MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Montaje en pared

FSM-FLAT-M-EFS - Montaje en pared MONSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FSM-FLAT-M-EFS MONSTER en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - page 55
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soporte de pared plano
Marca Monster
Modelo FSM-FLAT-M-EFS
Tamaño de pantalla compatible 27 a 46 pulgadas
Peso máximo soportado 100 lb (45,4 kg)
Norma VESA máxima 400 x 400 mm (con adaptadores incluidos)
Tipo de montaje Pared vertical (montantes de madera, ladrillo, hormigón macizo, bloques de hormigón)
Fijación a la pared Tirafondos y arandelas (incluidos)
Sistema de ajuste Barras de ajuste verticales con ganchos QuickLift y mecanismo de bloqueo por cuerda
Gestión de cables Compatible con sistema CleanView (se vende por separado)
Adaptador HDMI 90° Incluido para instalación en espacios reducidos
Nivel de burbuja Incluido
Herramientas requeridas (montantes de madera) Detector de montantes, taladro, broca 3/16 pulg., destornillador de estrella, llaves
Herramientas requeridas (mampostería) Martillo, broca de mampostería 1/2 pulg., anclajes de hormigón incluidos
Mantenimiento Paño de microfibra ultrasuave (no usar productos abrasivos)
Seguridad No instalar en superficie inclinada, cerca de agua o calor, no colgarse
Garantía Garantía de por vida para el comprador original
País de fabricación China

Preguntas frecuentes - FSM-FLAT-M-EFS MONSTER

¿En qué tipos de pared se puede instalar este soporte?
El soporte está diseñado para instalación en paredes con montantes de madera, ladrillo, hormigón macizo y bloques de hormigón. Las herrajes incluidos no son adecuados para montantes de acero.
¿Cuál es el peso máximo que puede soportar este soporte?
El peso máximo soportado es de 100 lb (aproximadamente 45,4 kg).
¿Qué tamaños de pantalla son compatibles?
El soporte está diseñado para televisores de pantalla plana de 27 a 46 pulgadas.
¿Qué herramientas se necesitan para la instalación en montantes de madera?
Las herramientas requeridas son: un detector de montantes electrónico, un nivel (incluido), un taladro eléctrico, una broca de 3/16 pulg., un destornillador de estrella y un juego de llaves de apriete.
¿Cómo fijar las barras de ajuste verticales al televisor?
Localice los insertos roscados en la parte posterior del televisor. Elija los tornillos adecuados (M4, M5 o M6) y los separadores si es necesario. Atornille los tornillos a través de las barras en los insertos, agregando arandelas cuadradas para tornillos pequeños. Apriete firmemente con un destornillador de estrella.
¿Cómo instalar el soporte en una pared de mampostería?
Use una broca de mampostería de 1/2 pulg. para perforar agujeros de 3 pulg. de profundidad. Inserte los anclajes de plástico incluidos, luego fije la placa de pared con los tirafondos y arandelas. Monster recomienda llamar a un profesional para este tipo de instalación.
¿Cómo colgar el televisor en la placa de pared?
Tire de las cuerdas fijadas a las barras de ajuste verticales para abrir el mecanismo de bloqueo y manténgalas en la muesca. Levante el televisor con otra persona e inserte los ganchos QuickLift en los perfiles de la placa de pared. Suelte las cuerdas para bloquear el mecanismo.
¿Qué mantenimiento se recomienda para este soporte?
Use un paño de microfibra ultrasuave para limpiar el soporte y la pantalla. No use productos abrasivos ni disolventes. El paño no raya los recubrimientos delicados.
¿Este soporte tiene garantía?
Sí, Monster ofrece una garantía de por vida para el comprador original. La garantía cubre defectos de fabricación. Para cualquier reclamo, contacte a Monster dentro de los 2 meses posteriores al descubrimiento del defecto.
¿Puedo usar este soporte con un televisor VESA 400x400?
Sí, el soporte es compatible con la norma VESA hasta 400x400 mm gracias a los adaptadores de extensión incluidos. Consulte las páginas 42 y 43 del manual para las instrucciones de instalación de los adaptadores.

