FSM-ART-M-EFS - Support mural MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSM-ART-M-EFS MONSTER au format PDF.

📄 176 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MONSTER FSM-ART-M-EFS - page 45
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristiques techniques Support mural pour écran plat, compatible avec les tailles d'écran de 32" à 70". Capacité de charge maximale de 50 kg.
Type de montage Montage fixe ou inclinable, permettant un ajustement optimal de l'angle de vision.
Matériaux Fabrication en acier robuste, finition peinture époxy pour une meilleure résistance à la corrosion.
Dimensions Dimensions du support : 600 mm x 400 mm, distance du mur : 50 mm.
Utilisation Idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics, offrant une installation sécurisée et esthétique.
Maintenance Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état général du support. Nettoyer avec un chiffon doux.
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité. Suivre les instructions de montage fournies.
Informations générales Produit livré avec tous les accessoires de montage nécessaires. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FSM-ART-M-EFS MONSTER

Comment installer le support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS ?
Pour installer le support mural, commencez par déterminer l'emplacement souhaité. Utilisez un niveau pour tracer une ligne droite. Percez des trous aux emplacements marqués, insérez les chevilles fournies, puis fixez le support à l'aide des vis.
Quelle est la capacité de poids maximale du support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS ?
Le support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS peut supporter un poids maximum de 45 kg.
Le support mural est-il compatible avec toutes les tailles de téléviseurs ?
Le support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS est compatible avec les téléviseurs de 32 à 65 pouces. Vérifiez toujours les dimensions VESA de votre téléviseur avant l'achat.
Comment ajuster l'inclinaison de mon téléviseur une fois installé ?
Pour ajuster l'inclinaison, localisez les vis d'inclinaison à l'arrière du support. Utilisez un tournevis pour les serrer ou les desserrer afin d'ajuster l'angle de votre téléviseur.
Puis-je installer le support mural sur un mur en béton ?
Oui, le support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS peut être installé sur un mur en béton. Assurez-vous d'utiliser des chevilles adaptées pour béton lors de l'installation.
Quelles outils sont nécessaires pour l'installation du support mural ?
Pour l'installation, vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis et d'une clé à molette.
Le support mural est-il livré avec toutes les fixations nécessaires ?
Oui, le support mural MONSTER FSM-ART-M-EFS est livré avec toutes les fixations nécessaires, y compris les vis, les chevilles et les adaptateurs VESA.
Comment puis-je me débarrasser du support mural si je n'en ai plus besoin ?
Pour vous débarrasser du support mural, retirez-le soigneusement du mur et éliminez les pièces métalliques dans un centre de recyclage. Assurez-vous de suivre les réglementations locales pour l'élimination des déchets électroniques.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSM-ART-M-EFS - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSM-ART-M-EFS de la marque MONSTER.

MODE D'EMPLOI FSM-ART-M-EFS MONSTER

MERCI de vous être procuré le support de montage articulé Monster Flatscreen

avec protection contre les surtensions et ltrage des interférences Clean Power

intégrés. Ce support de montage reète notre passion de créer les solutions AV les plus novatrices et pratiques sur le marché an d’améliorer votre expérience de visionnement. Le PowerCenter intégré est doté du système de ltrage breveté HD Clean Power

qui élimine des interférences électriques pour optimiser les performances de votre téléviseur à écran plat. Il protège aussi au maximum votre téléviseur contre les surtensions et les pics de tension nuisibles à son fonctionnement. Les supports de montage articulé de Monster pour téléviseurs à écran plat sont sûrs, sécuritaires et faciles à installer. Les bras pivotants extensibles et l’articulation multi-directionnelle orent d’innombrables possibilités de visionnement. Commencez à proter de votre téléviseur à votre façon — quand, où et comment vous désirez le regarder. Noel Lee, Le Monster en chefFRANÇAIS Voici d’autres produits de qualité signés Monster FlatScreen

Obtenez l’apparence et les performances à votre goût. Système de gestion de câbles Monster FlatScreen CleanView

Retirez de la vue les affreux câbles et cordons d’alimentation et obtenez un résultat d’apparence nette. Facile à installer. Doté de couvercles à peindre pour s’harmoniser avec tout décor. Monster FlatScreen Cables

sont compacts et flexibles pour faciliter leurs acheminement et installation. Les technologies exclusives brevetées de Monster offrent les performances avancées que vous recherchez dans un téléviseur à écran plat. Monster FlatScreen PowerProtect

Protégez votre téléviseur à écran plat contre les surtensions et les crêtes de tension nuisibles et maximisez ses performances à l’aide du parasurtenseur Monster Tri-Mode

et le filtre HD Clean Power,

spéciquement conçus pour les téléviseurs HD. Monster FlatScreen Clean

Nettoyez en toute sécurité votre téléviseur à écran ACL ou au plasma sans risque de laisser des rayures, des taches ou des égouttements. Le chion MicroFiber ultradoux n’égratigne pas l’enduit délicat des écrans. Pour plus de details sur tous nos produits de la collection Monster FlatScreen, visitez-nous à l’adresse MonsterCable.com/FlatScreenFRANÇAIS

