EINHELL GC-CS 85 F - Afiador

GC-CS 85 F - Afiador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-CS 85 F EINHELL em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL GC-CS 85 F - page 79
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Einhell
Modelo GC-CS 85 F
Tipo de produto Afiador de corrente de motosserra
Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Potência absorvida 85 W (S2 20 min)
Velocidade de rotação sem carga 5500 rpm
Ângulo de afiação ajustável 35° para a esquerda e para a direita
Diâmetro interno do rebolo 23 mm
Diâmetro externo do rebolo máx. 108 mm
Espessura do rebolo 3,2 mm
Classe de proteção II
Peso 2,05 kg
Nível de pressão sonora LpA 63,5 dB(A)
Nível de potência sonora LWA 76,5 dB(A)
Valor de emissão de vibração < 2,5 m/s²
Funções principais Afição de correntes de motosserra
Acessórios incluídos Rebolo, cabeça de polimento, guia de corrente
Manutenção Limpar regularmente com um pano húmido
Segurança Usar proteção auditiva, máscara antipoeira, óculos de proteção
Regulação da profundidade de afiação Parafuso de ajuste
Tipo de tensão Cabo de rede (substituição por profissional)
Armazenamento Local seco, protegido do gelo, 5-30°C

Perguntas frequentes - GC-CS 85 F EINHELL

Como ajustar o ângulo de afiação no afiador Einhell GC-CS 85 F?
Afrouxe o parafuso de fixação para o ajuste do ângulo de afiação (4), ajuste o ângulo desejado usando a graduação (3) (geralmente entre 30 e 35°), depois aperte o parafuso de fixação.
Que tipo de rebolo usar para a afiação?
Use exclusivamente rebolos de origem Einhell. O rebolo fornecido tem um diâmetro externo máximo de 108 mm, um diâmetro interno de 23 mm e uma espessura de 3,2 mm.
Como substituir o rebolo?
Antes de qualquer intervenção, desconecte o aparelho. Remova o rebolo antigo seguindo os passos das figuras 18-20 do manual, depois monte o novo rebolo na ordem inversa.
Como limpar o aparelho?
Desconecte sempre o aparelho antes da limpeza. Limpe-o com um pano húmido e um pouco de sabão. Não use produtos de limpeza agressivos e evite qualquer entrada de água no interior do aparelho.
Quais são as instruções de segurança a seguir?
Use proteção auditiva, máscara antipoeira e óculos de proteção. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de qualquer ajuste ou manutenção. Não o use em materiais que contenham amianto.
Como instalar a corrente na guia de corrente?
Afrouxe o parafuso de fixação da corrente (6). Coloque a corrente na guia passando o cabo de tensão pela guia. Aparafuse o parafuso de fixação na extremidade do cabo de tensão. Aperte o parafuso para imobilizar a corrente após ajustar o ângulo e a profundidade.
Como ajustar a profundidade de corte?
Depois de afiar todos os elos, verifique se os limitadores de profundidade estão mais baixos que as garras. Se necessário, reduza os limitadores com uma lima (não fornecida) respeitando as características da sua corrente.
Como fixar o aparelho numa bancada?
Fixe o aparelho de afiar com parafusos M8 e anilhas numa superfície adequada (bancada, por exemplo), certificando-se de que a base seja empurrada até ao batente na superfície de trabalho.
Como saber se o rebolo está gasto?
Um rebolo gasto, partido, rachado ou deteriorado não deve ser usado. Substitua-o assim que notar uma queda no desempenho de afiação ou sinais visíveis de desgaste.
Onde encontrar peças de reposição?
As peças de reposição podem ser encomendadas indicando o tipo, o número do artigo e o número de identificação do aparelho. Acesse o site www.isc-gmbh.info para preços e informações atuais.

Perguntas dos utilizadores sobre GC-CS 85 F EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Afiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-CS 85 F - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-CS 85 F da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-CS 85 F EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

  1. Instruções de segurarca
  2. Descrição do aparelho e material a fornecer
  3. Utilização adequada
  4. Dados技术和操作
  5. Antes da colocacao em functiomento
  6. Operacao
  7. Substituição do cabo de ligaçao à rede
  8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
  9. Eliminação e reciclagem
  10. Armazenagem

P

EINHELL GC-CS 85 F - P - 1

Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções

EINHELL GC-CS 85 F - P - 2

Cuido! Use uma protecao auditiva. O ruido pode provoc danos no aparelho auditivo.