Preguntas de los usuarios sobre FSM-FLAT-M-EFS MONSTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Montaje en pared en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSM-FLAT-M-EFS - MONSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSM-FLAT-M-EFS de la marca MONSTER.

MANUAL DE USUARIO FSM-FLAT-M-EFS MONSTER

GRACIAS por su compra de la base articulada Monster Flatscreen™. Esta base refleja nuestra pasión por crear las soluciones de audio y video más innovadoras y prácticas del mercado, y que enriquecen su experiencia visual. Las bases articuladas Monster Flatscreen no presentan riesgos y son fáciles de instalar. Los brazos extensibles pivotantes y la junta omnidireccional proveen de posibilidades casi infinitas de colocación.

Comience a disfrutar de la televisión como a usted le gusta—en el momento, en el lugar y en la forma que usted quiera.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - 1

Más productos de Monster FlatScreen™

Obtenga la apariencia que desea y el desempeño que necesita.

Organizador CleanView™ de los cables para las bases Monster FlatScreen

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Organizador CleanView™ de los cables para las bases Monster FlatScreen - 1

Oculta el enredo de cables de electricidad y de señales, para una apariencia limpia y elegante. Fácil de instalar, y sus cubiertas se pueden pintar para que combinen con todo tipo de decoración.

Cables Monster FlatScreen Cables™

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Cables Monster FlatScreen Cables™ - 1

Los cables Monster Flatscreen son compactos y flexibles, para una fácil colocación y conexión.

Las tecnologías exclusivas patentadas de Monster proporcionan el desempeño avanzado de su televisor plano que usted necesita.

Dispositivos de protección Monster FlatScreen PowerProtect™ y PowerCenters™

Proteja a su televisor plano de las nocivas sobretensiones y picos, y lleve al máximo su desempeño con la protección Monster Tri-Mode® contra las sobretensiones y los filtros HD Clean Power® diseñados específicamente para televisores HDTV.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Dispositivos de protección Monster FlatScreen PowerProtect™ y PowerCenters™ - 1

Limpie sin riesgos las pantallas de su televisor de LC o de plasma sin dejar manchas ni estelas, y sin got Toallitas ultra suaves de MicroFiber que no arañar los delicados recubrimientos de las pantallas

Para más Información acerca de todos los productos Monster FlatScreen, visítenos en MonsterCable.com/FlatScreen

Base plana SuperThin™ mediana

Esta base está diseñada para fijar televisores planos de 27"-to-46" a paredes verticales. Soporta televisores planos de hasta 100 libras de peso.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Si no entiende estas instrucciones, o si no está seguro de cómo instalar este producto, llame a un instalador calificado o comuníquese con Monster Cable Products, Inc.

Clientes de Estados Unidos y México: Ilame al 1-877-800-8989

Clientes de Canadá: llame al 1-866-348-4171

Antes de la instalación, lea cuidadosamente las instruccione a fin de asegurarse de que no falte ninguna pieza y de que todas estén en buen estado. Una instalación incorrecta puede causar daños materiales y heridas graves. No utilice este producto para propósitos distintos a los especificados en forma explícita por Monster o el fabricante. Ni Monster ni el fabricante serán responsables por daños o heridas causadas por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto.

Todos los accesorios de instalación suministrados son adecuados para los siguientes tipos de pared: De montantes de madera, de ladrillo, de concreto sólido y de ladrillos de concreto.

Nota: Los accesorios suministrados no deben utilizarse en paredes de montantes de acero. Consulte a un especialista si no está seguro en cuanto al tipo de pared en la que va instalar la base.

