FSM-FLAT-M-EFS - Support mural MONSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSM-FLAT-M-EFS MONSTER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écrans plats, compatible avec les normes VESA, capacité de charge maximale de 50 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions du support : 600 x 400 mm. |
| Utilisation | Conçu pour fixer des téléviseurs ou des moniteurs à plat sur un mur, idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état des fixations pour assurer la sécurité du montage. |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité, respecter les instructions de montage fournies. |
| Informations générales | Produit livré avec tous les accessoires nécessaires pour l'installation, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSM-FLAT-M-EFS MONSTER
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSM-FLAT-M-EFS - MONSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSM-FLAT-M-EFS de la marque MONSTER.
MODE D'EMPLOI FSM-FLAT-M-EFS MONSTER
MERCI de vous être procuré le support de montage articulé Monster Flatscreen
Ce support de montage reète notre passion de créer les solutions AV les plus novatrices et pratiques sur le marché an d’améliorer votre expérience de visionnement. Les supports de montage articulé de Monster pour téléviseurs à écran plat sont sûrs, sécuritaires et faciles à installer. Les bras pivotants extensibles et l’articulation multi-directionnelle orent d’innombrables possibilités de visionnement. Commencez à proter de votre téléviseur à votre façon — quand, où et comment vous désirez le regarder. Noel Lee, Le Monster en ChefFRANÇAIS Vo i c i d’a u t r e s p r o d u i t s d e q u a l i t é s i g n é s Monster FlatScreen
Obtenez l’apparence et les performances à votre goût. Système de gestion de câbles Monster FlatScreen CleanView
Retirez de la vue les affreux câbles et cordons d’alimentation et obtenez un résultat d’apparence nette. Facile à installer. Doté de couvercles à peindre pour s’harmoniser avec tout décor. Monster FlatScreen Cables
sont compacts et flexibles pour faciliter leurs acheminement et installation. Les technologies exclusives brevetées de Monster offrent les performances avancées que vous recherchez dans un téléviseur à écran plat. Monster FlatScreen PowerProtect
Protégez votre téléviseur à écran plat contre les surtensions et les crêtes de tension nuisibles et maximisez ses performances à l’aide du parasurtenseur Monster Tri-Mode
et le filtre HD Clean Power,
spéciquement conçus pour les téléviseurs HD. Monster FlatScreen Clean
Nettoyez en toute sécurité votre téléviseur à écran ACL ou au plasma sans risque de laisser des rayures, des taches ou des égouttements. Le chion MicroFiber ultradoux n’égratigne pas l’enduit délicat des écrans. Pour plus de details sur tous nos produits de la collection Monster FlatScreen, visitez-nous à l’adresse MonsterCable.com/FlatScreen27 FRANÇAIS Support de montage plat SuperThin
format moyen Conçu pour supporter des téléviseurs à écran plat de 27 po à 46 po sur un mur vertical. Poids maximal : 100 lbs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Si vous ne comprenez pas ces directives ou si vous avez des doutes quant à l’installation de ce produit, veuillez appeler un technicien qualié ou Monster Cable Products, Inc. Clients des É.U. et du Mexique : appelez au 1-877-800-8989 Clients du Canada : appelez au 1-866-348-4171 Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les instructions pour vous assurer qu’aucune pièce n’est manquante ou défectueuse. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages et des blessures graves. N’utilisez en aucun cas ce produit à des ns non explicitement spéciées par Monster ou le fabricant. Ni Monster ni le fabricant ne sauraient être tenus responsables de tout dommage ou de toute blessure provoqué(e) par un mauvais montage ou une mauvaise utilisation. Toutes les ferrures sont fournies pour les types de murs suivants : montants en bois, briques, béton massif et blocs de béton. Remarque : Les ferrures fournies ne conviennent pas aux murs avec montants en acier. Si vous ne connaissez pas le type de construction de votre mur, consultez un entrepreneur d’installation.28 FRANÇAIS Specications and Notes: 16.73" (42.5cm) 15.75" (40cm) 3.94" (10cm) 2.97" (7.53cm) 11.81" (30cm) 12.6" (32cm) 1.57" (4cm) .43" (1.1cm) Monster s’eorce continuellement d’améliorer ses produits. Les spécications peuvent donc être modiées sans préavis. VESA