Support de montage articulé, format moyen Conçu pour supporter des téléviseurs à écran plat de 27 po à 46 po sur un mur vertical. Poids maximal : 100 lbs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Si vous ne comprenez pas ces directives ou si vous avez des doutes quant à l’installation de ce produit, veuillez appeler un technicien qualié ou Monster Cable Products, Inc. Clients des É.U. et du Mexique : appelez au 1-877-800-8989 Clients du Canada : appelez au 1-866-348-4171 Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les instructions pour vous assurer qu’aucune pièce n’est manquante ou défectueuse. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages et des blessures graves. N’utilisez en aucun cas ce produit à des ns non explicitement spéciées par Monster ou le fabricant. Ni Monster ni le fabricant ne sauraient être tenus responsables de tout dommage ou de toute blessure provoqué(e) par un mauvais montage ou une mauvaise utilisation. Toutes les ferrures sont fournies pour les types de murs suivants : montants en bois, briques, béton massif et blocs de béton. Remarque : Les ferrures fournies ne conviennent pas aux murs avec montants en acier. Si vous ne connaissez pas le type de construction de votre mur, consultez un entrepreneur d’installation.FRANÇAIS

Système de ltrage breveté HD Clean

Élimine le bruit et les interférences L’électricité de votre domicile est contaminée de parasites et d’interférences que génèrent vos appareils électroménagers et électroniques : téléphones cellulaires, ordinateurs, voire vos luminaires, tous contribuent à ce problème. Cette alimentation « contaminée » crée une contrainte sur les délicats circuits numériques des téléviseurs à écran plat et des autres appareils de votre cinéma maison, ce qui diminue leurs performances et éventuellement raccourcit leur vie utile. Le système de ltrage breveté Clean Power

de Monster a été spéciquement étudié pour éliminer le brouillage et les interférences électrostatiques. Le système de ltrage HD Clean Power protège votre précieux téléviseur à écran plat tout en assurant les meilleures performances en termes d’image et de son. TMFRANÇAIS

Protégez votre précieux téléviseur à écran plat Les surtensions et les pics de tension fréquents peuvent facilement endommager votre précieux téléviseur à écran plat. La protection Monster SurgeGuard

possède une capacité d’absorption de 4 320 joules pour mettre vos appareils électroniques à l’abri des conditions d’alimentation dangereuses. De plus, le centre d’alimentation PowerCenter

comporte des connexions coaxiales protégées contre les surtensions pour les téléviseurs par câble, satellite et antenne. TMFRANÇAIS

Outils requis Montage sur un mur à montants : Détecteur de montant électronique• Niveau (inclus)• Perceuse électrique à main• Foret de 3/16 po• Tournevis cruciforme• Jeu de clés de serrage• Montage sur un mur de maçonnerie (brique, béton massif, blocs de béton) : Les outils énumérés ci-dessus, plus un marteau• Remplacez le foret de 3/16 po par une mèche • de maçonnerie de ½ po Adaptateur inclus pour le modèle VESA

à motif 400 x 400 : VESA est un organisme international qui établit les normes de l’industrie pour ce qui est des appareils électroniques. L’information VESA contenue dans ce manuel décrit les modèles de trous pour l’arrière de votre téléviseur et leur agencement avec les supports de montage Monster Flatscreen

Quatre adaptateurs de rallonge sont inclus an de pouvoir allonger le support de montage conforme aux normes VESA jusqu’à 400 x 400 mm. Si le modèle VESA de votre téléviseur nécessite cet adaptateur, consultez les pages 66 et 67 pour obtenir les instructions. 3.9" (10cm) 2" (5cm) 3" (7.5cm) 1" (2.5cm)FRANÇAIS

Contenu de l’emballage 1 Système de montage 4 Adaptateurs 4 vis à tête creuse 1 Support de montage pour bloc d’alimentation 1 Plaquette de montage pour bloc d’alimentation

1 Chapeau de vis à enclenchement rapide

1 Bloc d’alimentationFRANÇAIS

Vis cruciformes 4 ch. M4x12 A 4 ch. M4x25 B 4 ch. M4x40 C 4 ch. M5x12 D 4 ch. M5x25 E 4 ch. M5x40 F 4 ch. M6x12 G 4 ch. M6x25 H 4 ch. M6x40 I Niveau à bulle 2 Tirefonds J Veuillez communiquer avec le 800-877-8989 si une des pièces est manquante. Les pièces contenues dans la trousse de quincaillerie sont numérotées comme illustré ci-dessous. 2 Chapeaux de vis à enclenchement rapide 5 Capuchons d’extrémité 2 Rondelles K 2 Ancrages de béton L 2 Clés hexagonales 4 Rondelles à section carréeFRANÇAIS

concernant le bloc d’alimentation mural PowerMount Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous et les respecter en tout temps. MISE EN GARDE – Sources d’alimentation Pour vous assurer d’une utilisation sécuritaire, NE BRANCHEZ PAS le bloc d’alimentation du système de montage sur une prise électrique aux caractéristiques diérentes de celles de la source indiquée sur l’élément. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique fourni à votre domicile, consultez votre compagnie d’électricité locale ou faites appel à un électricien qualié. MISE EN GARDE – Mise à la terre et polarisation A. NE TENTEZ PAS d’insérer en forçant la che du bloc d’alimentation dans une prise qui n’est pas conçue pour accepter les ches CA mises à la terre. Cette che est conçue pour être insérée dans une prise électrique avec mise à la terre uniquement. Si cette che ne s’adapte pas directement à votre prise murale, n’essayez pas de l’y insérer de force. N’essayez jamais de démonter la che d’aucune façon que ce soit (ni de modier le cordon d’alimentation). Si vous avez des questions à propos de la mise à la terre, consultez votre compagnie d’électricité locale ou faites appel à un électricien qualiéFRANÇAIS