EINHELL GC-CS 85 F - P - 3

Cuido! Use uma mascara de proteção para po. Durante os lavorhos em madeira e outros materiais pode formar-se po prejudicial à Saúde. Os materiais que contenham amIENTão não podem ser realizados!

EINHELL GC-CS 85 F - P - 4

Cuido! Use oculos de protecao. As faicas produzidas durante o travailho ou as aparas, os estilhaos e a poeira que saem do aparelho poder provoc cegueira.

P

Perigo!

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consigunte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmomanual de instruções/estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela não observança这是我ual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segança correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1)

  1. Estrangulador da corrente
  2. Parafuso de ajuste do estrangulador da corrente
  3. Escala para o ajuste do angulo para esmerilar
  4. Parafuso de aperto para o ajuste do angulo para esmerilar
  5. Barra-guija para corrente
  6. Parafuso de aperto da corrente
  7. Parafuso de ajuste para o limitador de profundidade
  8. Rebolo de esmerilar
  9. Interruptor para ligar/desligar
  10. Cabeca de esmerilar
  11. Cabo electrico
  12. Parafuso de accompanying

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso falterm peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso sios Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquados! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

  • Manual de instruções original
  • Instruções de segurarca

3. Utilização adequada

O apiador de correntes é adequado para afiar correntes de serra.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizaço éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitaddo uso/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atençao para o facto de os outros aparehos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadede se aparelho forutilizzato no comercio, artesanato ou industria ou em atividades equiparáveis.

P

A boa, ao.
a que se destina! Mesmo que a boa, sera.
utilizada da forma prevista, nao sao de excluiar por completeness factores de risco residual. Devido a construcao e a estrutura da boa, ao.
ocorr as segunte situações:

  • Contacto do rebolo de esmerilar na zona destapada.
  • Projecção de partes de rebolos de esmerilar danificados.
  • Projecção de peças ou partes de peças.
  • Lesões auditivas devido à não'utilisation da proteção auditiva necessária.

4. Dados技术和

Tensao nominal: 220-240 V 50 Hz

Potência absorvida: .S2 20 min 85 Watt
Rotações em vazio: .5500 r.p.m.
Ángulo

de ajuste: ... 35^ para a esquerda e para a direita dos rebolos de esmerilar (interior): 23 mm dos rebolos

de esmerilar (exterior): max. 108 mm
Espessura dos rebolos de esmerilar: 3,2 mm
Classe de proteção: II

Peso: 2,05 kg

Duração da ligação:

A duração da ligação S2 20 min (operação por curtos periodos de tempo) significá ca que o motor com a potência nominal de 85 Watt está para ser sujeito à uma carga continua durante o tempo indicado na chapa de caracteristicas (20 min). Caso contrário, corre o risco de aquecer excessivamente. Durante o intervalo, o motor volta a arrefecer até atingir de novo a temperatura inicial

Perigo!

Ruido e vibracao

Os valeos de ruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 61029.

Nivel de pressao acustica L_pA 63,5 dB(A) Incerteza K. .3 dB

Nivel de potencia acústica LWA 76,5 dB(A)
Incerteza K
WA 3 dB

Useuma protecçãoauditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direçções) apurados de acordo com a EN 61029.

Esmerilar

Valor de emissao de vibração a <2,5 m/s² Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido segundo um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferr- ramenta eletrica,sofar alterações e em casos exceptionais ultrapassar ou valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma othera ferramenta eletrica.

O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.

Utilize apenas aparehos em bom estado.

  • Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
    Adapte o seu modo de trabalho ao aparecido.
  • São sobrecarregue o aparelho.
  • Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
  • Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
    Useluvas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do modelo这笔ferramenta electrica pode ocorro os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera utilizesa uma máscara de proteção para po adequada.
  2. Lesoes auditivas, caso não sera'utiliza uma proteção auditiva adequada.

P

5. Antes da colocação em funciona

Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentação da corrente electrica antes de efetuar ajustes no aparelho.

Montagem (fi g. 2-9)

Insira a barra-guia para corrente (5) no encaixe (fig. 3) e fixe-a partir de baixo com o parafuso de aperto (fig. 4).
Insira o cabo tensor (fig. 5/pos. A) na barra-guia para corrente.
- Aperte o parafuso de aperto da corrente (6) no cabo tensor.
- Antes de colocar o afiador de correntes em funcaoamento, aparafuse-o num local adequado (lugar seco, protego do po e bem iluminado) sobre uma base apropriada (p. ex. bancada de travailho) com parafusos de fixacao M8 e anilhas.
- Certifique-se de que a placá de montagem do afiador de correntes é empurrada sobre a base até ao encosto (fig. 7).

