PowerPlus POWXG50551 - Perceuse

POWXG50551 - Perceuse PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWXG50551 PowerPlus au format PDF.

📄 147 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PowerPlus POWXG50551 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque PowerPlus
Modèle POWXG50551
Type de produit Tarière thermique
Utilisation prévue Creusement de trous pour plantation d'arbustes, enfoncement de piquets de clôture, jardinage
Alimentation Essence sans plomb (indice d'octane min. 91) mélangée à de l'huile deux temps, rapport 1:40
Type de moteur Moteur deux temps refroidi par air
Cylindrée 52 cm³
Vitesse nominale 7500 tr/min
Ralenti 3100 tr/min
Vitesse d'embrayage 4600 tr/min
Capacité du réservoir 1,20 L
Diamètres des vis sans fin fournies Ø 10 cm, Ø 15 cm, Ø 20 cm
Rapport de réduction 40:1
Pression acoustique LpA Non communiqué (dB(A))
Puissance acoustique LwA 112 dB(A)
Vibrations (valeur maximale) 19,9 m/s²
Poids Non communiqué
Période de garantie 36 mois à compter de la date d'achat
Entretien du filtre à air Nettoyage tous les mois, remplacement au moins une fois par an
Entretien de la bougie Vérification toutes les 20 heures, remplacement toutes les 100 heures
Lubrification du réducteur Toutes les 100 heures avec graisse à base de lithium (5-10 g)
Consignes de sécurité Port de gants, lunettes, protection auditive, chaussures de sécurité ; maintenir une distance de 3 m des personnes ; ne pas utiliser au-dessus du niveau de la taille

FOIRE AUX QUESTIONS - POWXG50551 PowerPlus

Quel type de carburant utiliser pour la tarière PowerPlus POWXG50551 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (indice d'octane minimum 91) et d'huile deux temps premium dans un rapport de 1:40 (25 ml d'huile pour 1 litre d'essence).
Comment démarrer le moteur de la tarière ?
1. Tournez le levier d'accélérateur sur la position de départ. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton d'amorçage jusqu'à voir le carburant dans la pompe. 3. Mettez l'interrupteur du moteur sur Start. 4. Tirez sur la poignée de démarrage jusqu'à sentir une résistance, puis tirez fortement 2 ou 3 fois.
Comment arrêter le moteur ?
Placez l'interrupteur du moteur sur la position Stop et attendez que le moteur s'arrête complètement.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours des gants, des lunettes de sécurité, une protection auditive et des chaussures de sécurité. Maintenez les personnes et animaux à au moins 3 mètres. Ne jamais utiliser la tarière avec les deux mains au-dessus du niveau de la taille.
Comment entretenir le filtre à air ?
Desserrez le capot du filtre, retirez l'élément en mousse, nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez. Appliquez une légère couche d'huile moteur, essorez, puis réinstallez. Remplacez l'élément s'il est endommagé.
Quand faut-il remplacer la bougie ?
Vérifiez la bougie toutes les 20 heures de fonctionnement et remplacez-la toutes les 100 heures. L'écartement des électrodes doit être de 0,75 mm.
Comment lubrifier le réducteur ?
Toutes les 100 heures, ajoutez 5 à 10 g de graisse à base de lithium via l'embout de graissage ou en retirant la vis du réducteur, puis tournez manuellement l'arbre.
Puis utiliser la tarière pour autre chose que le sol ?
Non, cette tarière est conçue uniquement pour le travail du sol (creusement de trous). Ne pas l'utiliser pour la glace, les sols rocheux, ni en position horizontale.
Que faire en cas de blocage de la vis ?
Arrêtez immédiatement le moteur et retirez la goupille de verrouillage pour débloquer la vis sans fin. Ne forcez jamais.
Comment entreposer la tarière longue durée ?
Videz le réservoir de carburant, faites tourner le moteur jusqu'à l'arrêt, nettoyez la machine et rangez-la dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur POWXG50551 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWXG50551 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWXG50551 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWXG50551 PowerPlus