Especificaciones y notificaciones:

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Especificaciones y notificaciones: - 1

Monster se esmera constantemente en el mejoramiento de sus productos. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Herramientas requeridas

Instalación en paredes de montantes de madera:

Detector electrónico de montantes•

Nivel de burbuja (incluido)•

Taladro eléctrico de mano•

Broca de 3/16" (5 mm)•

Destornillador de cruz•

Llaves de tuercas de combinación •

o juego de cubos

Instalación en paredes de mampostería (ladrillo, concreto sólido, ladrillos de concreto):

Las indicadas anteriormente, más un martillo•

Sustituya la broca de 3/16" (5 mm) por una de 1/2" •

(13 mm) para mampostería

Incluye adaptador para el patrón VESA™ 400x400:

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Incluye adaptador para el patrón VESA™ 400x400: - 1

La VESA es una organización internacional que establece normas para los equipos electrónicos, a nivel global de la industria. La información relativa a VESA a la que hace referencia este manual describe los patrones de los agujeros de montaje en la parte trasera de los televisores, y su fijación a bases específicas Monster Flatscreen™

La base incluye cuatro adaptadores que extienden la conformidad de la base con las normas VESA hasta 400 x 400 mm. Si el patrón VESA de su televisor

requiere de dichos adaptadores, consulte las páginas 68-69 para conocer las instrucciones de instalación.

Contenido del paquete

1 placa de pared

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Contenido del paquete - 1

Adaptador HDMI™ de 90°

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Contenido del paquete - 2

4 anclajes para concreto

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Contenido del paquete - 3

4 pernos autoroscantes

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Contenido del paquete - 4

4 arandelas cuadradas

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Contenido del paquete - 5

☑ EVITE INSTALAR la base en superficies inclinadas. Sólo se debe instalar en superficies verticales.
☑ EVITE INSTALAR la base en gabinetes hechos de tablas de partículas aglomeradas.
☑ EVITE INSTALAR la base en recintos en los que haya exceso de calor o de humedad. Instálela al menos a 3 pies (0,90 metros) de distancia de fuentes de agua.
∅ EVITE INSTALAR la base cerca de acondicionadores de aire.
☑ EVITE INSTALAR la base en lugares en los que haya una presencia excesiva de polvo, humo, calor o de humedad. Dichas fuentes pueden producir incendios.
Una vez instalada, EVITE someter la base a cargas o esfuerzos innecesarios. Nunca se cuelgue de la base.
NO LA INSTALE usted solo. Para una instalación segura debe contar con un ayudante.
NO COLOQUE el cable de potencia eléctrica de su televisor plano en el interior de una pared. Para más información, consulte las normas locales de construcción y de instalaciones eléctricas.

Precaución:

Para prevenir la fatiga visual, no instale su televisor plano en un lugar en el que reciba directamente la luz del sol, ni en el que haya demasiada luz.
Al hacer mantenimiento, desconecte la alimentación de electricidad del televisor a fin de prevenir choques eléctricos.
Si planea llevar los cables de audio y video por el interior de la pared, use solamente cables certificados por UL para ese propósito.

Lista de comprobación previa a la instalación

☐ Debe haber al menos un montante de pared en el lugar en el que vaya a instalar la base.
□ El lugar en el que vaya a instalar la base debe ser visible sin obstrucciones, sin reflejos ni resplandor.

El lugar de instalación debe estar cerca de un tomacorriente de CA. En el mejor de los casos, el tomacorriente debe estar detrás de su televisor. Eso permite ocultar el cable de alimentación del televisor.

El lugar de instalación debe encontrarse a una distancia mínima de 3 pies (0,90 m) de fuentes de calor o de agua.

CONSEJO Para ocultar el cable de alimentación de su televisor y los cables de AV, instale un organizador de cables Monster FlatScreen™ CleanView™

Instalación de la placa de pared

Saque del embalaje todas las piezas de la base, a fin de asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias.

Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared.