B. Si vous utilisez des dispositifs qui doivent être installés sur le toit, comme une antenne parabolique orientable, une antenne ou tout autre composant raccordé à votre bloc d’alimentation, vériez que les câbles électriques sont correctement mis à la terre. Cela protègera vos appareils électroniques contre les surtensions et les charges électrostatiques. C. NE PLACEZ JAMAIS une antenne à proximité de lignes électriques aériennes ni près de tout autre circuit électrique. NE TOUCHEZ JAMAIS une ligne ou un circuit électrique. Ceci pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort. MISE EN GARDE – Risques d’électrocution liés aux liquides A. N’UTILISEZ PAS le bloc d’alimentation si un liquide a été renversé dessus ou s’il a pénétré à l’intérieur. B. TENEZ le bloc d’alimentation À L’ÉCART de la pluie ou d’une source d’eau (baignoire, lavabo, évier). MISE EN GARDE – Risques liés au cordon d’alimentation A. En acheminant le cordon d’alimentation CA du bloc d’alimentation, veillez à le tenir à l’écart de toute zone de passage (corridors, portes, planchers). Il est facile de trébucher sur le cordon d’alimentation s’il est mal placéFRANÇAIS

B. Si la gaine du cordon du bloc d’alimentation commence à se déchirer ou à s’elocher, laissant apparaître les ls, le blindage interne, etc., débranchez-le immédiatement de la source d’alimentation et cessez de l’utiliser. Consultez la section Informations sur la garantie dans ce manuel de l’utilisateur, qui donne des informations importantes. MISE EN GARDE – Précautions à prendre en cas d’orage En cas d’orage électrique, il est recommandé de débrancher le bloc d’alimentation; il n’est pas nécessaire de débrancher les appareils qui y sont connectés AVERTISSEMENT – Cette unité ne contient aucune pièce à réparer par l’utilisateur Si, pour quelque raison que ce soit, le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correctement, ne le démontez pas (p. ex., ne retirant le couvercle, etc.) pour tenter de le réparer. Débranchez l’appareil et consultez la section Informations sur la garantie dans ce manuel de l’utilisateur, qui donne des informations importantes. MISE EN GARDE – Exposition à une source de chaleur N’exposez pas le bloc d’alimentation à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à proximité deFRANÇAIS

radiateurs, de chauerettes ou dans un lieu où la température peut être élevée MISE EN GARDE – Procédure de nettoyage Pour nettoyer votre bloc d’alimentation, il sut, en général, d’un léger dépoussiérage. Débranchez l’unité de la prise murale avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais de produit de nettoyage liquide ou en aérosolFRANÇAIS

du bloc d’alimentation PowerMount MISE EN GARDE – Mise à la terre adéquate Le bloc d’alimentation exige une prise correctement mise à la terre pour des raisons de sécurité et pour protéger les appareils qui y sont branchés. Si vous n’êtes pas certain que le câblage électrique de votre domicile est correctement mis à la terre, demandez à un électricien qualié de le vérier IMPORTANT – Alimentation et protection et adéquates Pour protéger complètement votre équipement contre les surtensions, tout câble d’alimentation CA, câble coaxial, ligne téléphonique et ligne Ethernet du système doit être connecté au bloc d’alimentation ou à un autre dispositif de protection contre les surtensions. IMPORTANT – Protection et garantie limitée des équipements connectés La garantie limitée de cinq ans, d’une valeur de 50 000 $ US, sur les équipements connectés sera déclarée nulle et non avenante si un câble d’alimentation CA ou coaxial raccordé au matériel provient d’un composant insusamment protégéFRANÇAIS

par le bloc d’alimentation du système de montage. Consultez la section Informations sur la garantie dans ce manuel de l’utilisateur, qui donne des informations importantesFRANÇAIS

Important : Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’eectuer l’installation Mise en garde : NE PAS installer sur une surface inclinée. Installer exclusivement sur une surface verticale. NE PAS monter sur une armoire en panneau de particules. NE PAS installer dans une pièce dont la température ou le taux d’humidité sont excessivement élevés. Installer à au moins 3 pi de toute source d’eau. NE PAS installer près d’un appareil de climatisation. NE PAS installer dans une pièce exposée à beaucoup de poussière, de fumée ou d’humidité. Ces sources de contaminants peuvent provoquer un incendie. NE PAS appliquer une tension ou une charge inutile sur l’unité installée. Ne vous accrochez jamais à l’unité. NE PAS installer l’unité sans être accompagné. Une installation sécuritaire nécessite au moins deux personnes. NE PAS passer le cordon d’alimentation du téléviseur à écran plat dans le mur. Renseignez-vous sur les règles en vigueur concernant les installations d’équipement.FRANÇAIS

Attention : Pour éviter la fatigue oculaire, NE PAS installer l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive. Lors d’une intervention, coupez l’alimentation du téléviseur pour éviter une éventuelle électrocution. Si vous prévoyez de faire passer un câble AV dans le mur, utilisez un câble certié UL uniquement. Liste de vérication avant l’installation o L’endroit où vous souhaitez monter le téléviseur au mur doit comporter au moins un montant. o Assurez-vous qu’aucun reet ou obstacle n’altère la visibilité. o La zone d’installation doit être proche d’une prise électrique. Idéalement, la prise devrait se situer derrière votre téléviseur. Ceci vous permet de dissimuler le cordon d’alimentation. o Le site d’installation doit être éloigné d’au moins 3 pieds d’une source d’eau ou de chaleur. CONSEIL Pour dissimuler le cordon d’alimentation de votre téléviseur et les câbles audio-visuels, installez le système de gestion de câbles Monster FlatScreen