1.1 Utilisation prévue. 3
1.2 Utilisation inadéquate 3
1.3 Risques résiduels 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) 3
3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE...
4 PICTOGRAMMES 4
5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES 4
6 INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L'APPAREIL.5
7 MONTAGE. 6
7.1 Lubrifiant pour réducteur 6
7.2 Montage des vis sans fin.. 6
7.3 Ravitation en carburant (Fig. 2) 6
7.4 Mélange de carburant
7.5 Regles de travail 7
8 OPERATION 7
8.1 Demarrage du moteur (Fig. 3) 7
8.2 Arret du moteur (Fig. 4) 8
8.3 Fonctionnement de la tarière 8
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9
9.1 Moteur 9
9.2 Reducteur 9
9.3 Nettoyage du filtré à air (Fig. 5). 9
9.4 Remplacement de la bougie (Fig. 6) 10
10 ENTREPOSAGE 10
10.1 En cas d'entreposage pendant au moins 1 mois... 10
11 DONNEES TECHNIQUES 10
12 BRUIT 10
13 GARANTIE 11
14 ENVIRONNEMENT 11

TARIERE 52CC POWXG50551

1 UTILISATION PREVUE

1.1 Utilisation prévue

Cette tarière destinée au travail des sols (creusement de trous pour la plantation d'arbustes, enfaissement de piquets de clôture, etc.) est concise pour être utilisée des deux mains à des fins de jardinage. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.

1.2 Utilisation inadequate

Cette machine n'est donc ni pour forer la glace ou les sols excessivement rocheux ni pour travailler dans les zones parcourses par des canalisations de gaz ou d'eau et des lignes electriques ou téléphoniques.

Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée dans une autre position que celle où la mèche plonge à la verticale.

1.3 Risques résiduels

Meme en cas d'utilisation dans les conditions prévues, l'emploi de cette machine presente toujours un risque résiduel qu'il est impossible de prévoir. Les risques potentiels suivants s'appliquent en fonction du type et de la conception de cette machine :

  • Accès à la mèche de tarière en mouvement (risque de coupure)
  • Mouvement abrupt et imprévisible de la mèche de tarière (vibrations transmises aux mains)
  • Projection de corps étrangers éjectés de la zone de travail
  • Inhalation de particules sur le lieu de travail, émissions du moteur à combustion
  • Contact cutané avec le carburant (essence / gasoil)
    Perte de l'ouie, faute de protection auditive pendant les travaux

PowerPlus POWXG50551 - Risques résiduels - 1

MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d'utiliser la machine. Si vous cédez votre apparéil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

2 DESCRIPTION (FIG. A)

  1. Réservoir de carburant
  2. Commande d'accelérateur

2a. Bouton de verrouillage de la commande d'accelérateur

  1. Interrupteur du moteur
  2. Moteur
  3. Vis sans fin
  4. Poignée droite
  5. Bouchon du réservoir de carburant
  6. Bouton d'amorçage
  7. Capot du filtré à air

  8. Levier d'accelerateur

  9. Poignée gauche
  10. Capuchon de bougie d'allumage
  11. Poignée de démarrage
  12. Silencieux
  13. Goupille de verrouillage
  14. Arbre d'entrainement
  15. Boite de vitesses
  16. Embout de graissage

3 LIST DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE

  • Retirez tous les matériaux d'emballage.
    Retirez les supports d'emballage et de transport restants (le cas échéant).
    Vérifiez qu'il ne manque rien dans le carton.
  • Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation électrique et tous les accessoires n'ont pas subi de dommages au cours du transport.

POWXG50551 FR

  • Conservez les matériaux d'emballage le plus longtemps possible jusqu'à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

PowerPlus POWXG50551 - POWXG50551 FR - 1

AVERTISSEMENT : Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas journé avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!

1 x tarière
1 x vis sans fin de 0 100 mm
1 vis sans fin de 0 150 mm
1 x vis sans fin de 200 mm

1 x bouteille vide pour melange
huile/carburant
3 x goupilles de verrouillage
1 x clé à bougie
1 x Mode d'emploi

PowerPlus POWXG50551 - POWXG50551 FR - 2

En cas de pieces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.

4 PICTOGRAMMES

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et/ou sur la machine:

Risque de lésion corporelle ou de dégât s matérielsPortez des protège- oreilles. Portez des lunettes de sécurité.
Lire le manuel avant utilisationPortez des gants de protection
Port chaussures de protection recommende.Maintenez toutes les personnes autour à une distance d'au moins 3 m.
Ne fume pas dans la zone de travail, autour de l'outil, ni à proximé de matériaux inflammables !