100x100/200x100/200x200/300x200/ 400x200/300x300/400x300/400x400 Conforme29 FRANÇAIS Outils requis Montage sur un mur à montants : Détecteur de montant électronique• Niveau (inclus)• Perceuse électrique à main• Foret de 3/16 po• Tournevis cruciforme• Jeu de clés de serrage• Montage sur un mur de maçonnerie (brique, béton massif, blocs de béton) : Les outils énumérés ci-dessus, plus un marteau• Remplacez le foret de 3/16 po par une mèche • de maçonnerie de ½ po Adaptateur inclus pour le modèle VESA
à motif 400 x 400 : VESA est un organisme international qui établit les normes de l’industrie pour ce qui est des appareils électroniques. L’information VESA contenue dans ce manuel décrit les modèles de trous pour l’arrière de votre téléviseur et leur agencement avec les supports de montage Monster Flatscreen
Quatre adaptateurs de rallonge sont inclus an de pouvoir allonger le support de montage conforme aux normes VESA jusqu’à 400 x 400 mm. Si le modèle VESA de votre téléviseur nécessite cet adaptateur, consultez les pages 42 et 43 pour obtenir les instructions. 3.9" (10cm) 2" (5cm) 3" (7.5cm) 1" (2.5cm)30 FRANÇAIS Contenu de l’emballage 1 Plaque murale 2 Barres de réglage verticales 4 Ancrages de béton Adaptateur HDMI
4 Adaptateurs Veuillez communiquer avec le 800-877-8989 si des pièces sont manquantes31 FRANÇAIS 4 Adaptateurs 4 Rondelles à section carrée Vis 4 ch. M4x15/M4x25 4 ch. M5x15/M5x25 4 ch. M6x15/M6x35 4 Tirefonds 1 Niveau à bulle32 FRANÇAIS Important : Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’eectuer l’installation Mise en garde : NE PAS installer sur une surface inclinée. Installer exclusivement sur une surface verticale. NE PAS monter sur une armoire en panneau de particules. NE PAS installer dans une pièce dont la température ou le taux d’humidité sont excessivement élevés. Installer à au moins 3 pi de toute source d’eau. NE PAS installer près d’un appareil de climatisation. NE PAS installer dans une pièce exposée à beaucoup de poussière, de fumée ou d’humidité. Ces sources de contaminants peuvent provoquer un incendie. NE PAS appliquer une tension ou une charge inutile sur l’unité installée. Ne vous accrochez jamais à l’unité. NE PAS installer l’unité sans être accompagné. Une installation sécuritaire nécessite au moins deux personnes. NE PAS passer le cordon d’alimentation du téléviseur à écran plat dans le mur. Renseignez-vous sur les règles en vigueur concernant les installations d’équipement.33 FRANÇAIS Attention : Pour éviter la fatigue oculaire, NE PAS installer l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à une luminosité excessive. Lors d’une intervention, coupez l’alimentation du téléviseur pour éviter une éventuelle électrocution. Si vous prévoyez de faire passer un câble AV dans le mur, utilisez un câble certié UL uniquement.34 FRANÇAIS Liste de vérication avant l’installation o Pour l’installation, la pièce doit avoir au moins deux montants. o Assurez-vous qu’aucun reet ou obstacle n’altère la visibilité. o La zone d’installation doit être proche d’une prise électrique. Idéalement, la prise devrait se situer derrière votre téléviseur. Ceci vous o Le site d’installation doit être éloigné d’au moins 3 pieds d’une source d’eau ou de chaleur. CONSEIL Utilisez l’adaptateur MonsterMD HDMI™ 90⁰ pour une installation dans des endroits exigus. Pour dissimuler le cordon d’alimentation de votre téléviseur et les câbles audio-visuels, installez le système de gestion de câbles FlatScreen
Installation de la plaque de montage mural Retirez de l’emballage tous les morceaux du dispositif de montage mural pour vérier que toutes les pièces sont réunies. Assurez-vous de choisir un emplacement de montage disposant d’un accès facile à une prise d’alimentation CA.35 FRANÇAIS Installation sur montants en bois : À l’aide d’un détecteur électronique, déterminez 1) la position de deux montants muraux adjacents séparés par une distance de 12 po au minimum. Avec l’aide d’un ami, alignez les fentes horizontales 2) supérieures et inférieures de la plaque murale sur le centre de chacun des montants muraux. contrôle du niveau
3) Mettez la plaque murale au niveau avec