6. Operação

Atença! Antes de cada ajuste no aparelho,DSLique sempre

primeiro o aparelho e retire a fi cha de alimentacao da tomada.

6.1 Colocar a corrente a afi ar na barra-guia (fi g. 10)

Para o efeito, solte o parafuso de aperto da corrente

(6).

6.2 Ajustar o angulo para esmerilar de acordo com as indications da sua corrente (fi g. 10)

(Pornorma entre 30 - 35^ )

  • Solte o parafuso de aperto para o ajuste do angulo para esmerilar (4).
  • Ajuste o ángulo para esmerilar desejado com a ajuda da escala (3).
    Volte a aperture o parafuso de aperto (4).

6.3 Ajustar o estrangulador da corrente (fi g. 10)

  • Coloque o estrangulador da corrente (1) sobre a corrente.
  • Puxe a corrente paraTRScontra o estrangulador da corrente (1) até este travar um elo cortante (fig. 16/pos.B).Atenço! Tenha cuidado para que o angulo do elo cortante travaico corresponda ao angulo para esmerilar. Se nao for this o caso, avance mais um elo cortante.
  • Rebata aCESSA de esmerilar (10) para baixo ate o rebolo de esmerilar (8) tocar no elo cortante da corrente a esmerilar. (Para tal, pode deslocar a corrente um pouco para arente ou paraTRS com o parafuso de ajuste do estrangulador da corrente (2)).

6.4 Ajustar o limitador de profundidade (fi g. 11)
- Rebata aCESSA de esmerilar (10) para baixo e ajuste a profundidade de esmerilamento com o parafuso de ajuste (7).

Atença! A profundidade de esmerilamento tem de ser ajustada de forma a que todo o gume de corte do elo cortante sera afi ado.

6.5 Apertar a corrente (fi g. 11/12)
- Rebata aCESSA de esmerilar para baixo, ate ao encosto, e aperte o parafuso de aperto da corrente (6) até a corrente deixar de escorregar.

6.6 Esmerilar o elo (fi g. 10/15) Atença!

  • Utilize o aparelho apenas para afiar correntes de serra. Nunca o utilize para esmerilar ou cortar outros materiais.
  • Certifique-se de que, rebatendo aCESSA de esmerilar para boa, a corrente fica bem presa na barra-guia. Se não for o caso, aparre um pouco mais o parafuso de aperto da corrente (6).
  • Coloque o rebolo de esmerilar lentamente na corrente da serra. Um arranque demasiado rápido e brusco na corrente da serra pode provocar danos no rebolo de esmerilar. Existo o perigo de ferimentos devido a peças projectadas!
    Ligue o aparelho com o interruptor para ligar/ desligar (9).
  • Encoste o rebolo de esmerilar (8) com a casa de esmerilar (10) cuidadosamente contra o elo ajustado.
    Desligue o aparelho com o interruptor para

P

ligar/desligar (9). Desta forma, tem de ser afiado cada segundo elo da corrente. Se rebater a casa de esmerilar para cima, a corrente volta a soltar-se atraves do mecanismo do cabo Bowden. Os增值服务 do accompanying permitem-lhe posicionar oproximo elo cortante. De modo a saber quando é que cada segundo elo da corrente está afiado, convém marcar o primeiro elo (p. ex. com giz). Depois de estarem afiados todos os elos cortantes de um dos lados, o ángulo para esmerilar tem de ser ajustado para o mesmo ángulo do outras lado do ajuste do ángulo. De seguida, pode cornerar a afiar os elos do altre lado (sem ter de efetuar outros ajustes).

6.7 Ajustar a distência do limitador de profundidade (fi g. 16/17)

Depois de a correto estar totalmente afi ada, deve terse atencao para que a distancia do limitador de profundidade sera respeitada (os limitadores de profundidade (C) tem de estar mais baixos que os elos cortantes (B)). Se necessario, lime mais um peu os limitadores de profundidade (C) com uma lima (D) (nao inclua no material a fornecer) de acordo com as indications da sua corrente. Monte a correto para limar os limitadores de profundidade na sua serra.