5 CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES

Pour un fonctionnement en toute sécurité, lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser la tarière. Respectez toutes les consignes de sécurité. Un non-respect de toutes les consignes de sécurité enumeratedes ci-dessous peut entraîner des blessures graves.
- Ne laissez pas les enfants ou les personnes non formées utiliser cet outil.
- La tarière ne doit être utilisée que par des adults en bonne condition physique et familiarisés avec les consignes d'utilisation.
- Ne démarrez pas ou ne faites pas tourné le moteur dans un endroit fermé ou mal ventilé; l'inhalation des fumées d'échéppement peut entrainer la mort.
- Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que les pierres, le verre cassé, les clous, les fils électriques ou la ficelle qui pourrait s'entreméler dans la tarière.
- Portez des chaussures de sécurité antidérapantes, des gants, des lunettes de sécurité et une protection auditive lorsque vous utilisez cet outil.

  • Portez un pantalon résistant. Ne portez pas des vêtements larges, short, bijoux pendants de tout type et n'utilisez pas l'outil avec les pieds nus.
  • Attachez les cheveux longs pour éviter que les pieces mobiles les accrochant.

  • Maintenez toutes les personnes autour, enfants et animaux à une distance d'au moins 3 m.
    N'utilisez pas cet outil lorsque vous etes fatigué, malade ou sous l'emprise d'alcool, de droques ou de medicaments.

N'utilisez pas l'outil sous un faible éclairage.
- Restez bien en équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant, dans le cas contraire, vous pourriez perdre l'équilibre ou être exposé à des surfaces chaudes.
- Maintenez toutes les parties du corps à distance de toute piece mobile.
- Ne touche pas la zone située autour du silencieux ou du cylindre de la tarière, ces pièces deviennent chaudes au cours du fonctionnement de l'outil.
- Arrêtez toujours le moteur et retirez le cable de la bougie d'allumage avant d'effectuer tout réglage ou toute réparation à l'excection des réglages du carburateur.
- Inspectez l'outil avant chaque utilisation pour détecter d'eventuels disposits de fixation desserrés, des composants endommages, des fuites de carburant, etc. Remplacez toute piece endommagée avant d'utiliser l'outil.
Il a ete rapported que les vibrations emises par les outils portatifs pouvaient contributor a un etat appelé Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptomes peuvent inclure des fourmillements, un engourdissement ou un blanchiment des mains, qui apparait generalement a l'exposition au froid. Il sembleait que des facteurs heréditaires, l'exposition au froid et a l'humidité, un régime, la cigarette et les habitudes de travail contribuent tous au développement de ces symptomes. On sait désormais que, le cas échéant, les vibrations ou une exposition prolongée peuvent contributor a cet etat. Des mesures peuvent etre prises par I'utilisateur pour eventuellement réduire les effets des vibrations:
- Maintenez votre corps au chaud par temps froid. Portez des gants lorsque vous utilisez l'outil afin deMAINTER vos mains et vos poignets au chaud. Il a ete rapportedu un temps froid est un facteur major contribuant au Syndrome de Raynaud.
- Avec chaque période d'utilisation, faites des exercices pour augmenter la circulation du sang.
- Faites des pauses fréquentes. Limitez le niveau d'exposition par jour.
Si vous presentez l'un des symptômes de cet état, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'outil et consultez un médecin à ce sujeit.
- Entretenez bien l'outil, les dispositifs de fixation doivent etre serrres et les pioces usees doivent etre remplacées.
- Mélangez et stockez le carburant dans un récipient approprié.
- Mélangez le carburant en extérieur à un endroit ne représentant pas d'étincelles ni de flammes. Essuyez tout carburant repandu.
- Déplacez-vous à 9 m de l'endetroit où vous avez refait le plein de carburant avant de démarrer le moteur.
- Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir avant de refaire le plein ou d'entreposer l'outil.
- Laissez le moteur refroidir ; videz le réservoir de carburant et empêchez l'outil de se déplacer avant de le transporter dans un vehicule.

