de cabo Fechamentos de extremidade (5) Power Unit TV Power Cable PowerMount Power Cable Wall Outlet Cabo de Força da TV Cabo de Força da PowerMount Unidade de Energia TomadaPORTUGUêS
Classicação Elétrica de Trabalho Contínuo 120V/60Hz Classicação Máxima de Corrente 15A/1800W Modo de Proteção Linha-Neutro (L-N) Linha-Terra (L-G) Neutro-Terra (N-G) Dissipação Total de Energia 4320 Joules Dimensões Largura: 5.91" 150 mm Altura: 3.62" 92 mm Profundidade: 2.05" 52 mm Especicações do Suporte FlatScreen PowerCenter Parabéns Você instalou com sucesso seu Suporte Articulado Monster FlatScreen.
Acesse www.MonsterCable.com/FlatScreen para mais produtos inovadores Monster FlatScreen.PORTUGUêS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, EUA (“Monster”) estende ao Cliente esta Garantia Limitada. Leis estatutárias ou comuns podem oferecer ao Cliente direitos adicionais ou recursos os quais não deverão ser afetados por esta Garantia Limitada. DEFINIÇÕES “Uso Adequado” signica o uso do Produto e do Equipamento Conectado (i) no interior de uma casa ou residência, (ii) para uso particular (em oposição ao uso comercial), (iii) em conformidade com todas as leis, códigos e regulamentos locais, estaduais e federais aplicáveis (incluindo sem limitação códigos de construção e/ ou elétricos), (iv) de acordo com as recomendações e/ou instruções do fabricante nos materiais e documentos que acompanham o Produto e qualquer Equipamento Conectado, (v) com aterramento elétrico adequado, (vi) com conexão adequada e direta entre o Produto e uma fonte de eletricidade CA que tenha aterramento protetor (excluindo-se geradores a gás ou diesel), (vii) com linhas de TV a cabo ou telefone para qualquer Equipamento Conectado adequadamente conectadas ao Produto, e (viii) sem uma conexão “em cadeia’ ou com extensão, supressor de oscilação, ltro de linha, no-break ou outros equipamentos. “Representante Autorizado” signica qualquer distribuidor, revendedor ou varejista que (i) foi devidamente autorizado a comercializar na jurisdição onde vendeu o Produto, (ii) foi autorizado a vender o Produto sob as leis da jurisdição onde o Cliente adquiriu o produto, e (iii) vendeu o Produto novo e em sua embalagem original. “Equipamento Conectado” signica qualquer dispositivo que (i) seja geralmente adequado para uso com o Produto ou produtos do mesmo tipo, (ii) atenda aos requisitos de todas as leis e padrões de segurança aplicáveis, (iii) contenha somente partes fabricadas, vendidas ou recomendadas pelo fabricante original do Equipamento Conectado, e (iv) não tenha sido alterado, mexido ou modicado por qualquer outra pessoa que não seja o fabricante ou pessoal de serviço autorizado ou recomendado pelo fabricante do Equipamento Conectado. “Danos ao Equipamento Conectado” signica danos físicos ao Equipamento Conectado causado por um Defeito do Produto por oscilação transitória de energia CA, cabo, telefone ou descargas elétricas enquanto estiver conectado ao Produto instalado adequadamente. Danos ao Equipamento Conectado (i) pode não ter sido causado por um defeito ou danos não relacionados do Equipamento Conectado ou uma oscilação/ pico ou descarga elétrica através de uma fonte, meio ou conexão que não seja através do Produto, e (ii) não se estende à perda de dados, ou danos consequentes, indiretos ou especiais resultantes de Danos ao Equipamento Conectado.PORTUGUêS
“Valor Justo de Mercado (Fair Market Value)” (“FMV”) signica o valor justo de mercado do Equipamento Conectado no momento em que o Dano ao Equipamento Conectado ocorrer. “Reclamação Formal de Garantia” signica uma reclamação de acordo com a seção “Reclamações Formais de Garantia” neste documento. “Valor Máximo de Cobertura” signica o valor máximo que a Monster irá pagar ao Cliente de acordo com esta garantia por Danos ao Equipamento Conectado e é denido em relação a cada Produto na Tabela de Especicações abaixo “Produto” signica um Produto (i) listado n Tabela de Especicações abaixo, (ii) que o Cliente adquiriu de um Representante Autorizado novo e na embalagem original, e (iii) cujo número de série, se houver, não tenha sido removido, alterado ou apagado. “Defeito do Produto” signica um defeito, mau-funcionamento, não conformidade a esta Garantia Limitada ou outra inadequação do Produto que existia no momento em que o cliente recebeu o produto de um Revendedor Autorizado e que cause a falha do. Produto ao desempenhar sua função de acordo com a