Installation du système de montage FlatScreen Mount Retirez de l’emballage toutes les pièces du système FlatScreen Mount pour vérier qu’il n’en manque aucune. Choisissez un emplacement de montage disposant d’un accès facile à une prise d’alimentation CA. Installation sur montants en bois : Servez-vous d’un détecteur de montant électronique 1) pour repérer un montant à l’endroit de montage désiré. contrôle du niveau

2) Avec l’aide d’un ami, positionnez

la plaquette murale sur le montant. À l’aide du niveau fourni, conrmez que la plaque murale est bien droite, à la verticale. Pour des résultats optimaux, positionnez le niveau à l’horizontale, la partie étroite appuyée contre le côté de la plaque murale. Tenez fermement la plaque en place. À l’aide d’un crayon, marquez sur le montant le centre des 3) trous supérieur et inférieur de la plaquette de montage. À l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret 4) à béton de 3/16 po, percez un trou de 3 po de profondeur sur chaque repère. Fixez la plaquette murale sur le mur en utilisant les 5) tire-fonds et les rondelles fournis à cet eet, comme illustré à droite. Serrez les tire-fonds avec une perceuseFRANÇAIS

Utilisation du système de réglage de la position de l’écran F lexTilt

du dispositif de montage Ce dispositif de montage est muni du système de réglage d’écran FlexTilt

qui permet de basculer le téléviseur de 20° vers l’avant ou de 5° vers l’arrière sur son axe horizontal. Ceci permet de réduire les reets et optimise la qualité de la vision en position assise. Suivez les instructions ci-dessous pour ajuster rapidement et aisément l’inclinaison de votre écran. Déployez les bras pivotants extensibles 1) Z-Fold au maximum. Sur le côté de chaque bras pivotant 2) Z-Fold relié à la plaque de soutien du téléviseur, vous pouvez voir des vis de réglage inférieures. Avec une clé hexagonale, dévissez les vis de tension 3) dans le sens antihoraire pour desserrer le support et inclinez le haut de l’écran vers l’avant ou vers l’arrière. Pour bloquer l’écran en position avec l’inclinaison 4) voulue, vissez les vis de tension en les tournant dans le sens horaire. électrique ou une clé à douille. Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient solides. NE serrez PAS trop les boulons. Sinon, vous risquez d’endommager la plaque ou la surface du mur. Montant en bois Plaque de montage mural Trou de 1/2 po (profondeur de 3 po) Chapeaux de vis à enclenchement rapide Tire-fonds et rondelles contrôle du niveau Plaque de montage mural contrôle du niveauFRANÇAIS

Installation du système de montage FlatScreen Mount (suite) Installation sur maçonnerie Même si les pièces de quincaillerie pour la maçonnerie sont incluses (boulons et ancrages de béton), l’installation sur maçonnerie nécessite une connaissance, des compétences et des outils spécialisés. Pour ce genre de travail, Monster vous conseille de faire appel à un installateur professionnel. Avec l’aide d’un ami, positionnez la plaquette de montage 1) à l’endroit désiré. contrôle du niveau

2) À l’aide du niveau fourni, conrmez que la plaque

murale est bien droite, à la verticale. Positionnez le niveau à l’horizontale, la partie étroite appuyée contre le côté de la plaque murale. Tenez fermement la plaque en place. À l’aide d’un crayon, marquez le centre des trous supérieur 3) et inférieur de la plaquette de montage. Veillez à ne pas tracer de repère sur un joint de mortier. À l’aide de votre perceuse électrique munie d’un foret de maçonnerie de 1/2 po, percez un trou pilote de 3 po de profond au niveau de chaque marque de crayon. Insérez les ancrages en plastique fournis dans chaque 4) trou. Insérez dans le trou jusqu’à ce qu’ils soient entièrement pénétrés. Fixez la plaquette murale sur le mur en utilisant les tire-fonds 5) et les rondelles fournis à cet eet, comme illustré à droite. Mettez en place les chapeaux de boulon à enclenchement 6) rapide de la plaque murale pour dissimuler les tirefonds.FRANÇAIS

NE serrez PAS trop les boulons. Sinon, vous risquez d’endommager la plaque ou la surface du mur. NE lâchez PAS la plaque murale avant d’être absolument sûr qu’elle est bien assujettie au mur. Plaque de montage mural Trou de 1/2 po (profondeur de 3 po) Chapeaux de vis à enclenchement rapideMur de maçonnerie Tire-fonds et rondelles Ancrages de béton contrôle du niveauFRANÇAIS

Fixation du bloc d’alimentation au support de montage Insérez le support de montage du bloc d’alimentation 1) dans la fente carrée au dos du bloc d’alimentation, comme illustré à droite. Fixez ce support au bloc d’alimentation avec 2) deux vis cruciformes étiquetées « A » dans le sachet de quincaillerie Suspendez le support de montage du bloc d’alimentation 3) sur les deux rivets se trouvant sur la plaquette de montage du bloc d’alimentation. Tirez le bloc d’alimentation vers le bas pour le xer 4) de façon sécuritaire à sa plaquette de montage Mettez en place les chapeaux de vis à enclenchement 5) rapide en les insérant dans les trous pour vis de la plaquette de montage du bloc d’alimentationFRANÇAIS