6 INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L'APPAREIL

  • Remplacez la vis sans fin si elle est fissurée, cintree ou endommagée. Vérifiez que la vis sans fin ou la rallonge d'arbre est correctement installée et bien fixée. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
  • Vérifiez que tous les dispositifs de protection, les sangles, les déflecteurs et les poignées sont correctement fixés et bien serrés.

  • Ne commence pas à travailler tant que la zone de travail n'est pas dégagée. Ne travaillez pas à proximate de cables électriques ou d'installations souterraines. Il est vivement recommendé de vérifier auprès des autorités locales avant de commencer à forer.

  • Si la vis sans fin tourne alors que le moteur est au ralenti, arrêtez le moteur et reglez immédiatement sur le ralenti conformément aux consignes du present manuel.
  • Utilisez uniquement les vis sans fin de rechange du fabricant pour cet outil. N'utilisez aucun autre accessoire.
  • N'utilisez jamais l'outil sans un accoupling limiteur de couple en bon etat. L'accoupling limiter de couple s'engage lorsque le moteur est au ralenti ou si I'outil heurte un objet dur.
  • Remplacez immédiatement la vis sans fin si elle présente une fissure ou un autre dommage.
  • Maintenez une solide prise sur les deux poignées en cours de fonctionnement.
    N'utilisez jamais la tariere avec les deux mains au-dessus du niveau de la taille. Dans le cas contraire, la maitrise de l'outil est limite et cela peut entrainer des blessures graves a la poitrine si I'outil heurte un objet dur.
  • Ne portez jamais la tarière alors que le moteur tourne.
  • Portez la tarière avec le moteur à l'arrêt et la vis sans fin retiree.
  • Ne forez jamais à l'horizontal. Cette vis sans fin ne doit être actionné que selon un angle de 90^ avec le sol (voir figure 7a).
  • Maintenez toujours les poignées sèches et propres.
    Avant de commencer a forer, verifiez que la vis sans fin est exeinte de déchets.
  • Travailliez toujours dans une position sure et bien en équilibre.
  • Ne touchez jamais la vis sans fin de la tarière ou n'effectuez aucun entretien alors que le moteur tourne.
  • Saisissez fermement la tarière à deux mains et tenez toutes les parties du corps à distance de la vis sans fin et du silencieux.
    N'essayez jamais d'effectuer une opération d'entretien ou de réparation qui ne fasse pas partie de l'entretien de routine. Pour les autres réparations, confiez la tarière à un réparateur/agréé.
  • Entrepose la tarière en hauteur à la verticale dans un endroit sec et avec le réservoir de carburant vide.
  • Si la vis sans fin se bloque, arrêtez immédiatement le moteur.

7 MONTAGE

7.1 Lubrifiant pour réducteur

PowerPlus POWXG50551 - Lubrifiant pour réducteur - 1

Avertissement! La tarière est fournie avec de laGRAisse universelle dans le réducteur.

7.2 Montage des vis sans fin

  • Placez le carter moteur sur un établi.
  • Placez la vis sans fin (5) sur l'arbre d'entrainment (16), en vérifiant que les deux trous sont alignés.
  • Insérez la goupille de verrouillage (A).

7.3 Ravitation en carburant (Fig. 2)

  • Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant (7).
  • Versez le mélange de carburant à l'aide d'un entonnoir.
  • Ne remplissez pas complètement le réservoir, car le carburant se dilate.
  • Vissez bien le bouchon du réservoir de carburant (7) et éliminez de la zone le carburant qui aurait pu se repandre.

7.4 Mélange de carburant

Le moteur de la tarière est un moteur deux-temps. Il est entrainé par un mélange d'huile deux-temps et de carburant selon un rapport de 1:40. Le carburant requiert de l'essence sans plomb d'un indice d'octane recherche d'au moins 91. La lubrification du moteur s'effectue en ajoutant de l'huile deux-temps premium. Ne mélangez pas l'huile et le carburant dans le réservoir. Utilisez le écipient de mélange fourni ou un autre écipient approprié. Versez le mélange de carburant dans le réservoir uniquement après l'avoir déjà bien mélange et après avoir bien agité le écipient.

