EINHELL GC-CS 85 F - Aiguisoir

GC-CS 85 F - Aiguisoir EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-CS 85 F EINHELL au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-CS 85 F - page 25
Caractéristiques Détails
Type de produit Aiguisoir électrique
Puissance 85 W
Vitesse de rotation 3000 tr/min
Dimensions de la lame Jusqu'à 20 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation Aiguisage de chaînes de tronçonneuses
Maintenance Nettoyage régulier et vérification de l'état de la meule
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Meule de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-CS 85 F EINHELL

Comment utiliser l'aiguisoir EINHELL GC-CS 85 F ?
Pour utiliser l'aiguisoir, branchez-le sur une prise électrique, placez la lame à aiguiser dans l'ouverture prévue, et activez l'appareil en appuyant sur le bouton de démarrage.
Quel type de lames puis-je aiguiser avec cet appareil ?
L'EINHELL GC-CS 85 F est conçu pour aiguiser des lames de coupe de jardin, des cisailles et d'autres outils de jardinage avec des bords tranchants.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation ?
Oui, portez des lunettes de protection et des gants. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface stable et éloignez les enfants et les animaux domestiques pendant son utilisation.
Comment nettoyer l'aiguisoir après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez une brosse douce pour enlever les copeaux de métal. Ne pas immerger l'aiguisoir dans l'eau.
Que faire si l'aiguisoir ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de démarrage est en bon état.
L'aiguisoir est-il garanti ?
Oui, l'EINHELL GC-CS 85 F est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Puis-je aiguiser des lames en céramique avec cet aiguisoir ?
Non, cet aiguisoir est conçu uniquement pour les lames métalliques et ne convient pas aux lames en céramique.
Quelle est la puissance de l'aiguisoir EINHELL GC-CS 85 F ?
L'aiguisoir dispose d'une puissance de 85 W, ce qui est suffisant pour aiguiser la plupart des outils de jardinage.

Questions des utilisateurs sur GC-CS 85 F EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-CS 85 F - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-CS 85 F de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-CS 85 F EINHELL

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

9. Mise au rebut et recyclage

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 26Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 26 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1. étrangloir de chaîne

2. vis de réglage de l’étrangloir de chaîne

3. échelle graduée pour le réglage de l’angle

4. vis d’arrêt pour le réglage de l’angle

5. rail de guidage de la chaîne

6. vis d’arrêt de la chaîne

7. vis de réglage de la limitation de profondeur

9. interrupteur Marche/Arrêt

10. tête de polissage

12. Vis de déplacement

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L’appareil à aiguiser les chaînes sert à l’aff ûtage de chaînes de scie. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 27Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 27 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

La machine doit être exclusivement utilisée con- formément à son aff ectation ! Malgré l’emploi conforme à l’aff ectation, certains facteurs de risques résiduels ne peuvent être complètement supprimés. Selon la construction et la conception de la machine, les risques suivants peuvent ap- paraître :

Contact avec le disque abrasif à l’endroit non recouvert.

Projection de pièces provenant de disques abrasifs endommagés.

Projection de pièces à usiner et de parties de la pièce à usiner.

Lésions de l’ouïe si vous n’employez pas la protection de l’ouïe nécessaire.

4. Données techniques

Tension nominale : .................220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ...........S2 20 min 85 Watts Vitesse de rotation de marche à vide : 5500 t/min Angle de mise au point : .35° à gauche et à droite Ø de meule (intérieur) : ............................ 23 mm Ø de meule (extérieur) : ..................max. 108 mm Epaisseur de meule : ............................... 3,2 mm Catégorie de protection : ............................... II/

Poids : ......................................................2,05 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 61029. Aff ûtage Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. Montage (fi g. 2-9)

Positionnez le rail de guidage pour chaîne (5) dans son logement (fig.3) et vissez-le par en dessous grâce à la vis de fixation (fig. 4).

dans le rail de guidage pour chaîne.

Vissez la vis de fixation pour chaîne (6) à l’extrémité du câble de tension.

Avant la mise en service, fixez l’appareil à ai- guiser pour chaîne, à l’aide de vis de fixation M8 et de rondelles, sur une surface adéquate (établi par exemple) et dans un environne- ment adapté (à l’abri de la poussière et de l’humidité, bien éclairé).

Veillez à ce que la base de l’appareil à aigui- ser pour chaîne soit poussée jusqu’à la butée sur la surface de travail (fig. 7).

6. Avant la mise en service

Attention ! Avant tout réglage de l’appareil, met- tez toujours l’appareil hors circuit et débrancher la prise secteur.

6.1 Mise en place de la chaîne à aiguiser

dans le rail de guidage (fi g. 10) Desserrez la vis de fi xation pour chaîne (6).