le niveau à bulle fourni. Tenez la plaque fermement en place. Marquez le centre du montant pour chacune des quatre 4) fentes (inférieure gauche, supérieure gauche, inférieure droite, supérieure droite). À l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret à 5) béton de 3/16 po, percez un trou de 3 po de profondeur sur chaque repère. Fixez la plaque murale sur le mur en utilisant les tirefonds 6) et les rondelles comme illustré à droite. Serrez les tirefonds avec une perceuse électrique ou une clé à douille. Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient solides.36 FRANÇAIS NE serrez PAS trop les boulons. Sinon, vous risquez d’endommager la plaque ou la surface du mur. NE lâchez PAS la plaque murale avant d’être absolument sûr qu’elle est bien assujettie au mur.37 FRANÇAIS Plaque murale Montant en bois Trou de 3/16 po (profondeur de 3 po) Tirefonds et rondelles contrôle du niveau contrôle du niveau38 FRANÇAIS Installation de la plaque de montage mural (suite) Installation sur maçonnerie Même si les pièces de quincaillerie pour la maçonnerie sont incluses (boulons et ancrages de béton), l’installation sur maçonnerie nécessite une connaissance, des compétences et des outils spécialisés. Monster recommande fortement de faire appel à un installateur professionnel lorsque vous eectuez une installation sur maçonnerie. NE percez PAS de trous dans les joints de mortier. contrôle du niveau
1) Avec l’aide d’un ami, positionnez la plaque
murale à l’endroit désiré. Mettez la plaque murale au niveau avec le niveau à bulle fourni. Marquez le centre des quatre fentes de boulon comme illustré à droite. Veillez à ne pas tracer de repère sur un joint de mortier. À l’aide de votre perceuse électrique munie d’un foret de 2) maçonnerie de 1/2 po, percez un trou pilote de 3 po de profond au niveau de chaque marque de crayon. Insérez les ancrages en plastique fournis dans chaque 3) trou. Enfoncez les ancrages dans le trou en tapotant jusqu’à ce qu’ils soient entièrement pénétrés. Fixez la plaque murale sur le mur en utilisant les tirefonds 4) et les rondelles comme illustré à droite. Vériez que le centre plat de la plaque est contre le mur.39 FRANÇAIS NE serrez PAS trop les boulons. Sinon, vous risquez d’endommager la plaque ou la surface du mur. NE lâchez PAS la plaque murale tant que vous n’êtes pas absolument certain qu’elle soit xée solidement sur le mur. Trou de 1/2 po Mur de maçonnerie Ancrages de béton contrôle du niveau contrôle du niveau Plaque murale Tirefonds et rondelles40 FRANÇAIS Fixation des barres de réglage verticales sur le téléviseur NE déposez PAS votre téléviseur à plat sur l’écran lors de l’installation des barres d’ajustement vertical. Ceci peut causer des dommages permanents à votre écran. Posez-le verticalement en l’appuyant contre un mur ou une paroi solide. Le téléviseur doit être débranché avant d’insérer des boulons ou des vis sur le panneau arrière. Votre système de montage possède 12 ensembles de vis de diérents diamètres et de diérentes longueurs. Avant de xer les barres d’ajustement à votre écran, déterminez quelles vis sont correctes pour votre achage. Les modèles avec arrière plat utilisent les vis courtes sans entretoise. Les modèles avec arrière bombé, ou à encastrement, utilisent des vis plus longues avec des entretoises entre le téléviseur et les barres de réglage. Les petites vis M4, M5 ou M6 nécessitent une rondelle carrée (fournie) entre la barre de réglage et chaque vis. Situez les encastrements letés à l’arrière de votre téléviseur. 1) Filetez une vis dans l’encastrement pour vous assurer que vous avez choisi le jeu de vis qui convient. Vissez les vis à travers les barres de réglage dans les 2) encastrements du téléviseur en ajoutant les espaceurs et les rondelles, selon les cas.41 FRANÇAIS Avec un tournevis à tête étoilée, resserrez les vis an 3) que les barres d’ajustement soient solidement xées au téléviseur. NE serrez PAS les vis exagérément. Avant de serrer, vissez à fond à la main. Dès que vous sentez une résistance, retirez la vis et essayez à nouveau. Téléviseur Rondelle à section carrée (à utiliser avec les vis de type M4, M5 et M6) Petite vis Barre de réglage verticale42 FRANÇAIS Fixation des adaptateurs de rallonge pour allonger le modèle VESA