  • Utilisez de l'essence fraîche et propre. L'eau et les contaminants présents dans l'essence endommagent le circuit d'alimentation en carburant.
  • Refaites le plein dans un endroit bien ventilé avec le moteur à l'arrêt. Si le moteur était utilisé juste avant de refaire le plein, laissez-le d'abord refroidir. Ne faites jamais le plein dans unBATIMENT ou des vapeurs d'essence peuvent atteindre des flammes ou desétincelles.
    L'essence est hautement inflammable et explosive. Lors de la manipulation du carburant vous pouvez vous brûler ou vous blesser gravement.
  • Coupe le moteur et tenez-le à distance de la chaleur, des étincelles et des flammes.
  • Faites toujours le plein à l'extérieur.
  • Essuyez immédiatement tout carburant qui aurait pu se repandre.
Litres d'essence12345
Huile 2 temps ml255075100125

Lors de la préparation du mélange, utilisez uniquement de l'huile pour moteur 2 temps.
Secouez le écipient de carburant avant le replissage. Refaites le plein lorsque le moteur est arrêté et à distance de flammes nues. Avant de dévisser le bouchon du réservoir de carburant, positionné la tarière sur une surface plane et solide.

7.5 Regles de travail

PowerPlus POWXG50551 - Regles de travail - 1

Avertissement! Respectez toujours les règles de sécurité. La tarière ne doit être utilisée que pour forer le sol. Ne bloquez pas la tarière sur des supports fixes. Il est interdit de monter des outils ou des installations autres que ceux/celles indiqué(e)s par le fabricant dans le manuel utilisé de la tarière.

8 OPERATION

Avant de démarrer le moteur, vérifie ce qui suit :

  • Le niveau de carburant, le réservoir doit être au moins à moitié plein.
    L'etat des conduites de carburant.
  • Les raccords à vis extérieurs sont bien serrés.
    La tarière doit pouvoir tourner librement.

8.1 Demarrage du moteur (Fig. 3)

Si le moteur est froid, tournez le levier d'accelerateur (10) sur la position
Actionnez le bouton d'amorcage (8) en appuyant plusieurs fois dessus jusqu'à voir le carburant dans la pompe.
- Mettez l'interrupteur du moteur (3) en position « Start » (Démarrage).
Tirez légèrement sur la poignée de démarrage (13) jusqu'à sentir une résistance, puis tirez fortement la poignée 2 ou 3 fois jusqu'à ce que le moteur démarre brièvement.

PowerPlus POWXG50551 - Demarrage du moteur (Fig. 3) - 1

ATTENTION! Ne sortez pas le cable de démarrage sur plus de 50 cm environ, et ramenez-le en place à la main. Pour un démarrage efficace, il est important de tirer rapidement et avec force le cable de démarrage.

  • Tournez le levier d'accélérateur (10) sur la position.

Tirez de nouveau la poignee de demarrage 2 ou 3 fois jusqu'à ce que le moteur s'allume et tourne au ralenti.

PowerPlus POWXG50551 - Demarrage du moteur (Fig. 3) - 2

Avertissement! La tarière commence uniquement à tournier lorsque le levier d'accéléateur est utilisé.

Si le moteur est chaud, tournez le levier d'accelerateur (10) sur la position
Tirez de nouveau la poignée de démarrage 2 ou 3 fois jusqu'à ce que le moteur s'allume et tourne au ralenti.

8.2 Arrêt du moteur (Fig. 4)

Placez l'interrupteur du moteur sur la position « Stop » (Arrêt). Attendeze que le moteur s'arrête. Lors du redémarrage, remettez d'abord l'interrupteur du moteur (3) sur la position « Start » (Démarrage).

8.3 Fonctionnement de la tarière

Saisissez fermement à deux mains la tarière et tenez toutes les parties du corps à distance de la vis sans fin et du silencieux..