Instalación en paredes de montantes de madera:

Utilice un detector eléctrico de montantes para 1) encontrar dos montantes adyacentes, situados a una distancia de 12" pulgadas (31 cm) o mayor.

Alinee las ranuras horizontales superior e inferior de la 2) placa de pared sobre la línea media de los montantes de pared. Pida ayuda a un amigo.

3) Utrice el nivel de burbuja para colocar la placa de pared en posición horizontal. Sujete la placa firmemente en su lugar.

Marque el centro de los montantes en cada una 4) de las cuatro ranuras (inferior izquierda, superior izquierda, inferior derecha, superior derecha).

Utilice un taladro eléctrico y una broca de 3/16" 5) (5 mm) para perforar un agujero de 3 pulgadas 75 mm) de profundidad en todas las marcas.

Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos 6) autoroscantes y las arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Utilice un taladro eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos. Gire los pernos en sentido horario hasta apretarlos firmemente.

EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superficie de la pared.
MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente seguro de que haya quedado firmemente adosada a la pared.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Instalación en paredes de montantes de madera: - 1

text_image Placa de pared Comprobación de horizontalidad Agujero de 3/16" (5 mm), de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad Montante de madera

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Instalación en paredes de montantes de madera: - 2

text_image Comprobación de horizontalidad

Pernos autoroscantes y arandelas

Instalación de la placa de pared continuación

Instalación en paredes de mampostería

Aunque se incluye accesorios (pernos y anclajes para concreto) para la instalación en paredes de mampostería, la instalación en ese tipo de paredes requiere de conocimientos, habilidades y herramientas especiales. Monster recomienda encarecidamente que pida ayuda a un instalador profesional si va instalar la base en una pared de mampostería.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Instalación en paredes de mampostería - 1

NO PERFORE agujeros en las juntas de argamasa entre los ladrillos.

1) Comprobación de horizontadial placa de pared sobre el lugar deseado. Pida ayuda a un amigo. Utilice el nivel de burbuja suministrado para colocar la placa de pared en posición horizontal. Marque los centros de las cuatro ranuras para los pernos, como se muestra a la derecha. Esté atento a evitar marcar agujeros en las juntas de argamasa.

Utilice un taladro eléctrico y una broca para mampostería 2 de 1/2" (13 mm) para perforar un agujero auxiliar de 3 pulgadas (75 mm) de profundidad en ambas marcas.

Introduzca en todos los agujeros los anclajes plásticos 3) para concreto suministrados. Martille suavemente los anclajes hasta que asienten completamente.

Fije la placa de pared a la pared mediante los pernos 4) autoroscantes y las arandelas circulares, como se muestra a la derecha. Compruebe que el centro plano de la placa de pared esté orientado hacia la pared.

⚠ EVITE APRETAR los pernos en exceso. Podría dañar la placa de pared o la superficie de la pared.
MANTENGA SUJETA la placa de pared hasta que esté totalmente seguro de que haya quedado firmemente adosada a la pared.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - NO PERFORE agujeros en las juntas de argamasa entre los ladrillos. - 1

text_image Placa de pared Agujero de 1/2" (13 mm) Pared de mampostería Anclajes para concreto Comprobación de horizontalidad Pernos autoroscantes y arandelas

Cómo fijar las barras de ajuste vertical al televisor

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Cómo fijar las barras de ajuste vertical al televisor - 1

EVITE COLOCAR el televisor con la pantalla hacia abajo al fijarle las barras de ajuste vertical. Podría causar daños permanentes al televisor. Apóyelo contra la pared u otra superficie sólida, de modo que permanezca en posición vertical.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Cómo fijar las barras de ajuste vertical al televisor - 2

El televisor debe estar desconectado de la alimentación de electricidad antes de atornillar pernos o tornillos de todo tipo al panel trasero del televisor.

Su sistema de base incluye 12 juegos de tornillos de distintos diámetros y longitudes. Antes de fijar las barras de ajuste a su televisor, determine cuál de los juegos es el adecuado para su televisor.