à 400 x 400 REMARQUE : Chaque adaptateur comprend deux goujons letés et deux écrous. Aucune pièce de quincaillerie supplémentaire n’est nécessaire pour xer l’adaptateur au support. Pour xer l’adaptateur aux extrémités du système 1) d’inclinaison Tilting V Bars, placez l’adaptateur à l’avant de la barre de réglage Tilting V-Bar. Les adaptateurs devraient être xés sur la fente la plus élevée dans le haut de chacune des barres d’ajustement verticales et dans les deux trous les plus bas de chacune des barres du système d’inclinaison Tilting V-Bar. En utilisant une clé de 1/2 po (13 mm), xez 2) l’adaptateur en resserrant les deux écrous à l’arrière de la barre de réglage Tilting V-Bar. En utilisant un tournevis à tête étoilée, xez les vis à 3) calotte de l’adaptateur à l’arrière de votre téléviseur.43 FRANÇAIS
Barre de réglage verticale Adaptateur44 FRANÇAIS Montage du téléviseur avec les barres de réglage verticales sur la plaque murale Monster vous conseille vivement de vous mettre à deux pour eectuer les opérations suivantes. NE lâchez PAS le téléviseur avant d’être absolument certain qu’il est correctement monté et xé à la plaque murale. Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur ainsi 1) que les câbles AV au téléviseur avant de le suspendre. Avec l’aide d’un ami, soulevez le téléviseur et branchez le cordon d’alimentation dans une prise CA située près de l’appareil. Si un câble AV doit traverser le mur, faites-le passer dans l’orice prévu de la plaque de xation et dans le trou préparé dans le mur. Repérez les crochets 2) QuickLift
situés à l’arrière des barres de réglage verticales désormais xées au téléviseur. Une corde est xée dans la partie inférieure de chaque 3) barre d’ajustement verticale. Tirez sur les cordes pour ouvrir le mécanisme de blocage, puis assujettissez la corde dans l’entaille en bas de la barre d’ajustement verticale. Cette manœuvre empêche le mécanisme de blocage de se fermer pendant que vous accrochez le téléviseur. Insérez les crochets 4) QuickLift
dans les prolés horizontaux en bas et en haut de la plaque murale. Relâchez les cordes des entailles pour actionner le 5) mécanisme de blocage sur la barre d’ajustement verticale.45 FRANÇAIS Camouez la corde excédentaire derrière le téléviseur. 6) Vous pouvez couper la corde pour la mieux ranger derrière le téléviseur, mais assurez-vous d’en laisser une longueur susante pour ouvrir le mécanisme de blocage si vous devez retirer le téléviseur du mur. REMARQUE : Un adaptateur HDMI
90º est fourni pour permettre l’installation de la télé câblée dans des endroits exigus. Mécanisme de blocage Barre d’ajustement verticale Corde Téléviseur Plaque murale Crochets QuickLift Barre d’ajustement verticale Mur Mécanisme de blocage Relâchez la corde pour actionner le mécanisme de blocage Mécanisme de blocage Barre d’ajustement verticale Corde46 FRANÇAIS Félicitations L’installation du support de montage articulé Monster SuperThin
FlatScreen est à présent terminée. Visitez-nous à www.MonsterCable.com/FlatScreen pour connaître les autres produits novateurs de la collection Monster FlatScreen.47 FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE À L’INTENTION
DES CONSOMMATEURS Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA, (1) 415-840-2000 (« Monster ») vous ore cette Garantie limitée. Les lois écrites ou la Common Law peuvent vous donner des droits supplémentaires ou des solutions non touchées par la présente garantie limitée. DÉFINITIONS « Utilisation adéquate » signie l’utilisation du Produit (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des ns privées (et non pas commerciales), (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’État ou fédérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais ne s’y limitant pas, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformité avec les recommandations et/ou instructions du fabricant gurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte. « Distributeur agréé » signie tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) était dûment autorisé à faire aaire dans la région où il vous a vendu le produit, (ii) était autorisé à vous vendre le produit selon les lois du territoire où vous avez acheté le produit et (iii) vous a vendu le produit neuf dans son emballage d’origine. « Réclamation de garantie formelle » signie toute réclamation faite conformément à la section « Réclamations formelles