Tenez la tariere devant vous avec la main droite tenant fermement la poignee de l'accelerateur et la main gauche tenant fermement l'autre poignee.
Tenez-les toujours fermement à deux mains lorsque l'outil est en marche.
- La tarière doit être tenue selon une position comfortable, la hauteur des poignées ne doit pas dépasser le niveau de la taille.
- Abaissez la tarière et actionnez le levier de commande d'accélérateur (2).
- Reglez la puissance en fonction des conditions du sol afin de pouvoir travailler de manière satisfaisante.
- Si les conditions du sol sont ideales, ce qui permet une vitesse de travail constante, vous pouvez verrouiller le levier de commande d'accelerateur (2) en position centrale en appuyant le bouton de verrouillage 2a tout en appuyant sur le levier de commande d'accelerateur, afin de facilitier votre travail (non recommandé).
- Maintenez une distance comfortable entre vous-même et la vis sans fin sans trop vous pencher en avant.
- Faites toujours attention à la façon dont vous utilisez l'outil. Un contact avec la vis sans fin en rotation peut entraîner des blessures graves.

PowerPlus POWXG50551 - Fonctionnement de la tarière - 1

AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais la vis sans fin avec les deux mains audressus du niveau de la taille. Dans le cas contraire, la maitrise de l'outil est limitee et cela peut entrainer des blessures graves a la poitrine si I'outil heurte un objet dur.

9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

PowerPlus POWXG50551 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Attention! Pour toute opération sur la machine, le capuchon de bougie et la bougie doivent être retirés (haute tension).

  • Àpres 20 heures de fonctionnement, nettoyez le filtré à air et vérifie la bougie.
  • ÀpRES 100 heures de fonctionnement, nettoyez le réservoir de carburant et remplacez la bougie. Lubrifiez la transmission.
  • Avec 300 heures de fonctionnement, remplacez le filtré à air.

Abstenez-vous d'immerger la tarière dans quelque liquide que ce soit
N'utilisez pas de produits contenant de l'ammoniaque, du chlore ou des abrasifs
- Abstenez-vous d'utiliser les produits suivants : solvants chlorés de nettoyage, tetrachlorure de carbone, kerosène ou essence
- Nettoyez régulierement le corps de la tarière. Servez-vous d'un chiffon imbibé d'eau savonneuse et essuyez le corps de la tarière pour la nettoyer.

9.1 Moteur

Nettoyez régulierement les ailettes du cylindre avec de l'air comprime ou une brosse. Il peut se produit une surchauffe dangereuse du moteur en raison de la présence d'impuretés sur le cylindre.

9.2 Reducteur

Changez laGRAISSUDRUDECTEURTOUTESles100heuresdefonctionnement.

Lubrifiéz avec de la graisse à base de lithium. Ajoutez 5 à 10 g de graisse à l'aide d'un pistolet graisseur ou retirez la vis (18) et insérez la graisse, en tournant manuellement l'arbre jusqu'à ce que de la graisse sorte, puis remettez la vis en place. Attention! Ajoutez seulement une petite quantité de graisse. N'en mettez pas trop (max. 5-10 g).

9.3 Nettoyage du filtré à air (Fig. 5)

Un filtré à air sale peut entrainer un démarrage difficile, une diminution des performances et une réduction de la durée de service du moteur. Vérifiez le filtré à air tous les mois. Pour deGXIRESE performance, remplacez le filtré à air au moins une fois par an.

  • Desserrez le capot du filtre à air en tournant la vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Retirez le capot et le filtré à air.
    Nettoyez I'elément filtrant en mousse à l'eau chaude savonneuse. Rincez et laissez secher.

PowerPlus POWXG50551 - Nettoyage du filtré à air (Fig. 5) - 1

REMARQUE: Si l'élement filtrant en mousse est endommagé, il doit être remplaçé.

  • Appliquez une couche légère d'huile moteur sur l'élement filtrant en mousse, puis essorez-le.
  • Réinstallé le filtré à air.

PowerPlus POWXG50551 - Nettoyage du filtré à air (Fig. 5) - 2

REMARQUE: Vérifiez que le contrôle est correctement installé. Une installation incorrecte laissera la saleté entre dans le moteur, ce qui entraînera une usure rapide du moteur.

  • Réinstallé le capot du filtré à air et serrez bien la vis de fixation.