Power Unit Power Unit Mounting Bracket Phillips Screws Support de montage pour bloc d’alimentation Vis cruciformes Bloc d’alimentationcruciformes Power Unit Quick-Snap Screw Cap Quick-Snap Screw Cap Chapeau de vis à enclenchement rapide Bloc d’alimentation Chapeau de vis à enclenchement rapideFRANÇAIS

Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur NE déposez PAS votre téléviseur à plat sur l’écran lors de l’installation des barres d’ajustement vertical. Ceci peut causer des dommages permanents à votre écran. Posez-le verticalement en l’appuyant contre un mur ou une paroi solide. Le téléviseur doit être débranché avant d’insérer des boulons ou des vis sur le panneau arrière. Votre système de montage possède 12 jeux de vis de diérents diamètres et de diérentes longueurs. Avant de xer les barres d’ajustement à votre écran, déterminez lesquelles des vis conviennent à votre écran. Les modèles avec arrière plat requièrent les vis courtes sans espaceur. Les modèles avec arrière bombé, ou à encastrement, requièrent des vis plus longues avec des espaceurs entre le téléviseur et les barres de réglage. Les petites vis M4, M5 ou M6 nécessitent une rondelle à section carrée (fournie) entre la barre de réglage et chaque vis. Situez les encastrements letés à l’arrière de votre 1) téléviseur. Filetez une vis dans l’encastrement pour vous assurer que vous avez choisi le jeu de vis qui convient. Vissez les vis à travers les barres de réglage dans les 2) encastrements du téléviseur en ajoutant les espaceurs et les rondelles, selon les cas.FRANÇAIS

Avec un tournevis à tête étoilée, resserrez les vis an 3) que les barres d’ajustement soient solidement xées au téléviseur. NE serrez PAS les vis exagérément. Avant de serrer, vissez à fond à la main. Dès que vous sentez une résistance, retirez la vis et essayez à nouveau. Téléviseur Espaceur Rondelle à section carrée (à utiliser avec les vis de type M4, M5 et M6) Petite vis Barre de réglage verticaleFRANÇAIS

Fixation des adaptateurs de rallonge pour allonger le modèle VESA

à 400 x 400 REMARQUE : Chaque adaptateur comprend deux goujons letés et deux écrous. Aucune pièce de quincaillerie supplémentaire n’est nécessaire pour xer l’adaptateur au support. Pour xer l’adaptateur aux extrémités des bras 1) de réglage verticales, placez l’adaptateur à l’avant de la barre de réglage verticale. Les adaptateurs devraient être xés sur la fente la plus haute dans la partie supérieure de chacune des barres de réglage verticales et dans les deux trous les plus bas dans la partie inférieure de chacune des barres de réglage verticales. En utilisant une clé de 1/2 po (13 mm), xez 2) l’adaptateur en resserrant les deux écrous à l’arrière de la barre de réglage verticale. En utilisant un tournevis à tête étoilée, xez les vis 3) à calotte de l’adaptateur à l’arrière de votre téléviseur.FRANÇAIS

Barre de réglage verticale AdaptateurFRANÇAIS

Montage du téléviseur avec les barres de réglage verticales sur la plaque murale Monster vous conseille vivement de vous mettre à deux pour eectuer les opérations suivantes. NE lâchez PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est correctement monté et xé à la plaque murale. Le système de montage étant solidement xé au mur, 1) étirez les bras pivotants Z-Fold™ du mur. Repérez les crochets 2) QuickLift™ situés à l’arrière des barres de réglage verticales désormais xées au téléviseur. Insérez les crochets 3) QuickLift dans les prolés horizontaux en bas et en haut de la plaquette de montage du téléviseur. Fixez les barres d’ajustement verticales sur la plaque 4) de montage en letant les quatre vis à tête creuse dans l’endos de la plaque de montage et dans les barres d’ajustement verticales. Serrez les vis avec la clé hexagonale fournie.FRANÇAIS

Téléviseur Crochets QuickLift Barres d’ajustement verticales Mur Système de montage Vis à tête creuse Vis à tête creuseFRANÇAIS

Réglage de la exibilité des bras pivotants extensibles Z‑Fold

Ce système de montage est doté de bras pivotants extensibles Z-Fold très robustes comportant trois charnières indépendantes. Les bras pivotants extensibles • Z-Fold permettent d’éloigner votre téléviseur de 24 po du mur au maximum. Chacune des trois charnières des bras permet • d’orienter le téléviseur à gauche ou à droite sur un angle de rotation 180°.* Chaque charnière possède une vis de tension réglable, utilisable avant ou après l’installation du téléviseur avec sa plaque de montage sur les bras pivotants. Retirez le capuchon en plastique sur la partie inférieure 1) d’une des charnières des bras, comme illustré à droite, pour accéder à la vis de tension. À l’aide d’une clé hexagonale, tournez les vis 2) de tension dans le sens antihoraire pour réduire la force de serrage des articulations. Tournez les vis dans le sens horaire pour augmenter 3) le serrage.