6.2 Réglage de l’angle d’aff ûtage en fonction

des caractéristiques de la chaîne (fi g. 10) (En règle générale entre 30 et 35º)

Desserrez la vis de fixation pour le réglage de l’angle d’affûtage (4).

Réglez l’angle souhaité au moyen de la gra- duation (3)

6.3 Réglage de la butée de chaîne (fi g. 10)

Rabattez la butée (1) sur la chaîne.

Tirez la chaîne dans le sens opposé à la butée de chaîne (1) jusqu’à ce que celle-ci se coince dans un maillon (fig.16/pos. B). Attention ! Veillez à ce que l’angle du maillon bloqué corresponde à l’angle d’affûtage. Si ce n’est pas le cas, faites glisser la chaîne jusqu’au maillon suivant.

Abaissez la tête d’affûtage (10) jusqu’à ce que la meule (8) entre en contact avec le maillon à affûter. (Pour ce faire, il est possible de déplacer légèrement la chaîne vers l’avant ou vers l’arrière grâce à la vis de réglage de la butée de chaîne (2)).

6.4 Réglage de la limite de profondeur (fi g.

Abaissez la tête d’affûtage (10) et réglez la profondeur d’affûtage grâce à la vis de régla- ge (7). Attention ! La profondeur d’aff ûtage doit être réglée de façon à ce que la totalité de la gouge de chaque maillon puisse être aigu- isée.

6.5 Fixation de la chaîne (fi g. 11/12)

Abaissez la tête d’affûtage jusqu’à la butée et serrez la vis de fixation pour chaîne (6) jusqu’à ce que la chaîne soit immobilisée.

6.6 Aff ûtage d’un maillon (fi g. 10/15)

Utilisez cet appareil exclusivement pour l’affûtage de chaînes de tronçonneuses. Ne meulez et ne coupez jamais d’autres objets.

Assurez-vous que la chaîne soit bien ten- due sur le rail de guidage lorsque la tête d’affûtage est abaissée. Si ce n’est pas le cas, resserrez légèrement la vis de fixation pour chaîne (6).

Approchez lentement la meule de la chaîne de tronçonneuse. Un contact trop rapide et trop brutal sur la chaîne peut risquer d’endommager la meule. Vous courez un risque de blessure si des éclats en sont pro- jetés !

Mettez l’appareil en marche avec l’interrupteur marche/arrêt (9).

Placez avec précautions la tête d’affûtage (10) et la meule (8) sur la gouge à affûter.

Arrêtez l’appareil avec l’interrupteur marche/ arrêt (9). Un maillon de chaîne sur deux doit être affûté de cette façon. Si vous soulevez la tête d’affûtage, la chaîne sera libérée par le mécanisme du câble sous gaine. Les deux vis de déplacement vous permettent de pla- cer le maillon suivant à affûter en position. Pour savoir quand un maillon sur deux aura été affûté sur la totalité de la chaîne, il est conseillé de marquer le premier (à la craie par exemple). Une fois que tous les maillons d’un côté ont été affûtés, réglez l’angle d’affûtage sur la même mesure, mais de l’autre côté du dispositif de réglage. Vous pourrez ensuite commencer (sans devoir procéder à d’autres réglages) à affûter les maillons de l’autre côté. Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 29Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 29 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

6.7 Réglage de la profondeur de coupe (fi g.

16/17) Une fois que la totalité de la chaîne est aff ûtée, vous devez vérifi er que la profondeur de coupe est toujours identique (les limiteurs de profondeur (C) doivent être plus bas que les gouges (B)). Si nécessaire, vous pouvez réduire les limiteurs de profondeur (C) à l’aide d’une lime (D) (non comprise dans la livraison) en respectant les caractéristiques de votre chaîne. Pour limer les limiteurs de profondeur, remontez la chaîne sur votre tronçonneuse.

7. Remplacement de le câble

d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Changement de meule

Attention ! Avant toute maintenance de l’appareil, mettez toujours l’appareil hors circuit et débrancher la prise secteur

1. Supprimez la meule (fi g. 18-20)

2. Introduisez une nouvelle meule.

3. Le montage s’eff ectue dans l’ordre inverse

N’utilisez aucune meule usée, cassée, fendue ou détériorée de toute autre manière. Utilisez exclusivement des meules d’origine.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 30Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 30 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 31Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 31 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* Bandes abrasives Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 32Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 32 12.05.16 07:4812.05.16 07:48F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 33Anl_GC_CS_85_F_SPK7.indb 33 12.05.16 07:4812.05.16 07:48I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-CS 85 F

Catégorie : Aiguisoir