documentação da Monster que acompanha o Produto, a menos que tal falha tenha sido causada completamente ou parcialmente por (a) qualquer uso que não seja o Uso Adequado, (b) transporte, negligência, uso impróprio ou abuso por qualquer pessoa que não seja funcionário da Monster; (c) alteração, violação ou modicação do produto por qualquer pessoa que não seja funcionário Monster; (d) acidente (outros que não seja um mau-funcionamento de outro modo iria ser qualicado como Defeito do Produto); (e) manutenção ou serviço no Produtopor qualquer pessoa que não seja um funcionário da Monster; (f) exposição do Produto ao calor, luz forte, sol, líquidos, areia ou outros contaminantes; ou (g) atos fora do controle da Monster, incluindo sem limitação atos divinos, incêndios, tempestades (excluindo-se oscilações por descarga elétrica), terremoto ou inundação. “Prazo de Garantia” signica o período de tempo durante o qual a Monster deve ter recebido a Reclamação Formal de Garantia do cliente. Os diferentes Períodos de Garantia relacionados a Defeitos do Produto e Danos ao Equipamento Conectado são denidos na Tabela de Especicações abaixo. O Prazo de Garantia começa na data da compra ou recebimento do Produto (o que acontecer por último) de um Representante Autorizado, conforme comprovação pela nota do Representante, recibo de venda ou cupom scal. Se o Cliente não tiver comprovante por escrito da data da compra, o Prazo de Garantia começa três meses depois de o Produto deixar a Monster ou sua fábrica, conforme constar nos registros da empresa. O Prazo de Garantia termina depois que o prazo denido na Tabela de Especicações expirar ou depois de o Cliente transferir a propriedade do Produto, o que acontecer primeiro. Também, o Cliente deve entrar em contato com a Monster e obter um Número de Autorização de Devolução (conforme descrito na seção “Como Fazer uma Reclamação”) em até dois (2) meses depois de descoberto o Defeito do Produto (ou de provável descoberta, caso seja um Defeito óbvio).PORTUGUêS
“Cliente” signica a primeira pessoa a adquirir o produto em sua embalagem original de um Representante Autorizado. Esta Garantia Limitada não se aplica a pessoas que comprarem o Produto (i) usado ou fora da embalagem, (ii) para revenda, aluguel ou outro uso comercial, ou (iii) de alguém que não seja um Representante Autorizado.
ESCOPO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto apresentar um Defeito de Produto quando o Cliente o adquirir de um Representante Autorizado e a Monster receber uma Reclamação Formal de Garantia em até dois (2) meses depois de o Defeito do Produto ser descoberto pelo Cliente (ou da provável descoberta, caso seja um defeito óbvio) e antes do nal do Prazo de Garantia para Defeitos de Produto aplicável ao Produto afetado, a Monster oferecerá uma das seguintes soluções: A Monster irá (1) reparar ou, a se exclusivo critério, substituir o Produto; ou (2) reembolsar o Cliente no valor de compra pago ao Representante Autorizado pelo Produto afetado caso não seja possível reparar ou substituir o produto em termos comerciais ou em tempo. DANOS AO EQUIPAMENTO CONECTADO. A Monster irá fornecer a Você um remédio relativo ao Dano ao Equipamento Conectado se (i) se o Cliente tiver uma reclamação de acordo com a Garantia Limitada para os Produtos por causa de um Defeito de Produto que cause Dano ao Equipamento Conectado apesar do Uso Adequado, e (ii) a Monster receber do Cliente uma Reclamação Formal da Garantia antes do nal do Período de Garantia para Danos ao Produto Conectado aplicável ao Produto afetado. Se as condições listadas na sentença anterior forem atendidas, a Monster irá fornecer ao Cliente um dos remédios a seguir, garantindo-se que a Monster irá decidir à sua única discrição qual dos três remédios ela irá fornecer: A Monster irá (1) substituir o Equipamento Conectado danicado; (2) pagar os reparos do Equipamento Conectado danicado; ou (3) pagar ao Cliente o FMV do Equipamento Conectado,garantindo-se que tais pagamentos não excederão (i) o Valor Máximo de Cobertura para o Produto, ou (ii) o dano real tenha surgido de oscilações de energia decorrentes de um Defeito do Produto. OBSERVAÇÃO: COMPENSAÇÃO POR RESTAURAÇÃO DE DADOS PERDIDOS NÃO ESTÁ COBERTA E A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRETOS DE ACORDO COM ESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, DE MODO QUE A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO CLIENTE.