  • L’angle de rotation réel est déterminé par les dimensions du téléviseur.FRANÇAIS 71FRANÇAIS 72FRANÇAIS

Réglage de l’horizontalité du téléviseur PRENEZ GARDE de ne pas trop desserrer les vis de tension à l’endos de la plaque de montage du téléviseur. La plaque de montage et le téléviseur pourraient se décrocher et tomber. Il y a trois vis de tension à l’endos de la plaquette 1) de montage du téléviseur, comme indiqué aux illustrations. Tournez les vis de réglage de droite et de gauche 2) dans le sens antihoraire pour commencer à régler l’horizontalité de l’écran. Si, après avoir desserré les vis de gauche et de droite, 3) la rotation n’est pas susante, desserrez la vis de tension centrale. contrôle du niveau

4) Faites pivoter manuellement l’écran vers

la gauche ou vers la droite. Une fois la position voulue atteinte, utilisez le niveau à bulle fourni pour vérier l’horizontalité de l’écran. Resserrez les vis de tension en les tournant dans le sens horaire.FRANÇAIS

Pour passer le cordon d’alimentation et le câble audio-vidéo du téléviseur dans le système de gestion du câblage Après avoir terminé l’installation du dispositif de 1) montage et du téléviseur, déployez complètement les bras pivotants Z-Fold

du dispositif de montage Faites pivoter le dispositif de montage entièrement 2) vers la gauche ou vers la droite. Ceci permet d’enlever les couvercles du passe-câble sur chacun des trois bras pivotants. Branchez le cordon d’alimentation sur votre téléviseur 3) (s’il est détachable). Retirez des bras pivotants les couvercles 4) du passe-câble, comme illustré à droite. Passez le cordon d’alimentation de votre téléviseur 5) dans le passe-câble inférieur. Passez le câble audio-vidéo du mur, du décodeur, 6) du récepteur audio-vidéo ou de tout autre accessoire dans le passé-câble supérieur et le deuxième bras, comme illustré à droite, et branchez les câbles sur votre téléviseur. Remettez en place couvercles du passe-câble. 7) Remettez en place les capuchons d’extrémité en les enclenchant sur les bras pivotants, comme illustré. Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur 8) une des prises CA du bloc d’alimentation.FRANÇAIS 75FRANÇAIS

Branchez le cordon d’alimentation de 8 pi du bloc 9) d’alimentation sur une prise murale CA à proximité. Les témoins lumineux du bloc d’alimentation 10) devraient s’allumer L’indication « Clean Power ON » signale que le ltre 11) Clean Power

est activé. L’indication « Ground OK » signale que la mise à la 12) terre des ls de votre domicile et/ou de la prise CA est correcte. Si ce voyant n’est pas allumé, débranchez le bloc d’alimentation et faites appel à un électricienFRANÇAIS

les couvercles du passe-câble Capuchons d’extrémité (5) Power Unit TV Power Cable PowerMount Power Cable Wall Outlet Cordon d’alimentation du téléviseur Cordon d’alimentation du PowerMount Bloc d’alimentation Prise muraleFRANÇAIS

Caractéristiques électriques en fonctionnement continu 120V/60Hz Intensité nominale maximale 15A/1800W Mode de protection Phase-Neutre (L-N) Phase-Terre (L-G) Neutre-Terre (N-G) Dissipation d’énergie totale 4320 Joules Dimensions Largeur : 5,91 po 150 mm Hauteur : 3,62 po 92 mm Profondeur : 2,05 po 52 mm Caractéristiques – FlatScreen Mount PowerCenter Félicitations L’installation du support de montage articulé Monster FlatScreen

est à présent terminée. Visitez-nous à www.MonsterCable.com/FlatScreen pour connaître les autres produits novateurs de la collection Monster FlatScreen.FRANÇAIS

GARANTIE LIMITÉE À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd. West, Las Vegas (NV) 89128, É.-U. (« Monster ») vous présente cette garantie limitée. Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous donner des droits supplémentaires ou des solutions non touchées par la présente garantie limitée. DÉFINITIONS « Utilisation adéquate » signie utilisation du produit et de l’équipement connecté (i) à l’intérieur d’une résidence ou d’une habitation, (ii) à des ns privées (par opposition à commerciales), (iii) en conformité avec la loi locale, de l’État ou fédérale, code et règlements (y compris, entre autres, le code du bâtiment et les codes électriques), (iv) conformément aux recommandations du fabricant et/ou aux directives dans les matériaux et la documentation qui accompagnent le produit et tout équipement connecté, (v) avec une mise à la terre appropriée, (vi) avec une connexion appropriée et directe entre le produit et la source d’alimentation CA qui a une mise à la terre de protection (excluant les générateurs alimentés au gaz ou au diesel), (vii) avec câble ou lignes téléphoniques à tout équipement connecté correctement au produit et (viii) sans connexion de type chaîne en série à ou avec toute rallonge, parasurtenseur, bande d’alimentation, système d’alimentation sans coupure (UPS) ou autre équipement. « Distributeur agréé » signie tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) était dûment autorisé à faire aaire dans la région où il vous a vendu le produit, (ii) était autorisé à vous vendre le produit selon les lois du territoire où vous avez acheté le produit et (iii) vous a vendu le produit neuf dans son emballage d’origine. « Appareils connectés » signie tout dispositif qui (i) en général est adapté à être utilisé avec le produit ou avec des produits du même type, (ii) répond aux exigences de toutes les lois et toutes normes de sécurité applicables, (iii) ne contient que des pièces fabriquées, vendues ou recommandées par le fabricant d’origine de l’appareil connecté et qui (iv) n’a pas été altéré ou traqué ou modié par une personne autre que le fabricant ou un personnel autorisé ou recommandé par le fabricant de l’appareil connecté. « Dommages aux appareils connectés » signie tout endommagement d’un appareil connecté, qui a été provoqué par une défectuosité du produit, un courant CA transitoire, un câble/cordon électrique, un téléphone ou une crête de tension occasionnée par la foudre durant une connexion à un produit correctement installé. Les « dommages aux appareils connectés » (i) ne doivent pas découler de toute défectuosité ou de tout endommagement non relié de l’appareil connecté, ni d’une surtension/crête de tension ou d’un coup de foudre à travers une source, un support ou une connexion autre qu’à travers le produit et (ii) ne s’étendent pas à la perte de données ou à des dommages consécutifs, indirects ou spéciaux causés par un endommagement des appareils connectés.FRANÇAIS

