KS 401 BW - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS 401 BW Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à ruban Güde KS 401 BW, puissance moteur de 400 W, vitesse de coupe de 800 m/min, capacité de coupe de 120 mm de hauteur et 250 mm de largeur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le découpage de bois, plastiques et matériaux similaires, convient pour les travaux de bricolage et d'atelier. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles et remplacer la lame si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, s'assurer que la machine est éteinte lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids de 20 kg, dimensions de 600 x 400 x 1000 mm, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KS 401 BW Güde
Questions des utilisateurs sur KS 401 BW Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS 401 BW - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS 401 BW de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI KS 401 BW Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine - Scie à chaîne à moteur
Fonctionnement / Démarrage à chaud HR Rad / Topli start
Caractéristiques Techniques Scie à chaîne à moteur KS 401 BW N° de commande
Cylindrée 37,2 ccm Puissance max. Moteur à deux temps 1,3 kW/1,8 PS Longueur de coupe 390 mm Longueur du guide-chaîne 455 mm Fente/épée 1,3 mm Vitesse de chaîne 21 m/s Volume du réservoir 0,31 l Réservoir d‘huile de chaîne 0,21 l Poids (net) sans chaîne et guide-chaîne 4,6 kg Division 3/8” Épaisseur de la patte de guidage 1,3 mm Nombre de pattes de guidage 57 Chaîne de scie Typ Oregon 91PX057E Guide-chaîne Typ Oregon 7F 534038 160SDEA041 Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L
100 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré L
111 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L
114 dB (A) Mesuré selon
2000/14/EG+ 2005/88/EG; Incertitude K = 3 dB (A) Portez une protection auditive! Données relatives aux vibrations Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) eDetermined properly EN 60745 Valeur d’émission vibratoire a
AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut diérer de la valeur indiquée dans ces consignes en
fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvibrations pendant une certaine durée de travail, il faut égale- ment tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de char ge par vibrations sur la durée totale de travail. Dénir les mesures de sécurité supplémentairesrelatives à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibrations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail.34 FRANÇAIS
Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez- vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Articles délivrés
Frein de la chaîne / protection des mains avant
interrupteur de sécurité
goulot de remplissage de carburant
goulot de remplissage d‘huile de chaîne
Guide-chaîne Utilisation Conforme à la destination La scie à chaîne peut être utilisé uniquement pour couper du bois - en travers des bres, en tenant compte des données techniques et des mesures de sécurité. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Utilisez l‘appareil uniquement à l‘extérieur, jamais dans des pièces fermées ou mal ventilées. Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 18 ans.Ex ception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil- lancedu formateur. Formation: Sciage et l‘abattage, ainsi que tous les travaux connexes ne peuvent être eectués, qui se porte très éduqués et formés. Ceux qui ont pas d‘expérience avec la tronçonneuse ou denArbeitstechniken, ne devraient pas eectuer ce travail. Les nouveaux utilisateurs sont invités à pratiquer la coupe de bois rond sur un chevalet. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Risques résiduels Risque de blessures! Le contact avec la chaîne de scie peut provoquer des blessures mortelles par coupures! Ne mettez jamais les mains dans la chaîne de scie en mouvement. Risque de rebond Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles. Risque de brûlure! La chaîne et le guide-chaîne chauent pendant le fonctionnement. Risque d‘intoxication! Les gaz d‘échappement toxiques et les vapeurs d‘huile peut provoquer un empoisonnement. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants:
3. Nombre de blessés
Symboles Avertissement / attention! Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.35 FRANÇAIS
Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un casque de protection! Portez des gants de protection ! Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage! Avertissement - risque de rebond dan- gereux Distance des personnes! Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Risque d‘incendie.: Défense de fumer, feu ouvert interdit. Avant toute intervention sur l‘appareil, arrêtez le moteur. symbole CE Protégez de l’humidité Sens de pose Instructions De Sécurité
WARNUNG Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.
- Lorsque la scie est en marche, tenez-la à une di
stance de sécurité de toutes les parties du corps. Avant de mettre la scie en marche, assurez-vous que la chaîne de scie ne touche aucun objet. Un instant d’inattention lors du travail avec la scie à chaîne sut pour que la chaîne de scie s’accroche à une partie des vêtements ou du corps.
- Tenez toujours la scie à chaîne de la main droite par la poignée arrière et de la main gauche par la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne d’une autre manière augmente le risque d’accidents et est interdit.
- Portez des lunettes de protection et une protec- tion auditive. Il est également recommandé de porter des accessoires de protection de la tête, des mains et des pieds. Une tenue adéquate mini- mise le risque de blessure par des copeaux éjectés et le contact éventuel avec la chaîne de scie.
- N’utilisez pas la scie à chaîne pour travailler sur un arbre.Le travail sur un arbre entraîne le risque de blessures.