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearethapoarelho for danifi cado, é necessário que sera substituídoelo fabricante ouleo seu service de assistência Tecnica ou poruma pessoas com qualificação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconse锤amos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparelho. A entrada de aigua num aparelho eletrico augmente o risco de何时que eletrico.

8.2 Substituição do rebolo de esmerilar

Atença! Antes de cada manutençao no aparelho, deslgue sempre primeiro o aparelho e retire a fi cha de alimentação da tomada.

  1. Retire o rebolo de esmerilar (fi g. 18-20).
  2. Insira um novo rebolo de esmerilar.
  3. A montagem é realizada na sequência inversa.

Não utilize rebolos de esmerilar que estejam gastos, partidos, com fendas ou que aparecem danos de outras tipo. Utilize aspenas rebolos de esmerilar originais.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indicacoes:

  • Tipo da boaquina

  • Nível de artigo da boaina

  • Nível de identificacao da区内
    -Numero da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

P

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se Dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os apareiros defeituosos para olixomédico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deveser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecido do nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

10. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta électrique na embalagem original.

P

EINHELL GC-CS 85 F - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipments electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiislaqao nacional sobre residuos erespective reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessorios sem componenteselectricos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os Países Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumVEis.

Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguiñtes peças estáu sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização, ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão
Consumíveis/peças consumíveis* Discos de rebarbar
Peças em falta

* nao incluo obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opiniao, que erro de functiomento aparea o aparelho (sintoma principal)?

Descriva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao"Ourho service de assistência técnica na morada指示a no presente certificado de garantia. Se preferir, não pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito as seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumadores, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiadiconais com que o fabricante abaiço designado se comprete, àslem dos termos legais de garantía, para com os compradores dos seu novos aparelhos e não afectam os seu direitos legais de garantia. Onoxso service de garantia é prestado gratuitoamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os nossoos aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou professional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela)nossa garantia está:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de segurarou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufiCNTES.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo.

  7. O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparecido. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparecido não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparecido ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para activar a garantia, denominque o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha a disposicao o talao ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, sera excludos pelo serviceo de garantia devido a falta de atrubuiacao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo mesmo serviceo de garantia, serlhe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de manual de instruções.

SLO

Vsebina

Ppv ano oles tic epyaoies totoeetnnc va
ByaTeTo fic ano tv npia

8.1Kaθαρισμός

Na kpatate 000 nio eAevpepa ano skovn kai akathaiec yivea ta uotntmuata npootaoiac, tic xioiue cEaepiaoukai to keluphioc touptep. zounitee tn ouakeun e eva kahepo navi, k ahaapiote to epieneuve o aepa oxuaanlpien.
vuiotoume va katheta t oukeun aegos m e ta ank xpon.
Na kaapiTe Tn oukeun TaKTiKa Eva wnto navi kai liyo maakok oanovli. Mn xnpaoutoie ta Kaapotkia diauTec, yati 8ev anokleieta va kataotpeouvtnv enipavia tsoukeun. PooEeTa va mny nepaee vepo sto eawterpiko Tc oukeun H dieioou nepu O Nektpnauokeun auéavei tov kivduvo nektponlEiac.

8.2 Suvtnipnon Alambda'toudeltaou

Ipooxn! Piv ano kae ouvtipnon tnc oukeunc va antepepyonoeite npwta n oukeunkai vdaiaokontete Tnv npoxn peuatoC.

  1. ApaepoTe Tov dioKo (Eik. 18-20).
  2. TOnoTeHnToE vO 6IOKO.
  3. H ouvapmoIoyon ekTeIeIa otyn avtiotpoN oipa.

Mx npnpoioite thapouvou, oanaouous biokous, diokous me pwyues n alaa ealattwmuata. Na xpnooioite movo yvnaiouc eepdpioucs biokous.

8.3 NapayyeIa avtalaktkiv:

KaTa TnV napayyelia avaAakTikwva avaΦepeTe ta Eξηc:

Tunos ouokeurs
Aipouc ioucs ouokeun
Aipuos taunns ts ouakeuns
Apioucavtaaaktikou

Oa bpeite TIC 1oxouoec Ttuec KaTnpoopoeC OTnv IOtoeAlda www.isc-gmbh.info

GR

P declares a seguente conformidade, de accordo com as direitiva CE e nomas para o artigo

DK attestorer folgende overstenmmelss i medfor af EU-direktiv somt standarder for arteriI

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-CS 85 F

Categoria : Afiador