9.4 Remplacement de la bougie (Fig. 6)

L'échévement/le carter devient/deviennent très chaud(s) pendant le fonctionnement. Attendez que le moteur refroidisse. Attendez que le moteur refroidisse. NE touche JAMAIS le moteur chaud.
Retirez le capuchon de la bougie (8).
- Retirez la bougie (I) et vérifiez-la.
- Vérifiez l'isolateur. S'il présente des dommages tels que des fissures ou des éclats, remplacez la bougie (l).
Nettoyez les electrodes de la bougie à l'aide d'une Brosse métallique.
- Verifiez l'écartement des electrodes et réglez-le. Il doit être de 0,75 mm.
- Remettez en place la bougie (l) et serrez-la à l'aide de la clé à bougie.
- Remettez en place le capuchon (8) sur la bougie (I). Veillez à ce qu'aucune saleté n'entre dans la culasse pendant ces opérations. Vérifiez la position de la bougie (I).
- Une bougie desserree (I) peut endommager le moteur par une surchauffe.
- Un trop grand serrage peut endommager le filtage de la culasse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages qui en résultat, le risque repose entièrement sur l'utilisateur.

10 ENTREPOSAGE

  • Dans un local verrouillé ou en hauteur, hors de portée des enfants
  • Dans un endroit sec.

10.1 En cas d'entreposage pendant au moins 1 mois

Purgez tout le carburant du réservoir dans un recipient homologué pour l'essence. Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

11 DONNEES TECHNIQUES

TARIÈREModèle nr.POWXG50551
Rapport de réduction40:1
Vis sans fin de tarièreØ 10 cm, Ø 15 cm, Ø 20 cm
Réducteur avecGRAISSÉOui
MOTEURTypeMoteur deux temps refroidi par air
Vitesse nominale7500 tr/min
Ralenti3100 tr/min
Vitesse d'embrayage4600 tr/min
Cylindrée52CC
Contenance du réservoir1.20 l

12 BRUIT

Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)

PressionacoustiqueLpA /dB(A)

Puisssance acoustique LwA 112 dB(A)

PowerPlus POWXG50551 - BRUIT - 1

ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l'ouïe.

aw (Vibrations):

Max 19,9 m/s²

K = 1,5m / s^2

13 GARANTIE

  • Ce produit est garantie pour une periode de 36 mois effective a compter de la date d'achat par le premier utiliseur.
  • Cette garantie couvre toutes les defaillances matérielles ou les defaults de fabrication, elle n'inclut pas : les batteries, les chargeurs, les defaults dus à l'usure normale des pieces, telles que les roulements, brosses, cables, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les defaults resultant d'une utilisation incorrecte, d'accidents ou de modifications : ni ne couvre les frais de transport.
  • Les dommages et/ou les défauts résultat d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie.
  • Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle resultant d'une utilisation inappropriée de l'outil.
  • Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente/agree pour les outils Powerplus.
  • Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
  • Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.
  • De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résultat d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
  • Tout dommage résultat d'une déténération de fluide, d'une déténération d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
  • L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut enaucun cas entrainer la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil.
  • Les apparêils ou pieces remplaçé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV.
  • Nous nous réservons le droit de rejoeter toute réclamation dans les cas ou l'achat ne peut être vérifié ni lorsqu'il est évident que le produit n'a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
  • Notre recu d'achat doit être conservé comme preuve de la date d'achat.
  • Voitre outil non démontré doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propriété acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d'origine le cas échéant), accompagné de votre préuve d'achat.

14 ENVIRONNEMENT

Si, après un certain temps, vous decide de remplaçer votre machine, ne vous en débarrasssez pas avec les ordures menagères mais destinez-la à un traitement respectieux de l'environnement.

Veuillez vous débarrasser de l'huile moteur usée d'une façon respectue de l'environnement. Nous vous sugérons de la porter à votre station d'entretien locale pour régénération. Ne la jetez pas dans les ordures ni ne la versez sur le sol.

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :

appareil : Tarière

marque: POWERplus

modèle:POWXG50551

est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l'appareil effectue sans notre consentement annule cette déclaration.

Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):

2006/42/EC

2014/30/EU

2000/14/EC Annex V LwA

Measured 112dB(A)

Guaranteed 112dB(A)

Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements):

  • PPP16014A : 2022 (TuV Sud - DE test standard)

EN ISO 14982:2009

Le soussigné agit au nom de l'entreprise,

PowerPlus POWXG50551 - ENVIRONNEMENT - 1

Philippe Vankerkhove

Directeur de la certification

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWXG50551

Catégorie : Perceuse