- Veillez toujours à une bonne posture et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque vous vous trouvez sur une surface solide, sûre et droite. Une surface glissante ou un support instable – tel qu’échelle – peut provoquer la perte d’équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaîne.
- Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez en considération le fait que la branche eectue un rebond. En cas de libération de la tension dans les bres du bois, la branche sous tension peut atteindre l’utilisateur et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne.
- Soyez particulièrement prudents lors de la coupe des taillis et de jeunes arbres. Le matériel n peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdre l’équilibre.
- Portez la scie à chaîne en état arrêté par la poignée avant, chaîne de scie détournée de votre corps. Lors du transport ou le stockage de la scie à chaîne, placez toujours le fourreau sur le guide-chaîne. Une manipulation soigneuse de la scie à chaîne réduit la possibilité de contact accidentel avec la chaîne de scie en marche.
- Respectez les consignes de graissage, de tension de la chaîne et de remplacement des acces- soires. Une chaîne tendue ou graissée de façon incompét ente peut rompre ou augmenter le risque de rebond.
- Maintenez les poignées sèches, propres et sans huiles et graisses. Les poignées salies par la graisse ou l’huile glissent et engendrent la perte de contrôle.
- Sciez uniquement du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne pour des travaux pour lesquels elle n’ai pas été conçue, par exemple, n’utilisez pas la scie à chaîne pour scier du plastique, la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des travaux contraires à la destination peut engendrer des situations dangereuses. Causes et prévention du rebond : Le rebond peut être provoqué par le contact de la pointe du guide-chaîne avec un objet ou lorsque le bois se plie et la chaîne de scie se coince dans la fente.36 FRANÇAIS
Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et l‘interrupteur de sécurité. Avant chaque utilisation, contrôlez la solidité et le serrage correct de tous les raccords vissés et emboîtés, les dispositifs de protection et la marche facile de toutes les parties mobiles. Il est strictement interdit de démonter, modier et retirer volontairement les dispositifs de protection situés sur la machine ou d‘y placer d‘autres dispositifs de protection. N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est endommagé ou lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux. Remplacez les pièces usées et endommagées. Entretien Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Utilisez uniquement de l‘huile à chaînes biodégra- dable. Main tenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais de l‘eau sur l‘appareil ! Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utili
sez uniquement un chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débr anchée de la prise électrique. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la chaîne de scie et le guide-chaîne. Nettoyez-la à l‘aide d‘un chion imbibé d‘huile ou pulvérisez dessus le spray pour le traitement des métaux. Des chaînes et guide-chaîne émoussés, courbés ou endommagés doivent être immédiatement remplacés. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com. Stockez l’appareil à un endroit sec. Le contact avec la pointe du guide-chaîne peut dans de nombreux cas engendrer le penchement inattendu de l’utilisateur en arrière, ce qui entraîne l’éjection du guide-chaîne vers le haut dans le sens de l’utilisateur. Le coincement de la chaîne de scie sur l’arête supérieure du guide-chaîne peut éjecter violement le guide-chaîne en arrière dans la direction de l’utilisateur. Une telle réaction peut engendrer la perte de con
trôle de la scie et de graves blessures. Ne vous ez pas ex clusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne. En tant qu’utilisateur d’une scie à chaîne, vous devriez adopter diverses mesures pour travailler sans accidents et blessures. Un rebond est une conséquence d‘une utilisation incorrecte ou erronée de l‘outil électrique. Il peut être évité par en adoptant des mesures de prévention adéquates décrites ci-dessous :
- Maintenez la scie fermement à deux mains en entourant la poignée de la scie à chaîne avec les pouces et les doigts. Placez votre corps et vos bras en position permettant de résister à la force de rebond. Si l‘utilisateur adopte des mesures adéquates, il peut résister aux forces du rebond. Ne lâchez jamais la scie à chaîne.
- Évitez une posture anormale du corps et ne cou- pez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Ceci permet d’éviter le contact accidentel avec la pointe du guide-chaîne et un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations inattendues.
- Utilisez uniquement les guides-chaîne et les chaînes de scie de remplacement prescrits par le fabricant. Des guides-chaîne et des chaînes de scie incorrects peuvent engendrer la rupture de la chaîne et/ou un rebond.