Los televisores con respaldos planos utilizan tornillos más cortos y no utilizan espaciadores. Los televisores con respaldos curvos o insertos empotrados podrían requerir el uso de tornillos más largos y espaciadores entre el televisor y las barras de ajuste. Los tornillos de menor tamaño, M4, M5 y M6, requieren el uso de las arandelas cuadradas suministradas entre las barras de ajuste y los tornillos.

Encuentre los insertos roscados en el panel trasero del 1) televisor. Fije un tornillo del juego a uno de los insertos a fin de comprobar que haya elegido los correctos.

Enrosque los tornillos a los insertos del televisor a través 2) de las barras de ajuste; de ser necesario, utilice los espaciadores y arandelas correspondientes.

Utilice un destornillador de cruz para apretar los 3) tornillos de modo que las barras de ajuste queden sujetas firmemente al televisor.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Cómo fijar las barras de ajuste vertical al televisor - 3

EVITE APRETAR los tornillos en exceso. Apriete

suavemente los tornillos a mano antes de apretarlos.

Si detecta resistencia, extraiga el tornillo de inmediato.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Si detecta resistencia, extraiga el tornillo de inmediato. - 1

text_image Televisor Barra de ajuste vertical Tornillito Arandela cuadrada (para los tornillos M4, M5, M6)

Instalación de los adaptadores del patrón VESA™ 400x400

NOTA: Los adaptadores incluyen dos espárragos roscados y las tuercas correspondientes. No se necesitan accesorios adicionales para fijar los adaptadores a la base.

Para fijar el adaptador a los extremos de las barras 1) Tilting V-Bar, coloque el adaptador frente a la barra. Se debe fijar los adaptadores en las ranuras más altas en la parte superior de ambas barras verticales, y también en los dos agujeros más bajos en la parte inferior de la barra Tilting V-Bar.

Utilice una llave de tuercas de 1/2" (13 mm) para 2) apretar las dos tuercas y fijar los adaptadores a las barras Tilting V-Bar.

Utilice un destornillador de cruz para fijar los tornillos 3) de los adaptadores a la parte trasera del televisor

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Instalación de los adaptadores del patrón VESA™ 400x400 - 1

text_image Barra de ajuste vertical Adaptador

Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared - 1

Monster recomienda encarecidamente que los pasos siguientes sean efectuados por al menos dos personas.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared - 2

MANTENGA SUJETO el televisor hasta que esté totalmente seguro de que haya quedado firmemente adosado a la placa de pared.

Conecte al televisor el cable de alimentación eléctrica 1) y todos los cables de AV antes de fijarlo a la pared. Levante el televisor con ayuda de un amigo y enchufe el cable de alimentación eléctrica del televisor a un tomacorriente de CA cercano. Si los cables de AV pasan por el interior de la pared, haga que sus extremos sobresalgan por las ranuras de la apertura correspondiente en la pared.

Encuentre los dos juegos de ganchos 2) QuickLique se encuentran en la parte trasera de las barras de ajuste vertical que están ahora sujetas al televisor.

Hay un cordón en la parte inferior de cada una de las 3) barras de ajuste vertical. Hale los cordones para abrir el mecanismo de bloqueo, y proceda a fijar el cordón a la ranura en la parte inferior de la barra de ajuste vertical Eso mantendrá abierto el mecanismo de bloqueo mientras cuelga el televisor.

4) Fije los ganchos QuickLift a los canales horizontales superior e inferior de la placa de pared.

Suelte los cordones de las ranuras a fin de acoplar 5) el mecanismo de bloqueo, en ambas barras de ajuste vertical.

Oculte los cordones detrás del televisor. Si lo desea puede cortar los cordones antes de ocultarlos detrás del televisor; asegúrese de dejar la longitud suficiente que permita liberar el mecanismo de bloqueo si se requiere desmontar al televisor por alguna razón.