ELEIÇÃO DO FORO. As leis do Estado da Califórnia, EUA, governam esta garantia. Ela dá ao Cliente direitos legais especícos, e o Cliente pode também ter outros direitos que variam de estado para estado e de país para país. Esta garantia não afeta qualquer direito adicional que o Cliente tenha de acordo com as leis em sua jurisdição que governem a venda de bens de consumo, incluindo sem limitações, leis nacionais que implementem a Diretiva CE 44/99/EC.PORTUGUêS
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA DÁ AO CLIENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E O CLIENTE PODE TAMBÉM TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO E DE PAÍS PARA PAÍS. ESTA GARANTIA ESTENDE-SE SOMENTE AO CLIENTE E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia Limitada for ilegal, nula ou inexigível, tal disposição deve ser considerada separável e não deverá afetar quaisquer disposições restantes. Em caso de qualquer inconsistência entre a versão em inglês e em outros idiomas desta Garantia Limitada, a versão em inglês deverá prevalecer. REGISTRO. Por favor, registre Seu Produto em www.MonsterCable.com. O fato de não registrar não diminuirá os direitos de garantia do Cliente.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Modelo do Produto Valor Máximo de Cobe Prazo de Garantia
Produto Período de Garantia para Danos ao Equipamento Conectado Meio de Articulação Suporte com Proteção contra Oscilações interna efiltro Clean Power
$50,000 Vitalício 5 anos ”Vitalício” signica toda a vida do adquirente individual original do Produto, ou pelo prazo que o adquirente original possuir o Produto, o que for menor.
RECLAMAÇÃO FORMAL DE GARANTIA
COMO FAZER UMA RECLAMAÇÃO. Em caso de dano ocorrido ao Produto ou Equipamento Conectado, o Cliente deve seguir estas instruções: (1) Chamar a Monster dentro de dois (2) meses após o Cliente descobrir um Defeito no Produto (ou deveria tê-lo descoberto se tal Defeito no Produto fosse óbvio); (2) Dar uma explicação detalhada de como o dano ocorreu; (3) Obter um Número de Autorização de Retorno; (4) Ao receber um formulário de reclamação (que pode ser enviado ao Cliente após o Cliente ter preenchido a Reclamação Formal da Garantia), preencher o formulário de reclamação totalmente (5) Retornar os Produtos, transporte pré-pago pelo Cliente (para ser reembolsado se o Cliente tiver direito ao remédio de acordo com o Escopo desta Garantia Limitada), para a Monster para vericação dos danos, junto com uma cópia do recibo e da nota scal original do Cliente (etiqueta UPC ou nota de embalagem) de tais Produtos, o formulário de reclamação preenchido, e o Número de Autorização de Retorno impresso na parte externa da embalagem de retorno (o formulário de reclamação irá incluir instruções para o retorno).PORTUGUêS
NÚMEROS DE TELEFONE. Se o produto foi adquirido nos EUA, América Latina ou Ásia-Pacíco, entre em contato com a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) pelo telefone 1 877 800-8989. Se o produto foi adquirido em qualquer outro lugar, entre em contato com a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Irlanda. O contato pode ser realizado por carta ou por telefone, através dos seguintes números: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Bélgica 0800-79201, República Tcheca 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlândia 800-112768, França 0800-918201, Alemanha 0800-1819388, Grécia 00800-353-12008, Itália 800971470, Holanda 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rússia 810-800-20051353, Espanha 900-982-909, Suécia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520 OUTROS PROCEDIMENTOS. A Monster irá determinar se um Defeito de Produto existia e se o dano ao Equipamento Conectado foi causado pelo Produto. O Cliente deve permitir à Monster o acesso às instalações e