- Suivez les consignes du fabricant pour l‘aûtage et l‘entretien de la scie à chaîne. Les limiteurs de profondeurs trop bas augmentent le risque de rebond. Respectez les règles nationales et les règles d‘utilisation de scies à chaîne. Veillez à éviter des fuites de carburant ou d‘huile lors du transport. BLes poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne de
vraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de prot ection approprié contre les poussières. Autres consignes de sécurité Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclairage susant ou à des conditions de lumière susantes. Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement. An d‘éviter tout risque de blessures, retirez immé- diatement les branches/tronçons coupés de l‘espace de tra vail.37 FRANÇAIS
Élimination Les consignes d‘élimination résultent des pictogram- mes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. Déposez les appareils défectueux et/ ou destinés à l‘élimination au centre de ramassage correspondant. Élimination de l‘emballage de transport. L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement pendant le tr ansport. En général, les matériaux d‘emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de trai- tement des déchets, par conséquent, ils sont recycla- bles. Le retour de l‘emballage dans le circuit matériel permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage (lm, styropore®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Risque d‘asphyxie ! Stockez les parties d‘emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus r apidement possible. Liquidez écologiquement l‘huile usagée ! Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com38 Plan des révisions et de l’entretien Généralités Scie entière Corps en plastique Chaîne de scie Guide-chaîne Roue à chaîne Frein de la chaîne jonction Nettoyez régulièrement la partie extérieure. Faites contrôler régulièrement par un atelier agréé. Contrôlez les ssures et les ruptures. Faites aûter régulièrement.. Nettoyez régulièrement. Nettoyez régulièrement. Contrôle régulier de la fonction. Contrôle régulier de la fonction. (La chaîne ne bouge pas à régime lent). Avant chaque mise en marche Chaîne de scie Guide-chaîne Graissage de la chaîne Frein de la chaîne Frein à inertie Interrupteur ON/OFF Bouchon du réservoir d‘huile Contrôlez l‘endommagement et l‘acuité Contrôlez la tension de la chaîne Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Contrôlez l‘étanchéité. En cas d‘endommagement, fairer répare par un atelier agréé. Après chaque mise hors service Guide-chaîne Ancrage du guide-chaîne Nettoyez l‘orice de remplissage d‘huile. Nettoyez en particulier la fente d‘huile de guidage. Stockage Réservoir d‘huile de chaîne Chaîne de scie / Guide- chaîne Gesamte Säge Videz Démontez, nettoyez et graissez légèrement à l‘huile Nettoyez la fente de guidage du guide-chaîne Rangez la scie nettoyée et traitée dans une pièce sèche, hors de portée des enfants. Après un stockage prolongé, faites contrôler la scie élec- trique par un atelier agréé (le reste d‘huile peut devenir résineux et boucher la valve de la pompe à huile). FRANÇAIS F39 Recherche des pannes Panne Cause Résolution d‘une panne Le moteur ne démarre pas
1. Placez l‘interrupteur de service en
4. Bougie d‘allumage encrassée (restes de
charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante
5. Carburateur encrassé, buses du carbu-
défectueux, câble d‘allumage défec- tueux
7. Manque d‘étincelle d‘allumage
1. Placez l‘interrupteur de service en
2. Remplissez le réservoir
3. Réduisez le gaz, démarrez plusieurs
fois, si nécessaire, démontez la bougie d‘allumage, nettoyez-la et séchez-la.
4. Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur
thermique de la bougie ou remplacez- la, réglez à 0,6 - 0,8 mm
5. VFaites nettoyer et souer le carbura-
teur dans un atelier agréé
6. Faites réparer dans un atelier agréé
7. Contrôlez le bouton de court-circuit,
le câble et le module d‘allumage ou faites-les remplacer par un atelier agréé, faites régler la dimension de fente (0,3 - 0,4 mm). Moteur tourne à vide trop rapidement
1. Moteur froid 1. Chauez lentement ou fermez légère-
ment le starter. Le moteur ne fournit pas la puissance maximale
1. Bougie d‘allumage encrassée (restes de
charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante
2. Carburateur encrassé, buses du carbu-
3. Carburateur encrassé, buses du carbu-
4. Pot d‘échappement, conduit
d‘échappement du cylindre
5. Bague d‘étanchéité dans le carter de
6. Cylindres, pistons, bagues de piston
7. Mauvais mélange de carburant (excès
1. Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur
thermique de la bougie ou remplacez- la, réglez à 0,6 - 0,8 mm
2. Faites nettoyer et souer le carbura-
teur dans un atelier agréé
4. Faites démonter le pot d‘échappement
par un atelier agréé, faites supprimer les restes de charbons
5. Faites remplacer par un atelier agréé
6. Faites remplacer les cylindres, pistons
et bagues de piston par un atelier agréé, faites meuler les cylindres avec porte-à-faux et faites monter un piston de taille
7. Ravitaillez selon le mode d‘emploi
8. Faites régler la dimension de fente du
module d‘allumage (0,3 - 0,4 mm) par un atelier agréé Impossible d‘arrêter le moteur
1. La bougie gris-claire porte des marques
de brûlure (perles de fusion)
2. Restes de charbon dans l‘espace
1. Montez une bougie avec valeur ther-
2. Faites nettoyer la tête de cylindre,
le fond du piston et les conduits du cylindre par un atelier agréé
Niveau de puissance acoustique garanti
Autorisé à compiler la documentation technique.
Notice Facile