en vertu de la garantie » dans le présent document. « Produit » signie tout produit (i) qui est énuméré dans le tableau des spécications ci-dessous, (ii) que vous avez acheté neuf auprès d’un distributeur autorisé et dans son emballage original et (iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n’a pas été enlevé, modié ou déguré. « Défaut de produit » signie insusance d’un produit qui existait au moment où vous avez reçu le produit d’un distributeur agréé et qui provoque une panne du produit et son incapacité à fonctionner selon la documentation de Monster accompagnant ce produit, à moins que cette panne n’ait été provoquée entièrement ou partiellement par (a) une utilisation autre que l’utilisation adéquate, (b) le transport, la négligence, la mauvaise utilisation ou l’abus par une personne autre qu’un employé de Monster, (c) le changement, le traquage ou la modication du produit par une personne autre qu’un employé de Monster, (d) un accident (autre que le mauvais fonctionnement qui serait considéré comme une défectuosité du produit), (e) l’entretien ou la réparation du produit par une personne autre qu’un employé de Monster, (f) l’exposition du produit à la chaleur, à une lumière vive, au soleil, aux liquides, au sable et aux autres contaminants ou (g) des actes échappant à la volonté de Monster, y compris et sans limitation des catastrophes naturelles, incendies, orages, tremblements de terre ou inondations.48 FRANÇAIS « Période de garantie » signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre réclamation formelle en vertu de la garantie. Les diverses périodes de garantie liées aux défauts du produit sont dénies dans le tableau des spécications ci-dessous. La période de garantie commence à courir le jour où vous avez acheté ou reçu (la date la plus avancée faisant foi) le produit auprès d’un distributeur agréé, avec facture, reçu de caisse ou bordereau de marchandises du distributeur à l’appui. Si vous n’avez aucune preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la période de garantie commence à courir trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté l’usine de Monster, ainsi qu’il est inscrit dans les dossiers de Monster. La période de garantie se termine à l’écoulement de la période dénie dans le tableau des spécications ou à la suite de la cession de la propriété du produit, le premier des deux événements faisant foi. De plus, vous devez appeler Monster pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (selon les directives à l’article « Dépôt d’une réclamation ») dans les deux (2) mois après que vous avez découvert (ou auriez dû découvrir) une défectuosité du produit, si une telle défectuosité était apparente. « Vous » signie le premier acheteur du produit dans son emballage d’origine auprès d’un revendeur autorisé. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux personnes ni aux entités qui ont acheté le produit (i) sous une forme usagée ou non emballée, (ii) à des ns de revente, de location ou de tout autre usage commercial ou (iii) auprès de toute personne autre qu’un concessionnaire autorisé. ÉTENDUE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE PRODUITS. Si un produit comporte une défectuosité au moment de son achat chez un concessionnaire autorisé et que Monster reçoit une réclamation formelle en vertu de la garantie de votre part dans un délai de deux (2) mois après que vous avez découvert (ou auriez dû découvrir) ladite défectuosité, si cette défectuosité était apparente, et avant la n de la période de garantie contre les défauts applicable au produit concerné, Monster vous dédommagera de l’une des façons suivantes : Monster (1) réparera ou, à sa discrétion, remplacera le produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au revendeur autorisé en échange du produit en cause, si la réparation ou le remplacement n’est pas réalisable sur le plan commercial ou de façon opportune. REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
CONDITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI ET DU TRIBUNAL. La présente garantie limitée et toute contestation découlant de cette garantie ou y aérente (« Contestations ») sont assujetties aux lois de l’État de la Californie (États-Unis), à l’exception des principes relatifs au conit de lois et de la convention sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les tribunaux situés dans l’État de la Californie (États-Unis) auront compétence exclusive sur toute contestation.49 FRANÇAIS DROITS SUPPLÉMENTAIRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POURRIEZ JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À UNE AUTRE OU D’UN ÉTAT À UN AUTRE ET QUI NE SERONT PAS TOUCHÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS EST OFFERTE EXCLUSIVEMENT ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE NI ASSIGNÉE. Si une disposition quelconque de la présente garantie limitée devait contrevenir à la loi ou être nulle, non avenante et non exécutoire, ladite disposition peut être extraite de la teneur de la présente garantie, mais elle est réputée ne pas inuer sur les dispositions restantes. En cas d’incohérences entre l’anglais et les autres versions de la présente garantie limitée, la version anglaise prévaudra. ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre produit sur le site www. MonsterCable.com. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne vous enlève nullement vos droits de garantie.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit Période de garantie du produit Support de montage plat SuperThin
, format moyen Garantie à vie « Garantie à vie » renvoie à la durée de vie de l’acheteur original du produit ou à la durée pendant laquelle l’acheteur original est propriétaire du produit (la plus courte des deux périodes faisant foi). RÉCLAMATION FORMELLE EN VERTU DE LA GARANTIE DÉPÔT D’UNE RÉCLAMATION. Advenant une défectuosité du produit, veuillez suivre les instructions indiquées ci-dessous : (1) appelez Monster dans les deux (2) mois après que vous avez découvert le défectuosité du produit (ou auriez dû la découvrir, si une telle défectuosité était apparente); (2) remettez à Monster une description détaillée des dommages au produit; (3) demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise; (4) retournez le ou les produits, frais de transport prépayés par vos soins (lesquels vous seront remboursés si vous avez droit à des recours conformément à la couverture visée aux termes de la présente garantie limitée), à Monster pour vérication du défaut, accompagné d’une copie de votre reçu de caisse d’origine, d’une preuve d’achat (code CUP ou bordereau de marchandises du distributeur) correspondant aux produits en question, du formulaire de réclamation dûment rempli, et inscrivez le numéro d’autorisation de retour de marchandise sur le colis de retour (le formulaire de réclamation comprend les directives détaillées de retour de marchandise).NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si vous avez acheté le produit aux États-Unis, en Amérique latine ou en Asie-Pacique, veuillez appeler Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane (CA) 94005) au (1) 877 800-8989. Si vous avez acheté le produit ailleurs, veuillez communiquer avec Monster Technologie International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Vous pouvez nous écrire ou composer un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Belgique 0800-79201,République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800-918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Royaume-Uni 0800-0569520 DÉMARCHES SUIVANTES. Monster déterminera l’existence ou l’inexistence de la défectuosité du produit. Monster peut, à sa discrétion, vous diriger vers centre de service pour obtenir une estimation des coûts de réparation. Si une estimation des travaux de réparation est requise, vous recevrez des directives vous expliquant comment envoyer l’estimation et la facture à Monster aux ns de paiement. Tous les frais de réparation pourront faire l’objet d’une négociation avec Monster. DURÉE. Si vous fournissez une réclamation formelle en vertu de la garantie et que vous vous conformez aux conditions générales exposées dans la présente garantie limitée, Monster fera de son mieux pour vous orir une solution dans les trente (30) jours suivant la réception de votre réclamation formelle en vertu de la garantie (si vous résidez aux États-Unis – et dans quarante-cinq (45) jours si vous demeurez ailleurs), à moins que des obstacles échappant à la volonté de Monster ne viennent retarder le processus. Ver.072109 – GLOBAL ©2003–2009 Monster, LLC51 ESPAÑOL
Notice Facile