NOTA: Se incluye un adaptador HDMI ^TM de 90° que permite la instalación de cables HDMI en espacios restringidos.

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared - 3

text_image Mecanismo de bloqueo Cordón Barra de ajuste vertical

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared - 4

text_image Pared Barra de ajuste vertical Ganchos QuickLift Placa de pared Mecanismo de bloqueo Suelte los cordones a fin de acoplar el mecanismo de bloqueo Televisor

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - Fijación del televisor y de las barras de ajuste vertical a la placa de pared - 5

text_image Barra de ajuste vertical Mecanismo de bloqueo Cordón

Felicitaciones

Ha instalado correctamente su base Monster SuperThin™ para televisores planos.

Visítenos en www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer otros Innovadores productos Monster FlatScreen.

GARANTÍA LIMITADA PARA EL CONSUMIDOR

Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, (415) 840-2000 ("Monster") le extiende a Usted esta Garantía Limitada. Los estatutos o el derecho consuetudinario podrían otorgarle a Usted otros derechos o compensaciones, que no se verán afectados en virtud de esta Garantía Limitada.

DEFINICIONES

El significado de "Uso adecuado" es el uso del Producto (i) en el interior de una casa o vivienda, (ii) para fines privados (distintos de usos comerciales), (iii) en conformidad con todas las leyes locales, estatales o nacionales correspondientes (incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, las normas de instalaciones eléctricas y las de construcción), (iv) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, las instrucciones en los materiales y la documentación que acompañan al Producto, y (v) si corresponde, con la conexión a tierra adecuada.

El significado de "Distribuidor Autorizado" es cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estaba autorizado debidamente para hacer transacciones en la jurisdicción en la que le vendió el Producto a Usted, (ii) tenía la aprobación para venderle el Producto según las leyes de la jurisdicción en la que Usted compró el producto, y (iii) le vendió el Producto en condiciones de nuevo y en su embalaje original.

El significado de "Reclamación formal por la garantía" es una reclamación realizada de acuerdo a la sección "Reclamaciones formales por la garantía" en este documento.

El significado de "Producto" es un producto (i) que aparece en la lista de la tabla de especificaciones más abajo, (ii) que Usted compró a un Distribuidor Autorizado, en condiciones de nuevo y en su embalaje original, y (iii) cuyo número de serie, si lo hubiera, no haya sido quitado, alterado o borrado.

El significado de "Defecto en el producto" es el de una insuficiencia del Producto que haya existido en el momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor Autorizado y que origine una falla del Producto en cuanto al comportamiento indicado por la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falla haya sido causada total o parcialmente por (a) usos distintos al Uso Adecuado, (b) transporte, negligencia, mal uso o abuso por personas distintas a los empleados de Monster; (c) alteraciones, manipulaciones o modificaciones del Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (d) accidentes (distintos a fallas que podrían considerarse Defectos del Producto); (e) labores de mantenimiento de servicio en el Producto hechas por personas distintas a los empleados de Monster; (f) contacto del Producto con el calor, luces brillantes, luz del sol, líquidos, arena u otros contaminantes; o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.

El significado de “Período de Garantía” es el período de tiempo durante el cual Monster debe recibir su Reclamación Formal por la Garantía. Los distintos Períodos de Garantía correspondientes a los Defectos en el Producto se definen en la Tabla de Especificaciones que se encuentra más adelante en este documento. El período de garantía se inicia en la fecha en la que Usted adquirió o recibió (la más tardía) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según lo señale la factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica según lo evidenciado en los registros de Monster. El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto, lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (como se indica en “Cómo hacer reclamaciones”) dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto un Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente).

La definición de "Usted" es la primera persona natural que adquirió el Producto en su embalaje original y de un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un Distribuidor Autorizado.

ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

PRODUCTOS. Si un Producto incluía un Defecto en el Producto cuando Usted lo adquirió de un Distribuidor Autorizado y Monster recibe un Reclamo Formal de Garantía de Usted dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto tal Defecto en el Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto en el Producto era evidente) y antes de finalizado el Período de Garantía contra Defectos en el Producto correspondiente al Producto afectado, entonces Monster le ofrecerá una de las siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusivo criterio, reemplazará el Producto, o (2) le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor Autorizado por el producto afectado en caso de que la reparación o reemplazo no sea viable comercialmente o no se pueda hacer oportunamente. NOTA: MONSTER NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DERIVADO O INDIRECTO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

CONDICIONES GENERALES

LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN. Esta garantía limitada y todo litigio que surgiese en virtud de o en conexión con esta Garantía Limitada ("Litigios") se regirán por las leyes del estado de California, EE. UU., excluyendo conflictos de principios jurídicos o legales y excluyendo la Convención para la Venta Internacional de Bienes. Los tribunales situados en el Estado de California, EE. UU. tendrán jurisdicción exclusiva sobre todo litigio.

OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, LOS CUALES NO SE VERÁN AFECTADOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SÓLO A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI HEREDADA. Si alguna disposición de esta Garantía Limitada está fuera de la ley, es nula o no puede ser exigida legalmente, se considerará que dicha disposición es susceptible de eliminación y las disposiciones restantes de la Garantía Limitada no se verán afectadas. En todo caso de discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía Limitada, se considerará como válida a la versión en inglés.

REGISTRO. Haga el registro de su producto en www.MonsterCable.com.

Los derechos establecidos por la Garantía no se ven afectados si no se hace el registro del producto.

TABLA DE ESPECIFICACIONES

Modelo del producto Períodode Garantía del Producto
Suporte SuperThinTM Flat MédioDe por vida

*El significado de "De por vida" es el lapso menor de tiempo entre la vida del comprador original (persona natural) del Producto, o durante todo el tiempo que el comprador original sea el propietario del Producto.

RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA

CÓMO HACER RECLAMACIONES. Usted debe seguir estas instrucciones en caso de que se hayan producido daños al Producto: (1) Llame a Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente); (2) Suministre una explicación en detalle de cómo ocurrió el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Devuelva los Productos, a Monster habiendo Usted pre-pagado el transporte (que le será reembolsado si usted tiene derecho a una compensación según los términos de esta Garantía Limitada), para la comprobación de los daños, junto con una copia de su recibo original de venta y prueba de compra (la etiqueta UPC o la nota de despacho) de dichos Productos, el formulario de reclamación totalmente lleno y el número de la autorización de devolución impreso en el exterior del embalaje de devolución (el formulario de reclamación incluirá instrucciones para la devolución).

NÚMEROS TELEFÓNICOS. Si adquirió el producto en los Estados Unidos, en Latinoamérica o en la región Asia-Pacífico, comuníquese con Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al teléfono 1 877 800-8989. Si adquirió el producto en cualquier

otro lugar, comuníquese con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede enviarnos comunicaciones escritas o utilizar los siguientes números telefónicos: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Reino Unido 0800-0569520

PROCEDIMIENTOS ULTERIORES. Monster determinará si existe un Defecto en el Producto. Monster puede, a su exclusivo criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indicará la forma de enviar correctamente dicho presupuesto y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Todo cargo por reparaciones podrá ser negociado por Monster.

CRONOGRAMA. Si usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple totalmente todos los términos y condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (si usted es residente de los Estados Unidos – cuarenta y cinco (45) días si usted es residente de cualquier otro país), a menos que el proceso se retrase por factores fuera del control de Monster

MUITO OBRIGADO por adquirir

Clientes do Canadá: call 1-866-348-4171

4 Buchas para Concreto

MONSTER FSM-FLAT-M-EFS - MUITO OBRIGADO por adquirir - 1

Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster de acuerdo a sus especificaciones de calidad.

Made in China.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MONSTER

Modelo : FSM-FLAT-M-EFS

Categoría : Montaje en pared