« Juste valeur marchande » (« FMV ») signie la juste valeur marchande de l’équipement connecté au moment où le dommage est arrivé à l’équipement connecté. « Réclamation de garantie formelle » signie toute réclamation faite conformément à la section « Réclamations formelles en vertu de la garantie » dans le présent document. « Montant de couverture maximum » signie la somme maximale que Monster vous versera aux termes de la présente garantie limitée visant les dommages aux appareils connectés et est déni relativement à chaque produit énuméré dans le tableau des spécications ci-dessous. « Produit » signie tout produit (i) qui est énuméré dans le tableau des spécications ci-dessous, (ii) que vous avez acheté neuf dans son emballage original auprès d’un distributeur autorisé et (iii) dont le numéro de série, s’il y en a un, n’a pas été enlevé, altéré ou déguré. « Défectuosité du produit » signie défectuosité, mauvais fonctionnement, non-conformité à cette garantie limitée ou toute autre inadéquation du produit qui (i) existait au moment où vous avez reçu le produit d’un distributeur autorisé et (ii) empêche le produit à fonctionner selon la documentation Monster qui accompagne le produit, à moins qu’une telle inadéquation n’ait été causée complètement ou en partie (a) par toute utilisation autre qu’une utilisation adéquate, (b) durant le transport, par une négligence, un mauvais usage ou un usage excessif par une personne autre qu’un employé de Monster, (c) par une altération, un traquage ou une modication du produit par une personne autre qu’un employé de Monster, (d) par un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement considéré comme une défectuosité du produit), (e) par un entretien ou une réparation du produit par une personne autre qu’un employé de Monster, (f) par une exposition du produit à la chaleur, à la lumière vive, au soleil, aux liquides, au sable ou à autres contaminants ou (g) par des actes échappant à la volonté de Monster, y compris mais non de façon limitative, les catastrophes naturelles, les incendies, les orages (à l’exception des surtensions provoquées par la foudre), les tremblements de terre et les inondations. « Période de garantie » signie période de temps durant laquelle Monster doit avoir reçu votre réclamation de garantie formelle. Les diverses périodes de garantie liées aux défauts du produit et aux dommages aux appareils connectés sont dénies dans le tableau des spécications ci-dessous. La période de garantie commence à courir le jour où vous avez acheté ou reçu (la date la plus avancée faisant foi) le produit auprès d’un distributeur agréé, avec facture, reçu de caisse ou bordereau de marchandises du distributeur à l’appui. Si vous n’avez aucune preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la période de garantie commence à courir trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté l’usine de Monster, ainsi qu’il est inscrit dans les dossiers de Monster. La période de garantie se termine à l’écoulement de la période dénie dans le tableau des spécications ou à la suite de la cession de la propriété du produit, le premier des deux événements faisant foi. De plus, vous devez appeler Monster pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (selon lesFRANÇAIS

directives à l’article « Dépôt d’une réclamation ») dans les deux (2) mois après que vous avez découvert (ou auriez dû découvrir) une défectuosité du produit, si une telle défectuosité était apparente. « Vous » signie la première personne ayant acheté le produit dans son emballage d’origine auprès d’un revendeur autorisé. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux personnes ni aux entités qui ont acheté le produit (i) sous une forme usagée ou non emballée, (ii) à des ns de revente, de location ou de tout autre usage commercial ou (iii) auprès de toute personne autre qu’un concessionnaire autorisé. ÉTENDUE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE PRODUITS. Si un produit comporte une défectuosité au moment de son achat chez un concessionnaire autorisé et que Monster reçoit une réclamation formelle en vertu de la garantie de votre part dans un délai de deux (2) mois après que vous avez découvert (ou auriez dû découvrir) ladite défectuosité, si cette défectuosité était apparente, et avant la n de la période de garantie contre les défauts applicable au produit concerné, Monster vous dédommagera de l’une des façons suivantes : Monster (1) réparera ou, à sa discrétion, remplacera le produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au revendeur autorisé en échange du produit en cause, si la réparation ou le remplacement n’est pas réalisable sur le plan commercial ou de façon opportune. DOMMAGES AUX APPAREILS CONNECTÉS. Monster vous fournira aussi une solution concernant les dommages à l’équipement connecté si (i) vous avez déposez une réclamation en vertu de la garantie limitée couvrant les produits en raison d’une défectuosité ayant provoqué des dommages à l’équipement connecté même lors d’une utilisation adéquate, et que (ii) Monster reçoit de votre part une réclamation formelle en vertu de la garantie avant la n de la période de garantie pour dommages à l’équipement connecté s’appliquant au produit en cause. Si toutes les conditions énumérées ci-dessus sont réunies, Monster vous orira, en fonction de ses décisions et à sa propre discrétion, l’une des trois solutions suivantes : Monster (1) remplacera l’équipement connecté et endommagé, (2) payera la réparation à l’équipement connecté et endommagé ou (3) vous payera la juste valeur marchande de l’équipement connecté, sous réserve que ces montants ne dépassent pas (i) le montant maximal de couverture du produit ou (ii) les dommages sont survenus à la suite d’une surtension en raison d’un défaut du produit. REMARQUE : MONSTRE N’OFFRE AUCUNE COMPENSATION POUR LA RÉCUPÉRATION DES DONNÉES PERDUES. DE PLUS, MONSTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉQUENTIELS OU INDIRECTS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES. DANS CES CAS, LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS ÉVOQUÉES PAR LA PRÉSENTE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUSFRANÇAIS

CHOIX DE LA LOI ET DU TRIBUNAL. La présente garantie est réglementée par les lois de l’État de la Californie (É-U). Elle vous donne des droits spéciques reconnus par la loi et il se peut que vous ayez également d’autres droits qui varient d’un État et d’un pays à un autre. Cette garantie ne porte sur aucun droit additionnel dont vous pourriez jouir en vertu des lois réglementant la vente des produits de consommation dans votre région, y compris mais non de façon limitative, les lois nationales mettant en œuvre la Directive CE 44/99/CE. DROITS SUPPLÉMENTAIRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POURRIEZ JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À UNE AUTRE OU D’UN PAYS À UN AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE NI ASSIGNÉE. Si une disposition quelconque de la présente garantie limitée devait contrevenir à la loi ou être nulle, non avenante et non exécutoire, ladite disposition peut être extraite de la teneur de la présente garantie, mais elle est réputée ne pas inuer sur les dispositions restantes. En cas d’incohérences entre l’anglais et les autres versions de la présente garantie limitée, la version anglaise prévaudra. ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre produit sur le site www. MonsterCable.com. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne vous enlève nullement vos droits de garantie.

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS

Modèle du produit Montant

couverture maximum Période de garantie du produit Période de garantie couvrant les dommages aux appareils connectés Support de montage articulé, format moyen, avec protection contre les surtensions et système de filtrage Clean Power

intégrés 50 000 US $ Garantie à vie 5 ans « Garantie à vie » renvoie à la durée de vie de l’acheteur original du produit ou à la durée pendant laquelle l’acheteur original est propriétaire du produit (la plus courte des deux périodes faisant foi).FRANÇAIS

RÉCLAMATION FORMELLE EN VERTU DE LA GARANTIE DÉPôT D’UNE RÉCLAMATION. Advenant une défectuosité du produit ou des dommages aux appareils connectés, veuillez suivre les instructions indiquées ci-dessous : (1) appelez Monster dans les deux (2) mois après que vous avez découvert la défectuosité du produit (ou auriez dû la découvrir, si une telle défectuosité était apparente); (2) remettez à Monster une description détaillée des dommages au produit; (3) demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise; (4) à la réception d’un formulaire de réclamation (que vous recevrez après le dépôt de votre réclamation formelle dans le cadre de la garantie), remplissez le formulaire au complet; (5) retournez le ou les produits, frais de transport prépayés par vos soins (lesquels vous seront remboursés si vous avez droit à des recours conformément à la couverture visée aux termes de la présente garantie limitée), à Monster pour vérication du défaut, accompagné d’une copie de votre reçu de caisse d’origine, d’une preuve d’achat (code CUP ou bordereau de marchandises du distributeur) correspondant aux produits en question, du formulaire de réclamation dûment rempli, et inscrivez le numéro d’autorisation de retour de marchandise sur le colis de retour (le formulaire de réclamation comprend les directives détaillées de retour de marchandise). NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique latine ou en Asie-Pacique, veuillez appeler Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane (CA) 94005) au (1) 877 800-8989. Si vous avez acheté le produit ailleurs, veuillez communiquer avec Monster Technologie International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Vous pouvez nous écrire ou composer un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800971470, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800- 20051353, Espagne 900-982-909, Swède 020 792650, Royaume-Uni 0800-0569520 DÉMARCHES SUIVANTES. Monster déterminera si une défectuosité existait déjà ou si les dommages aux appareils connectés ont été provoqués par le produit. Vous devrez donner à Monster accès aux lieux où les dommages se sont produits, ainsi qu’à tous les appareils et aux biens y aérents, à des ns d’inspection par les employés ou les représentants autorisés de Monster. Monster pourra, à sa discrétion, vous diriger vers un centre de service an d’obtenir une estimation des coûts de réparation ou vous demander d’envoyer les appareils connectés à Monster aux ns de réparation. Si une estimation des travaux de réparation est requise, vous recevrez des directives vous expliquant comment envoyer l’estimation et la facture à Monster aux ns de paiement. Tous les frais de réparation pourront faire l’objet d’une négociation avec Monster.FRANÇAIS

DURÉE. Si vous fournissez une réclamation formelle en vertu de la garantie et que vous vous conformez aux conditions générales exposées dans la présente garantie limitée, Monster fera de son mieux pour vous orir une solution dans les trente (30) jours suivant la réception de votre réclamation formelle en vertu de la garantie (si vous résidez aux États-Unis – et dans quarante-cinq (45) jours si vous demeurez ailleurs), à moins que des obstacles échappant à la volonté de Monster ne viennent retarder le processus. Vers 6-9-09 – GLOBAL ©2003–2009 Monster, LLCESPAÑOL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MONSTER

Modèle : FSM-ART-M-EFS

Catégorie : Support mural