local onde o dano ocorreu e todos os equipamentos e propriedades relativos a isso para a inspeção por seus funcionários ou representantes autorizados. A Monster pode, à sua discrição, orientar o Cliente a obter um orçamento dos reparos em um centro de serviços ou , a enviar o Equipamento Conectado à Monster para reparo. Se for necessária uma estimativa de reparo, o Cliente será instruído sobre como enviar a estimativa e a nota scal relacionada para a Monster para pagamento. Quaisquer tarifas de reparos poderão ser negociadas pela Monster. PRAZO. Se o Cliente apresentar uma Reclamação Formal de Garantia e estiver totalmente de acordo com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster não poupará esforços para oferecer uma solução em até trinta (30) dias a contar do recebimento da Reclamação Formal de Garantia (se o Cliente residir nos EUA, e quarenta e cinco (45) dias se residente em outro local), a menos que haja obstáculos fora do controle da Monster que atrasem o processo. Vers 6-9-09 – GLOBAL ©2003–2009 Monster, LLCMonsterCable.com/FlatScreen © 2009 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128 Monster Technology International Limited Ballymaley Business Park Gort Road Ennis, Co. Clare, Ireland Engineered in the USA and manufactured for Monster to its quality specications. Made in China. Conçu aux États-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécications de qualité. Fabriqué en Chine. Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster de acuerdo a sus especicaciones de calidad. Hecho en China. Projetado nos EUA e fabricado para a Monster de acordo com suas especicações de qualidade Fabricado na China. “Monster FlatScreen Mounts,” “Monster,” “Monster FlatScreen,” “Clean Power,” “Surgeguard,” “Monster FlatScreen Cables,” “Monster Power,” “Monster FlatScreen Clean,” “PowerCenter,” “PowerProtect,” “Clean Power,” “Z-Fold,” the Monster logo, “Monster Cable”, “CleanView”, “TriMode”, “FlexTilt”, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the US and other countries. VESA is a trademark of the Video Electronics Standards Association. « Monster FlatScreen Mounts », « Monster », « Monster FlatScreen », « Clean Power », « Surgeguard », « Monster FlatScreen Cables », « Monster Power », « Monster FlatScreen Clean », « PowerCenter », « PowerProtect », « Clean Power », « Z-Fold », le logo Monster, « Monster Cable », « CleanView », « TriMode », « FlexTilt », ainsi que le produit et l’emballage sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Monster Cable Products, Inc., ou de ses liales aux États-Unis et dans d’autres pays. VESA est une marque de commerce de la Video Electronics Standards Association. “Monster FlatScreen Mounts”, “Monster”, “Monster FlatScreen”, “Clean Power”, “Surgeguard”, “Monster FlatScreen Cables”, “Monster Power”, “Monster FlatScreen Clean”, “PowerCenter”, “PowerProtect”, “Clean Power”, “Z-Fold,” el logotipo de “Monster”, “Monster Cable”, “CleanView”, “TriMode”, “FlexTilt”, el producto y su embalaje son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Monster Cable Products, Inc. o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países. VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standards Association. “Monster FlatScreen Mounts,” “Monster,” “Monster FlatScreen,” “Clean Power,” “Surgeguard,” “Monster FlatScreen Cables,” “Monster FlatScreen Clean,” “PowerCenter,” “PowerProtect,” “Clean Power,” “Clean Power,” “Z-Fold,” o logotipo Monster , “Monster Cable”, “CleanView”, “TriMode”, “FlexTilt”, o produto e a embalagem são marcas comerciais ou marcas registradas da Monster Cable Products, Inc. ou de suas subsidiárias nos Estados Unidos e outros países. VESA é uma marca registrada da Associação de Padrões Vídeo Eletrônicos (Video Electronics Standards Association). rm 195360
Notice-Facile